Toyota Auris Hybrid (2017 year). Instruction in French - part 30

 

  Index      Toyota     Toyota Auris Hybrid (2017 year) - instruction in French

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     28      29      30      31     ..

 

 

Toyota Auris Hybrid (2017 year). Instruction in French - part 30

 

 

519

8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence

8

En cas de problème

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Prenez les mesures appropriées comme l'indiquent les instructions dans le
message affiché.

Si l'un des messages suivants est affiché, reportez-vous également à ce
manuel du propriétaire.

Si “Vérifier le système de charge” s'affiche

Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système de charge
du véhicule.

Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et contactez un concession-
naire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.

Si “Pression d'huile moteur faible.” s'affiche

Indique que la pression d'huile moteur est trop basse.

Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr et contactez un concession-
naire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.

Lorsque “Dysfonctionnement système des phares. Voir le conces-
sionnaire.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel (sur modèles équi-
pés)

Les systèmes suivants peuvent être défectueux. Faites contrôler immédia-
tement le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.

Le système de phares à LED

Le correcteur automatique d'assiette des phares

Feux de route automatiques

Si “Systèmes capteurs avant indispo. temporairement: Temp. inadé-
quate. Merci de patienter un moment.” ou “Vision de la caméra avant
obstruée. Nettoyer et désembuer le pare-brise.” est affiché (sur
modèles équipés)

Les systèmes suivants risquent d'être interrompus jusqu'à ce que le pro-
blème indiqué dans le message soit résolu.

PCS (système de sécurité de pré-collision)

LDA (avertissement de sortie de voie)

Feux de route automatiques

RSA (reconnaissance des panneaux de signalisation)

Autres messages affichés sur l'écran multifonctionnel

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

520

8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Si “Passer la position P avant de quitter le véhicule.” est affiché

Le message est affiché lorsque la porte conducteur est ouverte sans
désactiver le contact d'alimentation et que le levier de vitesses est placé
sur une position autre que P.
Placez le levier de vitesses sur P.

Si “Position N sélectionnée. Relâcher l’accélérateur avant de changer
de vitesse.” est affiché

Le message est affiché lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée et
que le levier de vitesses est sur N.
Relâchez la pédale d'accélérateur et mettez le levier de vitesses sur D ou
R.

Témoins d'avertissement du système

Dans les situations suivantes, le témoin d'avertissement principal ne s'allume ou ne
clignote pas. Au lieu de cela, un témoin d'avertissement de système distinct s'allume
avec le message affiché sur l'écran multifonctionnel.

Anomalie dans le système de freinage
Le témoin d'avertissement du système de freinage s'allume. (

P. 505)

Température élevée du liquide de refroidissement moteur
Le témoin d'avertissement de surchauffe de liquide de refroidissement moteur
s'affiche. (

P. 505)

Avertisseur sonore

Dans certains cas, il est possible que vous n'entendiez pas le signal sonore à cause
d'un environnement bruyant ou du son provenant du système audio.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

521

8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence

8

En cas de problème

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Arrêtez le véhicule en lieu sûr, sur un sol dur, bien à plat.

Serrez le frein de stationnement.

Mettez le levier de vitesses sur la position P.

Arrêtez le système hybride.

Allumez les feux de détresse. (

P. 496)

En cas de crevaison (véhicules avec roue de 

secours)

Votre véhicule est équipé d’un pneu de secours. Le pneu crevé peut
être remplacé par le pneu de secours.

Pour plus de détails concernant les pneus: 

P. 449

AVERTISSEMENT

En cas de crevaison

Ne continuez pas à rouler avec un pneu crevé.
Conduire même une courte distance avec un pneu crevé peut endommager le pneu
et la roue de manière irréparable, ce qui peut provoquer un accident.

Avant de lever le véhicule avec le cric

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

522

8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Emplacement de la roue de secours, du cric et de l'outillage

Trousse à outils

Clé à écrou de roue

Manivelle de cric

Anneau de remorquage

Cric

Roue de secours

1
2
3

4
5
6

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

523

8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence

8

En cas de problème

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Retirez le tapis de plancher. (

P. 411)

Sortez le cric.

