Снегоход Ski-Doo Skandic WT 550F, Skandic WT 600 ACE, Skandic WT 600 HO E-TEC. Руководство (2018 год) - часть 6

 

  Главная      Снегоходы    Снегоход Ski-Doo Skandic WT 550F, Skandic WT 600 ACE, Skandic WT 600 HO E-TEC, Skandic WT 900 ACE, Skandic SWT 550F. Руководство пользователя (2018 год)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     4      5      6      7     ..

 

 

 

Снегоход Ski-Doo Skandic WT 550F, Skandic WT 600 ACE, Skandic WT 600 HO E-TEC. Руководство (2018 год) - часть 6

 

 

90

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

1. Контрольная пробка

3. Долейте рекомендованное масло, используя 

заправочную горловину

ПРИМЕЧАНИЕ:

  Доливайте  рекомендован

-

ное масло в коробку передач пока оно не начнет 

вытекать через посадочное отверстие контроль

-

ной пробки.
4.  Установите  на  место  контрольную  пробку  и 

затяните указанным моментом.

МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ КОНТРОЛЬНОЙ 

ПРОБКИ 

10 Н•м 

Ремень вариатора 

Осмотр ремня вариатора 

Осмотрите  ремень  вариатора  на  отсутствие 

трещин,  истирания  или  аномального  износа 

(неравномерный  износ,  износ  только  с  одной 

стороны,  отсутствие  зубцов,  потрескавшаяся 

ткань).  Причинами  аномального  износа  могут 

быть:  разъюстировка  шкивов,  чрезмерная  ча

-

стота  вращения  коленчатого  вала  двигателя 

при  замерзшей  гусенице,  быстрый  запуск  без 

должного прогрева, коррозионные повреждения 

желоба шкива или заусенцы на желобе, масло 

на ремне вариатора, деформированный запас

-

ной ремень вариатора. Обратитесь к авторизо

-

ванному дилеру Ski-Doo.

Запасной ремень вариатора 

Запасной  ремень  вариатора  можно  хранить  в 

багажном отсеке.

Замена ремня вариатора 

Снятие ремня вариатора 

1. Снимите защиту ремня вариатора. Обратитесь 

к  разделу 

ОРГАНЫ  УПРАВЛЕНИЯ,  ПРИ

-

БОРЫ И ОБОРУДОВАНИЕ

.

2. Вставьте ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ РАЗВЕДЕ

-

НИЯ ВЕДОМОГО ШКИВА (P/N 529 017 200) (или 

его аналог из возимого комплекта инструментов) 

в резьбовое отверстие регулировочной муфты.

mmo2 009 -004-033_a

529 017 200

ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ РАЗВЕДЕНИЯ ВЕДО

-

МОГО ШКИВА

mmo2012 -005-980

ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ РАЗВЕДЕНИЯ ВЕДО

-

МОГО ШКИВА УСТАНОВЛЕНО В РЕГУЛИРО

-

ВОЧНУЮ МУФТУ 

3. Разведите половинки шкива, вкручивая при

-

способление.
4. Для снятия ремня перетащите его через верх

-

ний  край  ведомого  шкива,  после  чего  снимите 

ремень с ведущего шкива.

Установка ремня вариатора 

1. При необходимости разведите ведомый шкив, 

следуйте процедуре описанной выше.
2. Наденьте ремень сначала на ведущий шкив, а 

затем на ведомый.

ВНИМАНИЕ

  Для  установки  ремня  не 

используйте  приспособления  и  не 

прикладывайте большого усилия, так 

как это может привести к разрыву или 

повреждению корда ремня вариатора.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

91

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ПРИМЕЧАНИЕ

: Максимальный срок службы 

ремня  обеспечивается  при  установке  ремня  в 

направлении, указанном стрелками.

mmo2011-002-006_a

1. Расположить в направлении вращения 

3. Выкрутите из ведомого шкива устройство для 

его разведения.
4.  Несколько  раз  проверните  ведомый  шкив, 

чтобы  ремень  вариатора  занял  свое  место  в 

желобе шкива.
5.  В  случае,  если  устанавливается  новый  ре

-

мень,  необходимо  отрегулировать  его  по  вы

-

соте.  Обратитесь  к  главе 

РЕГУЛИРОВКА 

РЕМНЯ ВАРИАТОРА ПО ВЫСОТЕ

.

6.  Установите  защиту  ремня  и  закройте  боковую 

панель. Обратитесь к разделу 

ОРГАНЫ УПРАВ

-

ЛЕНИЯ, ПРИБОРЫ И ОБОРУДОВАНИЕ

.

Регулировка ремня вариатора по 

высоте 

Данная регулировка проводится каждый раз при 

установке нового ремня.
Для  регулировки  ремня  вариатора  по  высоте 

выполните следующее: 
1. Снимите колпачок шнура безопасности с вы

-

ключателя двигателя.
2. Снимите защиту ремня вариатора.
3. Ослабьте фиксирующий болт.

mmo2011 -003-010_a

1. Регулировочная муфта 

2. Фиксирующий болт 

4.  Используя  ключ  для  регулировки  подвески, 

входящий  в  возимый  комплект  инструментов, 

поворачивайте  муфту  по  четверти  оборота  за 

один  раз,  после  чего  проворачивайте  шкив, 

чтобы  ремень  занял  правильное  положение  в 

желобе. 

mmo2011 -003-011_a

1. Ключ для регулировки подвески

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Регулировочная муфта име

-

ет 

левую резьбу.

