Электрические четырехколесные вилочные погрузчики EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320. Инструкция - часть 1

 

  Главная      Книги - Лесное дело     Электрические четырехколесные вилочные погрузчики EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320. Инструкция по эксплуатации

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1       2         ..

 

 

 

Электрические четырехколесные вилочные погрузчики EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320. Инструкция - часть 1

 

 

Предисловие
Для безопасной эксплуатации подъёмно-транспортного средства требуются
знания, которые содержатся в предлагаемой ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ.
Информация представлена в краткой, наглядной форме. Главы упорядочены
по латинским буквам. Каждая глава начинается со страницы 1. Обозначение
страницы состоит из буквы главы и номера страницы.
Пример: страница В 2 является второй страницей в главе В.
В этой инструкции по эксплуатации документируются различные варианты
машины. При эксплуатации и при проведении технического обслуживания
необходимо пользоваться описанием, соответствующим типу подъемно-
транспортного средства.
Указания по технике безопасности и важные пояснения обозначаются
следующими знаками:
F Указания по технике безопасности, которые необходимо выполнять для
предотвращения опасных для людей ситуаций.
M Указания, которые необходимо выполнять для предотвращения материального
ущерба.
Z Указания и пояснения.
t Обозначение серийной комплектации.
o Обозначение дополнительной комплектации.
Наши устройства постоянно модернизируются. Пожалуйста, относитесь с
пониманием к тому, что мы оставляем за собой право на изменения в форме, в
оснащении и в техническом содержании. По этой причине содержание данной
инструкции по эксплуатации не может быть основанием для предъявления
претензий в отношении определённых характеристик устройства.
Авторское право
Авторское право на настоящую инструкцию по эксплуатации сохраняется за
JUNGHEINRICH AG.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - Германия
Телефон: +49 (0) 40/6948-0
Содержание
A
Эксплуатация по назначению
B
Описание машины
1
Описание рабочего процесса
B1
2
Узлы и описание функций машины
B2
2.1
Машина
B3
3
Технические характеристики машины в стандартном
исполнении
B4
3.1
Эксплуатационные характеристики
B6
3.2
Показатели веса (все данные в кг)
B6
3.3
Шины
B7
3.4
Нормативы EN
B8
3.5
Условия эксплуатации
B8
4
Места нанесения маркировки и прикрепления щитков
B9
4.1
Щиток с указанием типа машины
B 10
4.2
График грузоподъемности для погрузчика
B 10
4.3
График грузоподъемности вильчатого захвата
(Основное оборудование)
B 11
4.4
График грузоподъемности навесного оборудования
B 11
C
Транспортировка и первое использование
1
Погрузочно - разгрузочные операции с машиной при
помощи подъемного крана
C1
2
Предохранительное крепление машины при
транспортировке
C1
3
Первое приведение машины в рабочее состояние
C3
4
Перемещение машины с отключенным приводом
C4
D
Батарея - уход, заряд, смена
1
Правила техники безопасности при обращении с
кислотными батареями
D1
2
Типы аккумуляторных батарей
D2
3
Открытие крышки аккумуляторного отсека при
наличии системы безопасности (вариант комплектации)
D3
4
Доступ к аккумуляторной батарее
D4
5
Зарядка аккумулятора
D5
5.1
Зарядная розетка (o)
D6
6
Снятие и установка аккумуляторной батареи
D7
7
Закрыть крышку аккумуляторного отсека
D8
8
Индикатор разряда аккумулятора, контрольное устройство
разряда аккумулятора, счетчик количества часов работы
D8
I 1
E
Управление
1
Правила техники безопасности при эксплуатации погрузчика... E 1
2
Описание элементов управления и индикации
E2
2.1
Выключатели на приборной доске
E4
2.2
Переключатели на операторском пульте
E4
2.3
Многофункциональный дисплей с расширенными функциями.. E 5
2.4
Предупреждающие сообщения, клавиши и переключатели
E6
2.5
Сообщения на дисплее
E7
2.6
Настройка времени
E7
2.7
Предупредительные сообщения на дисплее водителя
E8
3
Запуск машины
E9
3.1
Поверки и операции, подлежащие ежедневному
выполнению перед запуском машины
E9
3.2
Машины с уменьшенным пространством над головой X (o)
E9
3.3
Регулировка положения водительского сидения
E 10
3.4
Регулировка положения рулевой колонки
E 11
3.5
Приведение в рабочее состояние
E 11
3.6
Подъемно-транспортное средство с системой обогрева (o)
E 12
3.7
Силовой удерживающий ремень
E 13
3.8
Автоматическая / механическая система безопасности
(вариант комплектации)
E 15
4
Использование погрузчика для выполнения работ
E 17
4.1
Правила техники безопасности для режима езды
E 17
4.2
Езда
E 19
4.3
Повороты
E 22
4.4
Торможение
E 22
4.5
Управление подъемным устройст-вом и навесными
приборами (Solo-Pilot)
E 24
4.6
Управление подъемной мачтой и навесным
оборудованием (Рукоятка "Мульти-пилот")
E 26
4.7
Погрузка, транспортирование и выгрузка грузов
E 28
4.8
Безопасная стоянка машины
E 31
4.9
Буксировка прицепов
E 32
5
Устранение неисправностей
E 33
5.1
Контроль температуры
E 34
I 2
F
Содержание в исправности погрузчика
1
Эксплуатационная надежность и охрана окружающей среды
F1
2
Правила безопасности для содержания в исправности
F1
3
Техническое обслуживание и инспекция
F3
4
Перечень мероприятий по техническому обслуживанию
машины EFG 316/318/320
F4
5
Карта смазки машины EFG 316/318/320
F7
5.1
Эксплуатационные материалы
F8
6
Описание работ по техобслуживанию и содержанию
в исправности
F 10
6.1
Подготовка погрузчика к работам по техобслуживанию
и содержанию в исправности
F 10
6.2
Открыть заднюю защитную крышку
F 10
6.3
Проверка крепления колес
F 10
6.4
Проверить уровень масла в гидросистеме
F 11
6.5
Проверить уровень масла в коробке передач
F 12
6.6
Слить масло
F 12
6.7
Залить масло
F 12
6.8
Замена масляного фильтра гидравлической системы
F 12
6.9
Проверка уровня тормозной жидкости
F 13
6.10
Уход за силовым удерживающим ремнем
F 13
6.11
Проверка электрических предохранителей
F 14
6.12
Повторный ввод в действие
F 15
7
Временное прекращение эксплуатации погрузчика
F 15
7.1
Меры перед временным прекращением эксплуатации
F 15
7.2
Меры в период временного прекращения эксплуатации
F 15
7.3
Повторный ввод в действие после временного
прекращения эксплуатации
F 16
8
Проверка безопасности по истечении контрольного
срока и после чрезвычайных происшествий
F 16
9
Окончательный вывод из эксплуатации, утилизация
F 17
I 3
Приложение
Инструкция по эксплуатации тягового
аккумулятора JH
Z Настоящая инструкция по эксплуатации применима только для типов
аккумуляторов, имеющих марку Jungheinrich. Если необходимо использовать
другие марки аккумуляторов, то следует обратиться к инструкции по
эксплуатации изготовителя.
