Главная              Рефераты - Разное

Специальная рабочая группа - реферат

CBD

Distr.

GENERAL

UNEP/CBD/WG-ABS/7/6

8 January 2009

RUSSIAN

ORIGINAL: ENGLISH

СПЕЦИАЛЬНАЯ РАБОЧАЯ ГРУППА

ОТКРЫТОГО СОСТАВА ПО ДОСТУПУ К

ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ И

СОВМЕСТНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВЫГОД

Седьмое совещание

Париж, 2-8 апреля 2009 года

ОБОБЩЕНИЕ ВСЕХ ПРОЧИХ МНЕНИЙ И СВЕДЕНИЙ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ СТОРОНАМИ, ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ, МЕЖДУНАРОДНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ, КОРЕННЫМИ И МЕСТНЫМИ ОБЩИНАМИ И СООТВЕТСТВУЮЩИМИ СУБЪЕКТАМИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ОСНОВНЫХ КОМПОНЕНТОВ МЕЖДУНАРОДНОГО РЕЖИМА РЕГУЛИРОВАНИЯ ДОСТУПА К ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ И СОВМЕСТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЫГОД, ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В ПРИЛОЖЕНИИ I К РЕШЕНИЮ IX/12

Записка Исполнительного секретаря

СОДЕРЖАНИЕ

Страница

ВВЕДЕНИЕ.. 7

ПРОЧИЕ МНЕНИЯ И СВЕДЕНИЯ, СВЯЗАННЫЕ С МЕЖДУНАРОДНЫМ РЕЖИМОМ, В СООТВЕТСТВИИ СО СТРУКТУРОЙ ПРИЛОЖЕНИЯ I К РЕШЕНИЮ IX/12 8

I. ЦЕЛЬ.. 8

Альянс за доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод (АДСИ) 8

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 8

Ассоциация владельцев прав интеллектуальной собственности (ИПО) 9

Международная торговая палата (МТП) 10

II. СФЕРА ОХВАТА.. 10

Альянс за доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод (АДСИ) 10

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 12

Европейская ассоциация производителей семян (ЕСА) 14

Ассоциация владельцев прав интеллектуальной собственности (ИПО) 14

Международная торговая палата (МТП) 16

Международный союз по защите новых сортов растений (МСЗНСР) 18

III. ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ... 19

A. Совместное использование выгод на справедливой и равной основе. 19

Альянс за доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод (АДСИ) 19

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 19

Европейская ассоциация производителей семян (ЕСА) 20

Ассоциация владельцев прав интеллектуальной собственности (ИПО) 20

Международная торговая палата (МТП) 20

Международный союз по защите новых сортов растений (МСЗНСР) 22

1. Компоненты, подлежащие дальнейшей разработке с целью их включения в международный режим.. 23

1) Взаимосвязь между доступом к генетическим ресурсам и совместным использованием выгод на справедливой и равной основе. 23

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 23

2) Выгоды, подлежащие совместному использованию на взаимосогласованных условиях 23

3) Денежные и (или) неденежные выгоды.. 23

4) Доступ к технологии и ее передача. 23

5) Совместное использование результатов исследований и разработок на взаимосогласованных условиях. 23

6) Эффективное участие в исследовательской деятельности и (или) совместные разработки в области исследовательской деятельности. 23

7) Механизмы, стимулирующие равенство на переговорах. 23

8) Повышение осведомленности. 24

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 24

9) Меры для обеспечения участия и вовлеченности коренных и местных общин в выработке взаимосогласованных условий и совместное использование выгод с носителями традиционных знаний. 24

Европейское сообщество и его государства-члены.. 24

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 24

10) Механизмы, стимулирующие использование полученных выгод в целях сохранения и устойчивого использования биоразнообразия и социально-экономического развития, в частности для достижения Целей развития на тысячелетие (ЦРТ), в соответствии с национальным законодательством.. 24

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 24

2. Компоненты для дальнейшего рассмотрения. 25

1) Разработка минимальных международных условий и стандартов. 25

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 25

2) Совместное использование выгод для каждого вида пользования. 25

Мексика. 25

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 25

3) Варианты многостороннего совместного использования выгод, когда происхождение является неясным, или в случаях трансграничных ситуаций. 25

Мексика. 25

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 26

4) Создание траст-фондов для решения вопросов трансграничных ситуаций. 26

Мексика. 26

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 26

5) Разработка наборов типовых положений для потенциального включения в соглашения о передаче материала. 26

Мексика. 26

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 26

6) Расширенное использование Боннских руководящих принципов. 27

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 27

B. Доступ к генетическим ресурсам.. 27

Альянс за доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод (АДСИ) 27

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 28

Европейская ассоциация производителей семян (ЕСА) 28

Ассоциация владельцев прав интеллектуальной собственности (ИПО) 28

Международная торговая палата (МТП) 29

Международный союз по защите новых сортов растений (МСЗНСР) 30

1. Компоненты, подлежащие дальнейшей разработке с целью их включения в международный режим.. 31

1) Признание суверенных прав и полномочий Сторон определять условия доступа. 31

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 31

2) Взаимосвязь между доступом к генетическим ресурсам и совместным использованием выгод на справедливой и равной основе. 32

3) Правовая определенность, ясность и прозрачность правил, регулирующих доступ к генетическим ресурсам.. 32

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 32

2. Компоненты для дальнейшего рассмотрения. 32

1) Недискриминационный характер правил, регулирующих доступ. 32

Мексика. 32

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 32

2) Международные стандарты доступа (не требующие гармонизации национального законодательства, регулирующего доступ) в поддержку соблюдения в разных юрисдикциях 32

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 32

3) Разработка типового национального законодательства, отвечающего международным стандартам.. 33

Мексика. 33

4) Минимизация административных и операционных издержек. 33

Мексика. 33

5) Упрощенные правила доступа для некоммерческих исследований. 33

Мексика. 33

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 34

C. Соблюдение. 34

Мексика. 34

Норвегия. 34

Альянс за доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод (АДСИ) 35

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 36

Европейская ассоциация производителей семян (ЕСА) 37

Ассоциация владельцев прав интеллектуальной собственности (ИПО) 37

Международная торговая палата (МТП) 38

1. Компоненты, подлежащие дальнейшей разработке с целью их включения в международный режим.. 40

1) Разработка инструментов, стимулирующих соблюдение: 40

a) Мероприятия по повышению осведомленности. 40

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 40

2) Разработка инструментов для мониторинга соблюдения: 41

a) Механизмы обмена информацией. 41

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 41

b) Имеющий международное признание сертификат, выдаваемый национальным компетентным органом.. 41

Европейское сообщество и его государства-члены.. 41

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 41

3) Разработка инструментов, обеспечивающих соблюдение. 42

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 42

2. Компоненты для дальнейшего рассмотрения. 42

1) Разработка инструментов, стимулирующих соблюдение: 42

a) Международное понимание незаконного присвоения/ненадлежащего использования 42

Европейское сообщество и его государства-члены.. 42

Мексика. 43

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 43

b) наборы секторальных типовых положений для соглашений о передаче материала. 43

Мексика. 43

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 43

c) кодексы поведения для важных групп пользователей. 44

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 44

d) Определение кодексов поведения при применении передовых методов. 44

Мексика. 44

e) учреждения, финансирующие исследования, должны обязать пользователей, получающих средства на исследовательские цели, соблюдать конкретные требования о доступе к генетическим ресурсам и совместном использовании выгод. 44

Европейское сообщество и его государства-члены.. 44

f) односторонние заявления пользователей. 44

Европейское сообщество и его государства-члены.. 44

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 45

g) международные стандарты доступа (не требующие гармонизации национального законодательства, регулирующего доступ) в поддержку соблюдения в разных юрисдикциях 45

2) Разработка инструментов для мониторинга соблюдения: 45

a) системы отслеживания и отчетности. 45

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 45

b) информационная технология для целей отслеживания. 45

Европейское сообщество и его государства-члены.. 45

c) требования о раскрытии информации. 45

Европейское сообщество и его государства-члены.. 45

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 46

d) Определение контрольных пунктов. 46

Мексика. 46

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 46

3) Разработка инструментов, обеспечивающих соблюдение: 47

Европейское сообщество и его государства-члены.. 47

a) меры, гарантирующие доступ к судебной системе с целью обеспечения соблюдения договоренностей о ДГРСИВ.. 47

b) механизмы урегулирования споров: 47

Норвегия. 47

i) межгосударственные. 48

ii) международное частное право. 48

iii) альтернативные способы урегулирования споров. 48

c) обеспечение исполнения судебных и арбитражных решений в разных юрисдикциях 48

d) процедуры обмена информацией между национальными координационными центрами по доступу к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод для содействия поставщикам в получении соответствующей информации в конкретных случаях предполагаемого нарушения требований в рамках предварительного обоснованного согласия 48

e) правовые средства и санкции. 48

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 48

4) Меры по обеспечению соблюдения обычного права и местные системы защиты.. 48

Мексика. 48

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 49

D. Традиционные знания, сопряженные с генетическими ресурсами 49

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 49

1. Компоненты, подлежащие дальнейшей разработке с целью их включения в международный режим.. 49

1) Меры для обеспечения совместного использования на справедливой и равной основе с носителями традиционных знаний выгод, вытекающих из применения традиционных знаний, в соответствии со статьей 8j) Конвенции о биологическом разнообразии. 49

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 49

2) Меры для обеспечения доступа к традиционным знаниям в соответствии с процедурами, принятыми на общинном уровне. 50

3) Меры по регулированию использования традиционных знаний в контексте договоренностей о совместном использовании выгод. 50

4) Выявление оптимальной практики, обеспечивающей уважение к традиционным знаниям в процессе исследований, связанных с ДГРСИВ.. 50

5) Включение традиционных знаний в разработку типовых положений для соглашений о передаче материала. 50

6) Определение лица или органа, предоставляющего доступ в соответствии с процедурами, принятыми на общинном уровне. 50

7) Доступ с одобрения носителей традиционных знаний. 50

8) Недопущение спровоцированного или вынужденного предоставления доступа к традиционным знаниям.. 50

2. Компоненты для дальнейшего рассмотрения. 50

1) Предварительное обоснованное согласие носителей традиционных знаний и взаимосогласованные условия с ними, включая коренные и местные общины, в процессе осуществления доступа к традиционным знаниям.. 50

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 50

2) Разработка на международном уровне руководящих указаний для оказания содействия Сторонам в разработке собственного национального законодательства и политики. 51

3) Декларация для включения в имеющий международное признание сертификат, с указанием наличия сопряженных традиционных знаний и владельцев традиционных знаний. 51

4) Распределение на общинном уровне выгод, вытекающих из традиционных знаний 51

E. Создание потенциала. 51

Индия. 51

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 51

1. Компоненты, подлежащие дальнейшей разработке с целью их включения в международный режим.. 51

1) Меры по созданию потенциала на всех соответствующих уровнях для: 51

a) разработки национального законодательства. 51

b) участия в переговорах, включая ведение переговоров о заключении договоров. 51

c) технологии информации и связи. 52

d) разработки и применения методов стоимостной оценки. 52

e) биоразведки и связанных с ней научных и таксономических исследований. 52

f) мониторинга и обеспечения соблюдения. 52

g) применения доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод для целей устойчивого развития. 52

2) Самооценка национального потенциала, используемая в качестве ориентировочных минимальных требований в создании потенциала. 52

3) Меры по обеспечению передачи технологии и технологического сотрудничества. 52

4) Особые меры по созданию потенциала для коренных и местных общин. 52

5) Разработка наборов типовых положений для потенциального включения в соглашения о передаче материала. 52

2. Компоненты для дальнейшего рассмотрения. 52

1) Внедрение механизма финансирования. 52

IV. ХАРАКТЕР. 53

Текст приложения I к решению IX/12. 53

Индия. 53

Норвегия. 53

Мексика. 54

Организация биотехнологической промышленности (OБП) 54

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МНЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ МЕЖДУНАРОДНОГО РЕЖИМА РЕГУЛИРОВАНИЯ ВОПРОСОВ, НЕ ОТРАЖЕННЫХ В ПРИЛОЖЕНИИ I К РЕШЕНИЮ IX/12 55

Намибия (от Группы африканских стран) 55

Норвегия. 55

Международная торговая палата (МТП) 57

Международный союз по защите новых сортов растений (МСЗНСР) 61

ВВЕДЕНИЕ

В пункте 9 решения IX/12 Конференция Сторон предлагает Сторонам, другим правительствам, международным организациям, коренным и местным общинам и соответствующим субъектам деятельности представить, для дальнейшей разработки и обсуждения международного режима регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод, мнения и предложения, включая функциональный текст, в соответствующих случаях, в отношении основных компонентов, указанных в приложении I к решению IX/12, предпочтительно в сопровождении логического обоснования.

