Chevrolet Spark II. Обслуживание и эксплуатация - часть 11

 

  Главная      Автомобили - Chevrolet     Chevrolet Spark II - руководство по обслуживанию и эксплуатации

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  9  10  11  12   ..

 

 

Chevrolet Spark II. Обслуживание и эксплуатация - часть 11

 

 

46

Сиденья, системы защиты

Места для установки детских кресел безопасности

Допустимые варианты установки системы безопасности для детей

Масса и возрастной класс

На сиденье переднего пассажира

На боковых

местах задних

сидений

На среднем

заднем

сиденье

активированная

подушка

безопасности

деактивированная

подушка

безопасности

Группа 0: до 10 кг
или около 10 месяцев

X

U

1

U

2

U

Группа 0+: до 13 кг
или примерно до 2 лет

X

U

1

U

2

U

Группа I: от 9 до 18 кг
или примерно от 8 месяцев до 4 лет

X

U

1

U

2

U

Группа II: от 15 до 25 кг
или примерно от 3 до 7 лет

X

X

U

U

Группа III: от 22 до 36 кг
или примерно от 6 до 12 лет

X

X

U

U

1

= Только если системы подушек безопасности сиденья переднего пассажира деактивированы. При креплении

детского кресла трехточечным ремнем безопасности нужно обязательно пропускать через кресло ремень от

верхнего автомобильного крепления.

2

= Сиденье поставляется с креплениями ISOFIX и Top-Tether.

U = Универсальное соответствие в сочетании с ремнем безопасности с креплением в трёх точках

X = В данном весовом классе не разрешена никакая система безопасности для детей.

Сиденья, системы защиты

47

Допустимые варианты установки системы безопасности для детей ISOFIX

Класс весов

Класс размеров Крепление

На сиденье

переднего пассажира

На боковых местах

задних сидений

На среднем заднем

сиденье

Группа 0: до 10 кг

E

ISO/R1

X

IL

1)

X

Группа 0+: до 13 кг

E

ISO/R1

X

IL

1)

X

D

ISO/R2

X

IL

1)

X

C

ISO/R3

X

IL

1)

X

Группа I: от 9 до 18 кг D

ISO/R2

X

IL

1)

X

C

ISO/R3

X

IL

1)

X

B

ISO/F2

X

IL, IUF

X

B1

ISO/F2X

X

IL, IUF

X

A

ISO/F3

X

IL, IUF

X

IL

= Подходит для отдельных систем безопасности ISOFIX категорий: "специально для данного автомобиля",

"ограниченная" и "полууниверсальная". Система безопасности ISOFIX должна утверждаться для каждого

конкретного типа автомобиля.

IUF = Подходит для детских кресел ISOFIX универсальной категории, устанавливаемых спинкой назад и серти‐

фицированных для данной весовой группы.

X

= Для данного весового класса не утверждена система безопасности для детей ISOFIX.

1)

Отведите переднее сиденье вперед до упора или до тех пор, пока детское сиденье не перестанет соприкасаться

со спинкой переднего сиденья.

48

Сиденья, системы защиты

Класс размеров и сиденье ISOFIX

A — ISO/F3

= Детские кресла, устанавливаемые спинкой назад, для наиболее крупных детей в весовом классе

от 9 до 18 кг.

B — ISO/F2

= Детские кресла, устанавливаемые спинкой назад, для менее крупных детей в весовом классе

от 9 до 18 кг.

B1 — ISO/F2X = Детские кресла, устанавливаемые спинкой назад, для менее крупных детей в весовом классе

от 9 до 18 кг.

C — ISO/R3

= Детские кресла, устанавливаемые спинкой вперед, для наиболее крупных детей в весовом

классе до 13 кг.

D — ISO/R2

= Детские кресла, устанавливаемые спинкой вперед, для менее крупных детей в весовом классе

до 13 кг.

E — ISO/R1

= Детские кресла, устанавливаемые спинкой вперед, для младших детей в весовом классе до

13 кг.

Сиденья, системы защиты

49

Система Isofix крепления

детских кресел

безопасности

В прошлом детское кресло крепи‐

лось к сиденью ремнем безопас‐

ности. В связи с этим зачастую ус‐

тановка или закрепление кресла

было неправильным и не обеспе‐

чивало надлежащей безопасности

ребенка.
В настоящее время наши автомо‐

били оснащаются ISOFIX нижними

креплениями на двух боковых зад‐

них сиденьях и креплениями

Top-Tether на обеих стойках багаж‐

ного отделения, что позволяет кре‐

пить детские кресла к задним си‐

деньям.
Для установки детского кресла

с ISOFIX нижним обычным и кре‐

плением Top-tether следуйте ин‐

струкциям, приложенным к дет‐

скому креслу.
Обязательно прочтите и строго со‐

блюдайте приведенные в настоя‐

щем руководстве инструкции,

а также инструкции производителя

данного детского кресла.
Вы отвечаете за безопасность ре‐

бенка!
По всем вопросам, связанным

с детским безопасным креслом

и его установкой, обращайтесь

к производителю кресла. Если все

еще имеются проблемы с установ‐

кой детского кресла в автомобиль,

рекомендуем обратиться в автори‐

зованный сервис-центр.
Установка ISOFIX детского кресла:

1. Выберите боковое место на

заднем сиденье для установки

детского кресла.

2. Найдите местоположение двух

нижних креплений. Местополо‐

жение нижних узлов крепления

детского кресла обозначено

круглыми метками в нижней

части спинки заднего сиденья.

3. Следите за тем, чтобы вокруг

нижних креплений, а также зам‐

ков ремней безопасности и са‐

мих ремней не находилось по‐

сторонних предметов. Посто‐

ронние предметы препятствуют

надлежащему закреплению

детского кресла в узлах крепле‐

ния.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  9  10  11  12   ..