M Если необходимо использовать аккумулятор с упакованными панцирными
пластинами EPzV и EpzV, то этот вопрос необходимо согласовать с
изготовителем.
1
A
Эксплуатация по назначению
„Рекомендация по эксплуатации машин напольного транспорта по назначению
Z
и в соответствии с предписаниями“ (VDMA) входит в объем поставки настоящей
машины. Она является составной частью настоящей инструкции по эксплуа-
тации и обязательно должна быть учтена. Национальные инструкции дейст-
вительны без ограничения.
Машина, описанная в настоящей инструкции по эксплуатации, представляет
собой средство напольного транспорта, которое служит для подъема и транс-
портировки грузовых единиц.
Использование, обслуживание и техническая эксплуатация машины должны
проводиться в соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации. Любое
другое использование не соответствует назначению и может привести к трав-
мам людей и к повреждениям машины или материальных ценностей. Прежде
всего следует избегать перегрузки слишком тяжелыми грузами или грузами,
поднятыми односторонне. Действительными для максимально принимаемой
нагрузки являются сведения на установленной на машине заводской табличке
или в диаграмме нагрузки. Данную машину напольного транспорта
запрещается эксплуатировать в огнеопасных, взрывоопасных зонах, в зонах,
вызывающих коррозию или содержащих большое количество пыли.
Обязанности эксплуатирующего лица: Лицом, эксплуатирующим машину в
смысле настоящей инструкциии по эксплуатации, является любое физическое
или юридическое лицо, которое само эксплуатирует машину напольного транс-
порта или по поручению которого она эксплуатируется. В особых случаях
(напр., лизинг, сдача в прокат) эксплуатирующим лицом является то лицо,
которое в соответствии с договоренностями между владельцем и эксплуа-
тирующей организацией машины напольного транспорта обязано выполнять
вышеуказанные эксплуатационные обязанности.
Эксплуатирующая организация обязана обеспечить, чтобы машина напольного
транспорта была задействована только по назначению и были исключены
опасности всякого рода для жизни и здоровья пользователя или третьих лиц.
Кроме того, необходимо соблюдать инструкции по предотвращению несчаст-
ных случаев, прочие правила безопасности, а также указания по эксплуатации,
техническому обслуживанию и содержанию в исправности. Эксплуатирующая
организация обязана обеспечить, чтобы все пользователи изучили и поняли
настоящую инструкцию по эксплуатации.
При несоблюдении настоящей инструкции по эксплуатации наша гарантия
M
теряет силу. То же самое действительно, если без разрешения сервисной
службы завода-изготовителя покупатель и/или третье лицо выполнили работы
на предмете, не соответствующие предписаниям.
Присоединение комплектующих деталей: Присоединение к машине или
установка в нее дополнительных устройств, вносящих изменения или допол-
нения в функции машины напольного транспорта, допускается только после
получения письменного разрешения изготовителя. При необходимости необхо-
димо получить разрешение местных учреждений.
Согласие учреждения, однако, не замещает разрешение изготовителя.
Прицепной вес и буксируемый груз: Машину разрешается использовать
только для перевозки прицепного веса или буксировки груза, которые
допущены для данной машины.
A 1
B
Описание машины
1
Описание рабочего процесса
Машина типа EFG представляет собой вилочный погрузчик с электроприводом,
оборудованный водительским сидением, в четырехколесном исполнении. Это
свободнонесущий штабелер противовесного типа, который при помощи
закрепленной спереди погрузчика грузоподъемной вилки беспрепятственно
разгружает груз с легкового автомобиля и размещает груз на рампе или на
стеллажах склада. Машина может обрабатывать также груз на поддонах с
поперечными брусьями.
Типы машин и максимальная грузоподъемность:
Тип машины
макс. грузоподъемность *)
Положение центра
тяжести груза
EFG 316k
1600 кг
500 мм
EFG 316
1600 кг
500 мм
EFG 318k
1800 кг
500 мм
EFG 318
1800 кг
500 мм
EFG 320
2000 кг
500 мм
*) Точное значение гарантированной грузоподъемности приведено на
графике грузоподъемности, щиток с которым прикреплен к машине
B 1
2
Узлы и описание функций машины
1
2
8
3
7
6
4
5
Поз.
