Снегоход Ski-Doo tundra. Инструкция - часть 21

 

  Главная      Учебники - Снегоходы     Снегоход Ski-Doo tundra - инструкция 2014 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  19  20  21  22   ..

 

 

Снегоход Ski-Doo tundra. Инструкция - часть 21

 

 

88

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

В настоящем разделе приведены указа-

ния для выполнения основных процедур 

технического обслуживания. Вы можете 

сами выполнять эти процедуры при на-

личии у Вас необходимых инструментов 

и квалификации механика. В противном 

случае Вам следует обратиться к автори-

зованному дилеру Ski-Doo.
Другие важные операции регламента 

являются более сложными и при их вы-

полнении требуется использование спе-

циальных инструментов и приспособле-

ний, поэтому их следует выполнять спе-

циалистам дилера Ski-Doo.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Остановите двигатель, снимите ключ 

DESS и выполняйте техническое об-

служивание, следуя описанным ниже 

процедурам. Если не выполнять ука-

зания  по  выполнению  процедур, 

то есть вероятность получения травм 

от горячих или подвижных частей, 

от системы электрооборудования, 

химикатов и других опасностей.

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если в ходе демонтажа/монтажа потре-

бовалось снимать крепёжные элемен-

ты (например, самоконтрящиеся части 

и др.), всегда меняйте их новыми.

ВНИМАНИЕ

 Карбюраторы, установ-

ленные с правой и левой стороны, 

имеют различные настройки. Не ме-

няйте карбюраторы местами.

Воздушный фильтр

Проверка состояния воздушного 

фильтра

Убедитесь, что воздушный фильтр пра-

вильно установлен, не загрязнён и нахо-

дится в исправном состоянии.

mmo2 010 -007-012_a

1. Воздушный фильтр

ВНИМАНИЕ

В целях предотвращения 

повреждений двигателя не допускайте 

его работы, с отсутствующим или по-

вреждённым фильтром.

Снятие воздушного фильтра

1.  Снимите капот и левую боковую па-

нель, см. раздел «ОРГАНЫ УПРАВЛЕ-

НИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ».

2.  Освободите все пять фиксаторов воз-

душного фильтра.

mmo2 010 -007-013_a

1. Защёлка
2. Воздушный фильтр

Чистка воздушного фильтра

Прополощите фильтр в проточной воде. 

Тщательно просушите его перед уста-

новкой.

Установка воздушного фильтра

1.  Установите воздушный фильтр на глу-

шитель впуска и закрепите его с помо-

щью пяти фиксаторов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если некоторые фикса-

торы не удаётся защёлкнуть, возможно, 

фильтр установлен на глушитель впуска 

неправильно.

89

Охлаждающая жидкость 

(600 ACE и 600 HO E-TEC)

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не открывайте крышку расширитель-

ного бачка, когда двигатель горячий.

Проверка уровня охлаждающей 

жидкости

Проверять уровень охлаждающей жид-

кости следует при комнатной темпера-

туре и снятой крышке расширительного 

бачка. При этом уровень жидкости дол-

жен располагаться вровень с меткой ниж-

него уровня на расширительном бачке 

(холодный двигатель).
ПРИМЕЧАНИЕ: При низкой температуре 

уровень охлаждающей жидкости может 

быть чуть ниже метки на стенке бачка.
При необходимости доливки или полной 

замены охлаждающей жидкости обрати-

тесь к дилеру Ski-Doo.

mmo2 011 -003-002_a

ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Расширительный бачок
2. Метка «COLD LEVEL»

Рекомендуемая охлаждающая 

жидкость

Используйте антифриз на основе этилен-

гликоля с содержанием ингибиторов кор-

розии, специально предназначенных для 

двигателей внутреннего сгорания из алю-

миния.
Система охлаждения должна быть запол-

нена готовой охлаждающей жидкостью 

BRP (P/N 219 700 362) или смесью дистил-

лированной воды и антифриза (50% дис-

тиллированной воды, 50% антифриза).