В пункте 10 того же решения Исполнительному секретарю поручается «собрать представленные материалы, обобщив их в трех отдельных документах:

a) любой представленный функциональный текст;

b) функциональный текст, включая соответствующие пояснения и обоснование;

c) все прочие мнения и сведения;

по тематике, в соответствии с приложением 1 к решению IX/12 и согласно указаниям в представленных материалах, указав в обобщенных материалах соответствующие источники». Конференция Сторон далее поручает Исполнительному секретарю представить собранные материалы и эти документы Сторонам за шестьдесят дней до седьмого совещания Рабочей группы по доступу к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод.

В соответствии с вышеизложенным, уведомление 2008-120 от 19 сентября 2008 года было направлено Сторонам, правительствам, международным организациям, коренным и местным общинам и соответствующим субъектам деятельности с предложением представить материалы до 15 декабря 2008 года.

В соответствии с указанием Конференции Сторон, настоящий документ содержит обобщение всех прочих мнений и сведений, представленных Сторонами, правительствами, международными организациями, коренными и местными общинами и соответствующими субъектами деятельности, в соответствии со структурой приложения I к решению IX/12.

ПРОЧИЕ МНЕНИЯ И СВЕДЕНИЯ, СВЯЗАННЫЕ С МЕЖДУНАРОДНЫМ РЕЖИМОМ, В СООТВЕТСТВИИ СО СТРУКТУРОЙ ПРИЛОЖЕНИЯ I К РЕШЕНИЮ IX/12 [1] /

I . ЦЕЛЬ

Альянс за доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод (АДСИ)

Цели МР регулирования ДГРСИВ должны восходить к тексту самого Договора КБР и, соответственно, должны охватывать следующие вопросы:

1. Защита «суверенных прав государств»[2] / на in-situ «генетические ресурсы, предоставляемые Договаривающейся стороной» [3] /, и «лишь те, которые предоставляются Договаривающимися сторонами, являющимися странами происхождения таких ресурсов, либо Сторонами, получившими эти генетические ресурсы в соответствии с настоящей Конвенцией» [4] /.

2. Определение механизмов, призванных гарантировать для субъектов деятельности в области ДГРСИВ, что «[д]оступ, в случае его предоставления, обеспечивается на взаимосогласованных условиях» [5] / и «регулируется на основе предварительного обоснованного согласия Договаривающейся стороны, предоставляющей такие ресурсы, если эта Сторона не решит иначе» [6] /, и, наконец, установление порядка совместного использования выгод «на взаимосогласованных условиях» [7] /.

3. «Поощрение совместного пользования на справедливой основе выгодами, вытекающими из применения» «традиционных знаний, нововведений и практики» [8] /.

4. «создание условий для облегчения доступа к генетическим ресурсам в целях экологически безопасного использования другими Договаривающимися сторонами и неналожение ограничений, которые противоречат целям настоящей Конвенции» [9] /.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Общий комментарий в отношении целей. Мандат РГ по регулированию ДГРСИВ уполномочивает ее «разработать и обсудить международный режим, регулирующий доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод, с целью принятия документа(ов), обеспечивающего(их) эффективное осуществление положений статьи 15 и статьи 8 j) Конвенции и трех целей Конвенции» (решение Конференции Сторон VII/19D, п. 1). В общем плане цели международного режима (МР) должны соответствовать кругу полномочий Рабочей группы по регулированию ДГРСИВ, которые были определен в решении Конференции Сторон VII/19D, а также должны согласовываться с положениями самой КБР. Усилия, направленные на дальнейшее расширение или иное изменение этих руководящих принципов, выходят за рамки деятельности РГ по регулированию ДГРСИВ, и их следует избегать.

Мандат РГ по регулированию ДГРСИВ ссылается на осуществление положений статьи 15 и статьи 8 j) КБР и «трех целей Конвенции» (решение Конференции Сторон VII/19D). Таким образом, текст данного пункта должен ограничиваться статьями 15 и 8 j) КБР. Предлагавшиеся ссылки на другие статьи, например, на статьи 16 (передача технологии) и 19.2 (доступ к выгодам, вытекающим из «биотехнологий, основанных на генетических ресурсах») касаются иных вопросов и не должны включаться.

Положения статьи 15, касающиеся доступа и совместного использования выгод, распространяются только на «генетические ресурсы». Как таковой, МР должен носить ограниченный характер, а значит, не должен охватывать «дериваты» или «продукты». Кроме того, включение таких концепций может противоречить понятию обязательств, возникающих через посредство «взаимосогласованных условий» в договоренности о ДГРСИВ, и потенциально может повысить степень неопределенности для участников, относящихся к последующим звеньям технологической цепочки.

РГ по регулированию ДГРСИВ должна с осторожностью подходить к решению вопроса о «традиционных знаниях». Например, термин «сопряженные традиционные знания», представленный как один из вариантов формулировки целей, в КБР не используется. Статья 8 j) ясно устанавливает, что сфера ее охвата ограничивается такими «знаниями, нововведениями и практикой коренных и местных общин, отражающими традиционный образ жизни, которые имеют значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия». Во избежание путаницы при решении вопросов о «традиционных знаниях» целесообразно прямо ссылаться на статью 8 j). Кроме того, в КБР не используются и не определяются термины «незаконное присвоение» и «ненадлежащее использование». Хотя эти термины могут оказаться полезными инструментом ведения диалога, их не следует включать в качестве потенциального элемента в определение целей международного режима.

Ассоциация владельцев прав интеллектуальной собственности (ИПО)

Согласно решению IX/12 Конференции сторон КБР, мандат Рабочей группы заключается в разработке и обсуждении международного режима с целью осуществления статей 15 и 8 j) и трех целей Конвенции. Эта деятельность должна вестись в соответствии с решениями VII/19D и XIII/4A.

Ввиду этого ИПО считает, что указанные решения ограничивают цели международного режима следующим: 1) защита суверенитета государств над их природными ресурсами; 2) облегчение доступа к генетическим ресурсам на основе взаимосогласованных условий и с предварительного обоснованного согласия поставляющей Стороны; и 3) обеспечение совместного использования результатов исследования и иных выгод от применения генетических ресурсов на основе взаимосогласованных условий. Кроме того, международный режим должен обеспечивать достижение этих целей такими способами, которые согласуются с двумя другими установленными целями КБР, а именно: с сохранением и устойчивым использованием.

ИПО полагает, что главной задачей международного режима должно быть содействие выработке пользователями и поставщиками взаимосогласованных условий, являющихся оптимальными согласованными условиями на момент приобретения. Особое внимание, уделяемое аспекту приобретения, обеспечит не только наличие соглашения между пользователем и поставщиком об условиях доступа, но и послужит гарантией оформления предварительного обоснованного согласия, сохранив при этом суверенное право государств на их in-situ генетические ресурсы.

Международная торговая палата (МТП)

Цели МР должны согласовываться с кругом полномочий Специальной рабочей группы открытого состава, подробно определенным Девятой Конференцией Сторон (COP-9), с решением VII/19D и положениями самой КБР. Мандат рабочей группы четко устанавливает, что она уполномочена «разработать и обсудить международный режим, регулирующий доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод, с целью принятия документа(ов), обеспечивающего(их) эффективное осуществление положений статьи 15 и статьи 8 j) Конвенции и трех целей Конвенции».

Таким образом, цели Международного режима должны ограничиваться указанным мандатом , а именно:

1) защита суверенитета государств над их природными ресурсами;

2) облегчение доступа к генетическим ресурсам на основе взаимосогласованных условий и с предварительного обоснованного согласия поставляющей Стороны; и

3) обеспечение совместного использования результатов исследования и иных выгод от применения генетических ресурсов на основе взаимосогласованных условий.

Кроме того, МР должен согласовываться с другими установленными целями КБР, а именно: с сохранением и устойчивым использованием. Усилия, направленные на дальнейшее расширение или иное изменение этих руководящих принципов, выходят за рамки деятельности рабочей группы и должны пресекаться.

По мнению деловых кругов, наиболее эффективный способ достижения этих целей предполагает установление МР международных эталонов и руководящих принципов, которые помогли бы государствам-членам КБР разработать последовательные, предсказуемые, недискриминационные, прозрачные и эффективные национальные системы ДГРСИВ, обеспечивающие правовую определенность .

МР должен развить статью 15.7 Конвенции, определив те «законодательные, административные или политические меры», которые могут, благодаря осуществлению их договаривающимися сторонами, облегчить деятельность заинтересованных сторон по идентификации видов устойчивого использования, достижению договоренности о взаимосогласованных условиях и совместному использованию выгод.

II . СФЕРА ОХВАТА

Альянс за доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод (АДСИ)

Согласно предложенным выше целям и определенным в решении VII/19 D условиям своего мандата МР регулирования ДГРСИВ должен ограничиваться эффективным осуществлением соответствующих положений статьи 15, статьи 8 j) и трех целей Конвенции [10] /.

На основании четких формулировок Договора КБР государства-члены КБР должны ограничить сферу охвата МР регулирования ДГРСИВ «генетическими ресурсами, предоставляемыми Договаривающейся стороной» [11] /, и «лишь теми, которые предоставляются Договаривающимися сторонами, являющимися странами происхождения таких ресурсов, либо Сторонами, получившими эти генетические ресурсы в соответствии с настоящей Конвенцией» [12] /, на основе «взаимосогласованных условий» (ВСУ) между приобретателем и поставщиком и предварительного обоснованного согласия, «если эта Сторона не решит иначе» [13] /.

В этом контексте Стороны КБР должны договориться об исключении «биологических ресурсов» , определенных в статье 2 КБР, поскольку в противном случае в сферу охвата МР попадут все природные ресурсы и другие сырьевые товары, которыми в настоящее время торгуют страны всего мира, например, декоративные и садовые растения, лесоматериалы, сельскохозяйственная продукция (подобно яблокам или рису) и даже домашние питомцы.

Кроме того, из МР следует исключить генетические ресурсы человека , в соответствии со статьей 2 КБР, последующими решениями министров КБР и Боннскими руководящими принципами . Статья 2 Конвенции, например, впервые определяет «генетический материал» как «любой материал растительного, животного, микробного или иного происхождения, содержащий функциональные единицы наследственности», и далее определяет «генетические ресурсы» как «любой материал растительного, животного, микробного или иного происхождения, содержащий функциональные единицы наследственности». Более того, принятое министрами КБР на 2‑й Конференции Сторон решение II/11 «Доступ к генетическим ресурсам»: «Подтверждает, что генетические ресурсы человека не входят в сферу действия Конвенции» [14] /. Стремление исключить генетические ресурсы человека прямо подтверждается в определении сферы охвата Боннских руководящих принципов : «Все генетические ресурсы и связанные с ними традиционные знания, нововведения и практика, охватываемые действием Конвенции о биологическом разнообразии, и выгоды от коммерческого и иного применения таких ресурсов должны относиться к сфере действия руководящих принципов за исключением генетических ресурсов человека » (выделение добавлено) [15] /.

МР должен признавать существующие международные документы, а также исключать ресурсы, уже являющиеся предметом соглашений или переговоров в рамках других форумов , таких как Международный договор ФАО о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства (МДОГРРППВСХ), Международная техническая конференция ФАО по генетическим ресурсам животных для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, а патогены человека, растений и животных в настоящее время являются предметом не связанных с совместным использованием выгод переговоров в рамках Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ).

МР должен применяться к in-situ ГР вместе с традиционными знаниями или без них , приобретенным после вступления в силу МР регулирования ДГРСИВ в стране-поставщике, и должен представлять собой перспективную систему , не имеющую обратного действия [16] /.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

МР должен подпадать под сферу действия КБР. В отношении доступа и совместного использования выгод положения КБР ограничиваются «генетическими ресурсами». Таким образом, МР не должен распространяться на более широкий термин «биологические ресурсы», а также не должен распространяться на «дериваты», «продукты» и другие так или иначе определенные объекты, если при этом указанные объекты не соответствуют данному в Конвенции определению генетических ресурсов, т.е. не означают «генетический материал, представляющий фактическую или потенциальную ценность», где генетический материал определяется как «любой материал растительного, животного, микробного или иного происхождения, содержащий функциональные единицы наследственности» (статья 2 КБР). Таким образом, предлагаемые упоминания «дериватов» и «продуктов» следует исключить в целях согласованности со сферой действия КБР. Кроме того, при обсуждении «традиционных знаний» оправдана ссылка на статью 8 j), чтобы увязать концепцию традиционных знаний с контекстом, в котором она используется в КБР.

Варианты . Из трех представленных вариантов вариант 1 является более всеобъемлющим и должен обеспечить наиболее подходящую основу для обсуждений. Однако в вариант 3 можно было бы внести поправки, приведя его в соответствие с изложенными в настоящем документе взглядами ОБП. Вместе с тем представляется, что вариант 2 предлагает слишком широкую сферу охвата МР.

