Осадки, мм
|
87
|
66
|
65
|
56
|
64
|
64
|
69
|
84
|
82
|
80
|
95
|
93
|
По воде
P&O Scottish Ferries. Gamieson’s Quay. Aberdeen AB9 8DL. Тел.: (01224) 5 72 61.
Пассажирский паром Pentland Venture
в мае - сентябре 2-4 раза в день курсирует между южной оконечностью Оркнейского архипелага и городом Джон- о’Гротс на севере Шотландии; продолжительность – 45 мин. Этот паром не перевозит автомобили, однако снят автобусной компанией, осуществляющей связь между Инвернессом и Керкуоллом.
Thomas& Bews. Ferry Office. John O’Groats. Caithness. KW1 4YR. Тел.: (01955) 61 13 53.
По воздуху
Самолеты компании British Airways – ежедневно, кроме воскресенья: из Керкуолла, административного центра Оркнейских островов, в Самбург (на Шетландах), Абердин, Инвернесс, Эдинбург и Глазго. Тел.: (01345) 22 21 11.
Самолеты компании British Airways Express – ежедневно, кроме воскресенья: из Керкуолла в Уик, на северо-востоке Шотландии, а также в Эдинбург и Глазго. Тел.: (01856) 87 34 57.
Турбюро
Orkney Tourist Board. Broad St., 6. Kirkwall. Orkney KW15 INX. Тел.: (01856) 87 28 56
В Стромнессе: Information Office. Terminal Building. Тел.: (01856) 85 07 16.
Мейнленд
Главный остров Оркнейского архипелага Мейнленд разделен надвое: западную часть (большую и менее обжитую) и восточную. Дорога проходит между восточной частью Мейнленда и островками Лэмб-Хольмом и Глимрс-Хольмом, затем островами Барреем и Саут-Рональдсеем, через «заграждения Черчилля». Эти четыре дамбы были построены во время второй мировой войны, чтобы не допустить немецкие субмарины в залив Скапа-Флоу.
Проживание:
Кемпинги
В Керкуолле (
Pickaquoy Rd.) и в Стромнессе
(Ness Point).
Заказ по тел.: (0185) 87 35 35.
Кемпинг в Эви
(север Мейнленда): Eviedale Center. Тел.: (01856) 75 12
Молодежные турбазы
Керкуолл:
Old Scapa Rd. Тел.: (1856) 87 22 43.
Стоимость проживания совсем низкая. Даже бедные студенты смогут себе позволить отдых на островах. Ночь здесь вам обойдется всего в £5,7-6,75.
Стромнесс:
Mainland. Orkney. Тел.: (1856) 85 05 89
Стоимость ночи здесь еще меньше: £4,3-5,25. Но данная турбаза открыта с 24 марта по 1 октября.
Керкуолл.
Административный центр Оркнейских островов, на котором проживает 7000 жителей, что составляет треть населения всего архипелага. Название этого порта, основанного в 1035г., произошло от древнескандинавского слова, обозначавшего: «бухта церкви».
В окрестностях Керкуолла находятся заводы по производству двух марок оркнейского виски: «Скапа» и «Хайленд-Парк». Последний основан в 1798г., он открыт для посещения, также здесь можно продегустировать шотландское виски 12-летней выдержки.
Ring of Brodgar.
На западе Мейнленда находится сооруженный за 2400 лет до н. э. Ринг-ов-Бродгар (Кольцо Бродгара): 60 огромных глыб, из которых уцелело 36, поставлены в круг абсолютно правильной формы, диаметром более 100 метров. Неподалеку – озера с лебедями, за которыми можно наблюдать, оставаясь совершенно невидимым.
Баргар-Хилл.
В северной части заповедника «Берсей-Мурс и «Коттескарт» организован наблюдательный пункт у небольшого пруда «Лоурис-Уотер», где водятся редкие водоплавающие.
Брок-ов-Гарнесс
На Эйкернесском мысе, в северной части Мейнленда, можно осмотреть хорошо сохранившиеся развалины башни, возведенной еще в железном веке, примерно в 1 в. до н.э.
Скара-Бра
На западном побережье Мейнленда, в бухте Скайл, находится прекрасно сохранившееся поселение эпохи неолита, состоящее из десятка домов. Оно насчитывает около 5 тысяч лет.