Моторное масло (600 ACE)

Рекомендуемое моторное масло

ДВИГАТЕЛЬ

РЕКОМЕНДУЕМОЕ 

МОТОРНОЕ МАСЛО

600 ACE

XPS 4-STROKE SYNTHETIC 

OIL (ALL CLIMATE) 

(P/N 293 600 112)

ВНИМАНИЕ

Двигатель  снегохода 

сконструирован и прошёл эксплуата-

ционные испытания с использовани-

ем масла BRP XPS

TM

. Компания BRP на-

стоятельно рекомендует на протяже-

нии всего срока эксплуатации исполь-

зовать  масло  XPS.  Повреждения, 

вызванные использованием масла, ко-

торое не рекомендовано для данного 

двигателя, не будут устраняться в рам-

ках гарантийного обслуживания.
Если рекомендованное масло не доступ-

но, используйте рекомендованное BRP 

синтетическое масло SAE 0W40, которое 

классифицируется как SM согласно тре-

бованиям API.

Проверка уровня моторного масла

ВНИМАНИЕ

Проверяйте и, при необ-

ходимости, доводите до нормы уро-

вень моторного масла перед каждой 

поездкой. Не переливайте. Эксплуата-

ция снегохода с недостаточным или из-

быточным количеством масла в систе-

ме смазки может привести к серьёз-

ным поломкам двигателя. Насухо вы-

тирайте все потеки.
Во время проверки уровня масла двига-

тель должен иметь нормальную рабочую 

температуру.
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель достигает нор-

мальной рабочей температуры, когда зад-

ний теплообменник становится тёплым.
Установите снегоход на ровную горизон-

тальную поверхность и выполните про-

верку уровня масла в следующей после-

довательности:
1.  Дайте двигателю поработать на оборо-

тах холостого хода в течение 30 секунд.

2.  Остановите двигатель.

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

90

3.  Снимите защитный кожух ремня вариа-

тора, см. раздел «ОРГАНЫ УПРАВЛЕ-

НИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ».

4.  Извлеките масляный щуп и протрите его.
5.  Полностью вставьте масляный щуп 

в маслоналивную трубку.

6.  Вновь извлеките масляный щуп и про-

верьте уровень масла. Уровень масла 

должен располагаться между метками 

«MIN» и «MAX», см. рис. Долейте мо-

торное масло при необходимости.

mmo2 009 -005-027_a

1. Уровень масла между метками «MIN» и «MAX»

!

 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Вытирайте насухо все потеки масла. 

Масло является продуктом, опасным 

в пожарном отношении.

Система выпуска 

отработавших газов

Проверка системы выпуска 

отработавших газов

Выхлопная труба глушителя должна рас-

полагаться по центру отверстия в ниж-

нем поддоне. Труба не должна иметь кор-

розионных повреждений и неплотностей 

в соединениях. Проверьте надёжность 

крепления трубы.
Проверьте состояние крепёжных пружин, 

замените их в случае необходимости.
Система выпуска предназначена для сни-

жения уровня шума работающего двига-

теля и улучшения его мощностных ха-

рактеристик. В некоторых странах вне-

сение изменений в конструкцию выхлоп-

ной системы запрещено законом.

ВНИМАНИЕ

Отсутствие какого-либо 

компонента системы выпуска, кон-

структивные изменения или повреж-

дения деталей могут стать причиной 

серьёзных поломок двигателя.

Свечи зажигания (550F)

Хранение запасной свечи зажигания

В футляре для комплекта возимого ин-

струмента  предусмотрено  место  для 

хранения запасных свечей зажигания, 

это позволяет предохранить их от воз-

действия влаги, а также защитить от гря-

зи и повреждений.
ПРИМЕЧАНИЕ: Запасные свечи зажи-

гания не входят в комплект поставки 

снегохода.