Например, в нем не предусматривается исключение для генетических ресурсов, к которым обеспечен свободный доступ (например, «сырьевых товаров»), ресурсов, находящихся за пределами действия национальных юрисдикций, или других исключенных категорий генетических ресурсов.

Исключенные объекты

Из сферы охвата МР должны быть исключены следующие объекты:

i. генетические ресурсы человека — генетические ресурсы человека должны быть исключены в соответствии с решением Конференции Сторон II/11, которое подтверждает, что «генетические ресурсы человека не входят в сферу действия Конвенции»;

ii. генетические ресурсы, приобретенные до вступления МР в силу (т.е. отсутствие обратного действия) — любые последствия должны возникать только после принятия обязательств конкретной Договаривающейся стороной;

iii. генетический материал, к которому обеспечен свободный доступ или который поступает во всеобщее пользование иным образом (например, сырьевые товары или другие генетические ресурсы, к которым обеспечен неограниченный доступ) — если к генетическим ресурсам обеспечен свободный неограниченный доступ, они не должны подпадать под сферу охвата МР;

iv. виды, перечисленные в приложении I МДОГРРППВСХ , если их использование не выходит за рамки указанного договора;

v. генетические ресурсы, находящиеся в районах за пределами действия национальной юрисдикции — КБР признает «суверенные права государств на свои природные ресурсы» (статья 15.1 КБР). С учетом вышеизложенного во избежание каких-либо сомнений ресурсы, доступ к которым осуществляется за пределами действия национальных юрисдикций, должны быть исключены из сферы охвата МР;

vi. генетические ресурсы, расположенные в регионе Договора об Антарктике — поскольку такое исключение позволит избежать конкурирующих «суверенных» притязаний на ресурсы, расположенные в регионе Договора об Антарктике, это представляется конструктивным, поэтому мы предлагаем сохранить это исключение;

vii. патогены человека, растений и животных, включая вирусы — патогены следует исключить из МР. Как представляется, включение таких ресурсов не согласуется со сферой действия Конвенции и ее целью сохранения биологических ресурсов.

Дата вступления в силу

Для того чтобы создать перспективную систему, не имеющую обратного действия, датой вступления в силу должна быть соответствующая дата международного режима, а не КБР. МР скорее всего будет устанавливать дополнительные указания или требования а отношении режимов ДГРСИВ. Доступ к генетическим ресурсам, приобретенным до вступления в силу МР, будет осуществляться в соответствии с национальным законодательством и условиями доступа и совместного использования выгод, согласованными на момент таких приобретений. МР не должен предусматривать возможность изменения обязательств, касающихся таких приобретений, после свершившегося факта. Кроме того, всецело перспективный характер применения МР улучшит обеспечение соблюдения его требований, повысив определенность для поставщиков и получателей соответствующих генетических ресурсов.

Предлагаемая формулировка, в которой указывается, что МР распространяется на «постоянные выгоды» от применения, полученные до вступления в силу КБР или самого МР, как предлагается в текущей редакции пункта II 2) b) приложения, является неадекватной, поскольку она означает ретроспективное применение МР к действиям, совершенным до вступления в силу КБР или МР. Такой подход, пытающийся регулировать действия, уже согласованные в соответствии с действующими на указанный момент времени законами о доступе и совместном использовании выгод, или пересматривать условия доступа, уже предоставленного в соответствии с этими законами, будет неработоспособным.

Взаимосвязь с другими международными организациями и соглашениями

В разделе, касающемся сферы охвата, предлагаются инструкции по обсуждению, предусматривающие «гибкость» в отношении «специализированных» систем ДГРСИВ, таких как Многосторонняя система, созданная в рамках МДОГРРППВСХ, и «особое» внимание к конкретным вопросам. Эти положения представляются инструкциями по обсуждению, которые могут оказаться полезными для ведения переговоров, но не должны включаться в окончательное соглашение.

В указанном разделе также рассматриваются взаимосвязь с МСЗНСР, который занимается вопросами защиты сортов растений, и обсуждения с Межправительственным комитетом ВОИС по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниями и фольклору (ГРТЗФ). МР не должен противоречить защите видов растений в рамках МСЗНСР. В этой части КБР целесообразно уделить особое внимание взаимосвязи с указанным соглашением. Аналогичным образом, Межправительственный комитет ВОИС является тем органом ВОИС, с которым надлежит обсуждать темы, касающиеся взаимосвязи интеллектуальной собственности и вопросов, связанных с КБР. Работе в Межправительственном комитете ВОИС следует уделить «особое внимание» в том смысле, что КБР должна учитывать мнения ВОИС по всем вопросам, связанным с интеллектуальной собственностью.

Генетические ресурсы, входящие в сферу компетенции Комиссии ФАО по генетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, возможно, заслуживают особого внимания, и по крайней мере некоторые из этих ресурсов (например, виды, перечисленные в приложении I Многосторонней системы МДОГРРППВСХ) должны быть полностью исключены. Например, генетические ресурсы животных, возможно, заслуживают особого внимания с учетом текущей работы Межправительственной технической рабочей группы по генетическим ресурсам животных для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства в контексте ФАО.

Как отмечалось ранее, генетические ресурсы, находящиеся в районах за пределами действия национальной юрисдикции, а также ресурсы, расположенные в регионе Договора об Антарктике, должны быть исключены из МР.

Европейская ассоциация производителей семян (ЕСА)

Продукты последующей переработки

МР должен регулировать только взаимоотношения между поставщиком и стороной, получающей доступ к генетическим ресурсам, и не должен стремиться регулировать деятельность, относящуюся к последующим звеньям технологической цепочки, и (или) дериваты или продукты, разработанные на основе этих ресурсов. МР, пытающийся регулировать деятельность и продукты, относящиеся к последующим звеньям технологической цепочки, будет неработоспособным, не сможет быть реализован в принудительном порядке, а его осуществление будет крайне дорого обходиться как правительствам, так и пользователям. Расширение сферы охвата МР за счет включения продуктов последующей переработки приведет к тому, что под действие МР будут подпадать такие широко распространенные продукты потребления домашних хозяйств, как вино, хлеб и лесоматериалы. Вместо этого договоренности о совместном использовании выгод, связанные с дериватами и продуктами последующей переработки, следует определять посредством ВСУ в договоре о ДГРСИВ между сторонами, предоставляющими и получающими доступ, как предусмотрено в статье 15.7.

Ассоциация владельцев прав интеллектуальной собственности (ИПО)

Один из наиболее важных аспектов успешного обсуждения и осуществления МР, который обеспечит определенность для пользователей и поставщиков генетических ресурсов, заключается в четком определении сферы охвата данного режима. Ниже ИПО перечисляет некоторые элементы для дальнейшего рассмотрения Сторонами:

· Международный режим должен распространяться только на генетические ресурсы, определение которых дано в статье 2 КБР, с тем чтобы не выходить за рамки целей статьи 15. В соответствии с определением генетических ресурсов, режим должен распространяться только на «генетический материал» (то есть материал, содержащий функциональные единицы наследственности), представляющий фактическую или потенциальную ценность. Это обязательно требует, чтобы из сферы охвата режима были исключены те биологические ресурсы, которые не содержат функциональных единиц наследственности. Данное разграничение можно понять из следующих примеров: 1) растительные материалы (такие как сахарная свекла или сахарный тростник) содержат функциональные единицы наследственности, но продукты, произведенные из этих растений (такие как сахароза или багасса) — нет; 2) растение опийный мак содержит функциональные единицы наследственности, но морфин (вытяжка, используемая в качестве болеутоляющего средства) — нет; 3) грибки, такие как Penicillium , содержат функциональные единицы наследственности, но пенициллин (антибактериальное соединение, полученное из этого грибка) — нет.

· Генетические ресурсы человека исключены из сферы охвата международного режима. Это уже было решено Сторонами (решение II/11 и Боннские руководящие принципы). Проведенные недавно обсуждения, по-видимому, противоречат этому принятому ранее решению, поэтому для обеспечения ясности режим должен прямо повторить исключение из сферы его охвата генетических ресурсов человека.

· Для обеспечения максимальной эффективности международного режима он должен применяться только в момент приобретения генетического ресурса и, как следствие, не должен охватывать так называемые «дериваты» или «продукты» переработки, которые представляют собой последующие звенья технологической цепочки по отношению к фактическому приобретению. Если использовать описанный выше пример морфина, то ученые могут предпринять исследование химических аналогов морфина, в стремлении создать новые соединения, которые могут оказаться полезными в качестве анальгетиков. Такое исследование может включать чисто синтетические химические вещества, и его можно с легкостью провести без необходимости получения доступа ни к одному растению опийного мака. Подобное исследование не должно включаться в обязательства режима в отношении доступа и совместного использования выгод, которые прямо связаны с деятельностью в области «биоразведки». При возникновении конкретной ситуации, в которой целесообразно и правомерно говорить о совместном использовании выгод от исследовательской деятельности, относящейся к последующим звеньям технологической цепочки, такие решения лучше всего принимать посредством условий, взаимосогласованных между пользователем и поставщиком, в соответствии со статями 15.4 и 15.7.

· Вышеприведенный пример также показывает, что многие «дериваты» могут поступать во всеобщее пользование, например, через публикацию в исследовательской литературе или за счет наличия «деривата» на открытом рынке. В тех случаях, когда «дериваты», включая информацию о генетическом ресурсе, из которого они получены, становятся всеобщим достоянием, они должны исключаться из международного режима. Это необходимо для повышения ясности и для поддержания работоспособности системы.

· Международный режим должен носить перспективный характер, поэтому он должен распространяться только на приобретение генетических ресурсов in-situ после вступления данного режима в силу в стране-поставщике, в соответствии с положениями статьи 36 КБР.

· Международный режим не должен распространяться на предметы, свободно имеющиеся в торговле. КБР прямо рассматривает вопросы доступа и совместного использования выгод, связанные с «биоразведкой». Легкую продажу и наличие предметов в торговле (также называемой «биоторговлей») не предполагается включать в более узкую категорию «биоразведки». Распространение международного режима на предметы торговли противоречило бы также принципу суверенитета, сформулированному в статье 3 КБР, который предоставляет государствам свободу разрабатывать свои собственные ресурсы (но с обязанностью делать это с применением экологически устойчивых методов).

· Международный режим не должен распространяться на патогены. Назначение и цель КБР состоят в том, чтобы обеспечить сохранение и устойчивое использование биологического разнообразия, а также свести к минимуму неблагоприятные воздействия на биологическое разнообразие. Расширение сферы охвата режима с включением в нее патогенов противоречило бы этим задачам.

· Международный режим не должен распространяться на те генетические ресурсы, которые являются предметом других международных соглашений, такие как генетические ресурсы растений, подпадающие под действие Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства, или генетические ресурсы животных, регулируемые Международной технической конференцией по генетическим ресурсам животных для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства (оба — под эгидой Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций.

Международная торговая палата (МТП)

Сфера охвата МР будет иметь ключевое значение при определении подхода к решению других обсуждаемых вопросов, таких как меры соблюдения. В этой связи необходимо четко определить сферу охвата МР.

Деловые круги предлагают, чтобы сфера охвата МР определялась в соответствии со следующими положениями:

· В целях обеспечения правовой определенности МР должен распространяться только на приобретения генетических ресурсов , совершенные после вступления МР в силу в стране-поставщике , и не наносить ущерба совершенным до того добросовестным приобретениям. МР, скорее всего, будет устанавливать дополнительные требования в отношении режимов ДГРСИВ. Любые приобретения, совершенные до вступления МР в силу в стране-поставщике, будут осуществляться в соответствии с национальным законодательством, действующим на указанный момент времени, и согласованными в этой связи условиями доступа и совместного использования выгод. МР не должен предусматривать возможность изменения обязательств, касающихся таких приобретений, после их совершения.

· МР должен регулировать только взаимоотношения между поставщиком и стороной, получающей доступ к генетическим ресурсам, и не должен стремиться регулировать деятельность, относящуюся к последующим звеньям технологической цепочки. МР, пытающийся регулировать деятельность и продукты, относящиеся к последующим звеньям технологической цепочки, будет неработоспособным, не сможет быть реализован в принудительном порядке, а его осуществление будет крайне дорого обходиться как правительствам, так и пользователям. Расширение сферы охвата МР за счет включения продуктов последующей переработки приведет к тому, что под действие МР будут подпадать такие широко распространенные продукты потребления домашних хозяйств, как вино, хлеб и лесоматериалы. Вместо этого договоренности о совместном использовании выгод, связанные с дериватами и продуктами последующей переработки, следует определять посредством ВСУ в договоре о ДГРСИВ между сторонами, предоставляющими и получающими доступ, как предусмотрено в статье 15.7. Такие концепции, как «дериваты» или «продукты», не должны быть частью самого МР, а вместо этого должны определяться в ВСУ, заключенных между сторонами отдельного соглашения о ДГРСИВ. Субъекты деятельности в области ДГРСИВ, уже активно используют механизмы, основанные на письменных соглашениях, которые являются испытанными и обоснованными методами решения проблем ДГРСИВ.

