Vauxhall Movano (2016 year). Instruction - part 3

 

  Index      Vauxhall     Vauxhall Movano (2016 year) - instruction in english

 

Search            copyright infringement  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     1      2      3      4      ..

 

 

Vauxhall Movano (2016 year). Instruction - part 3

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
39
Adjustment
Seats, restraints
Head restraints
Position
Head restraints
39
9 Warning
Front seats
40
Seat position
40
Only drive with the head restraint
Seat adjustment
41
set to the proper position.
Armrest
45
Heating
45
Rear seats
46
Seat belts
48
Three-point seat belt
49
Airbag system
51
Pull up to raise or press the catch and
Front airbag system
54
lower head restraint. Ensure the head
Side airbag system
54
restraint engages.
Airbag deactivation
55
Child restraints
56
Child restraint systems
56
Child restraint installation
locations
58
ISOFIX child restraint systems . . 65
The upper edge of the head restraint
Top-tether fastening eyes
65
should be at upper head level. If this
is not possible for extremely tall
people, set to highest position, and
set to lowest position for small people.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

40
Seats, restraints
Depending on version, head
Front seats
restraints can also be tilted forwards
or backwards. Push or pull the lower
Seat position
part of the head restraint to adjust.
Notice
9 Warning
Approved accessories may only be
attached to the front passenger seat
Only drive with the seat correctly
head restraint if the seat is not in use.
adjusted.
Removal
9 Danger
Do not sit nearer than 25 cm from
Sit with buttocks as far back
the steering wheel, to permit safe
against the backrest as possible.
airbag deployment.
Adjust the distance between the
seat and the pedals so that legs
are slightly angled when pressing
9 Warning
the pedals. Slide the front
passenger seat as far back as
Never adjust seats while driving as
possible.
they could move uncontrollably.
Set seat height high enough to
have a clear field of vision on all
9 Warning
Press both catches, pull the head
sides and of all display
restraint upwards and remove.
instruments. There should be at
Never store any loose objects
least one hand of clearance
Stow head restraints securely in load
under the seats.
between head and the roof
compartment. Do not drive with head
Underseat storage, storage box
frame. Thighs should rest lightly
restraints removed if the seat is
3 68.
on the seat without pressing into
occupied.
it.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
41
Sit with shoulders as far back
Longitudinal adjustment
Suspension seat longitudinal
against the backrest as possible.
adjustment
Set the backrest rake so that it is
possible to reach the steering
wheel with arms slightly bent.
Maintain contact between
shoulders and the backrest when
turning the steering wheel. Do
not angle the backrest too far
back. We recommend a
maximum rake of approx. 25°.
Adjust the steering wheel 3 75.
Adjust the head restraint 3 39.
Adjust the height of the seat belt
Pull handle, slide seat, release
3 49.
handle.
Pull handle, slide seat, release
Adjust the lumbar support so that
handle.
Try to move the seat back and forth to
it supports the natural shape of
ensure that the seat is locked in place.
Try to move the seat back and forth to
the spine 3 41.
ensure that the seat is locked in place.
Seat adjustment
Drive only with engaged seats and
backrests.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

42
Seats, restraints
Backrest inclination
Suspension seat backrest inclination
Seat height
Pull lever, adjust inclination and
Pull lever, adjust inclination and
Lever pumping motion
release lever. Allow the seat to
release lever. Allow the seat to
up
: seat higher
engage audibly.
engage audibly.
down : seat lower

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
43
Suspension seat height
Lumbar support
Suspension seat lumbar support
Pull up front release lever up to adjust
Adjust lumbar support to suit personal
Adjust lumbar support to suit personal
height of front part of seat.
requirements.
requirements.
Pull up rear release lever to adjust
Increasing and decreasing support:
Operate hand pump repeatedly
height of rear part of seat.
turn the handwheel while relieving the
(located on underside of unit) to
load on the backrest.
increase firmness.
Press release button (located at front
of unit) to decrease firmness.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