Снятие свечи зажигания

1.  Снимите защитный кожух ремня вариа-

тора, см. раздел «ОРГАНЫ УПРАВЛЕ-

НИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ».

2.  Потянув и осторожно вращая, сними-

те со свечи зажигания наконечник вы-

соковольтного провода.

3.  Используя торцевую головку соответ-

ствующего размера или свечной ключ 

и стержень отвёртки из комплекта воз-

имого инструмента, отверните свечу 

зажигания на несколько оборотов (не 

выворачивайте свечу зажигания пол-

ностью).

mmo2 008 -008-009

1. Ключ «на 19»
2. Стержень отвёртки

4.  Очистите свечи зажигания и прилегаю-

щие поверхности головок цилиндров.

ВНИМАНИЕ

Попадание инородных 

частиц в камеру сгорания может стать 

причиной серьёзных повреждений 

двигателя.
5.  Полностью выверните свечу зажигания.

Установка свечи зажигания

1.  Проверьте межэлектродный зазор све-

чи зажигания.

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

91

ПРИМЕЧАНИЕ: Межэлектродный зазор 

не регулируется. Если величина зазора 

не соответствует указанным значениям, 

свечу необходимо заменить.

ВНИМАНИЕ

Не регулируйте величи-

ну межэлектродного зазора на свечах 

данного типа.

ДВИГАТЕЛЬ

ЗАЗОР СВЕЧИ ЗАЖИГА-

НИЯ (НЕ РЕГУЛИРУЕТСЯ)

550F

0,45 мм

2.  Нанесите LOCTITE 767 (ANTISEIZE LU-

LOCTITE 767 (ANTISEIZE LU-

BRICANT) (P/N 293 800 070) на резьбо-

 (P/N 293 800 070) на резьбо-

вую часть свечи зажигания.

3.  Заверните свечу зажигания от руки 

до упора.

4.  Произведите окончательную затяжку 

с помощью динамометрического ключа 

или свечного ключа из комплекта воз-

имого инструмента.

–  С помощью динамометрического 

ключа (рекомендуется): момент за-

тяжки (27 ± 2) Н•м.

–  С помощью ключа из комплекта вози-

мого инструмента: новую свечу завер-

ните на 1/2 оборота, а свечу бывшую 

в употреблении на 1/10 оборота.

5.  Подсоедините  наконечник  высоко-

вольтного провода.

Свечи зажигания 

(600 ACE и 600 HO E-TEC)

Проверка состояния или замена свечей 

зажигания должны выполняться автори-

зованным дилером Ski-Doo.

Упор двигателя (600 HO E-TEC)

Регулировка упора двигателя

Упор двигателя находится на левой пе-

редней опоре двигателя, перед ведущим 

шкивом.
1.  Снимите колпачок шнура безопасности 

(ключ DESS) с контактного устройства.

2.  Снимите защитный кожух ремня вариа-

тора, см. раздел «ОРГАНЫ УПРАВЛЕ-

НИЯ, ПРИБОРЫ, ОБОРУДОВАНИЕ».

3.  Ослабьте три болта крепления упора 

к опоре двигателя, чтобы появилась 

возможность его перемещения в вер-

тикальной плоскости (0,5–1 оборот).

mmo2 010 -009-007_a

1. Ведущий шкив
2. Болты упора двигателя
3. Упор двигателя

4.  Вставьте щуп (0,5 мм) в отверстие упо-

ра (см. рисунок).

mmo2 010 -009-001_a

1. Отверстие
2. Щуп

5.  Вставьте щуп между упором двигателя 

и резиновым ограничителем (на дви-

гателе).

ПРИМЕЧАНИЕ: Не вставляйте щуп слиш-

ком глубоко, так как он пройдёт над вы-

пуклостью, расположенной на поверхнос-

ти резинового ограничителя, что внесёт 

погрешность в регулировку. См. рисунок.

ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  19  20  21  22   ..