Повторяйте  шаг  4  пока  внешняя  поверхность 

ремня вариатора не будет находиться на одном 

уровне с кромкой ведомого шкива.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Поворот  муфты  против 

часовой стрелки опустит ремень ниже в желоб 

шкива. Поворот муфты по часовой стрелки под

-

нимет ремень выше в желобе шкива.
5.  Надежно  затяните  фиксирующий  болт.  По 

возможности  используйте  динамометрический 

ключ и затяните болт указанным моментом.

МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ФИКСИРУЮЩЕГО 

БОЛТА 

(5,5±0,5) Н•м 

6. Установите защиту ремня вариатора.
7. Установите боковую панель.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Данная установка является 

предварительной и подходит для большинства 

моделей снегоходов. В некоторых случаях при 

запуске  двигателя,  снегоход  может  медленно 

смещаться вперед. Это сигнал того, что ремень 

перетянут.
В этом случае, опустите ремень чуть ниже пред

-

варительной установки. Повторяйте процедуру, 

пока подобное не прекратится.

Включение передачи заднего хода 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 В случае, если ремень вари

-

атора располагается слишком высоко в желобе 

шкива, включения передачи заднего хода может 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

92

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

не происходить или оно может быть затрудне

-

но.    Проверьте  регулировку  ремня  в  случае, 

если передача заднего хода не функционирует 

в штатном режиме. Расположите ремень ниже 

в желобе шкива.

Ведущий шкив вариатора 

Регулировка ведущего шкива 

вариатора 

Все ведущие шкивы откалиброваны производи

-

телем для эксплуатации на уровне моря.

Модели 550 F и 600 ACE 

Не регулируется

Модели 600 HO E-TEC 

Ведущие шкивы на моделях 600 НО Е-ТЕС пол

-

ностью регулируемые.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Снимите  колпачок  шнура  безопас-

ности  с  выключателя  двигателя 

перед  выполнением  любых  регу-

лировок.  Снегоход  должен  нахо-

диться на безопасной площадке в 

стороне от трассы.

Ведущий  шкив  вариатора  откалиброван  произ

-

водителем  чтобы  передавать  максимальный 

крутящий момент на заданной частоте вращения 

коленчатого вала двигателя. Ряд факторов, на

-

пример температура окружающей среды, высота 

над уровнем моря, состояние поверхности и др. 

могут повлиять на это значение и, таким образом, 

на эксплуатационные характеристики снегохода.
Регулировка ведущего шкива позволит согласо

-

вать работу вариатора с работой двигателя, что 

позволит последнему развивать максимальную 

мощность.
Калибровочные  винты  должны  быть  отрегули

-

рованы  так,  чтобы  фактическая  максимальная 

частота вращения коленчатого вала двигателя 

совпадала с частотой вращения для максималь

-

ной мощности двигателя.

ДВИГАТЕЛЬ

ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ 

КОЛЕНЧАТОГО ВАЛА 

ДЛЯ МАКСИМАЛЬ-

НОЙ МОЩНОСТИ 

600 HO E-TEC

(8100 ± 100) об/мин 

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Используйте прецизионный 

цифровой  тахометр  для  регулировки  частоты 

вращения коленчатого вала двигателя. Приве

-

денная ниже регулировка оказывает влияние на 

работу  снегохода  только  при  высокой  частоте 

вращения коленчатого вала двигателя.
Шесть регулировочных позиций пронумерованы 

от 1 до 6.
Калибровочные винты могут занимать одно из ше

-

сти положений, отмеченных цифрами на головках.
Цифра на головке винта, совмещенная с меткой на 

шкиве, укажет текущую регулировочную позицию.

mmo2011 -002-101_a

РЕГУЛИРОВКА ШКИВА

1. Метка 

2. Цифра 

Каждая следующая или предыдущая регулировоч

-

ная позиция изменяет максимальную частоту вра

-

щения коленчатого вала примерно на 200 об/мин.
Двигаясь  от  первоначальной  регулировочной 

позиции  к  позиции  1,  вы  будете  дискретно 

уменьшать  максимальную  частоту  вращения 

коленчатого  вала  на  200  об/мин.  Двигаясь  от 

первоначальной регулировочной позиции к по

-

зиции 6, вы будете дискретно увеличивать мак

-

симальную частоту вращения коленчатого вала 

на 200 об/мин. 

Пример: 

Первоначальная  позиция  калибровочных  вин

-

тов - 4, изменив эту позицию на позицию 6 вы 

увеличите максимальную частоту вращения ко

-

ленчатого вала двигателя на 400 об/мин.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

93

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Последовательность действий 

Ослабьте  стопорную  гайку,  чтобы  иметь  воз

-

можность  повернуть  головку  калибровочного 

винта в желаемое положение. Не отвинчивайте 

гайку до конца.
Установите все 3 калибровочных винта в одина

-

ковые регулировочные позиции.
Затяните контргайки моментом в (10±2)Н•м.