Pour serrer

Pour desserrer

AVERTISSEMENT

Utilisation du cric

Respectez les précautions suivantes. 
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhicule, entraînant
des blessures graves, voire mortelles.

Utilisez le cric uniquement pour changer les roues ou installer et retirer les chaînes
à neige.

N'utilisez que le cric fourni avec ce véhicule pour remplacer un pneu crevé. 
Ne l'utilisez pas sur d'autres véhicules, et n'utilisez pas d'autres crics pour rempla-
cer les pneus sur ce véhicule.

Placez le cric correctement à son point de levage.

Ne placez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsqu'il est sur cric.

Ne démarrez pas le système hybride et ne conduisez pas le véhicule lorsque le
véhicule est supporté par le cric.

Ne soulevez pas le véhicule lorsqu'une personne est à bord.

Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou dessous.

Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue, pas plus haut.

Utilisez une chandelle si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule.

Lorsque vous reposez le véhicule, assurez-vous que personne ne se trouve à
proximité du véhicule. Si des personnes se trouvent à proximité, avertissez-les de
vive voix avant d'abaisser le véhicule.

Accès au cric

1
2

1
2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

524

8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Retirez le tapis de coffre et le pla-
teau. (

P. 411)

Desserrez la fixation centrale de la
roue de secours.

Accès à la roue de secours

1

2

AVERTISSEMENT

Lorsque vous rangez la roue de secours

Prenez garde à ce que vos doigts ou toute autre partie de votre corps ne se coincent
pas entre la roue de secours et la carrosserie du véhicule.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

525

8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence

8

En cas de problème

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Calez les roues.

Desserrez légèrement les écrous
de roue (d'un tour).

Tournez la partie “A” du cric à la
main jusqu'à amener l'encoche du
cric au contact du point de levage.

Les repères de point de levage se
trouvent sous le bas de caisse. Ils
indiquent les positions de point de
levage.

Remplacement d'une roue crevée

1

Pneu crevé

Position des cales de roue

Avant

Côté gauche

Derrière la roue arrière droite

Côté droit

Derrière la roue arrière gauche

Arrière

Côté gauche

Devant la roue avant droite

Côté droit

Devant la roue avant gauche

2

3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

526

8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Levez le véhicule jusqu'à décoller
à peine la roue du sol.

Retirez tous les écrous de roue et
la roue.

Lorsque vous posez la roue sur le sol,
tournez-la avec le côté saillant de la
roue vers le haut afin d'éviter d'en rayer
la surface.

4

5

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

527

8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence

8

En cas de problème

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Nettoyez la surface de contact de
la roue de toute saleté et de tous
les corps étrangers.

La présence d'un corps étranger sur la
surface de contact de la roue risque de
provoquer le desserrage des écrous de
roue pendant la marche du véhicule,
entraînant la perte de la roue.

AVERTISSEMENT

Remplacement d'une roue crevée

Ne touchez pas les roues à disque ou la zone autour des freins immédiatement
après la conduite du véhicule.
Après la conduite du véhicule, les roues à disque et les zones autour des freins
sont extrêmement chaudes. Si vous appuyez sur ces zones avec vos mains, pieds,
ou autre, alors que vous changez un pneu, etc., vous risquez de vous brûler.

Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des écrous de roue
et la perte de la roue, entraînant des blessures graves, voire mortelles.
• Ne mettez jamais d'huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous de roue.

L'huile et la graisse pourraient provoquer un serrage excessif des écrous de
roue et causer des dommages au boulon ou à la roue à disque. De plus, l'huile
ou la graisse risque d'être à l'origine d'un desserrage des écrous de roue et de
la perte de la roue, avec pour conséquence un risque d'accident grave. Net-
toyez l'huile ou la graisse éventuellement présente sur les boulons ou les
écrous de roue.

• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue à la clé

dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 103 N•m (10,5 kgf•m,
76 ft•lbf).

• Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en très mauvais état, car il risquerait de se

décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.

• Lors de l'installation d'un pneu, utilisez uniquement des écrous de roue spécia-

lement conçus pour le type de roue concerné.

• Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au niveau des boulons, du

filetage des écrous ou du logement des boulons de la roue, faites contrôler votre
véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.

• Lorsque vous installez les écrous de roue, veillez à les installer avec leur extré-

mité conique tournée vers l'intérieur. (

P. 468)

Installation de la roue de secours

1

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

528

8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Installez le pneu et serrez chaque écrou de roue à la main, approximative-
ment du même nombre de tours.

Serrez les écrous de roue jusqu'au
contact léger de la partie conique
avec le chanfrein du voile de la
jante.

Reposez le véhicule au sol.

Serrez fermement chaque écrou
de roue, à deux ou trois reprises,
dans l'ordre indiqué sur la figure.

Couple de serrage: 103 N•m (10,5
kgf•m, 76 ft•lbf)

Rangez le pneu crevé, le cric et tous les outils.

2

Partie conique

Chanfrein du 
voile de la jante

3

4

5

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

529

8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence

8

En cas de problème

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Roue de secours compacte

Vous pouvez identifier une roue de secours compacte au moyen de l'étiquette “TEM-
PORARY USE ONLY” sur le flanc du pneu.
Utilisez la roue de secours compacte provisoirement, et uniquement en cas
d'urgence.

Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de secours compacte. 
(

P. 574)

Lorsque le véhicule est équipé d'une roue de secours compacte

Le montage de la roue de secours compacte entraîne un abaissement du véhicule par
rapport à la conduite avec des roues normales.

Lorsque vous utilisez la roue de secours (véhicules équipés d'un système
d'avertissement de pression des pneus)

La roue de secours étant dépourvue de valve à émetteur de surveillance de la pres-
sion de gonflage, le système d'avertissement de pression des pneus ne peut pas vous
alerter d'une éventuelle pression insuffisante. Par ailleurs, si vous remplacez la roue
de secours après que le témoin d'avertissement de pression des pneus s'est allumé,
le témoin reste allumé.

En cas de crevaison du pneu avant sur une route enneigée ou verglacée

Installez la roue de secours compacte à la place d'une des roues arrière du véhicule.
Procédez comme suit pour pouvoir monter les chaînes à neige sur les roues avant:

Montez la roue de secours compacte à la place d'une roue arrière.

Remplacez la roue avant à plat par la roue arrière que vous venez de retirer du véhi-
cule.

Montez les chaînes à neige sur les roues avant.

1

2

3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

531

8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence

8

En cas de problème

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

AVERTISSEMENT

En cas d'utilisation de la roue de secours compacte

Sachez que la roue de secours compacte fournie a été spécialement conçue pour
être utilisée avec votre véhicule. N'utilisez pas cette roue de secours compacte sur
un autre véhicule.

N'utilisez pas plus d'une roue de secours compacte à la fois.

Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue standard.

Évitez les accélérations, ralentissements et freinages soudains ainsi que les
virages trop brusques.

Lorsque la roue de secours compacte est montée

Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que
les systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement:

Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte

Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque la roue de secours com-
pacte est installée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n'a pas été étudiée pour supporter les grandes
vitesses. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un accident pouvant
causer des blessures graves, voire mortelles.

Après utilisation du cric et des outils

Avant de prendre le volant, assurez-vous que le cric et tous les outils sont bien en
place dans leur emplacement de stockage pour réduire les risques de blessures en
cas de freinage brusque ou de collision.

• ABS et aide au freinage
• VSC
• TRC
• Feux de route automatiques 

(sur modèles équipés)

• Régulateur de vitesse 

(sur modèles équipés)

• EPS
• PCS (sur modèles équipés)
• LDA (avertissement de sortie de

voie) (sur modèles équipés)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

532

8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

NOTE

Soyez prudent lorsque vous conduisez sur une route bosselée avec la roue de
secours compacte installée sur le véhicule.

Le montage de la roue de secours compacte entraîne un abaissement du véhicule
par rapport à la conduite avec des roues normales. Soyez prudent si vous devez cir-
culer sur une route déformée.