Бро-Хед
Островок на северо-западной оконечности Мейнленда, неподалеку от берега; к нему можно пройти по бетонному мостику во время отлива. Есть развалины, свидетельствующие о пребывании здесь первых колонистов-христиан, затем – викингов. Бескрайний горизонт и морские птицы – чего же больше?
Хой.
Это второй по площади из островов Оркнейского архипелага, а также самый возвышенный из них. Его название происходит от древнескандинавского «высокий остров». Пики, массивы, проплешины чередуются с долинами и бухтами. Склоны поросли вереском, журчат ручьи. Прибрежные скалы здесь – также самые высокие на архипелаге, например: вершина Сейнт-Джон-346 м над уровнем моря. В северной части Хоя – заповедник площадью в 3926 га.
Из Монесса, куда прибывает теплоход из Стромнесса, небольшая дорога ведет вокруг Уард-Хилл к западному побережью. Дорога проходит мимо Дуорфиского камня: эта десятиметровая глыба- единственный в Великобритании пример гробницы, высеченной в скале, она относится примерно к 3000 г. до н.э. Затем дорога выводит к бухте Ракуик с песочным пляжем, стиснутым меж скал, - единственному месту, где западное побережье понижается.
Помимо дороги затерянную деревушку Ракуик связывает с восточным побережьем тропинка, проходящая по неширокой равнине.
Другая тропинка, берущая начало в Ракуике, приводит через полтора часа пути к знаменитому хойскому «старикану» – скале из красного песчаника высотой в 137 м. Затем берег поднимается вплоть до вершины Сент-Джонс. Здесь много птиц. С высокого берега открываются прекрасные виды.
Шетландские острова.
Проезд:
Морем
Грузовые паромы осуществляют сообщение между столицей Шетладских островов Леруиком и такими городами, как:
Абердин:
ежедневно, кроме выходных, за 14 часов. Отправление вечером, прибытие на следующее утро.
Стромнесс:
за 8 часов, дважды в неделю летом и 1 раз в неделю зимой.
P&O Scottish Ferries. Jamieson’s Quay. Aberdeen, AB9 8DL.
Грузовой паром Norrona компании Smyril Line раз в неделю ход т из Леруика в Эсбьерг (Дания), Берген (Норвегия), Торсхавн (Исландия).
Самолетом
Регулярные рейсы British Airways из Самбургского аэропорта на юге Шетландских островов, в Керкуолл, Абердин, Эдинбург, Глазго. (01345) 22 21 11.
Турбюро:
Телефонный код: 01595
Shetland Islands Tourism. Market Cross. Lerwick. Shetland, ZE1 OLU. Тел.: 69 34 34.
Питание:
Только в отелях.
The Candlestick Maker. Commercial Rd., 33. Lerwick.
Дешево и очень вкусно.
Central Bakery. Commercial St., 124. Lerwick.
Это – булочная- кафе, где также можно очень недорого перекусить.
Мейнленд.
Площадь главного острова Шетландского архипелага – Мейнленд – составляет 909 кв. км. Побережье острова весьма изрезано. Также как и предыдущий, имеет много весьма интересных мест.
Юг Мейнленда.
Здесь в результате археологических изысканий было обнаружено поселение Джарлшоф, датируемое 2000 г. до н.э., однако лучше сохранились развалины построек более позднего периода: жилищ бронзового (600-1000 гг. до н. э) и железного веков. Неподалеку - южная оконечность Мейнленда, Самбург-Хед с 80 – метровыми скалами, населенными птицами.
Немного севернее – Музей Быта. Неподалеку – довольно большое озеро Спигги в окружении пастбищ, входящее в заповедную зону (115 га). Здесь много редких птиц, а осенью более 300 лебедей из Исландии и Лапландии делают здесь остановку перед долгим перелетом .Один из них вот уже несколько лет перестал мигрировать и поселился здесь навсегда. Севернее расположен остров Сейнт-Ниньян. Он соединен с Мейнлендом песчаной косой.
Знаменитые шетландские пони обитают на юге Мейнленда.
Небольшой островок Носс, расположенный в 5 км от Леруика и 100 м к востоку от острова Брессей, занимает 313 га и совсем невысок: максимальная точка- 181 м. Этот островок знаменит тем, что он объявлен национальным заповедником и здесь обитает около 100 тыс. морских птиц, многие из которых редкие.