ВНИМАНИЕ

  Не  выкручивайте  кали-

бровочные винты до конца, это может 

привести к выпадению шайб. Всегда 

производите  регулировку  всех  3  ка-

либровочных  винтов.  Устанавливай-

те калибровочные винты в одинако-

вую регулировочную позицию.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 

1. Гайка ослаблена для вращения калибровоч

-

ного винта 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Разборка  и  внесение  изменений  в 

конструкцию ведущего шкива кате-

горически запрещены.

Неправильная  сборка  или  вне-

сение  изменений  в  конструкцию 

шкива,  могут  привести  к  его  раз-

рушению  из-за  высокой  скорости 

вращения.

Обратитесь  к  авторизованному 

дилеру Ski-Doo для обслуживания 

ведущего  шкива.  Неправильное 

обслуживание  может  негативно 

повлиять  на  эксплуатационные 

характеристики снегохода и сокра-

тить  срок  службы  ремня  вариато-

ра.  Неукоснительно  соблюдайте 

график  проведения  технического 

обслуживания.

A16D0HA

1

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Эксплуатация  двигателя  КАТЕГО-

РИЧЕСКИ запрещена, если: 

– Отсутствуют установленные над-

лежащим образом элементы защи-

ты ремня вариатора.

– Открыты или сняты боковые па-

нели и/или капот.

Регулировка  движущихся  деталей 

при  работающем  двигателе  КАТЕ-

ГОРИЧЕСКИ запрещена.

Гусеница 

Осмотр гусеницы 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Снимите  колпачок  шнура  безопас-

ности  с  выключателя  двигателя 

перед  выполнением  любых  регу-

лировок  или  операций  техниче-

ского  обслуживания,  кроме  особо 

обозначенных  случаев.  Снегоход 

должен находиться на безопасной 

площадке в стороне от трассы.

Снимите  колпачок  шнура  безопасности  с  вы

-

ключателя двигателя.
Поднимите  заднюю  часть  снегохода  и  поме

-

стите ее на широкую механическую опору с от

-

ражающей  панелью.  Убедитесь,  что  двигатель 

выключен, после чего вручную проверните гусе

-

ницу, осмотрев ее и оценив ее состояние.
Обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo в 

случае, если обнаружены износ или разрывы гусе

-

ницы, видны отдельные волокна гусеницы, отсут

-

ствие или повреждение вставок и направляющих.

Снегоходы, оснащенные элементами, 

улучшающими сцепление с поверхно-

стью. 

В случае, если ваш снегоход оснащен шипован

-

ной гусеницей, разрешенной BRP к использова

-

нию,  ПЕРЕД  КАЖДОЙ  ПОЕЗДКОЙ  ОСМАТРИ

-

ВАЙТЕ ГУСЕНИЦУ.
Проверяйте отсутствие таких дефектов, как: 
– Отверстия в гусенице 
– Разрывы гусеницы (в особенности вокруг ши

-

пов на шипованных гусеницах) 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

94

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

– Поврежденные или оторванные грунтозацепы 

(видна их внутренняя структура) 
– Расслоение резины 
– Сломанные стержни 
– Сломанные шипы (шипованные гусеницы) 
– Погнутые шипы (шипованные гусеницы) 
– Отсутствующие шипы 
– Шипы, оторванные от гусеницы 
– Отсутствие направляющей (-их) гусеницы 
– Кроме того, проверяйте момент затяжки гаек 

крепления шипов.
Незамедлительно  заменяйте  сломанные  или 

поврежденные шипы. В случае, если вы обнару

-

жили следы повреждения гусеницы, ее следует 

незамедлительно заменить. В случае сомнений, 

обратитесь к авторизованному дилеру Ski-Doo.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Эксплуатация снегохода с повреж-

денными  гусеницей  или  шипами 

может  привести  к  потере  управ-

ления,  что  в  свою  очередь  может 

стать  причиной  тяжелых  травм  и 

летального исхода.

Обратитесь  к  разделу 

ПРОДУКТЫ,  УЛУЧША

-

ЮЩИЕ СЦЕПЛЕНИЕ С ПОВЕРХНОСТЬЮ

 

части 

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

.

Натяжение и юстировка гусеницы 
ПРИМЕЧАНИЕ:

  Регулировка  натяжения  и 

юстировка гусеницы взаимосвязаны. Не выпол

-

няйте их по отдельности.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Для  предотвращения  травмиро-

вания лиц, находящихся рядом со 

снегоходом:  –  Находиться  позади 

или рядом с вращающейся гусени-

цей КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещено.

–  Всегда  используйте  широкую 

опору  с  отражающей  панелью  в 

случае,  если  необходимо  провер-

нуть гусеницу.

– При вывешивании гусеницы под-

держивайте  минимально  возмож-

ную скорость.

Центробежная  сила  может  выбро-

сить  посторонние  предметы,  по-

врежденные  или  ослабшие  шипы, 

обрывки  гусеницы,  а  также  по-

врежденную  гусеницу  целиком,  за 

снегоход со значительной силой.

Проверка натяжения гусеницы 
ПРИМЕЧАНИЕ: 

Перед тем, как выполнять ре

-

гулировку натяжения гусеницы, снегоход должен 

находиться в движении в течение 15-20 минут.
1. Снимите колпачок шнура безопасности с вы

-

ключателя двигателя.
2. Поднимите заднюю часть и установите ее на 

опору.