· Сфера охвата МР должна ограничиваться только генетическими ресурсами , определение которых дано в КБР. В соответствии с условиями своего мандата, установленными в решении VII/19 D, МР должен ограничиваться эффективным осуществлением статьи 15, статьи 8 j) и трех целей Конвенции. Как таковой, он должен быть направлен на разработку только вопросов доступа и совместного использования выгод в отношении генетических ресурсов, определение которых дано в Конвенции, на основе ВСУ, заключенных между приобретателем и поставщиком (статья 15.4 и 15.7).

Включение биологических ресурсов , определение которых дано в статье 2 КБР, привело бы к тому, что под действие МР попали бы биологические ресурсы, которыми в настоящее время страны всего мира торгуют в качестве сырьевых товаров, например, декоративные и садовые растения, лесоматериалы, сельскохозяйственная продукция (подобно яблокам или рису) и даже домашние питомцы. Существуют веские причины для четкого разграничения сырьевой торговли биологическими ресурсами и устойчивого использования генетических ресурсов. МР должен будет провести четкие границы между включенными и исключенными из сферы его охвата объектами, в противном случае он рискует привести к непреднамеренному изменению торговли в нескольких районах.

· Некоторые генетические ресурсы следует исключить . При определении того, какие генетические ресурсы должны входить в сферу охвата МР, стороны должны рассмотреть следующие вопросы:

o Из МР должны быть исключены генетические ресурсы человека, в соответствии с решением Конференции Сторон II/11 и Боннскими руководящими принципами.

o МР должен признавать существующие международные документы, а также исключить ресурсы, уже являющиеся предметом соглашений или переговоров в рамках других форумов , таких как Международный договор ФАО о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства (МДОГРРППВСХ) и Международная техническая конференция ФАО по генетически ресурсам животных для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства.

o МР не должен включать генетические ресурсы, которые поступают во всеобщее пользование без каких-либо ограничений со стороны страны-поставщика.

o Генетические ресурсы, не подпадающие под действие юрисдикции любой отдельно взятой страны , должны быть исключены из сферы охвата МР. КБР не распространяется на такие ресурсы и признает только «суверенные права государств на свои природные ресурсы» (статья 15.1 КБР).

o МР не должен стремиться регулировать операции, связанные с патогенами человека, растений и животных . Можно утверждать, что патогены не входят в сферу действия самой КБР. Например, такие «ресурсы», как представляется, не подпадают под цели КБР по «сохранению» и «устойчивому использованию», в том смысле, в котором эти термины применяются в КБР. Поскольку в формулировке цели МР содержится ссылка на указанные цели КБР, лучше всего исключить патогены из сферы действия МР.

  • Традиционные знания представляют собой очень сложную для определения концепцию и по-разному интерпретируются разными общинами и народами. Для обеспечения правовой определенности важно, что традиционные знания, сопряженные с генетическими ресурсами, если они будут регулироваться МР, должны быть четко определены исходя из общего понимания этой концепции и должны ограничиваться «знаниями, нововведениями и практикой коренных и местных общин, отражающими традиционный уклад жизни, связанный с сохранением и устойчивым использованием биологического разнообразия». Как и другие меры в отношении ДГРСИВ, меры, касающиеся традиционных знаний, сопряженных с генетическими ресурсами, должны быть прозрачными.

Международный союз по защите новых сортов растений (МСЗНСР)

Ответ МСЗНСР на уведомление от 26 июня 2003 года, направленное Исполнительным секретарем КБР относительно мнений МСЗНСР о процессе, характере, сфере охвата, элементах и методах осуществления международного режима регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод»1 , поддерживает мнение о том, что КБР и Конвенция МСЗНСР должны поддерживать друг друга.

Исходя из этого Совет МСЗНСР на своей двадцать пятой внеочередной сессии, состоявшейся в Женеве 11 апреля 2008 года, решил:

«обратиться к Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии (КБР) с просьбой рассмотреть на ее девятом совещании вопрос о включении следующих элементов в решение, касающееся «Рекомендации Рабочей группы по регулированию доступа к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод на ее шестом совещании о возможных элементах решения о доступе и совместном использовании выгод для рассмотрения на девятом совещании Конференции Сторон»:

«1. На первой странице (соображения):

Признавая , что МСЗНСР поддерживает мнение о том, что Конвенция о биологическом разнообразии (КБР) и Конвенции МСЗНСР должны поддерживать друг друга2 .

«2. В качестве ориентира для будущего обсуждения международного режима регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод:

Дополнительно сообщает Специальной рабочей группе открытого состава по регулированию доступа к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод, что любые положения, разрабатываемые ею для международного режима регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод, должны обеспечивать взаимную поддержку с Конвенцией МСЗНСР3

1 Ответ МСЗНСР от 2003 года включен в документ UNEP/CBD/WG-ABS/3/INF/l и доступен по адресу: http://www. upov. int/en/news/2003/intro_cbd.html

2 См. пункт 3 ответа МСЗНСР от 2003 года.

3 См. пункт 16 ответа МСЗНСР от 2003 года.

III . ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ

A . Совместное использование выгод на справедливой и равной основе

Альянс за доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод (АДСИ)

Члены АДСИ понимают экономическую ценность и значение дериватов и (или) продуктов последующей переработки, связанных с генетическими ресурсами, вместе с ТЗ или без них, а также обеспокоенность многих членов КБР, являющихся развивающимися странами, относительно их значения для совместного использования выгод на справедливой и равной основе . Однако, на сегодняшний день очевидно, что РГ по регулированию ДГРСИВ не может придти к согласию даже в отношении подходящих определений и (или) их включения в МР регулирования ДГРСИВ. К тому же, в Боннских руководящих принципах представлены ценные указания и сказано, что сторонам следует решить этот важный вопрос путем обсуждения взаимосогласованных условий (ВСУ) в договорах о ДГРСИВ[17] /. АДСИ поддерживает использование этого подхода в МР регулирования ДГРСИВ, так что стороны отдельных договоров о ДГРСИВ смогут решать вопрос о дериватах и (или) продуктах последующей переработки на индивидуальной основе, учитывая поднятые в результате исследования вопросы, которые могут отличаться в зависимости от сектора.

В целом, члены АДСИ считают, что совместное использование выгод на справедливой и равной основе эффективнее всего можно обеспечить с помощью МР регулирования ДГРСИВ, в котором делается акцент на прозрачности, предсказуемости, правовой определенности, равенстве, а также описан национальный режим для всех субъектов деятельности в области ДГРСИВ. Как отмечается в Принципах АДСИ относительно ДГРСИВ, члены ДГРСИВ по-прежнему обязуются «уважать суверенные права членов КБР на их in-situ генетические ресурсы (ГР) и на совместное использование на равной основе выгод от коммерческого использования ГР и любых соответствующих сопряженных с ними традиционных знаний (ТЗ), полученных от коренных и местных общин, исходя из точного, принятого на международном уровне определения ТЗ» [18] /.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

ОБП поддерживает совместное использование выгод на справедливой и равной основе на условиях КБР. В КБР четко сказано, что совместное использование выгод «должно осуществляться на взаимосогласованных условиях» (см., например, статью 15.7). Следует понимать, что к любым из перечисленных потенциальных компонентов для дальнейшего рассмотрения должны применяться «взаимосогласованные условия», соответствующие КБР. Эти условия, как правило, включаются в договор или другое соглашение, выражающее согласие поставщика и получателя рассматриваемых генетических ресурсов. Кроме того, необходима прозрачность и применение стандартных принципов заключения договоров. Следовательно, попытки установить «многосторонний вариант совместного использования выгод» с помощью договорного механизма или каким-либо образом санкционировать особые условия ДГРСИВ будут противоречить принципам КБР и не будут работоспособны. Для того чтобы сохранить правовую определенность для поставщика и получателя, взаимосогласованные условия должны регулировать осуществление сделки и обеспечивать соблюдение.

Европейская ассоциация производителей семян (ЕСА)

Совместное использование выгод: льготы для селекционеров

В секторе селекции растений работоспособной системой является типовое Соглашение о передаче материалов Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства (МДОГРРППВСХ). С его помощью доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод могут быть осуществлены быстро и эффективно. Действие договора могло бы быть распространено на те зерновые культуры, которые еще не включены в приложение 1 к МДОГРРППВСХ.

Конвенция МСЗНСР включает в себя неотъемлемый принцип совместного использования выгод в виде льгот для селекционеров и других исключений, которые санкционируют свободное использование улучшенных сортов и генетического разнообразия для дальнейших селекционных мероприятий. В МДОГРРППВСХ ФАО (статья 13 d) ii)) признается концепция льгот для селекционеров, согласно которой селекционеры, которые используют в коммерческих целях сорт, включающий материал, доступ которому был получен в рамках Многосторонней системы договора (МСС), исключаются из обязательного совместного использования финансовых выгод, вне зависимости от того, доступны ли эти продукты другим без ограничений, связанных с дальнейшим исследованием и селекцией.

Ассоциация владельцев прав интеллектуальной собственности (ИПО)

· Совместное использование выгод может иметь разные формы — прямые выплаты (авансовые, на разных промежуточных этапах разработки или во время коммерческого использования), передача технологий и косвенные выгоды (возможности трудоустройства, развитие инфраструктуры). Пользователям и поставщикам нужна гибкость в достижении взаимосогласованных условий, чтобы они могли в полной мере реализовать соответствующий тип совместного использования выгод в конкретной ситуации.

· Примеры успешных договоренностей о доступе к генетическим ресурсам и совместном использовании выгод были описаны в работе Х. Кабрера Медаглия «Партнерства в области биоразведки на практике: десятилетний опыт ИНБИО в Коста-Рике. IP Strategy Today (2004) № 11-2004, 1 с. 27-40. Как отмечается в этой публикации, ИНБИО заключил много соглашений в разнообразных сферах, в результате чего сторонами соглашения было представлено много патентных заявок. Тем не менее фактическая разработка и коммерческое использование продуктов, полученных в результате этих попыток исследования, минимальны. Несмотря на это, поскольку ИНБИО заключил много соглашений на взаимосогласованных условиях со своими партнерами, многие выгоды еще должны быть получены. Согласно этой публикации, данные выгоды были как денежными (прямые выплаты из бюджетов исследований, платежи за сохранение, передачу технологий), так и неденежными (повышение опыта в области проведения переговоров, оптимизация правовой инфраструктуры в сфере сохранения, обучения).

Международная торговая палата (МТП)

Деловое сообщество поддерживает совместное использование выгод на справедливой и равной основе, которое, согласно КБР, должно осуществляться на «взаимосогласованных условиях» (статья 15.7). Эти условия, как правило, включаются в соглашение между поставщиком и получателем генетических ресурсов. К таким соглашениям должны применяться прозрачный подход и принимаемые на международном уровне принципы заключения договоров, с тем чтобы сохранить правовую определенность для поставщика и получателя генетических ресурсов.

Разработка типовых положений или наборов типовых положений может помочь в проведении переговоров по ДГРСИВ. Желательно использовать такие альтернативные варианты, как база данных типовых положений из эффективных соглашений по ДГРСИВ или программ создания потенциала, касающихся «оптимальной практики». Если эти положения установлены, они не должны носить императивный характер, поскольку МР должен позволять гибкость в достижении ВСУ при передаче материалов. Тем не менее типовое Соглашение о передаче материалов Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства является эффективной, работоспособной системой для сектора селекции растений, в рамках которой постоянно заключаются многие соглашения о передаче генетических ресурсов.

Совместное использование выгод во многих секторах, где используются генетические ресурсы, имеет долгую историю. Вопрос о текущем способе совместного использования выгод следует рассмотреть при разработке МР. Существующие системы не следует нарушать без необходимости, напротив, их следует учитывать и тщательно рассматривать при разработке МР.

Выгоды от сделок в сфере ДГРСИВ не обязательно носят денежный характер (например, авансовые платежи или платежи на протяжении процесса разработки; финансирование исследований или совместные предприятия), но могут также включать: обмен знаниями, навыками и технологиями; совместное использование данных, полученных в ходе исследований, свободный доступ к использованию охраняемых сортов для дальнейшего исследования и селекции, а также к сетям; сбор и сохранение генетических ресурсов путем финансирования или оказания специальной поддержки.

Сделки в сфере ДГРСИВ также представляют косвенную выгоду для общества в целом, поскольку могут привести к повышению производительности сельскохозяйственных культур, разработке новых лекарственных, пищевых и прочих продуктов, а также созданию новых возможностей трудоустройства в результате экономического стимула, связанного с новыми инновационными продуктами. Полный спектр совместного использования выгод следует учесть при обсуждении МР.