44
Seats, restraints
Suspension seat sensitivity
Swivel seat adjustment
Lumbar support
Seat positioning
Rotate knob to adjust the sensitivity of
Adjust lumbar support to suit personal
the suspension seat.
requirements.
Move handle 2, slide seat, release
turn right : more stiff
Operate hand pump 8 repeatedly
handle.
turn left
: less stiff
(located on underside of unit) to
Try to move the seat back and forth to
increase firmness.
ensure that the seat is locked in place.
Press release button 7 to decrease
firmness.
Seat backrests
Pull lever 1, adjust inclination and
Seat base positioning
release lever. Allow the seat to
Lift handle 5, move seat base
engage audibly.
backwards or forwards, release
handle.
Seat base angle
Move handle 3 to adjust angle of seat
Armrests
base.
To adjust the height of the armrests,
turn control knob 4 or 9.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
45
Swivelling the seat
Armrest
Heating
The driver's seat can be swivelled up
to 180° from the forward-facing
position, e.g. for easier access to the
load compartment area when the
vehicle is stationary and the engine is
switched off.
Before swivelling the seat, make the
following preparations:
● Unfasten seat belt.
● Fold up the armrests.
● Slide seat as far back as
possible.
● Set seat base angle to its lowest
Armrests can be folded up when not
Press ß for the respective seat. LED
position.
required.
in switch illuminates. Press other end
of rocker switch to turn seat heating
● Adjust backrest inclination to
off.
vertical position.
Seat heating is thermostatically
● Open the driver's door.
controlled and switches off
Lift handle 6, swivel seat from the
automatically when seat temperature
forward-facing position, release
is sufficient. LED also illuminates
handle.
when the system is on, not just when
Always return the seat to the forward-
heating is active.
facing position before driving and
Prolonged use for people with
ensure the seat is locked in place
sensitive skin is not recommended.
before starting off.
Seat heating is operational when the
engine is running.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

46
Seats, restraints
Removable rear seats
● Move the seat towards the rear to
Rear seats
release from the floor anchor
points.
9 Warning
Rear seat access
● Lift seat to remove.
Never remove the rear seats while
driving as they could move
9 Warning
uncontrollably.
Removable rear seats are heavy!
Removal
Do not attempt to remove without
On some variants, the cargo area can
assistance.
be increased by removing the rear
seats.
Installation
Caution
The 2nd and 3rd row seats are not
interchangeable and must be fitted
Depending on version, to facilitate
back into their original position.
access to the rear seats, pull release
lever and fold the seat backrest
forwards.
9 Warning
Ensure that the backrest returns to
its correct position and the seat
● Pull up lever 1 on both sides of
belt buckles are fastened
the seat; the pins 2 visibly
securely.
protrude to indicate that the seat
is unlocked.
Fastening seat belt 3 49.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
47
The seat locks automatically and the
1. Release the outboard fixing.
pins 3 will no longer be visible, to
2. Release the inboard fixing.
indicate that the seat is locked.
3. Lift the seat from the outboard
side and move the seat towards
Caution
the centre of the vehicle.
When installing the rear seats,
9 Warning
ensure they are properly located
on the floor anchor points and that
Removable rear seats are heavy!
the locking catches are fully
Do not attempt to remove without
engaged.
assistance.
Combi, Bus
Position the seat guides immediately
Installation
behind the front floor anchor points,
Removal
1. Position the seat over the anchor
and slide forwards to engage.
points.
Using the tool from the tool kit located
in the glovebox, turn levers to unlock
2. Lower the seat until it engages.
the seat.
3. Ensure the seat is locked securely
in position.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