  ОСТОРОЖНО  Используйте  пра-

вильную  технику  поднятия  тяже-

стей,  используйте  для  этого  силу 

ног.  Не  пытайтесь  поднять  какую-

либо часть снегохода в случае, если 

это выше ваших сил.

3. Подождите пока задняя подвеска не примет 

свободное положение.
4.  Воспользуйтесь  ИЗМЕРИТЕЛЕМ  НАТЯЖЕ

-

НИЯ ГУСЕНИЦЫ (P/N 414 348 200).

414 348 200

5. Используя кольцо в нижней части измерителя 

задайте величину провисания.

ПРОВИСАНИЕ 

от 40 мм до 50 мм

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

95

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

УСТАНОВКА ВЕЛИЧИНЫ ПРОВИСАНИЯ 

1. Нижнее кольцо установлено на заданную 

величину 

6. Установите верхнее кольцо в положение 0 кгс.
7. Расположите измеритель на гусенице посереди

-

не между передним и задним натяжными катками.
8. Нажмите на измеритель, чтобы его нижнее коль

-

цо выровнялось с нижней кромкой накладки полоза.

mmr2009-133-001_a

mmr2009-133-003_b

1. Нижнее кольцо вровень с нижней кромкой 

накладки полоза 

9. Считайте показания, зафиксированные верх

-

ним кольцом измерителя.

mmr2009-133-002_a

mmr2009-133-003_a

ПОКАЗАНИЯ 

1. Верхнее кольцо измерителя 

10. Полученное значение нагрузки должно соот

-

ветствовать приведенному в таблице.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОВИСАНИЯ 

ГУСЕНИЦЫ 

ВЕЛИЧИНА ПРОВИ-

САНИЯ ГУСЕНИЦЫ

от 40 мм до 50 мм 

ПОЛУЧЕННОЕ ЗНА-

ЧЕНИЕ НАГРУЗКИ

7,3 кгс 

11. В случае, если полученная величина нагруз

-

ки  отличается  от  приведенной  в  таблице,  не

-

обходимо отрегулировать натяжение гусеницы. 

Обратитесь к главе 

РЕГУЛИРОВКА НАТЯ

-

ЖЕНИЯ ГУСЕНИЦЫ

.

ВНИМАНИЕ

  Избыточное  натяжение 

приведет к потере мощности и чрез-

мерному  давлению  на  компоненты 

подвески.

Регулировка натяжения гусеницы 

1. Снимите колпачок шнура безопасности с вы

-

ключателя двигателя.
2.  Снимите  колпаки  задних  катков  (если  уста

-

новлены).

mmr2008-048-007_a

mmr2008-048-008_a

1. Колпак правого заднего натяжного катка 

3. Ослабьте болты крепления катков.

1. Болт крепления правого заднего натяжно

-

го катка 

4. Подтяните или ослабьте оба регулировочных 

винта для увеличения или уменьшения натяже

-

ния гусеницы.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

96

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

1. Правый регулировочный винт 

5.  В  случае,  если  корректную  регулировку  произ

-

вести невозможно, обратитесь к авторизованному 

дилеру Can-Am.
6. Затяните болты крепления указанным моментом.

МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ 

(48±6) Н•м 

7. Проверьте юстировку гусеницы согласно про

-

цедуре, изложенной ниже.

Юстировка гусеницы 

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Перед тем, как проверять юстиров-

ку гусеницы, убедитесь, что на ней 

отсутствуют  предметы,  которые 

могут  быть  выброшены  центро-

бежной  силой  при  вращении  гусе-

ницы.  Не  касайтесь  гусеницы  ру-

ками,  инструментами,  ногами  или 

деталями одежды. Всегда устанав-

ливайте  заднюю  часть  снегохода 

на широкую стойку с отражающей 

панелью.  Убедитесь,  что  вблизи 

снегохода и особенно задней части 

гусеницы  отсутствуют  люди.  Не 

проворачивайте гусеницу на высо-

кой скорости.

Центробежная  сила  может  выбро-

сить  посторонние  предметы,  по-

врежденные  или  ослабшие  шипы, 

обрывки  гусеницы,  а  также  по-

врежденную  гусеницу  целиком,  за 

снегоход со значительной силой.

Запустите  двигатель  и  задействуйте  рычаг 

управления дроссельной заслонкой  так,  чтобы 

гусеница едва двигалась. Эта операция должна 

занять не более 5 секунд.

Проверьте  юстировку  гусеницы;  расстояние 

между кромками направляющих и накладок по

-

лозьев и гусеницей должно быть равным с обе

-

их сторон.

mmr2008-048-009_a

A01F05A

1
2

3

1. Направляющие 

2. Накладки полозьев 

3. Равное расстояние 

В случае, если юстировка гусеницы нарушена, 

выполните следующее: 

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Снимите  колпачок  шнура  безопас-

ности  с  выключателя  двигателя 

перед  выполнением  любых  регу-

лировок  или  операций  техниче-

ского  обслуживания,  кроме  особо 

обозначенных  случаев.  Снегоход 

должен находиться на безопасной 

площадке в стороне от трассы.