Широко распространенная доступность генетических ресурсов привела к возникновению потребности в горизонтальном совместном использовании выгод странами, где находятся хранилища in-situ. Решение таких вопросов и любые споры, которые могут возникнуть при этом, не должны касаться МР и, прежде всего, не должны препятствовать приобретателям генетических ресурсов в сохранении права собственности на приобретенные ресурсы. Претензии третьих сторон, не являющихся сторонами договора о ДГРСИВ, могут внести значительную неопределенность в процесс и не должны допускаться. Тем не менее в тех случаях, когда несколько стран совместно владеют ресурсами, соглашения между этими странами могут предусматривать, что выгоды, получаемые одним участником группы стран или коренных общин, совместно владеющих конкретным ресурсом, совместно использовались бы всеми членами этой группы. Любые такие соглашения могут заключаться между потенциальными поставщиками рассматриваемых генетических ресурсов и поэтому не должны влиять на ответственность или обязательства пользователя по договору о ДГРСИВ. Следует отметить, однако, что попытки провести переговоры по такому соглашению были бы очень сложными и ресурсоемкими.

Сторонам КБР следует внимательно рассмотреть обсуждаемые в настоящий момент документы МР, например, сертификаты , которые могут породить бюрократический подход к ДГРСИВ, препятствующий получению выгод. Обременительные меры предполагают несение значительных издержек правительствами, пользователями и местными общинами, а также могут вынудить крупные компании, мелкие и средние инновационные предприятия и исследовательские институты полностью отказаться от операций на данном рынке

Международный союз по защите новых сортов растений (МСЗНСР)

Совместное использование выгод

Льготы для селекционеров

12. МСЗНСР был бы обеспокоен, если бы какой-либо механизм требования совместного использования доходов должен был бы накладывать дополнительное административное бремя на орган, уполномоченный предоставлять селекционерам права и налагать на них дополнительные финансовые обязательства, если сорта используются для дальнейшей селекции. В действительности, это обязательство относительно совместного использования выгод не соответствовало бы принципу предоставления льгот селекционерам, установленному Конвенцией МСЗНСР, на основании которой действия, предпринимаемые с целью селекции других сортов, не подлежат, согласно Конвенции МСЗНСР, никаким ограничениям, и селекционеры охраняемых сортов (первичных сортов) не должны делить финансовые выгоды с селекционерами сортов, выведенных из первичных сортов, за исключением основных источников сортов (ОИС). Кроме того, казалось бы, что механизм совместного использования выгод в рамках законов, предоставляющих права селекционерам, обременяет только «охраняемые» сорта и, вместо создания механизмов поощрения выведения новых сортов, мог бы вызвать противоположный эффект, в результате чего селекционеры не разрабатывали бы новые сорта и не стремились бы добиться их охраны (способствуя созданию незащищенной с правовой точки зрения обстановке).

13. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО) на своей 31-й конференции 3 ноября 2001 года приняла Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства. В статье 13.2.d)ii) данного договора признается концепция льгот для селекционеров, согласно которой селекционеры освобождаются от совместного использования финансовых выгод всегда, когда их продукция «доступна без ограничений для других с целью дальнейшего исследования и селекции…».

Фермеры, ведущие нетоварное хозяйство

14. Кроме льгот для селекционеров и исследователей, Конвенция МСЗНСР содержит еще одно обязательное исключение в отношении прав селекционеров, согласно которому права селекционеров не распространяются на действия, предпринятые в частном порядке и с некоммерческими целями. Следовательно, деятельность фермеров, ведущих нетоварное хозяйство, если она осуществляется в частном порядке и не с коммерческими целями, исключается из сферы действия прав селекционеров, и такие фермеры могут свободно получать выгоды от доступа к охраняемым новым сортам.

Семена, сохраняемые для дальнейшей посадки

15. Положение о «семенах, сохраняемых для дальнейшей посадки» (также известно под названием «привилегия фермера») — используемый по желанию механизм совместного использования выгод, описанный в Конвенции МСЗНСР, в рамках которого члены МСЗНСР могут разрешать фермерам использовать на своих собственных фермах часть своего урожая, полученного от охраняемых сортов, для дальнейшей посадки этой культуры. Согласно этому положению, члены МСЗНСР могут принимать решения, специально адаптированные к условиям сельского хозяйства в своих странах. Тем не менее это положение подлежит разумным ограничениям и требует охраны законных интересов селекционера, чтобы обеспечить постоянное поощрение выведения новых сортов растений на благо общества. Например, определенные члены МСЗНСР применяют положение о семенах, сохраняемых для дальнейшей посадки, только к некоторым видам или ограничивают его применение с помощью таких критериев, как размер участка фермера или уровень производительности.

Резюме

16. Механизмы совместного использования выгод должны учитывать потребность во взаимной поддержке в отношении основных принципов системы МСЗНСР по защите сортов растений и, в частности, предоставления привилегий сельскохозяйственным производителям.

1. Компоненты, подлежащие дальнейшей разработке с целью их включения в международный режим

1) Взаимосвязь между доступом к генетическим ресурсам и совместным использованием выгод на справедливой и равной основе

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

ОБП поддерживает взаимосвязь между доступом к генетическим ресурсам и совместным использованием выгод на справедливой и равной основе. Более того, вопросы совместного использования выгод следует решать с точки зрения доступа с помощью взаимосогласованных условий, включенных в соответствующий договор о ДГРСИВ, чтобы снизить любую неопределенность в отношении статуса генетических ресурсов и выгод, получаемых от их использования.

Кроме того, ОБП поддерживает дальнейшую разработку разных видов выгод, включая денежные и неденежные выгоды, когда они включены во взаимосогласованные условия. В этой работе могли бы быть использованы элементы, описанные в Приложении II к Боннским руководящим принципам относительно денежных и неденежных выгод. Тем не менее ОБП не поддерживает никаких «обязательных» выгод или «фиксированного набора» выгод в рамках МР. В целях соответствия КБР, совместное использование выгод должно осуществляться на взаимосогласованных условиях. Доступ к технологиям и передача технологий могут рассматриваться как вопрос о совместном использовании выгод, получаемых от использования генетических ресурсов, если они включены во взаимосогласованные условия, в соответствии со статьями 15 и 16 КБР.

2) Выгоды, подлежащие совместному использованию на взаимосогласованных условиях

3) Денежные и (или) неденежные выгоды

4) Доступ к технологии и ее передача

5) Совместное использование результатов исследований и разработок на взаимосогласованных условиях

6) Эффективное участие в исследовательской деятельности и (или) совместные разработки в области исследовательской деятельности

7) Механизмы, стимулирующие равенство на переговорах

8) Повышение осведомленности

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Деятельность развивающихся стран в сфере создания потенциала, а также деятельность по повышению осведомленности субъектов, ведущих биоразведку, может быть полезна для обеспечения более полного соблюдения систем ДГРСИВ. Например, ОБП имеет установленные для добровольного применения подробные руководящие принципы биоразведки для своих членов с целью информирования членов ОБП по соответствующим вопросам, которые могут возникнуть в ходе этой деятельности. Эти руководящие принципы имеются в открытом доступе и приложены к замечаниям, которые ОБП представила Группе технических экспертов по вопросам концепций, терминов и рабочих определений (эти замечания приложены к данному документу для рассмотрения их Рабочей группой по регулированию ДГРСИВ).

9) Меры для обеспечения участия и вовлеченности коренных и местных общин в выработке взаимосогласованных условий и совместное использование выгод с носителями традиционных знаний

Европейское сообщество и его государства-члены

Меры по обеспечению участия и вовлеченности коренных и местных общин, обладающих традиционными знаниями, связанными с генетическими ресурсами, должны быть важным компонентом международного режима. Тем не менее этот «блок» тесно связан с разделами D и Е приложения к Международному режиму. Эти разделы будут обсуждаться только на восьмом совещании Рабочей группы по регулированию ДГРСИВ, с учетом соображений Группы технических экспертов по традиционным знаниям. Европейское сообщество приветствует возможность дальнейшего обсуждения данного вопроса и намеревается представить пример Функционального текста и обоснования перед восьмым совещанием РГ по регулированию ДГРСИВ. ЕС продолжит обсуждение своих взглядов с представителями коренных и местных общин до указанного представления документов.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Важно, чтобы и участие коренных и местных общин, и любое совместное использование выгод с носителями традиционных знаний, осуществлялось на основе взаимосогласованных условий. Кроме того, любые подобные меры должны быть частью прозрачного национального режима регулирования ДГРСИВ и предусматривать четкое определение контактных лиц для получения предварительного обоснованного согласия и достижения соглашения относительно взаимосогласованных условий.

10) Механизмы, стимулирующие использование полученных выгод в целях сохранения и устойчивого использования биоразнообразия и социально-экономического развития, в частности для достижения Целей развития на тысячелетие (ЦРТ), в соответствии с национальным законодательством

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Неясно, какие предусматриваются механизмы, стимулирующие направление выгод на сохранение биоразноообразия и социально-экономическое развитие. МР не должен регулировать особые условия ДГРСИВ, касающиеся того, куда следует «направлять» выгоды. Тем не менее в рамках своих национальных систем страны могут выбрать распределение выгод после их получения. Однако, получатель не должен иметь никаких иных обязательств, кроме передачи выгод в соответствии с договором о ДГРСИВ.

2. Компоненты для дальнейшего рассмотрения

1) Разработка минимальных международных условий и стандартов

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Данный элемент не следует далее разрабатывать. Например, неясно, какие «условия» и «стандарты» имеются в виду в тексте проекта пункта 1) В той мере, в какой это является попыткой регулировать особые условия договоров о ДГРСИВ, этого следует избегать.

2) Совместное использование выгод для каждого вида пользования

Мексика

Совместное использование выгод для каждого вида пользования вызвало путаницу, в связи с тем, что разные страны предполагают, что к использованию в научных целях следует относиться иначе. Тем не менее, когда речь идет исключительно о «выгодах», не должно быть никаких сомнений, что если научная деятельность приносит выгоды, данные выгоды должны регулироваться МР. Данные выгоды могут быть неденежными, например, это может быть передача технологий и создание потенциала.

Мы предполагаем и надеемся, что выгоды в конечном итоге будут использоваться для сохранения и устойчивого использования биоразнообразия, в соответствии с условиями Конвенции. Тем не менее некоторые совершенно справедливо указали, что выгоды будут использоваться в соответствии с приоритетами поставщиков, преимущественно в соответствии с ПОС и ВСУ.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Данная концепция, видимо, указывает на обязательное совместное использование выгод для «каждого вида пользования» генетических ресурсов, даже в тех случаях, когда на такие виды пользования не распространяется действие взаимосогласованных условий (например, использование генетических ресурсов, находящихся в открытом доступе). Этот вопрос выходит за рамки КБР, и его не следует включать в Международный режим.

3) Варианты многостороннего совместного использования выгод, когда происхождение является неясным, или в случаях трансграничных ситуаций

Мексика

Содержание этого варианта необходимо прояснить. Мы полагаем, что он касается того факта, что возможны случаи, когда не будет точно известно, откуда происходит материал, когда одна экосистема принадлежит разным Сторонам. Многостороннее совместное использование выгод может привести к спорам, даже если предпринимаются попытки их избежать. Причина, по которой включается этот вопрос, ясна, учитывая, что биологические и генетические ресурсы не зависят от политических границ, в результате чего в данной ситуации возникают спорные случаи. Данную неопределенность не следует использовать в качестве предлога, чтобы отказаться от совместного использования выгод. Создание многостороннего фонда или счета могло бы дополнить этот вариант.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Этот вопрос связан с неопределенностями и не может не входить в противоречие с концепцией «взаимосогласованных условий», поскольку он может предусматривать предоставление третьим странам права «претендовать» на выгоды, даже если они не являются сторонами договора о ДГРСИВ. Если разрешить третьим странам, не являющимся сторонами договора о ДГРСИВ, претендовать на получение выгод, это бы привело к возникновению еще больших неопределенностей. Тем не менее в тех случаях, когда несколько стран совместно владеют ресурсами, соглашения между этими странами могут предусматривать, что выгоды, получаемые одним участником группы стран или коренных общин, совместно владеющих конкретным ресурсом, совместно использовались бы всеми членами этой группы. Такое соглашение следует отличать от договора о ДГРСИВ, заключаемого между поставщиком и получателем, и оно не должно никоим образом влиять на ответственность или обязанности получателя генетических ресурсов, который не является стороной данного соглашения. Следует отметить, однако, что попытки провести переговоры по такому соглашению были бы очень сложными и ресурсоемкими. Кроме того, взаимопроникновение многих ресурсов может привести к невозможности осуществления данного варианта на практике, как минимум, в некоторых случаях.