Conduite du véhicule avec les chaînes à neige et la roue de secours compacte

Ne montez pas les chaînes à neige sur la roue de secours compacte.
Les chaînes à neige pourraient abîmer la carrosserie et avoir un effet négatif sur le
comportement du véhicule.

Lorsque vous remplacez les pneus (véhicules équipés d'un système d'avertis-
sement de pression des pneus)

Si vous souhaitez retirer ou monter les roues, les pneus ou les valves à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage des pneus, contactez un concessionnaire ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé, car les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des
pneus peuvent être endommagées en cas de manipulation incorrecte.

Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur de surveillance de la pression
de gonflage des pneus (véhicules équipés d'un système d'avertissement de
pression des pneus)

Quand vous réparez un pneu avec un gel anti-crevaison, il peut arriver que la valve à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus ne fonctionne pas
normalement. Si vous utilisez un gel anti-crevaison, contactez dès que possible un
concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié
et convenablement équipé, ou tout autre atelier d'entretien qualifié. En cas de rem-
placement d'un pneu, veillez également au remplacement de la valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage des pneus. (

P. 450)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

533

8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence

8

En cas de problème

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

En cas de crevaison (sur modèles équipés d'un 

kit de réparation anti-crevaison de secours)

Votre véhicule n’est pas équipé d’un pneu de secours, mais il est
équipé d’un kit de réparation anti-crevaison de secours.
Une crevaison causée par un clou ou une vis plantés dans la bande de
roulement du pneu peut être réparée provisoirement en utilisant le kit
de réparation anti-crevaison de secours. (Le kit contient une bouteille
de gel anti-crevaison. L'enduit d'étanchéité peut être utilisé uniquement
une fois pour réparer temporairement un pneu sans ôter le clou ou la
vis du pneu.) En fonction des dommages, ce kit ne peut pas être utilisé
pour réparer le pneu. (

P. 534)

Après avoir réparé temporairement le pneu avec le kit, faites réparer ou
remplacer le pneu par un concessionnaire ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Les réparations effectuées à l'aide du kit de réparation anti-crevaison
de secours sont uniquement des mesures temporaires. Faites réparer
ou remplacer le pneu dès que possible.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

534

8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Avant de réparer le pneu

Arrêtez le véhicule en lieu sûr, sur un sol dur, bien à plat.

Serrez le frein de stationnement.

Mettez le levier de vitesses sur la position P.

Arrêtez le système hybride.

Allumez les feux de détresse. (

P. 496)

Déterminez le degré d'endom-
magement du pneu.

Ne retirez pas le clou ou la vis
du pneu. Le fait de retirer l'objet
risque d'agrandir le trou et
d'empêcher la réparation de
secours avec le kit de répara-
tion.

Un pneu crevé qui ne peut pas être réparé à l'aide du kit de réparation anti-crevai-
son de secours

Dans les cas suivants, le pneu ne peut pas être réparé avec le kit de réparation anti-
crevaison de secours. Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.

Lorsque le pneu est endommagé par suite d'avoir roulé avec une pression d'air insuf-
fisante

Lorsque le pneu est entaillé ou endommagé ailleurs que sur la bande de roulement,
sur le flanc par exemple

Lorsque le pneu est visiblement sorti de la jante

Lorsque la bande de roulement est coupée ou endommagée sur une longueur de 4
mm (0,16 in.) ou plus

Lorsque la jante est abîmée

Lorsque deux pneus ou plus sont crevés

Lorsqu'au moins 2 objets pointus, tels que des clous ou des vis sont plantés dans la
bande de roulement d'un même pneu

Lorsque le gel anti-crevaison est arrivé à péremption

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

535

8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence

8

En cas de problème

UK_AURIS_HV_HB_EK (OM12L08K)

Emplacement du kit de réparation anti-crevaison de secours

Composants du kit de réparation anti-crevaison de secours

Anneau de remorquage

Kit  de  réparation  anti-crevaison
de secours

1

2

Buse

Flexible

Commande du compresseur

Manomètre d'air

Bouton de décharge de pression

Prise d'alimentation

Autocollants

1
2
3

4
5
6
7

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     28      29      30      31     ..