Обозначение
1
t
Защитная крыша водительского сидения
2
t
Водительское сидение
3
t
Противовес
4
t
Аккумуляторы
5
t
Приводная ось
6
t
Держатель вильчатого захвата
7
t
Подъемная мачта
8
t
Рулевое управление
B 2
2.1
Машина
Рулевое управление (8) Благодаря малому усилию в 15 Н, прилагаемому к
рулевому колесу, а также благоприятному передаточному числу при 5-6 оборотах
рулевого колеса обеспечивается удобное и быстрое рулевое управление.
Использование гидравлической системы рулевого управления на основе зубчатой
рейки сводит к минимуму износ деталей и позволяет, кроме того, достичь
преимущества в виде компактного узла рулевого управления.
Водительское сидение
(2): Центральным пунктом погрузчика является
водительское сидение. В этом наши погрузчики особенно сильны. Рукоятка
"Мульти-пилот"
(вариант комплектации) обеспечивает наивысшую степень
комфорта в управлении, поскольку все функции управления гидравлическим
оборудованием и даже переключатель направлений движения объединены в
одной рукоятке. Сюда относится также комфортабельное сидение, рулевая
колонка с регулируемым положением, а также отсек для документов и личных
вещей водителя. Защитная крыша водительского сидения
(2) может быть
использована для надстройки кабины, в соответствии с чем предусмотрены
возможности быстрого дооборудования.
Электрооборудование и электроника: Управление трехфазным током
производится самым современным методом через микроконтроллер с шиной CAN
и минимально необходимой проводкой. Благодаря этому достигается снижение
вероятности возникновения неисправностей из-за повреждения проводки, а любой
сбой может быть быстро локализован. Сложные схемы управления выполнены в
простой, надежной и гибкой компоновке. Водитель может, в зависимости от
характера груза и окружающей обстановки, выбирать один из 5 программируемых
режимов движения: от высокопроизводительного до энергоэкономичного.
Благодаря бортовому компьютеру обеспечивается удобный, а главное, быстрый
анализ неисправностей и выбор программ.
Привод и тормозная система: Передний привод на два двигателя обеспечивает
в любой ситуации наилучшую тягу на ведущие колеса. Каждый двигатель
поддерживает число оборотов, которое ему необходимо, пропорционально углу
поворота рулевого колеса. Применяемый в качестве служебного тормоза
гидравлический многодисковый тормоз, работающий в масляной ванне,
практически не требует обслуживания. Герметическая коробка передач позволяет
использовать погрузчик даже в условиях агрессивной среды. Кроме генераторного
торможения погрузчик можно затормозить до полной остановки посредством
тяговых двигателей. Таким образом сводится к минимуму расход электроэнергии.
П против скатывания с рампы погрузчик также защищен.
Гидравлическое оборудование: Все операции по управлению оборудованием
следует выполнять точно, пропорционально и одновременно
(если это не
противоречит требованиям безопасности). Для повышения
коэффициента
полезного действия гидравлический агрегат и сервомотор рулевого управления
работают независимо друг от друга. Смена микрофильтра давления
осуществляется сверху (без слива масла).
Подъемная мачта (7): Нашей целью является обеспечение оптимального обзора
для водителя. Применяемые стальные профили
-
холоднокатанные,
выосокпрочные, выполнены чрезвычайно тонкими, что особенно важно при
трехзвенной подъемной мачте, когда обеспечивается исключительно хороший
обзор вильчатого захвата. Также хороший обзор обеспечивается на держатель
вилки.
Направляющие подъемной мачты и держателя вилки движутся на конических
роликоподшипниках, не требующих повторной смазки и необслуживаемых.
B 3
3
Технические характеристики машины в стандартном исполнении
EFG
EFG
EFG
EFG
EFG
Обозначение
316k
316
318k
318
320
h1
Высота - мачта вдвинута
2125
2125
2125
2125
2125
мм
Высота свободного подъема
h2
100
100
100
100
100
мм
цилиндра
h3
Высота подъема груза
3300
3300
3300
3300
3300
мм
h4
Высота - мачта выдвинута
3850
3850
3885
3885
3885
мм
Высота над защитной крышей
h6
1950
1950
1950
1950
1950
мм
водителя
Высота водительского
h7
890
890
890
890
890
мм
сидения
Высота сцепки
410/
410/
410/
410/
410/
h10
мм
580
580
580
580
580
L1
Длина включая вилку
2990
3100
2990
3100
3100
мм
Длина включая держатель
L2
1990
2100
1990
2100
2100
мм
вилки
b1
Габаритная ширина
1060
1060
1120
1120
1120
мм
е
Ширина в осях вилок захвата
100
100
100
100
100
мм
Дорожный просвет под
m1
90
90
90
90
90
мм
мачтой, с грузом
Дорожный просвет посредине
m2
100
100
100
100
100
мм
базы колес
Ширина рабочего хода при
Ast
размере поддонов 800 x 1200
3660
3770
3660
3770
3770
мм
вдоль
Ширина рабочего хода при
Ast
размере поддонов
3460
3570
3460
3570
3570
мм
1000 x 1200 поперек
Wa
Радиус разворота
1910
2020
1910
2020
2020
мм
x
Расстояние до груза
350
350
350
350
350
мм
y
База машины
1380
1490
1380
1490
1490
мм
B 4
B 5
3.1
Эксплуатационные характеристики
Обозначение
EFG 316k
EFG
EFG 318k
EFG
EFG
316
318
320
Q
Грузоподъемность
(при расположении
1600
1600
1800
1800
2000
кг
центра тяжести
груза C = 500 мм) *)
C
Расстояние до
центра тяжести