48
Seats, restraints
Seat belts are designed to be used by
Belt pretensioners
Seat belts
only one person at a time. Child
In the event of a head-on or rear-end
restraint system 3 56.
collision of a certain severity, the front
Periodically check all parts of the belt
seat belts are tightened.
system for damage and proper
functionality.
9 Warning
Have damaged components
replaced. After an accident, have the
Incorrect handling (e.g. removal or
belts and triggered belt pretensioners
fitting of belts) can trigger the belt
replaced by a workshop.
pretensioners.
Notice
Deployment of the belt pretensioners
Make sure that the belts are not
is indicated by continuous illumination
damaged by shoes or sharp-edged
of control indicator v 3 86.
objects or are trapped. Prevent dirt
The seat belts are locked during
from getting into the belt retractors.
Triggered belt pretensioners must be
heavy acceleration or deceleration of
replaced by a workshop. Belt
Seat belt reminder
the vehicle, holding the occupants in
pretensioners can only be triggered
the sitting position. Therefore, the risk
Front seat is equipped with a seat belt
once.
of injury is considerably reduced.
reminder, indicated by control
Notice
indicator X in the instrument panel
Do not affix or install accessories or
3 83, 3 86.
9 Warning
other objects that may interfere with
the operation of the belt
Belt force limiters
Fasten seat belt before each trip.
pretensioners. Do not make any
In the event of an accident, people
On the front seats, stress on the body
modifications to belt pretensioner
not wearing seat belts endanger
is reduced by the gradual release of
components as this will invalidate
their fellow occupants and
the belt during a collision.
the vehicle type approval.
themselves.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
49
Three-point seat belt
Height adjustment
Fasten
Loose or bulky clothing prevents the
belt from fitting snugly. Do not place
1. Pull belt out slightly.
objects such as handbags or mobile
phones between the belt and your
2. Shift the height adjustment
Withdraw the belt from the retractor,
body.
upwards or press button to
guide it untwisted across the body
disengage and push the height
and insert the latch plate into the
adjustment downwards.
9 Warning
buckle. Tighten the lap belt regularly
whilst driving by pulling the shoulder
The belt must not rest against hard
belt.
or fragile objects in the pockets of
your clothing.
Seat belt reminder X 3 86.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

50
Seats, restraints
Unfasten
Using the seat belt while pregnant
Adjust the height so that the belt lies
across the shoulder. It must not lie
To unfasten belt, press red button on
across the throat or upper arm.
9 Warning
belt buckle.
9 Warning
The lap belt must be positioned as
low as possible across the pelvis
Do not adjust while driving.
to prevent pressure on the
abdomen.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
51
necessary to have the steering
EN: NEVER use a rear-facing child
Airbag system
wheel, the instrument panel, parts of
restraint system on a seat protected
the panelling, the door seals,
by an ACTIVE AIRBAG in front of it,
The airbag system consists of a
handles and the seats replaced.
DEATH or SERIOUS INJURY to the
number of individual systems
CHILD can occur.
depending on the scope of
Do not make any modifications to
equipment.
the airbag system as this will
DE: Nach hinten gerichtete
invalidate the vehicle type approval.
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
When triggered the airbags inflate
verwenden, der durch einen davor
within milliseconds. They also deflate
When the airbags inflate escaping hot
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
so quickly that it is often unnoticeable
gases may cause burns.
geschützt ist, da dies den TOD oder
during the collision.
Control indicator v for airbag systems
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
3 86.
KINDES zur Folge haben kann.
9 Warning
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
Child restraint systems on front
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
If handled improperly the airbag
passenger seat with airbag
siège protégé par un COUSSIN
systems can be triggered in an
systems
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
explosive manner.
Warning according to ECE R94.02:
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
Notice
MORTELLES à l'ENFANT.
The airbag systems and belt
pretensioner control electronics are
ES: NUNCA utilice un sistema de
located in the centre console area.
retención infantil orientado hacia
Do not put any magnetic objects in
atrás en un asiento protegido por un
this area.
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES
Do not fix any objects onto the airbag
para el NIÑO.
covers and do not cover them with
other materials.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
Each airbag is triggered only once.
удерживающее устройство лицом
Have deployed airbags replaced by
назад на сиденье автомобиля,
a workshop. Furthermore, it may be