1. Снимите колпачок шнура безопасности с вы

-

ключателя двигателя.
2. Ослабьте болты крепления заднего натяжно

-

го катка.
3. Подтяните регулировочный винт с той сторо

-

ны, где расстояние между накладкой полоза и 

направляющей наибольшее.

1. Направляющие 

2. Накладки полозьев 

3. Подтянуть винт с этой стороны 

4. Затяните стопорные гайки.
5.  Затяните  болты  крепления  натяжного  катка 

указанным моментом (48±6) Н•м.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

97

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Убедитесь, что все крепления над-

лежащим образом затянуты, чтобы 

предовратить люфт натяжного кат-

ка или блокировку гусеницы.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 

1. Стопорная гайка 

2. Болты крепления 

6. Запустите двигатель и медленно проверните 

гусеницу,  чтобы  повторно  проверить  ее  юсти

-

ровку.
7. Снимите снегоход со стойки.
8. Установите колпачки задних катков, если при

-

менимо.

Подвеска 

Состояние задней подвески 

Осмотрите  все  компоненты  подвески,  включая 

накладки полозьев, пружины, катки и т.д.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 В условиях нормальной экс

-

плуатации снег будет выполнять роль смазки и 

одновременно  охладителя  для  накладок  поло

-

зьев. Продолжительное движение по льду или 

снегу,  посыпанному  песком,  приведет  к  чрез

-

мерному нагреву накладок и их преждевремен

-

ному износу.

Состояние ленточного ограничителя 

Осмотрите  ленточный  ограничитель  на  отсут

-

ствие следов износа и повреждений. Проверьте 

надежность  затяжки  болта  и  гайки.  В  случае, 

если  ленточный  ограничитель  провисает,  про

-

верьте отсутствие деформации посадочных от

-

верстий. При необходимости замените. Затяни

-

те гайку указанным моментом.

МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ 

Гайка ленточного 

ограничителя

(9±1) Н•м

Смазка задней подвески 

Добавьте  смазку  в  пресс-масленки  задней 

подвески.  Обратитесь  к 

ГРАФИКУ  ПРОВЕ

-

ДЕНИЯ  ТЕХНИЧЕСКОГО  ОБСЛУЖИ

-

ВАНИЯ

  для  информации  о  периодичности 

обслуживания.

СМАЗКА ДЛЯ ПОДВЕСКИ

Страны Скандинавии

SYNTHETIC GREASE 

SUSPENSION  (EUR) 

(P/N 779226)

Прочие страны

SYNTHETIC GREASE 

SUSPENSION  (P/N 

779163)

1

2

A05F0EB

mmo2011 -006-003_a

mmo2011 -006-004_a

1. Пресс-масленки

1. Пресс-масленки 

Состояние рулевого управления и 

передней подвески 

Проверьте  надежность  креплений  элементов 

рулевого управления и передней подвески (ры

-

чаги рулевого управления, поперечные рулевые 

тяги, болты крепления и стойки лыж и т.д.). При 

необходимости  обратитесь  к  авторизованному 

дилеру Ski-Doo.

Смазка передней подвески 

Добавьте  смазку  в  пресс-масленки  передней 

подвески.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

98

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

СМАЗКА ДЛЯ ПОДВЕСКИ

Страны Скандинавии

SYNTHETIC GREASE 

SUSPENSION  (EUR) 

(P/N 779226)

Прочие страны

SYNTHETIC GREASE 

SUSPENSION  (P/N 

779163)

Обычно достаточно 4-5 нажатий на рычаг сма

-

зочного пистолета.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 В случае, если вы добави

-

ли  чрезмерное  количество  смазки,  ее  избыток 

выступит  на  рычагах  рулевого  управления  и 

стойках лыж. Вытирайте любые потеки смазки, 

чтобы исключить их контакт с деталями и ком

-

понентами снегохода.

mmo2010 -007-014_a

ПОКАЗАНА ЛЕВАЯ СТОРОНА 

1. Пресс-масленка 

2. Рычаг рулевого управления 

Лыжи 

Состояние и износ лыж и коньков 

Проверьте  состояние  лыж  и  твердосплавных 

коньков. В случае износа обратитесь к автори

-

зованному дилеру Ski-Doo.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Чрезмерный износ лыж и/или конь-

ков  негативно  повлияет  на  управ-

ляемость снегохода.

Предохранители 

Осмотр предохранителей 

Для  защиты  электрооборудования  снегохода 

используются предохранители.
Проверьте  состояние  предохранителей  и  при 

необходимости замените.

Потяните предохранитель, чтобы вытащить его 

из блока. Проверьте не расплавлена ли плавкая 

вставка предохранителя.

mmr2012-149-005_a

1. Предохранитель 

2. Плавкая вставка, которую нужно проверить 

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Не  используйте  предохранители 

более высокого номинала.

 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

В  случае,  если  предохранитель  пе-

регорел, перед повторным запуском 

двигателя  причина  неисправности 

должна быть обнаружена и устране-

на. С этой целью обратитесь к авто-

ризованному дилеру Ski-Doo.

Расположение предохранителей 

550 F 

Предохранитель системы зарядки (20А) распо

-

ложен слева между топливным баком и глуши

-

телем системы впуска.