500
500
500
500
500
мм
груза
Скорость движения
17,0/17,0
17,0/17,0
17,0/17,0
17,0/17,0
17,0/17,0
км/ч
с грузом / без груза
Скорость
выдвижения мачты
0,50/0,65
0,50/0,65
0,44/0,56
0,44/0,56
0,40/0,56
м/с
при подъеме с
грузом / без груза
Скорость
задвигания мачты
0,55/0,55
0,55/0,55
0,55/0,55
0,55/0,55
0,55/0,55
м/с
при опускании с
грузом / без груза
Макс. допустимый
уклон (при работе в
7,5/12,5
7/11,5
6/10,5
6/10,5
5,5/10,5
%
течение 30 мин.) с
грузом / без груза
Макс. допустимый
уклон (при работе в
27/35
27/35
26/35
25/35
24/35
%
течение 5 мин.) с
грузом / без груза
Время ускорения
(10 м)
3,8/3,4
3,8/3,4
3,9/3,5
3,9/3,5
4/3,5
s
с грузом / без груза
*) при вертикально стоящей мачте
3.2
Показатели веса (все данные в кг)
Обозначение
EFG
EFG
EFG
EFG
EFG
316k
316
318k
318
320
Собственный вес
2850
3020
3130
3220
3230
(включая аккумулятор)
Нагрузка на переднюю ось
1350
1370
1500
1420
1530
(без груза на подъемнике)
Нагрузка на переднюю ось
3940
3890
4410
4250
4675
(с грузом на подъемнике)
Нагрузка на заднюю ось
1500
1650
1630
1800
1700
(без груза на подъемнике)
Нагрузка на заднюю ось
510
730
520
770
555
(с грузом на подъемнике)
B 6
3.3
Шины
Наименование
EFG 316
EFG 318
EFG 320
SE
18 x 7 -8, 16PR
200 / 50 -10
Размер шин спереди
Сплошная
18 x 7 x 12 1/8“
18 x 8 x 12 1/8“
резина
180 / 70 - 8
Воздух
диагональ,
Отсутствует
16 PR; 7бар
SE
16 x 6 -8
Размер шин сзади
Сплошная
16 x 5 x 10 1/2“
резина
150 / 75 - 8
Воздух
диагональ,
Отсутствует
16PR; 7бар
Шины, допущенные к применению: см. главу F, «Техническое обслуживание
Z
напольного подъёмно-транспортного средства». Если у вас есть вопросы,
обращайтесь к консультанту компании Jungheinrich
B 7
3.4
Нормативы EN
Длительный уровень
акустической нагрузки:
67 дБ (A)
по EN 12053 в соответствии с ISO 4871.
Z Длительный уровень акустической нагрузки - это осредненное по нормативным
требованиям значение и учитывает уровень звука при езде, подъеме и на
холостом ходу. Уровень звука замеряется на высоте уха водителя.
Вибрация:
1,05 м/с2
по EN 13059.
Z Действующее на тело в его позиции обслуживания ускорение от колебаний по
нормативным требованиям - это линейно интегрированное, взвешенное ус-
корение по вертикали. Оно определяется при переезде порогов на постоянной
скорости.
Электромагнитная совместимость (ЭМС):
Изготовитель подтверждает сохранение предель-
ных значений излучения электромагнитных помех и
помехозащищенности, а также проверку разряда
статического электричества по EN 12895 и указан-
ным там нормативным требованиям.
Z Изменения электрических или электронных компонентов и их расположения
возможны только с письменного разрешения изготовителя.
3.5
Условия эксплуатации
Температура окружающей среды
- при эксплуатации -20 °C до +40 °C
Z При постоянной эксплуатации в условиях резких перепадов температуры или
влажности воздуха, для складских транспортных средств требуется
специальная оснастка и особый допуск.
B 8
4
Места нанесения маркировки и прикрепления щитков
F строповки и информация о типе машины -: графики грузоподъемности, точки
должны всегда хорошо читаться и
при необходимости обновляться.
Поз.
Обозначение
3
Щиток с указанием типа машины
9
Щиток "Регулир. положения рулевой колонки"
10
Щиток "Точка подъема"
13
Щиток грузоподъемности
17
Щиток "Функции гидравл. оборудования" (рукоятка "Мульти-пилот")
18
Щиток "Соблюдайте инструкцию по эксплуатации"
19
Щиток "Езда с поднятым грузом, наклон мачты вперед с поднятым грузом
запрещены"
20
Щиток "Не становиться на груз, не проходить под грузом: Опасность сдавливания"
21
Щиток "Плакетка о прохождении техосмотра"
22
талон о прохождении технического осмотра (o)
23
Щиток "Точки строповки"
30
Щиток "Осторожно: опасность опрокидывания"
31
Щиток "Пассажиров не брать"
32
Щиток "Долить масло в гидросистему"
33
Щиток "Ограничение высоты подъема"
34
Табличка "Максимальный рост"
B 9
4.1
Щиток с указанием типа машины
35
46
36
45
37
44
38
43
39
42
41
40
Поз.
Обозначение
Поз.
Обозначение
35
Тип машины
41
Фирма-изготовитель
36
Серийный номер:
42
Вес аккумулятора мин/макс, кг
37
Номинальная
43
Мощность, кВт
грузоподъемность, кг
38
Аккумулятор: напряжение, В
44
Расстояние до центра тяжести
груза, мм
39
Собственнный вес без
45
Год изготовления
аккумулятора, кг
40
Логотип фирмы-изготовителя
46
вариант комплектации
В случае вопросов касательно данной машины либо поставок запасных частей
Z
к машине просим всегда указывать серийный номер (36).
4.2
График грузоподъемности для погрузчика
График грузоподъемности погрузчика
(13) указывает на значение Q
грузоподъемности машины в кг, при вертикально расположенной подъемной
мачте. В таблице указано значение максимальной грузоподъемности при
нормативном расстоянии до центра тяжести груза D (мм) и при заданной
высоте подъема H (мм).
Пример:
13
850
850
600
4250
1105
1105
850
3600
1250
1250
850
2900
500
600
700
B 10
Пример определения максимальной грузоподъемности:
При значении расстояния до центра тяжести груза C = 600 мм и максимальной
высоте подъема H = 3600 мм максимально допустимая нагрузка равна: Q =
1105 кг.