Муса.
Необитаемый остров Муса находится на 60-й параллели, менее чем в 1 км к востоку от Сандуика на юге Мейнленда, и занимает площадь в 180 га. Остров открыт ежедневно с конца апреля по начало сентября.
На восточном побережье возвышается круглая башня 15 м в диаметре и 13 м высотой, построенная 2000 лет назад. Внутри нее сохранилась винтовая лестница, она считается лучшим образцом военного искусства, дошедшим до нас с железного века.
Вокруг остова много тюленей. Немало здесь и морских птиц., которые гнездятся на скалистых берегах.
Другие большие острова Шетландского архипелага такие , как Fetlar, Unst, Fair Isle
, объявлены заповедниками и туристы приезжают сюда, чтобы полюбоваться многочисленными птицами, которых больше нигде не увидишь в таких естественных условиях, как здесь.
Заключение.
О Шотландии можно говорить бесконечно, так как каждый уголок, каждый замок имеет свою историю, у каждого обязательно есть своя тайна, свои занимательные обычаи. Поэтому почти бесполезно пытаться уложить в одну работу всю информацию об этой северной стране. Мало того, я считаю, что лучше один раз увидеть все собственными глазами и услышать все истории от местных жителей, чем миллион раз слушать скупой пересказ того, кто там был.
Что можно еще в завершение отметить? Главное – это то, что шотландцы – это народ, который чтит свою историю и пытается сохранить все свои традиции в первоначальном виде, как, пожалуй, никто другой. Именно поэтому мы имеем возможность побывать в их старинных замках, послушать музыку, песни и сказки, прошедшие к нам через многие века. Именно поэтому нас и завораживает Шотландия и ее гордый и независимы народ, который может одновременно быть очень гостеприимным и приветливым.
Еще один вопрос, который важно было поставить в этой работе: для чего и почему в Шотландию едут туристы?
Во-первых, Шотландия манит своей первозданной красотой, дикой природой. Поэтому все, кто имеет чувство прекрасного и возможность путешествовать обязательно стремится посетить эту страну.
Во-вторых, здесь так много исторических памятников, что историю можно учить практически «с натуры».
В-третьих, Шотландия слывет страной с прекрасно поставленной системой образования. Именно в Шотландии, а не в Англии, США или других странах считается престижным в высших кругах общества получить образование, причем, как школьное, так и высшее.
А теперь вы сами должны судить, зачем и почему поток туристов в Шотландию с каждым годом увеличивается и увеличивается. И я думаю, что теперь и вы с удовольствием съездите туда, чтобы самостоятельно и еще раз открыть для себя этот дикий край.
Список Литературы:
Власова Е.Л. ,Грин В.С. и др. A Glimpse of English Speaking Countries,
М.:Наука,1969,295 с.
Мартынов Л. Вечное клеточное.,Вокруг света,1979,№5,с37-39
Прохоров А.М.Большая Советская Энциклопедия,29 т.,третье издание,
Советская Энциктопедия,М,1978.
Сергеева С.М. Атлас мира, Картография ГУГК,М.,1982,с.340
Токарев С.А. Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной
Европы.Исторические корни и развитие обычаев., Наука,
М..1983,218 с.
Токарев С.А. Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной
европы.Летне-осенние праздники., Наука,М.,1978,292 с.
Томакин Г.Д.Scotland (Part II).Иностранные языке в школе.,Просвещение,
М.,1990,№6,с.87-95
Химунина Т.,Конон Н.,Вэлш Л.,Customs,Traditions and Festivals of Great
Britain,Просвещение,М.,1984,239 с.
Ястребицкая А.Л.Западная Европа IX-XIII веков.Эпоха.Быт.Костюм.,
Искусство,М.,1978,175 с.
Кертман Л.Е. География,история и культура Англии: Учебное пособие -
2 издание,переработанное - М.:Высшая школа ,1979,384 с.
Шервуд Е.А. Календарь у древних кельтов и германцев в кн:Календарь в
культуре народов мира-М.: 1993,145 с.
www.travel
. ru
www.scotland.com
Ощепкова В.В., Шустилова И.И.
Britain in Brief, учебное пособие, - М.: «Лист», 1997г.
Сатинова В.Ф. Читаем и говорим о Британии и британцах. -Мн.: «Вышэйшая школа», 1997 г.