1. Предохранитель системы зарядки (20А) 

2. Глушитель системы впуска 

3. Топливный бак 

Прочие модели 

Блок  предохранителей  располагается    под 

обивкой  водительского  сиденья  в  его  нижней 

левой передней части.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

99

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

mmo2009 -004-036_b

Обратитесь к наклейкам в блоке предохраните

-

лей  или  разделу 

ТЕХНИЧЕСКИЕ  ХАРАК

-

ТЕРИСТИКИ

  для  информации  о  назначении 

предохранителей.
Для доступа к блоку предохранителей, осторожно 

снимите обивку сиденья с выступа, потянув вниз 

и одновременно в сторону пластиковый язычок.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ - ПОТЯНИТЕ ЯЗЫЧОК

mmo2009 -004-037_a

1. Блок предохранителей

Установите на место обивку, зацепив язычок за 

выступ.

Осветительные приборы 

Проверьте функционирование освещения после 

замены лампы.

Замена ламп фар головного 

освещения 

ВНИМАНИЕ

 Ни в коем случае не при-

касайтесь  к  стеклянной  части  гало-

генной  лампы  голыми  пальцами, 

это  сокращает  срок  ее  службы.  В 

противном случае протрите стеклян-

ную  часть  лампы  изопропиловым 

спиртом не оставляющим следов на 

лампе.

1. Воспользовавшись маленькой отверткой, рас

-

фиксируйте защелки панели приборов.

mmo2007 -009-022_a

mmo2007 -009-061_a

mmo2007 -009-062_a

1. Защелка 

2.  Осторожно  вытащите  и  отложите  в  сторону 

панель приборов.

3. Отсоедините разъем лампы. Снимите резино

-

вый кожух.

1. Резиновые кожухи 

4.  Нажмите  и  одновременно  с  этим  потяните 

фиксатор  с  обеих  сторон,  чтобы  освободить 

лампу.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

100

mmo2007 -009-063_a

mmo2007 -009-023_a

mmo2007-009-064_a

mmo2009 -004-050_a

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Шаг 1: Нажать с обеих сторон

Шаг 2: Потянуть, чтобы освободить лампу 

1. Фиксатор 

5. Вытащите и замените лампу. Правильно уста

-

новите детали в обратном порядке.

ВЫТАЩИТЕ И ЗАМЕНИТЕ ЛАМПУ

Регулировка направления светового 

пучка фар головного освещения 

Снимите панель приборов как описано в главе 

ЗАМЕНА ЛАМП ФАР ГОЛОВНОГО ОС

-

ВЕЩЕНИЯ.

  Вращением  ручки  настройте  на

-

правление светового пучка фар.

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 

1. Ручки 

Замена лампы в заднем фонаре 

1. Снимите корпус заднего фонаря, осторожно 

потянув за прозрачный колпак фонаря с обеих 

сторон с одинаковым усилием. 

ВНИМАНИЕ

  В  случае,  если  корпус 

заднего  фонаря  не  снимается  пер-

пендикулярно  держателю,  может 

произойти  повреждение  пальцев 

крепления  корпуса,  что  повлечет  за 

собой необходимость его замены. 

ВНИМАНИЕ

 Не вытаскивайте корпус 

заднего фонаря слишком далеко, т.к. 

это  может  привести  к  повреждению 

проводки.

2. Вытащите разъем лампы из корпуса заднего 

фонаря.

2.1  Поверните  разъем  против  часовой 

стрелки.
2.2 Достаньте разъем лампы.

3. Замените лампу.
4.  Зафиксируйте  разъем  лампы  в  корпусе  за

-

днего фонаря.
5. Установите на место корпус заднего фонаря.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

101

УХОД ЗА СНЕГОХОДОМ 

Уход за снегоходом после 

поездки 

Удалите скопления снега и льда с компонентов 

задней подвески, гусеницы, компонентов перед

-

ней подвески, рулевого управления и лыж.

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Убедитесь,  что  колпачок  шнура 

безопасности снят с выключателя 

двигателя  перед  тем,  как  встать 

перед  снегоходом,  гусеницей  или 

компонентами задней подвески.

В  случае,  если  вы  оставляете  снегоход  на 

улице  на  ночь,  а  также  в  течение  длительных 

перерывов в эксплуатации, всегда накрывайте 

снегоход чехлом. Это поможет защитить его от 

мороза, снега и сохранить его внешний вид.

Чистка и защитная обработка 

снегохода 

Промойте снегоход водным раствором мягкого 

моющего  средства.  Используйте  фланелевую 

ткань или соответствующий эквивалент.

ВНИМАНИЕ

  Для  того,  чтобы  избе-

жать появления царапин на поверх-

ности  ветрового  стекла  и  капота 

следует  пользоваться  фланелевой 

тканью  или  соответствующим  экви-

валентом.

Для удаления смазки, масла и сажи используй

-

те сильнодействующее чистящее средство BRP 

HEAVY DUTY CLEANER (P/N 293 110 001).

ВНИМАНИЕ

  Не  используйте  данное 

чистящее  средство  для  чистки  на-

клеек или виниловых деталей. 

Для  удаления  налипшей  грязи  с  пластиковых 

и виниловых элементов используйте чистящее 

средство CLEANER AND DEGREASER PRO C1 

(P/N 779262).