4.3
График грузоподъемности вильчатого захвата (Основное оборудование)
График грузоподъемности вильчатого захвата задает грузоподъемность Q
вильчатого захвата в кг. На графике показано, как определить максимально
допустимую нагрузку при различных значениях расстояния до центра тяжести
груза (D, мм).
4.4
График грузоподъемности навесного оборудования
График грузоподъемности навесного оборудования задает грузоподъемность
Q машины в кг в случае использования какого-либо навесного оборудования.
Указанный на графике грузоподъемности серийный номер должен
соответствовать щитку с указанием типа навесного агрегата, поскольку
допустимая грузоподъемность агрегата задается фирмой-изготовителем.
Значение грузоподъемности определяется по графику точно также, как и
грузоподъемность погрузчика; порядок определения значения прост и логичен.
Маркировка в форме стрелок,
нанесенная на внутреннюю и
47
48
внешнюю мачты (47/48) указывают
водителю
на
достигнутую
предельную
высоту
подъема
согласно графику грузоподъемности.
B 11
C Транспортировка и первое
использование
1
Погрузочно - разгрузочные операции с машиной при помощи подъемного
крана
M Разрешается использовать только
подъемные механизмы достаточной
1
грузоподъемности
(Погрузочный вес = Собственный вес
+ Вес аккумулятора; см. щиток с
указанием типа машины
- Надежно установить машину
(см. главу E).
- Закрепить крановые монтажные
стропы на поперечине подъемной
мачты
(1) и на фаркопфе для
сцепки с прицепом (2).
M Серьги крановых монтажных строп
должны быть закреплены таким
образом, чтобы при подъеме они не
касались навесного оборудования
2
или защитной крыши водительского
сидения.
2
Предохранительное крепление машины при транспортировке
M При транспортировке на грузовом автомобиле либо прицепе машину следует в
надлежащем порядке подпереть распорными клиньями и закрепить. Грузовой
автомобиль либо прицеп должен быть снабжен крепежными скобами и
деревянной платформой. Перегрузка машины должна производиться силами
собственного персонала, прошедшего для этого специальное обучение
согласно рекомендациям, содержащимся в Директивах Союза немецких
инженеров VDI 2700 и VDI 2703. В каждом конкретном случае необходимо
проведение точных обмеров и выполнение мероприятий по креплению груза.
C 1
Z Для крепления машины с установленной подъемной мачтой необходимо
использовать точки крепления, которые предусмотрены на верхней траверсе
мачты, а также крепежные шкворни.
Крепление и установка распорных клиньев при
транспортировке с установленной подъемной мачтой
Z Если предстоит транспортировать машину без подъемной мачты, ее следует
обвязать спереди через защитную крышу.
Крепление и установка распорных клиньев при
транспортировке без подъемной мачтû
C 2
Примерное положение центра тяжести
3
Первое приведение машины в рабочее состояние
Первое приведение машины в рабочее состояние и инструктаж водителя
F
разрешается производить только специально обученному персоналу. При
поставке нескольких погрузчиков необходимо при сборке следить за тем, чтобы
грузоподъемная оснастка мачты и основная машина имели один и тот же
серийный номер.
Машина может двигаться только от
M
тока аккумулятора! Выпрямленный
переменный ток приводит к
повреждениям электронных систем.
Кабельное
соединение
с
аккумулятором
(катушечный
удлинитель) должно быть не длиннее
6 м.
Для приведения машины в рабочее
состояние после поставки или
транспортировки следует выполнить
нижеперечисленные операции:
- Проверить комплектность оборудования.
- Проверить подключение аккумулятора.
- Привести машину в действие согласно предписаниям
(см. главу Е).
C 3
4
Перемещение машины с отключенным приводом
Если погрузчик нужно отбуксировать, следует действовать таким образом:
- Буксировочную штангу / трос закрепить к фаркопфу буксировщика и к
буксируемой машине.
- Вытянуть штеккер аккумулятора (см. главу D).
- Отпустить стояночный тормоз.
F На водительском месте буксируемой машины должно находиться какое-либо
лицо для осуществления рулевого управления. Погрузчик разрешается
буксировать только со скоростью пешехода.
Z Поскольку сервомеханизм рулевого управления действовать не будет, следует
прилагать большее усилие на руль.
C 4
D
Батарея - уход, заряд, смена
1
Правила техники безопасности при обращении с кислотными батареями
Перед началом любых работ на батареях необходимо поставить машину на
стоянку в безопасном состоянии (смотри главу E).
Обслуживающий персонал: Заряд, техн. обслуж. и смена батарей могут вы-
полняться только обученным для этого персоналом. При выполн. работ необх.
учитывать эту инстр. по экспл. и инстр. изготовителей батарей и зарядн. станц.
Пожарозащита: При обращении с батареями запрещается курить и исполь-
зовать открытый огонь. В зоне машины, расположенной на стоянке для заряда,
не должны находиться никакие воспламеняющиеся вещества или искрообра-
зующие эксплуатационные материалы на расстоянии меньше 2 м. Помещение
должно иметь вентиляцию. Должны быть выделены средства пожарозащиты.
Уход за батареей: Крышки элементов батареи должны содержаться в сухом и
чистом сост. Зажимы и кабельн. наконечники должны быть чисты, покрыты тон-
ким слоем пластичной смазки для полюсов и перемычек и надежно затянуты.
Удаление отработанной батареи с соблюдением мер безопасности для
окружающей среды: Удаление отработанных батарей допускается только с
учетом и соблюдением национальных положений по охране окруж. среды или
законов об утилизации. Обязательно следует соблюдать указания изготови-
теля по утилизации отработ. батарей с соблюд. мер безоп. для окруж. среды.
Перед закрытием крышки батареи убедитесь в том, что кабель батареи не мо-
M
жет быть поврежден.
