Chevrolet Captiva (2007 год). Обслуживание и эксплуатация - часть 3

 

  Главная      Автомобили - Chevrolet     Chevrolet Captiva - руководство по обслуживанию и эксплуатации 2007 год

 

поиск по сайту            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3  4  ..

 

Chevrolet Captiva (2007 год). Обслуживание и эксплуатация - часть 3

 

 

1–10 СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕМНЯ 

БЕЗОПАСНОСТИ 

БЕРЕМЕННЫМИ ЖЕНЩИНАМИ

Ремни безопасности предназначены для 

всех, в том числе и для беременных женщин. 
В отличие от остальных людей беременные 

женщины наиболее подвержены тяжелым 

травмам при столкновении, если ремень 

безопасности не пристегнут. Кроме того, 

правильно пристегнутый ремень 

безопасности при столкновении 

обеспечивает безопасность плода женщины. 
Для обеспечения максимальной степени 

защиты беременная женщина должна 

пользоваться ремнем безопасности 

с трехточечным креплением. 

На беременной женщине поясничная 

часть ремня безопасности должна 

проходить как можно ниже.

ДЕТСКОЕ БЕЗОПАСНОЕ 

КРЕСЛО

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Предлагаются детские безопасные 

кресла самых разнообразных размеров 

и конструкции. В зависимости 

от формы и размеров салона и сидений 

к Вашему автомобилю подходят 

детские безопасные кресла только 

определенных типов. 
Вы сами отвечаете за правильный 

подбор и надлежащее крепление 

детского безопасного кресла 

в автомобиле, на котором для этого 

предусмотрены ремни безопасности 

и система крепления детского кресла. 
Использование детского безопасного 

кресла, размер которого не подходит для 

данного автомобиля, или неправильное 

закрепление кресла в автомобиле может 

привести к получению тяжелых травм 

ребенком и остальными людьми 

в автомобиле при столкновении.

После приобретения детского безопасного 

кресла для ребенка прочтите и строго 

соблюдайте инструкции производителя 

по установке и использованию данной 

системы. Детское безопасное кресло 

должно соответствовать возрасту, росту 

и весу ребенка, подходить и надежно 

устанавливаться в конкретном автомобиле. 

Выпускаются различные типы детских 

безопасных кресел для детей разного возраста, 

которые по росту и весу не могут безопасно 

использовать систему ремней безопасности 

автомобиля. 

Статистика автомобильных аварий 

показывает, что для детей наиболее 

безопасным является не переднее, 

а заднее сиденье. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В Вашем автомобиле предусмотрена 

установка универсального детского 

безопасного кресла только на боковых 

местах заднего сиденья.
• Запрещается устанавливать 

универсальное детское безопасное 

кресло на сиденье переднего пассажира 

и/или заднее центральное сиденье.

 

СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 1–11

Дети старшего возраста, для которых уже не 

подходит детское безопасное кресло, должны 

занимать место на заднем сиденье 

и соответственно пристегиваться ремнем 

безопасности так, чтобы плечевая часть 

ремня проходила как можно дальше от шеи, 

а поясничная часть внизу и облегать бедра. 

Периодически проверяйте положение ремня, 

обеспечивающее безопасность. 
Если ребенок сидит на переднем сиденье, 

то следите за тем, чтобы плечевой ремень 

не проходил через голову и шею ребенка. 

Для этого может потребоваться передвинуть 

ребенка ближе к середине автомобиля, чтобы 

ремень безопасности проходил через плечо 

ребенка. 
Во время поездки не разрешайте ребенку 

стоять на ногах или на коленях на сиденье 

или в других зонах автомобиля. 
Если детское кресло не используется, 

закрепите его ремнем безопасности или 

уберите из автомобиля.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

•  Ни в коем случае во время поездки не 

держите ребенка на руках. Младенцы 

и дети младшего возраста должны сидеть 

в подходящем детском безопасном кресле. 

•  При столкновении из-за возникающих 

перегрузок ребенка невозможно удержать 

на руках. Например, при столкновении 

на скорости всего 40 км/ч нагрузка на руки 

от ребенка весом 5,5 кг достигает 110 кг. 

• Несоблюдение требования по 

использованию подходящего детского 

безопасного кресла для младенцев и детей 

младшего возраста при столкновении может 

привести к травмам или даже гибели. 