4) Создание траст-фондов для решения вопросов трансграничных ситуаций

Мексика

Стороны должны прояснить свои точки зрения, учитывая, что этот элемент не охватывается режимом.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Неясно, что повлечет за собой создание такого «траст-фонда». Если это фонд для создания потенциала с целью решения определенных вопросов устойчивости биоразнообразия, этот вопрос может быть рассмотрен дополнительно. Тем не менее этот фонд не должен предполагаться для рассмотрения международных «претензий» или в качестве «арбитража», действующего согласно КБР, который бы принимал решения относительно потенциальных злоупотреблений или о «правах» на совместное использование выгод. Споры следует урегулировать в соответствии с взаимосогласованными условиями и соответствующими механизмами урегулирования споров. Кроме того, если нужно учредить такой фонд, то необходимо установить источники финансирования. ОБП не поддерживает «налогообложение» сделок по передаче материалов, осуществляемых на основании договоров о ДГРСИВ в соответствии с обязательствами, предусмотренными МР.

5) Разработка наборов типовых положений для потенциального включения в соглашения о передаче материала

Мексика

Мы согласны.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Разработка типовых положений также могла бы быть полезна для проведения переговоров по ДГРСИВ в определенных случаях. Если эти положения установлены, они не должны носить императивный характер, поскольку МР должен позволять гибкость в достижении ВСУ при передаче материалов. Кроме того, желательно использовать такие альтернативные варианты, как база данных типовых положений из эффективных договоров о ДГРСИВ или программ создания потенциала, касающихся «оптимальной практики».

6) Расширенное использование Боннских руководящих принципов

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

В принципе, ОБП поддерживает расширенное использование Боннских руководящих принципов. Боннские руководящие принципы особенно полезны в отношении представления вариантов для соглашений о передаче материалов, включая варианты денежных и неденежных выгод и т.д. Однако в Боннских руководящих принципах рассматриваются также определенные вопросы (например, рассмотрение требований о раскрытии информации в патентной заявке (см. пункт 16 d)ii) Боннских руководящих принципов), которые имели негативные последствия. По существу, расширенное использование Руководящих принципов не должно истолковываться как утверждение всех представленных в них концепций, а скорее как указания, помогающие в разработке национальных режимов регулирования ДГРСИВ.

B . Доступ к генетическим ресурсам [19] /

Альянс за доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод (АДСИ)

Как отметил министр по охране окружающей среды и лесного хозяйства Индии в сегменте высокого уровня на девятой Конференции Сторон (КС 9), проведенной в мае 2008 года в Бонне: «До сих пор, даже через 16 лет после принятия КБР, только 18 стран приняли законы о доступе к генетическим ресурсам и совместном использовании выгод. Соглашение о совместном использовании выгод должно быть внедрено как можно скорее, чтобы предотвратить потерю странами-поставщиками заинтересованности и отвлечение ими скудных ресурсов для нужд собственного развития» [20] /. Промышленный сектор согласен с мнением Индии о том, что проблема национальных режимов является областью острой потребности в поддержке. Доподлинно известно, что без эффективных режимов регулирования ДГРСИВ на национальном уровне, призванных облегчить доступ к ГР и обеспечить полное и необремененное правами третьих лиц право собственности на ГР, коммерческие компании не захотят участвовать в высоко рискованных коммерческих мероприятиях в развивающихся странах.

Поскольку МР регулирования ДГРСИВ должен способствовать принятию на национальном уровне положений о доступе к генетическим ресурсам, достаточно гибких для своевременного принятия решений о программах ДГРСИВ, разработанных научными и коммерческими исследователями в разных секторах. Процедуры, установленные с целью регулирования биоразведки в некоторых государствах-членах КБР, включая Бразилию и Индию, не смогли обеспечить своевременное принятие решений, что привело к ограничению коммерческой и научной деятельности. Кроме того, не должно быть никакой дискриминации между внутренней и иностранной биоразведкой. Существуют свидетельства, что распространение ограничительных законов на Филиппинах и в ряде стран Латинской Америки резко ограничило биоразведку и не позволило достичь целей КБР.

Мы отлично понимаем, что ужесточение требований может заставить академических ученых уйти в подполье или привести к снижению качества документации, посвященной исследовательской деятельности; на самом деле, это может повлиять на коммерческую биоразведку даже еще более отрицательно. Несколько соглашений о биоразведке привели к открытиям, имеющим коммерческое применение, но не помогли добиться целей Конвенции и укрепить научную базу членов КБР [21] /. Некоммерческие исследования в конечном итоге могут способствовать коммерческой разработке продукта, а коммерческие исследования могут быть лицензированы для государственных исследований. Например, разработка золотого риса в значительной степени зависела от исследований, проводимых частным сектором. Учитывая потребность в том, чтобы цели исследований могли переходить от некоммерческих к коммерческим и наоборот, члены АДСИ не понимают, как различные правила или стандарты, касающиеся коммерческого и некоммерческого использования ГР, вместе с ТЗ или без них, смогут применяться в реальных условиях, сложившихся в мире.

К счастью, в тексте договора КБР четко признается необходимость создания «условий для того, чтобы облегчать доступ к генетическим ресурсам для разумного с экологической точки зрения использования другими Договаривающимися сторонами и не налагать ограничений, идущих вразрез с целями Конвенции» [22] /. МР регулирования ДГРСИВ должен способствовать дальнейшему развитию и гармонизации национальных режимов в духе Боннских руководящих принципов , включая установление национальных координационных центров и возможных типовых положений относительно доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод, имеющих критическое значение для их успешного применения на национальном уровне.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

ОБП поддерживает концепцию предусмотренной КБР взаимосвязи между доступом к генетическим ресурсам и совместным использованием выгод на справедливой и равной основе на взаимосогласованных условиях. Однако национальные законы, регулирующие условия доступа, например, национальные режимы регулирования ДГРСИВ, не должны быть дискриминационными и, следовательно, должны применяться к внутренним и иностранным исследователям на одинаковых условиях. Кроме того, условия доступа должны иметь «благоприятствующий» характер, и не быть слишком строгими или карательными.

Европейская ассоциация производителей семян (ЕСА)

ЕСА признает суверенные права и полномочия Сторон определять условия доступа. Однако, важно с помощью правил доступа обеспечить правовую определенность. Кроме того, такие правила доступа не должны быть дискриминационными по национальному признаку. При предоставлении доступа важно минимизировать административные и операционные издержки в целях содействия устойчивому использованию генетических ресурсов.

Ассоциация владельцев прав интеллектуальной собственности (ИПО)

· Государства должны иметь суверенные права на свои in-situ генетические ресурсы, и Международный режим может помочь в установлении норм доступа на основании типовых законов, согласованных и принятых государствами-членами.

· Государства определяют, как оптимальным образом гарантировать, чтобы доступ предоставлялся с согласия всех задействованных сторон: групп коренного населения, местного населения и местного правительства. Стороны, желающие приобрести генетические ресурсы, должны иметь возможность обратиться в одно учреждение и получить гарантии того, что согласие на доступ дали все заинтересованные стороны. Слишком затянутые, обременительные процессы могут просто привести к потере интереса к исследованиям или заставить потенциальных пользователей обратиться к другой стране-поставщику. В связи с этим некоторые члены ИПО попытались использовать контакты с координационными центрами, установленными в рамках Конвенции о биологическом разнообразии, но столкнулись с бюрократией и нежеланием сотрудничать, что в конечном итоге воспрепятствовало доступу.

Международная торговая палата (МТП)

Деловое сообщество поддерживает концепцию предусмотренной КБР взаимосвязи между доступом к генетическим ресурсам и совместным использованием выгод на справедливой и равной основе на взаимосогласованных условиях. МР должен содействовать ответственному предоставлению доступа и предотвратить незаконный доступ к генетическим ресурсам. Поэтому деловое сообщество поддерживает стандарты доступа, соответствующие требованию КБР относительно «облегчения» доступа в статье 15 2), например, те, которые обеспечивают прозрачность и ясность, включая четкое определение органов и контактных лиц для повышения надежности согласованных условиях доступа. Все проблемы должны решаться в процессе предоставления доступа на основании договоров о ДГРСИВ, с тем чтобы снизить любую неопределенность в отношении статуса генетических ресурсов и выгод, возникающих от их использования.

Определенность, ясность и прозрачность правил доступа зависят, прежде всего, от определения национальных координационных центров. Деловое сообщество активно поддерживает определение национального координационного центра — единого органа, имеющего полномочия по предоставлению доступа и предварительного обоснованного согласия. Это важный элемент разработки режима доступа, соответствующего принципам правовой определенности и прозрачности, и потому являющийся ключевым элементом работоспособного МР.

Любые национальные законы, регулирующие условия доступа, например, национальные режимы регулирования ДГРСИВ, не должны быть дискриминационными и, следовательно, должны применяться к внутренним и иностранным исследователям на одинаковых условиях. Следует понять, что все страны взаимозависимы в смысле генетических ресурсов, и что большинство стран, включая развивающиеся страны, располагающие значительным биоразнообразием, в значительной степени зависят от генетических ресурсов, полученных из других стран. Недискриминационный подход был бы выгодным для всех сторон КБР.

Всем исследователям, вне зависимости от национального происхождения, или от членства их стран в КБР , следует разрешить доступ к ресурсам в рамках благоприятствующих механизмов режима регулирования ДГРСИВ, но также применять к ним требования о совместном использовании ресурсов, налагаемые национальным законодательством стран-поставщиков; это поможет максимально увеличить возможные выгоды в соответствии с целями КБР.

Переговоры по МР также должны подойти к более обоснованному обсуждению современных реалий доступа к генетическим ресурсам , а особенно к лучшему пониманию доступа к генетическим ресурсам посредством коллекций ex-situ . Модель, положенная в основу обязательств, предусмотренных КБР, была одной из линейного потока в отношении генетических ресурсов, начиная с «биоразведки» генетических ресурсов в странах, где они сохранялись in-situ, переговоров о взаимосогласованных условиях в суверенном государстве, а также консультаций с затронутыми коренными и местными общинами. Данная модель неточно отражает получение доступа к генетическим ресурсам, их применение и совместное использование в наши дни. Многие генетические ресурсы давно были извлечены из своей естественной среды. Многие стали сырьевыми товарами или основными коммерческими продуктами в торговой системе. Коллекции еx-situ существуют во многих странах, в них хранятся разные виды генетических ресурсов, диапазон коллекций — от зоопарков и аквариумов до гербариев, например, это различные ботанические сады и Консультативная группа по международным сельскохозяйственным исследованиям (КГСЧХИ). Хотя ситуация, связанная с коллекциями in-situ, является более концептуально ясной и контролируемой, чем ситуация, связанная с коллекциями ех-situ, доступ к генетическим ресурсам посредством коллекций ех-situ является значительно более распространенным в современных условиях.

Международный союз по защите новых сортов растений (МСЗНСР)

Доступ к генетическим ресурсам:

6. МСЗНСР рассматривает растениеводство как основополагающий аспект устойчивого использования и развития генетических ресурсов. МСЗНСР придерживается того мнения, что доступ к генетическим ресурсам является основным условием устойчивого и значительного прогресса в растениеводстве. Понятие Конвенции МСЗНСР «привилегии сельскохозяйственных производителей», согласно которому действия, производимые в целях разведения других видов, не подвергаются никаким ограничениям, отражает точку зрения МСЗНСР о том, что международное сообщество сельскохозяйственных производителей нуждается в доступе ко всем формам селекционного материала для поддержания высочайшего прогресса в растениеводстве, а следовательно и содействия максимальному использованию генетических ресурсов в интересах общества.

Указание происхождения

7. Требование относительно «своеобразия» в Конвенции МСЗНСР 2 означает, что охрана должна осуществляться только после того, как будет выяснено, есть ли четкие отличия данного сорта от всех других сортов, существование которых общеизвестно 3 на момент подачи заявки, вне зависимости от географического происхождения. Кроме того, Конвенция МСЗНСР отмечает, что в случае раскрытия факта предоставления сельскохозяйственному производителю прав на вид, который не является своеобразным, эти права аннулируются и объявляются недействительными.

8. Как правило, сельскохозяйственный производитель должен внести в сопроводительную анкету к заявке на осуществление охраны информацию, связанную с историей селекции и генетическим происхождением сорта. МСЗНСР поощряет предоставление информации по происхождению растительного материала, использованного при селекции сорта, когда это облегчает вышеупомянутое исследование, но не может принять это как дополнительное условие охраны, так как Конвенция МСЗНСР отмечает, что охрана должна распространяться на те виды растений, которые удовлетворяют условиям новизны, своеобразия, постоянства, стабильности и соответствующего достоинства, и препятствует охране при наличии дополнительных или иных условий. Действительно, в определенных случаях по техническим причинам заявители могут считать проблематичным или невозможным определить точное географическое происхождение всего материала, использованного в селекционных целях.