Батареи содержат растворенную кислоту, являющуюся ядовитой и вызы-
F
вающую ожоги. По этой причине при всех работах на батареях необходимо
носить защитную одежду и защит. очки. Ни в коем случае не допускайте
контакта с аккумулят. кислотой. Если, несмотря на это, одежда, кожа или глаза
соприкоснулись с аккумулят. кисл., немедл. и обильно прополоскайте соотв.
части чистой водой, при попад. кислоты на кожу или в глаза, кроме того, необ-
ход. обратиться к врачу. Разлитую кисл. необходимо сразу нейтрализировать.
Разрешается использовать только батареи с закрытым батарейным поддоном.
M
Вес и габариты батареи значительно влияют на устойчивость машины против
F
опрокидывания. Переход к другому батарейному оснащению допускается толь-
ко с разрешения изготовителя.
D 1
2
Типы аккумуляторных батарей
В зависимости от назначения машина оборудована аккумуляторными
батареями различных типов.
В нижеприведенной таблице при различных значениях емкости аккумулятора
указаны комбинации, которые предусмотрены как стандартные.
EFG 316k
аккумуляторов 5 PzS - 48 В - 550 Ач
EFG 316
аккумуляторов 6 PzS - 48 В - 660 Ач
EFG 318k
аккумуляторов 5 PzS - 48 В - 550 Ач
EFG 318
аккумуляторов 6 PzS - 48 В - 660 Ач
EFG 320
аккумуляторов 6 PzS - 48 В - 660 Ач
Вес аккумулятора указан на щитке с типом аккумулятора.
При замене
/ монтаже аккумуляторной батареи следует убедиться в
надежности ее посадки в аккумуляторн
Вес и размеры аккумуляторной батареи оказывают существенное влияние на
F
устойчивость машины. Аккумуляторы должны по габаритам и весу
соответствовать данным нижеприведенной таблицы и рисунку. Использование
в погрузчике аккумулятора с другими параметрами допускается только с
разрешения фирмы-изготовителя.
нормы,
Приводной аккумулятор 48 В
соотв.
DIN 43535
Размеры (мм)
Номин. вес
Машина
длина L
ширина B
высота H1
высота H2
(-5/+8%) в кг
макс.
макс.
+/-2 мм
+/-2 мм
EFG
500 - 630
830
630
612
627
856
316k/318k
Ач
EFG
600 - 720
830
738
612
627
1013
316/318/320
Ач
D 2
3
Открытие крышки аккумуляторного отсека при наличии системы
безопасности (вариант комплектации)
M Если машина оборудована системой безопасности, крышку аккумуляторного
отсека можно открыть только тогда, когда защитные скобы опущены книзу.
- В автоматических системах безопасности следует нажать кнопку фиксатора
(2) вниз до щелчка и опустить скобы книзу.
2
D 3
4
Доступ к аккумуляторной батарее
Надежно установить машину (см. главу E).
F
- Освободить фиксирующий стопор
рулевой колонки (1), сдвинуть рулевую
1
колонку вперед и зафиксировать ее в
этом положении.
При разблокировании и блокировании
F
кожуха распределительного клапана
требуется быть особо внимательным.
При помощи рукоятки "Мульти-пилот"
(Вариант комплектации):
3
2
- Оттянуть кожух распределительного
клапана (2) вперед до фиксации.
- Крышку аккумуляторного
отсека
осторожно
сдвинуть
назад
водительским сидением (3).
При помощи рукоятки "Соло-пилот":
- Нажав на рукоятку (4), разблокировать кожух распределительного клапана (2)
и повернуть его вперед.
- Крышку аккумуляторного
отсека
осторожно
сдвинуть
назад
водительским сидением (3).
2
4
- Отсоединить штеккер аккумуляторной
батареи (5).
- При
необходимости
удалить
изолирующие прокладки, если они
уложены сверху на аккумуляторную
батарею.
F Подсоединение и отключение штеккера и
розетки аккумуляторной батареи можно
производить только при выключенных
главном рубильнике и зарядном
устройстве.
5
D 4
5
Зарядка аккумулятора
- Открыть доступ к аккумуляторной батарее (см. „Доступ к аккумуляторной
батарее“).
F Подсоединение и отключение аккумулятора и зарядного устройства можно
производить только при выключенном зарядном устройстве.
В процессе зарядки наружные поверхности элементов аккумуляторной батареи
должны быть открыты с целью обеспечения достаточной вентиляции. На
аккумуляторную батарею не разрешается класть металлические предметы.
M Перед зарядкой все кабели и разъемы должны быть проверены на отсутствие
видимых повреждений.
- Зарядный кабель зарядной станции
efg-v d03
соединить с розеткой аккумуляторной
батареи (5).
- Включить зарядное устройство и
зарядить
аккумулятор
согласно
предписаниям фирмы-изготовителя
аккумулятора и зарядного устройства.
5
F фирмой- безусловно подчиняться требованиям безопасности, изложенным
изготовителем аккумулятора и зарядной станции. Крышка
аккумулятора в процессе зарядки должна оставаться обязательно открытой,
чтобы обеспечить отток газов, выделяющихся при зарядке аккумулятора.
Не пользоваться огнем и открытыми источниками света. Взрывоопасно!
D 5
5.1
Зарядная розетка (o)
- Надежно запарковать подъемно-транспортное средство (см. главу Е).
Соединение и разъединение аккумулятора и зарядного устройства следует
F
производить только при отключенном зарядном устройстве.
- Соединить зарядный кабель
зарядной станции с зарядной
розеткой (6).
- В зависимости от аккумулятора
следует
подсоединить
подсоединение по воде
(7) с
зарядной станцией аккумулятора.
Процесс зарядки контролируется
электрическим образом.
Работа
подъемно-транспортного средства
автоматически
блокируется
и
активируются вентиляторы машины
для обдува аккумулятора.