• Статистика дорожных происшествий 

свидетельствует о том, что ребенок 

находится в большей безопасности, если 

он правильно зафиксирован на заднем, 

а не на переднем сиденье.

•  Запрещается устанавливать детское безопасное 

кресло на сиденье переднего пассажира, 

если автомобиль оборудован соответствующей 

боковой подушкой безопасности.

Более подробная информация приведена 

в разделе „БОКОВЫЕ ПОДУШКИ 

БЕЗОПАСНОСТИ”, см. алфавитный 

указатель.

(См. Продолжение)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

(Продолжение)
•  Очень опасно! Запрещается 

использовать детское безопасное 

кресло, устанавливаемое спинкой 

вперед, на сиденье с предусмотренной 

спереди подушкой безопасности! 

Детское безопасное кресло, 

устанавливаемое спинкой вперед, 

крепите исключительно на заднем 

сиденье. 

S3W1101A

1–12 СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

НИЖНИЕ УЗЛЫ КРЕПЛЕНИЯ 

И ВЕРХНИЕ ПРИВЯЗНЫЕ УЗЛЫ 

КРЕПЛЕНИЯ ДЛЯ ДЕТСКИХ 

БЕЗОПАСНЫХ КРЕСЕЛ

В прошлом детское безопасное кресло 

крепилось к сиденью ремнем безопасности. 

В связи с этим зачастую установка или 

закрепление кресла было неправильным 

и не обеспечивало надлежащей 

безопасности ребенка.

Наши автомобили оборудованы нижними 

узлами крепления детского кресла 

и верхними привязными креплениями 

на задних боковых сиденьях, 

обеспечивающими крепление кресла 

непосредственно к кузову автомобиля. Эти 

крепления соответствуют стандарту ISOFIX, 

предусматривающего такие крепления.

Нижние узлы крепления

При установке детского кресла „ISOFIX”, 

в комплект которого входят нижние 

и верхние привязные крепления, 

соблюдайте инструкции производителя 

кресла и процедуру „Установка детского 

кресла с нижними и верхними привязными 

креплениями”, приведенную далее 

в настоящем руководстве.
Обязательно прочтите и строго соблюдайте 

приведенные в руководстве инструкции, 

а также инструкции производителя данного 

детского кресла.
Вы отвечаете за безопасность ребенка!

C7D1008A

Верхние привязные крепления

По всем вопросам, связанным с детским 

безопасным креслом и его установкой, 

обращайтесь к производителю кресла. 

Если у вас по-прежнему возникают 

проблемы при установке детского 

кресла на автомобиль, обратитесь 

к авторизованному дилеру Chevrolet.

ВНИМАНИЕ

Неиспользуемая система детского 

кресла может сдвинуться вперед.
Выньте неиспользуемую систему 

детского кресла из автомобиля или 

укрепите ее ремнями безопасности.

ПРИМЕЧАНИЕ

Поскольку ремень безопасности или 

система детского кресла может стать 

очень горячей в закрытом автомобиле, 

прежде чем сажать ребенка, проверьте 

обшивку кресла и замки.

СИДЕНЬЯ И СИСТЕМЫ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 1–13

Таблица пригодности установки систем детского кресла для различных сидений

Буквенные коды, использованные в этой таблице:
U = подходит для „универсальных” детских кресел, предназначенных для использования в данной весовой группе.
X = места, не подходящие для детей данной весовой группы.
+ = подходит для систем детского кресла ISOFIX, устанавливаемых спинкой назад, которые принадлежат к универсальной категории 

и предназначены для использования в данной весовой группе. 

Примечание. Для получения дополнительной информации о пригодности систем детского кресла обращайтесь к продавцам Chevrolet.

Весовая группа

Сиденье (или другое место)

Передний пассажир

Боковое место заднего 

сиденья

Центральное место 

заднего сиденья

Группа 0

до 10 кг

X

U+

X

Группа 0+

до 13 кг

X

U+

X

Группа I

от 9 до 18 кг

X

U+

X

Группа II

от 15 до 25 кг

X

U

X

Группа III

от 22 до 36 кг

X

U

X

 

 

 

 

 

содержание   ..  1  2  3  4  ..