9. Таким образом, если в рамках своей общей политики страна принимает решение о введении механизма раскрытия страны происхождения или географического происхождения генетических ресурсов, то подобный механизм не должен быть представлен в узком смысле, как условие охраны видов растений. Ко всем видам деятельности, связанным с промышленным производством растений, включая предписания о качестве семян или другие предписания, регулирующие маркетинговую деятельность, одинаково должен применяться отдельный механизм, являющийся частью законодательства в сфере охраны видового разнообразия растений, сходный с тем, который используется в отношении требований фитосанитарии.

Предварительное обоснованное согласие

10. В отношении любых требований касательно заверений в том, что генетический материал был получен на законных основаниях, или доказательств того, что по поводу доступа к генетическому материалу было получено предварительное обоснованное согласие, МСЗНСР поддерживает принципы прозрачности и этичного поведения в ходе проведения селекционных мероприятий, и в этом отношении доступ к генетическому материалу, используемому для разведения новых видов, должен осуществляться с учетом правовой системы страны происхождения генетического материала. Однако Конвенция МСЗНСР требует, чтобы права сельскохозяйственных производителей не регламентировались никакими дополнительными или иными условиями, кроме тех, которые необходимы для осуществления охраны. МСЗНСР отмечает, что это соответствует статье 15 КБР, предусматривающей, что решение о предоставлении доступа к генетическим ресурсам является прерогативой национальных правительств и что это решение регулируется национальным законодательством. Кроме того, МСЗНСР считает, что компетентный орган, отвечающий за предоставление прав сельскохозяйственным производителям, не имеет полномочий для проверки того, осуществляется ли доступ к генетическому материалу в соответствии с действующим законодательством в данной области.

Резюме

11. Поскольку законодательство в области доступа к генетическому материалу и законодательство, регулирующее предоставление прав сельскохозяйственным производителям, преследуют различные цели, имеют различные сферы применения и требуют наличия разных административных структур для наблюдения за внедрением, МСЗНСР считает целесообразным закрепить их в разных законодательных актах, которые, тем не менее, должны быть совместимыми и взаимоподдерживающими.

2 Ссылку на Конвенцию МСЗНСР в настоящем документе следует рассматривать как ссылку на последний Акт Конвенции МСЗНСР (Акт 1991 года). Полный текст Конвенции МСЗНСР размещен по адресу http://www.upov.int/en/publications/conventions/1991/content.htm.

3 Вопрос общеизвестности рассматривается более подробно в документе МСЗНСР “The Notion of Breeder and Common Knowledge” (C(Extr.)/19/2 Rev.). Данный документ размещен по адресу http://www.upov.int/en/about/key_issues.htm.

1. Компоненты, подлежащие дальнейшей разработке с целью их включения в международный режим

1) Признание суверенных прав и полномочий Сторон определять условия доступа

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Положения настоящего документа должны соответствовать положениям статьи 15.1 КБР. Поэтому в нем должны признаваться «суверенные права государств на свои природные ресурсы» и то, что «полномочия определять доступ к генетическим ресурсам принадлежат национальным правительствам и регулируются национальным законодательством». Использованные формулировки не должны допускать возможности толкования, в результате которого принцип «суверенности» может выйти за рамки, установленные в КБР.

2) Взаимосвязь между доступом к генетическим ресурсам и совместным использованием выгод на справедливой и равной основе

3) Правовая определенность, ясность и прозрачность правил, регулирующих доступ к генетическим ресурсам

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

ОБП активно поддерживает правовую определенность, ясность и прозрачность правил доступа. Следует включить в МР специальные и подробные руководящие указания, касающиеся правил доступа, например, требовать четкого определения контактных лиц и обеспечивать правовую безопасность субъектов, ведущих биоразведку и получающих доступ к генетическим ресурсам в конкретном государстве-члене КБР.

2. Компоненты для дальнейшего рассмотрения

1) Недискриминационный характер правил, регулирующих доступ

Мексика

Являющиеся потенциальными пользователями страны, которые предвидели некоторые действия протекционистского характера, выразили просьбу о недискриминационном характере правил, регулирующих доступ. Эта просьба соответствует большинству международных торговых и инвестиционных обязательств, принятых на себя странами.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

ОБП поддерживает недискриминационный характер правил доступа. Всем исследователям, вне зависимости от их статуса по КБР или национального происхождения, следует предоставить доступ к ресурсам в рамках благоприятствующих механизмов режима регулирования ДГРСИВ. К этим исследователям также следует применять требования по совместному использованию выгод, налагаемые национальными законами стран-поставщиков, с целью обеспечения выгод, которые могут быть получены, в соответствии с целями КБР.

2) Международные стандарты доступа (не требующие гармонизации национального законодательства, регулирующего доступ) в поддержку соблюдения в разных юрисдикциях

Мексика

Этот вопрос еще не был надлежащим образом описан. Мы считаем, что данное предложение касается того, чтобы правильно определить, какой элемент доступа следует соблюдать в разных юрисдикциях и согласно каким критериям. Цель состоит в том, чтобы узнать, какую правовую процедуру следует осуществить, и какая процедура признается заслуживающей правовой защиты.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Международные стандарты доступа и разработанные на международном уровне типовые законы или руководящие указания

ОБП может поддержать создание подробных руководящих указаний, касающихся определенных принципов доступа, в соответствии с требованием КБР об «облегчении» доступа, описанным в статье 15.2, включая, например, стандарты, которые помогли бы обеспечить прозрачность и ясность, включая четкое определение органов и контактных лиц с целью повышения надежности согласованных условий доступа.

Тем не менее, хотя типовое законодательство может быть полезным для стандартизации подходов государств и тем самым облегчать доступ посредством устранения расхождений в законах разных юрисдикций, такой подход был бы ресурсоемким. Сторонам было бы сложно обсуждать соответствующее типовое законодательство в свете различных национальных обстоятельств и общей убежденности в том, что единый подход не будет работоспособным. Он также может расходиться с принципом, установленным в статье 15.5 КБР, о том, что Стороны могут, например, отказываться от требований относительно предварительно обоснованного согласия, если примут такое решение. Лучше было бы потратить ресурсы на разработку специальных руководящих указаний относительно определенных принципов доступа и прочих принципов, соответствующих КБР, и обеспечение создания потенциала на основе потребностей в тех странах, которые применяют свои национальные режимы регулирования ДГРСИВ.

3) Разработка типового национального законодательства, отвечающего международным стандартам

Мексика

Разработку типового национального законодательства, отвечающего международным стандартам, следует сделать добровольным элементом.

4) Минимизация административных и операционных издержек

Мексика

Минимизация издержек является общим стремлением, и этот аспект становится неизбежным в борьбе с биологическим пиратством или незаконной деятельностью. Тем не менее данная формулировка не является удачной, и, может показаться, что регулирование должно приноситься в жертву рентабельности. Поэтому данный элемент нуждается в более четкой разработке.

5) Упрощенные правила доступа для некоммерческих исследований

Мексика

Вопрос об упрощенных правилах доступа для некоммерческих исследований должен быть глубоко изучен. В принципе, кажется, что в рамках режима регулирования совместного использования выгод на справедливой и равной основе нет причин разделять доступ в коммерческих и научных целях; если выгоды есть, их следует использовать совместно. Хотя верным является тот факт, что в настоящий момент научные исследования означают возможность транспортировки образца через разные границы за короткий период, что воздает трудности для мониторинга в рамках такого режима, который был разработан, верно также, что МР касается совместного использования выгод, денежных или неденежных, и поэтому должен соответствовать ПОС и ВСУ, самым важным и сложным элементам режима. В любом случае, упрощенные правила должны касаться ответственности за образцы, вне зависимости от осуществляемого лабораториями обмена генетическим материалом.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Будет очень сложно дать определение понятию «некоммерческие исследования» с целью создания отдельного комплекса правил доступа. В целом, оптимальной была бы единая система, в которой сами соглашения ограничивали бы исследования только некоммерческими целями, коммерческими целями или сочетанием этих видов целей и соответствующим образом регулировали бы условия совместного использования выгод. Если будет разрабатываться комбинированная система, то любая система, отражающая различия между «некоммерческим» и «коммерческими» исследованиями, должна обеспечивать возможность «перехода» от некоммерческих исследований к коммерческим. Такой подход может являться если не оптимальным, то, по крайней мере, работоспособным, если четко определить, что подразумевается под «некоммерческими» исследованиями и каким образом может осуществляться переход к «коммерческому» применению.

C. Соблюдение

Мексика

Создание систем мониторинга и предоставления отчетности имеет ключевое значение в сфере, где продукция на выходе из производственной цепочки еще в течение нескольких лет участвует в производственном процессе. Без сомнения, для мониторинга нужны лучшие и самые современные информационные технологии, чтобы обеспечить оптимальную работу вышеупомянутых систем.

Норвегия

Мы должны понять, что представляет собой «незаконное присвоение» генетических ресурсов и соответствующие международные обязательства по запрету использования незаконно присвоенных генетических ресурсов (см. текст, посвященный данной проблеме, в конце данного документа).

В разделе А мы уже указали некоторые меры мониторинга соблюдения. Кроме того, мы поддерживаем введение формы имеющих международное признание сертификатов соответствия, которые должны служить доказательством соблюдения национального законодательства в сфере доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод, которые могут потребовать на контрольных пунктах в странах-пользователях. Данный сертификат должен, кроме всего прочего, содержать следующую информацию: зашифрованный уникальный идентификатор (например, код сертификата № 2008 А ХХХХ); выдавший сертификат государственный орган, данные поставщика, данные правообладателей связанных с генетическими ресурсами традиционных знаний, в зависимости от ситуации; данные пользователя; ссылки на взаимосогласованные условия; условия передачи третьим сторонам и т.д.

Страны, которые не могут обеспечить обязательную выдачу сертификатов, возможно, пожелают рассмотреть вопрос об их выдаче по усмотрению, учитывая выгоды как для поставщиков, так и для пользователей. Процесс выдачи этих сертификатов в стране-поставщике может запускаться автоматически путем предоставления доступа или по запросу пользователя.

Эти критерии и правила не должны подвергаться произвольной интерпретации. Коммерческие пользователи должны соблюдать четкий и устойчивый комплекс правил, которым они могут доверять.

Механизм посредничества (МП) мог бы взять на себя роль получателя уведомлений о раскрытии происхождения в патентных заявках и уникальных идентификаторов генетических ресурсов в рамках системы международных сертификатов происхождения/соответствия.

Альянс за доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод (АДСИ)

Члены АДСИ присоединяются к Сторонам КБР, исследовательским институтам, группам коренного населения и местным общинам в стремлении к разработке системы обеспечения соблюдения в рамках МР регулирования ДГРСИВ, которая обеспечивает эффективное и адекватное исправление положения для всех сторон в случае незаконных или ненадлежащих действий, связанных с МР. Хотя в настоящий момент не существует никакого соглашения относительно соответствующего механизма обеспечения соблюдения МР регулирования ДГРСИВ, члены АДСИ считают, что существующий механизм или, что более вероятно, сочетание механизмов, может быть найдено, чтобы служить в качестве фактора сдерживания незаконных или ненадлежащих действий и решать вопрос о трансграничном обеспечении соблюдения, что обеспечило бы долговременные и значительные выгоды для членов КБР и коренных народов, без повреждения стимулов, которые нужны промышленности для проведения биоразведки.

Члены АДСИ долгое время считали, что механизмы, рассматриваемые на предмет включения в МР регулирования ДГРСИВ, должны сопоставляться с реальным мировым опытом. В этом смысле, все механизмы соблюдения, рассматриваемые на предмет включения в МР регулирования ДГРСИВ, следует подвергнуть двум основным проверкам:

  1. исследование реального мирового опыта на национальном уровне, чтобы увидеть, эффективны ли были эти механизмы в рамках внутренних режимов регулирования ДГРСИВ;

и

  1. анализ затрат, с тем чтобы гарантировать, что потенциальная стоимость для субъектов деятельности в области ДГРСИВ не будет перевешена затратами ни на национальном уровне (особенно затрат для развивающихся стран), ни на международном уровне.

Члены АДСИ также стремятся к правовой определенности, согласованности и равенству, которые были бы полезны всем субъектам деятельности КБР, посредством введения требования о включении взаимосогласованных условий (ВСУ) в каждый договор о ДГРСИВ — подробных, изложенных в письменной форме положений и условий, необходимых для легализации биоразведки в соглашениях, регулируемых МР регулирования ДГРСИВ.

Часто обсуждаемый режим регулирования ДГРСИВ Японии как раз это обеспечивает. Внутренний режим регулирования ДГРСИВ Японии в настоящий момент является единственной национальной системой ДГРСИВ, отличающейся доказанным получением выгод и работающей с применением письменных соглашений, т.е. договоров. Одним из способов содействия более широкому применению ВСУ в письменных договорах о ДГРСИВ могла бы быть разработка типовых соглашений о передаче материала (СПМ), таких, как в Международном договоре о генетических ресурсах растений (МДРГР) [23] /. Разработка типовых СПМ также могла бы помочь в предотвращении в дальнейшем споров путем содействия прозрачности и большему пониманию с обеих сторон.