6
7
Следует
проверять
работу
F
вентиляторов в случае каждого
процесса зарядки.
Вентиляторы находятся позади
боковой обшивки (8) под сиденьем.
- Включить аккумуляторную зарядную
станцию и зарядить аккумулятор
согласно
предписаниям
изготовителя
аккумулятора
и
зарядной станции.
Использовать только зарядные
Z
устройства
с
максимальным
8
зарядным током 160 A.
Следует беспрекословно выполнять
правила
техники
безопасности
F
изготовителя аккумулятора и зарядной станции. Во время процесса зарядки
вентиляторы должны обязательно работать, чтобы образующиеся при зарядке
газы могли улетучиваться. Не разводить огонь и не использовать открытые
источники света. Опасность взрыва!
D 6
6
Снятие и установка аккумуляторной батареи
- Доступ к аккумуляторной батарее
9
(см.
„Доступ к аккумуляторной
батарее“)
- Снять боковые дверцы (9,10).
10
F Во избежание коротких замыканий следует укрывать резиновым ковриком
аккумуляторные батареи с открытыми полюсами или соединениями элементов
аккумуляторной батареи. При замене аккумуляторной батареи с
использованием крановых монтажных строп следует проверить, достаточна ли
их грузоподъемность (см. вес аккумуляторной батареи на прикрепленном к
лотку щитке с указанием типа аккумулятора). Крановые монтажные стропы
следует провести через проушины в защитной крыше водительского сидения и
опустить вертикально, чтобы лоток аккумуляторной батареи не сместился при
перегрузке. Крюки прикрепляются таким образом, чтобы при ослаблении
монтажных строп они не смогли упасть на элементы аккумуляторной батареи.
efg v d04 mitte
- Монтажные стропы прикрепить к
лотку аккумуляторной батареи.
- Поднять аккумулятор на стропах
справа (в направлении движения)
над корпусом машины и выдвинуть
наружу через боковую стенку.
- Установка производится в обратной последовательности.
F Аккумулятор разрешается менять только на равноценный. Перед зарядкой все
кабели и разъемы должны быть проверены на отсутствие видимых
повреждений. Крышки и боковые дверцы должны быть тщательно заперты.
F При замене / монтаже аккумуляторной батареи следует убедиться в
надежности ее посадки в аккумуляторном отсеке машины.
D 7
7
Закрыть крышку аккумуляторного отсека
При помощи рукоятки "Мульти-пилот"
(Вариант комплектации):
- Нажав на рукоятку (4), разблокировать
кожух распределительного клапана и
4
повернуть его вперед. Кожух
распределительного
клапана
возвращается в исходное положение
самостоятельно.
При помощи рукоятки "Соло-пилот":
- После
закрытия
крышки
аккумуляторного отсека повернуть
колпачок распределительного клапана назад до фиксации.
8
Индикатор разряда аккумулятора, контрольное устройство разряда
аккумулятора, счетчик количества часов работы
Индикатор разряда аккумуляторной батареи:
Состояние заряда
аккумуляторной батареи
(12) представлено в виде отрезков по
10% на
информационно-сервисном индикаторе (100% = емкость аккумулятора 100%,
индикация 0% = емкость аккумулятора 20%).
Для стандартных аккумуляторных
M
батарей предусмотрены серийные
индикаторы разряда / контрольные
устройства разряда аккумулятора.
При
использовании
необслуживаемых аккумуляторных
батарей
формат
индикатора
настраивается таким образом, чтобы
символ Т появлялся вслед за
показанием процентов. Если этого не
сделать, аккумуляторная батарея
может быть повреждена вследствие
11
12
глубокого разряда. Для отладки
прибора следует привлечь сервисную
службу фирмы-изготовителя.
При
остаточной
емкости
аккумулятора 20% для стандартного
типа аккумуляторов либо
40% для необслуживаемых аккумуляторов
необходимо подзарядить аккумулятор.
Контрольное устройство разряда аккумулятора: При снижении остаточной
емкости аккумулятора функция подъема будет заблокирована. На
информационно-сервисном
индикаторе
появится
соответствующее
сообщение.
Функция подъема будет снова деблокирована лишь после подзарядки
Z
подключенной аккумуляторной батареи по меньшей мере до 40%.
Счетчик количества часов работы: Количество часов работы (11) появляется
на дисплее рядом с показанием уровня заряда аккумулятора. Часы работы
подсчитываются, когда подъемно-транспортное средство включено и
переключатель сиденья замкнут.
D 8
E
Управление
1
Правила техники безопасности при эксплуатации погрузчика
Удостоверение на право вождения: Погрузчик может быть использован
только пригодными лицами, обученными вождению, доказавшими лицу, ответ-
свенному за эксплуатацию, или его уполномоченному свои навыки в вождении
и обращении с грузами, и получившими от него прямое поручение на вождение.
Права, обязанности и правила поведения водителя: Водитель должен быть
проинформирован о своих правах и обязанностях, проинструктирован в об-
служивании погрузчика и ознакомлен с содержанием настоящей инструкции по
эксплуатации. Ему должны быть переданы требуемые права.
Для погрузчиков, которые используются в режиме сопровождения, при обслу-
живании необходимо носить спецобувь.
Запрет эксплуатации посторонними лицами: Водитель несет ответствен-
ность за погрузчик во время его эксплуатации. Он обязан запрещать по-
сторонним лицам водить или включать погрузчик. Запрещается брать с собой
людей или поднимать их грузозахватным приспособлением.
Повреждения и недостатики: О повреждениях и прочих недостатках по-
грузчика немедленно доложить надзорному персоналу. Ненадежные в работе
погрузчики (напр., с колесами с изношенными шинами или с неисправными
тормозами) могут быть использованы только после их надлежащего ремонта.