ВНИМАНИЕ

 Чистка пластиковых ча-

стей сильными моющими средства-

ми,  обезжиривающими  веществами, 

растворителями,  ацетоном,  а  также 

чистящими  средствами  на  основе 

хлора категорически запрещена.

Для  лучшей  защиты  окрашенных  элементов 

снегохода  нанесите  на  них  восковую  полиро

-

вальную пасту

ПРИМЕЧАНИЕ:

  Пасту  следует  наносить 

только на глянцевое покрытие. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

102

ХРАНЕНИЕ 

В случае, если не предполагается эксплуатация 

снегохода в течение 3-х и более месяцев, а так

-

же в летний период, следует подготовить его к 

хранению.

ХРАНЕНИЕ 

Очистите снегоход 
Защитите  систему  подачи  топлива,  добавив 

стабилизатор  в  топливо,  следуя  рекоменда

-

циям производителя. 

После  добавления  стабилизатора  топлива 

запустите двигатель и дайте ему поработать. 
Модели  550  F:  смажьте  двигатель.  Обра

-

титесь  к  главе 

ПРОЦЕДУРА  СМАЗКИ 

ДВИГАТЕЛЯ (550 F

) данного раздела. 

Модели 600 НО Е-ТЕС: смажьте двигатель.  Об

-

ратитесь к главе 

РЕЖИМ КОНСЕРВАЦИИ 

ДВИГАТЕЛЯ (Е-ТЕС)

 данного раздела. 

Смажьте шарнир рычага тормоза 
Осмотрите и смажьте заднюю подвеску 
Ежемесячно заряжайте АКБ для поддержания 

ее полного заряда в течение периода хранения 
Заткните глушитель ветошью 
Поднимите  заднюю  часть,  оторвав  гусеницу 

от  поверхности.  Не  ослабляйте  натяжения 

гусеницы 

  ОСТОРОЖНО  Используйте  под-

ходящее подъемное устройство или 

по возможности обратитесь за помо-

щью,  чтобы  распределить  нагрузку. 

Используйте  правильную  техни-

ку  поднятия  тяжестей,  используя 

силу ног, в случае, если подъемное 

устройство  недоступно.  Не  пытай-

тесь поднять какую-либо часть сне-

гохода  в  случае,  если  это  выше  ва-

ших сил.

ВНИМАНИЕ

  Снегоход  следует  хра-

нить в прохладном сухом месте, на-

крытым  светонепроницаемым,  но 

пропускающим воздух тарпаулином. 

Это  предовратит  повреждение  по-

лировки  и  пластиковых  элементов 

снегохода  солнечным  светом  или 

грязью.

Смазка двигателя 

Процедура смазки двигателя (550 F) 

ВНИМАНИЕ

  Стабилизатор  топлива 

должен  быть  добавлен  до  выпол-

нения  процедуры  смазки  двигателя 

для  защиты  карбюратора  от  лако-

вых отложений.

Внутренние  компоненты  двигателя  должны 

быть  смазаны  для  защиты  от  возможных  кор

-

розионных  повреждений  в  течение  периода 

хранения.
Выполните следующее: 
1. Поместите снегоход в хорошо вентилируемом 

месте и запустите двигатель.
2. Запустите двигатель и дайте ему поработать 

на оборотах холостого хода пока он не нагреет

-

ся до рабочей температуры.
3. Остановите двигатель.
4. Снимите глушитель системы впуска, выпол

-

нив следующее: 

4.1. Снимите боковую панель слева. Обрати

-

тесь к разделу 

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ, 

ПРИБОРЫ И ОБОРУДОВАНИЕ

.

4.2  Снимите  защиту  ремня  вариатора.  Об

-

ратитесь к разделу 

ОРГАНЫ  УПРАВЛЕ

-

НИЯ, ПРИБОРЫ И ОБОРУДОВАНИЕ.

4.3  Поднимите  фиксатор  на  задней  части 

соединительной трубки.
4.4  Поверните  адаптер  на  трубке  против 

часовой  стрелке  и  слегка  сдвиньте  его  с 

глушителя.

mmr2008-010-004_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 

Шаг 1: Поднять фиксатор 

Шаг 2: Повернуть адаптер 

Шаг 3: Сдвинуть 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

103

ХРАНЕНИЕ

4.5  Нажмите  на  фиксатор,  удерживающий 

глушитель  системы  впуска  и  снимите  глу

-

шитель с соединительной пластины.

mmr2008-010-003_a

mmr2009-004-002

1. Глушитель системы впуска 

2. Фиксатор глушителя системы впуска 

5. Запустите двигатель и дайте ему поработать 

на оборотах холостого хода.
6. Добавляйте масло для консервации в каждый 

карбюратор/корпус  дроссельной  заслонки  пока 

двигатель не заглохнет или пока в двигатель не 

поступит  достаточное  количество  масла  (при

-

мерно половина емкости с маслом).
7.  Остановив  двигатель,  снимите  свечи  зажи

-

гания  и  нанесите  масло  для  консервации  OIL 

STORAGE (EXCEPT USA) (P/N 779173) или OIL 

STORAGE  (USA)  (P/N  779182)  iв  каждый  ци

-

линдр.
8. Медленно проверните коленчатый вал двига

-

теля 2-3 раза для того, чтобы масло распреде

-

лилось в цилиндрах.
9. Установите на место свечи зажигания и глу

-

шитель системы впуска.