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

52
Seats, restraints
оборудованном фронтальной
NO: Bakovervendt
PL: NIE WOLNO montować fotelika
подушкой безопасности, если
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
dziecięcego zwróconego tyłem do
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
på et sete med AKTIV
kierunku jazdy na fotelu, przed
может привести к СМЕРТИ или
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
którym znajduje się WŁĄCZONA
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
føre til at BARNET utsettes for
PODUSZKA POWIETRZNA.
РЕБЕНКА.
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
Niezastosowanie się do tego
SKADER.
zalecenia może być przyczyną
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
gericht kinderzitje op een stoel met
PT: NUNCA use um sistema de
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
retenção para crianças voltado para
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
trás num banco protegido com um
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
het KIND te voorkomen.
AIRBAG ACTIVO na frente do
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
korunmakta olan bir koltukta
autostol på et forsæde med AKTIV
CRIANÇA.
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
AIRBAG, BARNET kan komme I
veya AĞIR ŞEKİLDE
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
IT: Non usare mai un sistema di
YARALANABİLİR.
TIL SKADE.
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
UK: НІКОЛИ не використовуйте
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
систему безпеки для дітей, що
barnstol på ett säte som skyddas med
pericolo di MORTE o LESIONI
встановлюється обличчям назад,
en framförvarande AKTIV AIRBAG.
GRAVI per il BAMBINO!
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
SKADOR kan drabba BARNET.
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
може призвести до СМЕРТІ чи
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
suunnattua lasten turvaistuinta
ДИТИНИ.
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
istuimelle, jonka edessä on
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
néző biztonsági gyerekülést előlről
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
VAKAVASTI.
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
53
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
zadržavanja za djecu okrenut prema
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
се стигне до СМЪРТ или
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
ДЕТЕТО.
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
pentru copil îndreptat spre partea din
varnostnega sedeža, obrnjenega v
spate a maşinii pe un scaun protejat
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
acest lucru poate duce la DECESUL
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
BLAZINO, saj pri tem obstaja
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
kaitstud iste, sest see võib
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
COPILULUI.
põhjustada LAPSE SURMA või
POŠKODB za OTROKA.
TÕSISE VIGASTUSE.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
zádržný systém instalovaný proti
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
sistem za decu u kome su deca
směru jízdy na sedadle, které je
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
okrenuta unazad na sedištu sa
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
JASTUKOM ispred sedišta zato što
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
DETE može da NASTRADA ili da se
DÍTĚTE.
Beyond the warning required by
TEŠKO POVREDI.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
ECE R94.02, for safety reasons a
MK: НИКОГАШ не користете детско
sedačku otočenú vzad na sedadle
forward-facing child restraint system
седиште свртено наназад на
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
must only be used subject to the
седиште заштитено со АКТИВНО
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
instructions and restrictions in the
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
table 3 58.
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
The airbag label may be located on
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
both sides of the front passenger sun
BG: НИКОГА не използвайте
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
visor.
детска седалка, гледаща назад,
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
върху седалка, която е защитена
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

54
Seats, restraints
Additionally there is a warning label
Side airbag system
9 Danger
on the side of the instrument panel,
visible when the front passenger door
Do not use a child restraint system
is open.
on the passenger seat with active
The front airbag system is triggered in
front airbag.
the event of an accident of a certain
severity. The ignition must be
Airbag deactivation 3 55.
switched on.
The inflated airbags cushion the
Front airbag system
impact, thereby reducing the risk of
The front airbag system consists of
injury to the upper body and head of
one airbag in the steering wheel and
the front seat occupants
one in the instrument panel on the
considerably.
front passenger side. These can be
identified by the word AIRBAG.
9 Warning
The side airbag system consists of an
airbag in each front seat backrest.
Optimum protection is only
This can be identified by the word
provided when the seat is in the
AIRBAG.
proper position.
The side airbag system is triggered in
Seat position 3 40.
the event of an accident of a certain
severity. The ignition must be
Keep the area in which the airbag
switched on.
inflates clear of obstructions.
The inflated airbags cushion the
Fasten the seat belt correctly and
impact, thereby reducing the risk of
engage securely. Only then is the
injury to the upper body and pelvis in
airbag able to protect.
the event of a side-on collision
considerably.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Seats, restraints
55
With the ignition off, open the front
9 Warning
door, push switch in and rotate anti-
clockwise to the OFF position.
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Notice
Only use protective seat covers that
have been approved for the vehicle.
Be careful not to cover the airbags.
Airbag deactivation
Front airbag and side airbag systems
for the front passenger seat must be
The front passenger airbag system
deactivated if a child restraint system
can be deactivated via a switch on the
is to be fitted on this seat, in
side of the instrument panel.
accordance with the instructions in
Front passenger seat airbags are
the child restraint installation location
deactivated and will not inflate in the
tables 3 58.
event of a collision. Control indicator
The belt pretensioners and all driver
W 3 86 illuminates continuously in
airbag systems will remain active.
the instrument panel and a
corresponding message appears in
the Driver Information Centre (DIC)
3 92.
A child restraint system can be
installed in accordance with the
installation locations chart 3 58. An
adult must not occupy the front
passenger seat.

 

 

 

 

 

 

 

Content      ..     1      2      3      4      ..