Ремонтные работы: Без специальной подготовки и разрешения водителю
запрещается проводить ремонтные работы или изменения на погрузчике. Ни в
коем случае он не вправе выводить из действия или переставлять устройства
безопасности или выключатели.
Опасная зона: Опасная зона - эта зона, в которой лица находятся под угрозой
при операциях движения или подъема погрузчика, его грузозахватных при-
способлений (напр., грузовых вил или навесного оборудования) или груза. В эту
зону входит также та зона, которая может быть захвачена падающим грузом
или спускающимся/падающим рабочим приспособлением.
От посторонних лиц необходимо требовать покинуть опасную зону. При возник-
F
новении угрозы людям своевременно необходимо дать предупредительный
знак. Если посторонние лица, несмотря на требование, не покидают опасную
зону, немедленно остановить погрузчик.
Устройство безопасности и щиты с предупредительной надписью: Опи-
санные здесь устройства безопасности, щиты с предупредительной надписью
и предупредительные указания следует обязательно принимать во внимание.
E 1
2
Описание элементов управления и индикации
Поз.
Управляющий или
Функция
индикаторный элемент
1
Рулевое колесо
t
Осуществляет повороты машины - слева
направо за 6 оборотов
2
Многофункц. индикатор
t
Индикация емкости аккумулятора, количества
часов работы, неисправностей, важных
предупреждений, углового положения колес и
направления движения (см. раздел 2.3).
3
Стояночный тормоз
t
Обеспечивает неподвижность машины при
стоянке.
4
Фиксирующий стопор
t
Рулевая колонка устанавливается и
рулевой колонки
фиксируется на желаемом расстоянии.
5
Замок зажигания
t
Включает и отключает управляющий ток. При
вытянутом ключе машина не может быть
запущена не уполномоченными на это лицами.
6
Педаль акселератора
t
Скорость движения плавно регулируется.
7
Педаль тормоза
t
Машина тормозится.
8
Переключатель
o
Устанавливается требуемое направление
направления движения
движения.
Рукоятка "Мульти-пилот"
Выполняются функции подъемной мачты.
Звуковой сигнал
Приводится в действие звуковой сигнал.
9
Переключатель
o
Например, индикация режима рабочего
дополнительного
освещения
оборудования
10
Главный рубильник
t
Включает и отключает подачу тока.
Аварийный останов
11
Управление от двух
o
При нажатии педали машина едет задним ходом
педалей
Плавно регулируется скорость движения.
Педаль "Задний ход"
12
Управление от двух
o
Машина тормозится.
педалей
Педаль тормоза
13
Управление от двух
o
При нажатии педали машина едет вперед
педалей
Плавно регулируется скорость движения.
Педаль "Вперед"
14
Переключатель
t
Устанавливается требуемое направление
направления движения
движения.
15
Звуковой сигнал
t
Приводится в действие звуковой сигнал.
16
Рукоятка "Соло-пилот"
t
Грузоподъемная вилка поднимется или
Поднять / Опустить
опустится.
17
Рукоятка
t
Вилка наклонится вперед или назад.
"Наклонить мачту"
18
Рукоятка "Вспомогат.
o
Вилка будет передвинута влево или вправо.
гидравл. оборуд.
(ZH1)
например, устройство
бокового сдвига вилки
19
Рукоятка вспомогат.
o
Предусмотрена для навесных гидравл.
гидравл. узла
агрегатов.
(ZH2)
20
Переключатель
o
Переключает с управления вспомогат. гидравл.
вспомогат. гидравл. узла
узлом ZH2 на ZH3
(ZH3)
t = Серийное оборудование
o = Дополнительное оборудование
E 2
Машина, оснащенная рукояткой "Мульти-пилот" (Вариант комплектации)
1
2
3
4
5
10
9
8
7
6
Управление от двух педалей
(вариант
комплектации)
11
12
13
Машина оснащена рукояткой "Соло-пилот" и
рукоятками управления
14
15
16
17
18
19
20
E 3
2.1
Выключатели на приборной доске
Функция
Выключатель аварийной сигнализации
Выключатель кругового освещения / стояночных огней
Переключатель стеклоочистителя / омывателя стекла
Положение 1 "Стеклоочиститель вкл."
Положение 2 "Омыватель стекла вкл."
2.2
Переключатели на операторском пульте
Функция
Кнопка отмены блокировки подъема
Переключатель режима "Замедленный ход"
Переключатель "Подогрев сидения"
Переключатель освещения машины (стояночные огни / ближний
свет)
Переключатель рабочей фары
E 4
2.3
Многофункциональный дисплей с расширенными функциями
На многофункциональном дисплее-индикаторе отображаются сообщения об
эксплуатационных параметрах, уровне заряда аккумулятора, количестве
отработанных часов, неисправностях, а также информационные сообщения. В
качестве предупреждений на многофункциональном дисплее отображаются
графические представления.
22
24
26
28
30
21
23
25
27
29
31
32
33
38
37
36
35
34
Поз.
Сообщения
21
Кнопка переключения индикации: количество часов работы / текущее
время
22
Перегрев схем управления
23
Перегрев насос-мотора
24
Перегрев тягового двигателя
25
Контакт "Водительское сидение занято"
26
Стояночный тормоз натянут
27
Индикация направления движения o
28
Машина в работе (ключ зажигания "Вкл." ( „EIN“)
29
Сообщение по эксплуатации / технике безопасности
30
Низкий уровень тормозной жидкости
31
Зажигается при неисправностях или мигает при разряде аккумулятора
ниже 10%
32
Клавиша "Замедленный ход"
33
Клавиша выбора программы
34
Установочная клавиша SET
35
Индикация рабочего режима (программы 1 - 5)
36
Направление движения и положение колес
37
Емкость аккумулятора
38
Текущее время и количество отработанных часов или сообщения по
диагностике и неисправностям
E 5

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..      1       2         ..

 

 

///////////////////////////////////////