Режим консервации двигателя 

(Е-ТЕС) 

Как и любой другой двигатель, двигатель Е-ТЕС 

должен  быть  надлежащим  образом  смазан 

перед  хранением  для  защиты  его  внутренних 

компонентов.  Система  Е-ТЕС  располагает  ак

-

тивируемой  водителем  встроенной  функцией 

смазки двигателя.
Для активации функции выполните следующее: 
1. Поместите снегоход в хорошо вентилируемом 

месте.
2. Запустите двигатель и дайте ему поработать 

на оборотах холостого хода пока он не нагреет

-

ся до рабочей температуры.

3.  Нажимайте  кнопку  SET  пока  на  дисплее  не 

отобразятся показания одометра.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Функция смазки может быть 

запущена только из этого режима.
4.  Быстро  нажимайте  на  переключатель  све

-

та  фар, 

одновременно с этим

  нажмите  и 

удерживайте 

кнопку SET

,  пока  на  экране  не 

отобразится сообщение 

PUSH S (НАЖМИТЕ 

КНОПКУ S)

ПРИМЕЧАНИЕ:

  Для  выполнения  данной 

процедуры  крайне  важно  нажимать  на  пере

-

ключатель света фар  

перед тем

,

 как нажать и 

удерживать кнопку SET.

mmr2009-004-003

mmr2009-004-004

5. Как только на экран будет выведено сообще

-

ние PUSH S (НАЖМИТЕ КНОПКУ S), отпустите 

все нажатые кнопки.
6. После чего нажмите и удерживайте нажатой в 

течение 2-3 секунд кнопку SET.
На  дисплее  отобразится  сообщение 

OIL 

(СМАЗКА ДВИГАТЕЛЯ)

,  обозначающее,  что 

встроенная  функция  смазки  двигателя  активи

-

рована для последующей консервации.

Во  время  выполнения  процедуры  смазки  дви

-

гателя  не  прикасайтесь  к  кнопкам  и  органам 

управления снегохода.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

104

ХРАНЕНИЕ

Двигатель автоматически увеличит частоту вра

-

щения коленчатого вала до 1600 об/мин, после 

чего  масляный  насос  окутает  масляным  тума

-

ном двигатель на 30-60 секунд.
После завершения процедуры двигатель оста

-

новится автоматически. 
Снимите  колпачок  шнура  безопасности  с  вы

-

ключателя двигателя.

ВНИМАНИЕ

  В  течение  периода  хра-

нения не запускайте двигатель.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

106

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА СНЕГОХОДА 

Наклейка с описанием 

снегохода 

Наклейка с описанием снегохода расположена 

на правой стороне туннеля.

xx/xxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx

xxxx

xxxxxxxx

xxxxxx

xxxxxxxx

4

9

1

2

3

5

8

6

7

514 005 671

ДАТА СБОРКИ

Тип: СНЕГОХОД    

 

СОБРАНО В КАНАДЕ

ОПИСАНИЕ СНЕГОХОДА

МОДЕЛЬ

ГОД

ДВИГАТЕЛЬ

Номер модели

Модельный год: А = 2010
 

  В = 2011

 

  С = 2012

 

  и т.д.

Серийный номер

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ 

1 Описание снегохода 

НАКЛЕЙКА С ОПИСАНИЕМ СНЕГОХОДА 

1. Наименование производителя 

2. Дата производства 

3. Идентификационный номер транспортного 

средства (VIN) 

4. Наименование модели и комплектации 

5. Номер модели 

6. Модельный год 

7. Тип двигателя 

8. Масса снегохода (Европейские модели) 

9. Мощность двигателя (Европейские модели) 

Идентификационные номера 

снегохода 

Для облегчения идентификации на раму и дви

-

гатель  снегохода  нанесены  серийные  номера. 

Эти номера вам понадобятся при наступлении 

гарантийного  случая  или  в  случае  хищения 

снегохода. Эти номера также понадобятся авто

-

ризованному дилеру Ski-Doo для надлежащего 

оформления гарантийной заявки. Компания BRP 

откажется от своих гарантийных обязательств в 

случае, если идентификационный  номер транс

-

портного средства (VIN) удален, поврежден или 

изменен  каким-либо  образом.  Компания  BRP 

настоятельно  рекомендует  вам  записать  все 

идентификационные номера и предоставить их 

вашей страховой компании.

Идентификационный номер 

транспортного средства (VIN) 

Данный  идентификационный  номер  размещен 

на наклейке с описанием снегохода. Обратитесь 

к предыдущей главе. Также он нанесен на тун

-

нель рядом с наклейкой с описанием снегохода.
Номер  модели  и  модельный  год  включены  в 

идентификационный номер транспортного сред

-

ства. Обратитесь к иллюстрации.

Идентификационный номер двигателя 

Обратитесь  к  иллюстрациям  для  того,  чтобы 

найти идентификационный номер на своей мо

-

дели двигателя.

ДВИГАТЕЛЬ 550 F 

1. Расположение идентификационного номера 

двигателя

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ - ДВИГАТЕЛЬ 600 НО 

Е-ТЕС 

1. Расположение серийного номера двигателя

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     4      5      6      7     ..