Повышается осведомленность о том, что МР регулирования ДГРСИВ должны уравновесить механизмы соблюдения и стимулы. Члены КБР понимают необходимость стимулирования ответственной биоразведки in-situ и участия в расширенном сохранении ГР in-situ. Разработка МР регулирования ДГРСИВ, стимулирующего осуществление биоразведки in-situ на экологически устойчивых уровнях, необходима как для определения перспективных областей исследования для научных и коммерческих разработок, которые принесут выгоды всем членам КБР, так и для повышения осведомленности о ресурсах, обнаруженных в государствах-членах КБР. Эти стимулы должны содействовать продолжающейся каталогизации генетических ресурсов планеты — процессу, который еще не охватил и пятой части генетических ресурсов, остающихся in-situ в государствах-членах КБР. Данные цели взаимосвязаны, расширенная таксономия и соответствующая деятельность в сфере биоразведки могут обеспечить более сильные стимулы для сохранения.

Механизмов соблюдения, которые создали бы право оспаривания только в рамках национальной юридической системы, следует избегать. Ситуация, в которой в настоящий момент оказались члены КБР и коренные народы, не улучшится с принятием механизмов обеспечения соблюдения, основывающихся на широко применяющихся гражданских процессах. Установленные формы альтернативного урегулирования споров включают проведение переговоров, посредничество и арбитражные разбирательства, основанные на заранее утвержденных письменных соглашениях. Альтернативные методы урегулирования споров могут обеспечить экономичную альтернативу для трансграничных

гражданских процессов с учетом международной сферы применения решений арбитражного суда. Например, в статье 8 4) С) типового СПМ Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства (МДОГРРППВСХ) Продовольственной и сельскохозяйственной организации (ФАО) говорится о возможности обращения к переговорам, посредничеству и арбитражному разбирательству в Международном арбитражном суде при Международной торговой палате.

В области соблюдения сейчас обсуждаются некоторые международные документы, например, сертификаты происхождения, но основные термины и понятия все еще недостаточно ясны. Хотя члены АДСИ по существу понимают потенциальную значимость международного сертификата как официального документа, касающегося ПОС и (или) ВСУ, мы видели слишком мало документов, относящихся к успешному мировому опыту применения международных сертификатов [24] /, а поэтому не можем принять обоснованное решение о преимуществах разных предложенных сертификатов. Кроме того, фактическая потребность в различных системах сертификации и затраты на них на национальном и международном уровне мало обсуждались на экспертном уровне. Как уже отмечалось ранее, этот анализ затрат имеет крайне важное значение для разработки эффективного МР регулирования ДГРСИВ.

И, наконец, МР регулирования ДГРСИВ, предусматривающие юридически обязательные положения, содержащие требование, чтобы правительства государств-членов КБР предоставили данные о координационных центрах и обеспечили прозрачность при принятии решений относительно наказаний, во избежание каких бы то ни было негативных последствий, которые могут иметь последующие изменения политики государства для компаний, которые в обычном порядке осуществления своей деятельности добивались соответствующих разрешений и получили их.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

ОБП поддерживает эффективное соблюдение, направленное на обеспечение осуществления задач КБР на справедливой и равной основе, что облегчает доступ. В связи с этим основанный на заключении договоров подход предусматривает инструменты, которые в настоящий момент эффективно используются во многих международных коммерческих сделках, например, механизмы международного частного права, включая добровольное международное посредничество, арбитраж и нормы гражданского права, касающиеся обеспечения исполнения иностранных судебных решений, и которые используются в целях эффективного обеспечения соблюдения. Однако, что касается обеспечения исполнения судебных решений, следует отметить, что члены КБР в прошлом неохотно признавали решения других юрисдикций. Канадская делегация дала пояснения относительно полезности мер международного частного права в документах, представленных к шестому заседанию Рабочей группы по ДГРСИВ (UNEP/CBD/WG-ABS/6/INF/3/Add.2).

Европейская ассоциация производителей семян (ЕСА)

Что касается данной проблемы, ЕСА хотела бы напомнить, что делегация представителей делового сообщества, деятельность которой координируется Международной торговой палатой (МТП), разработала и представила Секретариату КБР изложение своей позиции «Доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод. Приоритетные вопросы для соблюдения ГТЭ» от 28 ноября 2008 года (документ №450/1042).

Ассоциация владельцев прав интеллектуальной собственности (ИПО)

· Меры обеспечения соблюдения в контексте патентной системы, не являются эффективными средствами обеспечения соответствующего доступа и совместного использования выгод. В большинстве случаев применение генетических ресурсов для научных исследований не приведет к представлению патентных заявок, и сам акт представления заявки может не привести к созданию коммерческого продукта или финансовых выгод для какой-либо из сторон. Кроме того, меры обеспечения соблюдения, которые связаны с отказом от изучения патентной заявки, аннулирования или отмены регистрации патента, не следует включать в Международный режим. Хотя существует несколько часто цитируемых примеров предполагаемого «незаконного присвоения» генетических ресурсов при получении патентов, более тщательное изучение этих патентов показывает, что механизмы раскрытия информации не могут помочь в достижении намеченных целей по соблюдению. В некоторых случаях источник и место происхождения генетического ресурса были четко указаны в патенте, но это не имело последствий для изучения заявки или конечного статуса патента. См., например, патент США № 5401504 (куркума) и патент ЕП № 0973534 (худия). В других случаях заявлялось, что генетический ресурс имел одну страну происхождения, хотя в патенте было указано, что генетический ресурс был получен из другой страны происхождения. Например, в патенте США № 6136316 используется «гербицид для удаления зимних сорняков [найденный] в более теплых районах Индии», но Перу предъявила претензии, заявив, что это, возможно, случай «биологического пиратства» (см. WIPO/GRTKF/IC/8/12). И, наконец, некоторые претензии относительно «биологического пиратства» предъявляются в отношении патентов, которые лишь перечисляют генетические ресурсы в описании патента, но не используют фактические генетические ресурсы в своем изобретении. См., например, патент США № 6569488, относительно которого Перу предъявила претензии, утверждая, что это, возможно, случай «биопиратства». Рассматриваемый генетический ресурс приведен в описании патента, но нет никаких доказательств того, что к этому генетическому ресурсу был получен доступ и он был использован при создании изобретения (WIPO/GRTKF/IC/8/12). Как показывают эти примеры, патенты слишком часто неправильно характеризуются как источник и решение проблемы «биопиратства».

· Использование сертификатов обременительно и может привести к неэффективному бюрократическому подходу.

· Предпочтительным вариантом являлось бы обеспечение в рамках Международного режима системы, которая позволяла бы пользователям и поставщикам придти к взаимосогласованным условиям, регулируемым системой урегулирования споров, выбранной ими или предусмотренной Международным договором. Например, в типовом СПМ Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства (МДОГРРППВСХ) Продовольственной и сельскохозяйственной организации (ФАО) есть ссылка на Арбитражный регламент МТП, как на средство урегулирования споров.

Международная торговая палата (МТП)

При обсуждении вопросов соблюдения полезно различать нормативное соблюдение (т.е. соблюдение законов и нормативных положений, установленных государствами в отношении ДГРСИВ); и соблюдение положений договоров (т.е. соблюдение условий соглашения, взаимно утвержденных двумя сторонами, например, соглашений о передаче материалов.

Механизмы обеспечения соблюдения будут различаться в зависимости от рассматриваемого типа соблюдения. В обоих случаях деловое сообщество предлагает, чтобы все системы соблюдения, установленные в рамках МР, основывались на существующих системах обеспечения соблюдения.

Нормативное соблюдение

  • Деловое сообщество считает, что большинство пользователей генетических ресурсов прилагают все усилия для исполнения требований ДГРСИВ. Однако, деловое сообщество признает, что многие Стороны КБР серьезно обеспокоены в связи с ненадлежащим использованием и (или) незаконным присвоением ГР , с сопряженными с ними ТЗ или без них. Поскольку в настоящий момент слишком мало эмпирических данных относительно объемов или значения такого ненадлежащего использования и (или) незаконного присвоения, деловое сообщество поддерживает дополнительные исследования этой проблемы, чтобы обеспечить серьезную фактическую основу для попыток Специальной рабочей группы открытого состава решить этот вопрос. Это бы в значительной мере способствовало выявлению там, где это применимо, любых соответствующих и адекватных мер, а также повысило бы возможности успешного применения МР в целом.
  • Деловое сообщество признает, как важно то, что некоторые члены КБР констатировали взаимное признание и трансграничное приведение в исполнение судебных решений с целью обеспечения соблюдения внутренних национальных законов о ДГРСИВ в случаях, связанных с предполагаемым ненадлежащим использованием или незаконным присвоением ГР, вместе с ТЗ или без них. В то же время, деловое сообщество отмечают историческое нежелание государств брать на себя многосторонние обязательства, для которых необходимо взаимное признание. Деловое сообщество с нетерпением ожидает обсуждения возможных подходов к решению этого сложного вопроса.
  • Любое дальнейшее рассмотрение «требований о раскрытии информации » [25] / следует проводить в зависимости от результатов обсуждения в Межправительственном комитете по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору ВОИС, который, с учетом совокупных экспертных знаний в области прав интеллектуальной собственности, как показывают такие обсуждения и подробная документация, является подходящим органом для рассмотрения вопросов взаимосвязи между правами интеллектуальной собственности и вопросами, касающимися КБР.
  • Деловое сообщество по-прежнему сильно обеспокоено возможным внедрением новых инструментов без доказательства их эффективности в реальной обстановке [26] /. Поэтому мы настоятельно рекомендуем не начинать дальнейшую разработку «имеющего международное признание сертификата» до предварительного проведения и тщательного анализа исследования о возможности реализации. Деловое сообщество твердо убеждено в том, что если многие не решенные еще вопросы не рассматривать подробно, реальная возможность создания такой системы сертификации будет стоять под вопросом (см. доклад Группы технических экспертов в документе UNEP/CBD/WG‑ABS/5/7 (20 февраля 2007 года)). На настоящий момент в результате проводимых на переговорах обсуждений сертификатов до сих пор не прояснены основополагающие понятия.
  • Основные нерешенные вопросы:
    • что будет сертифицироваться системой (соблюдение КБР или национальных законов?)
    • кто будет заниматься сертификацией?
    • кто будет пользоваться сертификатами и почему?
    • какие последствия повлечет отсутствие сертификата?
    • когда должен выдаваться сертификат?
    • каковы будут затраты и выгоды подобной системы?
  • Деловое сообщество считает, что повышение осведомленности субъектов деятельности о требованиях ДГРСИВ будет играть ключевую роль в повышении соблюдения режимов регулирования ДГРСИВ. Стороны КБР должны прилагать позитивные усилия по информированию субъектов деятельности о законах в сфере ДГРСИВ и достижению их большей прозрачности. Деловое сообщество стремится к поддержке правительств в этих усилиях с учетом своих собственных интересов.

В данной области некоторые секторы внедрили добровольные руководящие указания и «оптимальную практику» , чтобы помочь компаниям этих отраслей изучить и соблюдать требования ДГРСИВ. Среди них: Руководящие указания для членов ОБП, участвующих в биоразведке [27] /, принятые Организацией биотехнологической промышленности (ОБП), Руководящие принципы для членов МФПФПА в сфере ДГРСИВ, принятые Международной федерацией производителей фармацевтической продукции и ассоциаций, типовое соглашение ОБП о передаче материала (ТСПМ) [28] /, Принципы «Европа-Био» по доступу к генетическим ресурсам [29] /, Международный стандарт устойчивого сбора дикорастущих лекарственных и ароматических растений [30] /.

Деловое сообщество считает, что такие добровольные руководящие указания в значительной степени способствуют повышению осведомленности и соблюдению режимов ДГРСИВ среди пользователей генетических ресурсов, и что они должны учитываться Сторонами КБР при рассмотрении секторального подхода к МР.

Соблюдение договоров

· Международное частное право предлагает много возможностей, которые в настоящий момент используются для обеспечения соблюдения соглашений, касающихся международных коммерческих сделок во всем мире (см. пример документа Канадской делегации, представленный к шестому совещанию РГ по регулированию ДГРСИВ (UNEP/CBD/WG‑ABS/6/INF/3/Add. 2 (15 января 2008 года)). Не требуется разрабатывать никаких специальных «мер, гарантирующих доступ к правосудию», специально адаптированных к контексту КБР. Кроме того, следует более подробно изучить существующие инструменты , например, проведение переговоров, посредничество, арбитраж и правовые инструменты для приведения в исполнение решений иностранных судов.

· Проведение переговоров, посредничество, арбитраж и механизмы согласительных процедур широко распространены в деловых кругах и обеспечивают реальную основу для обсуждения урегулирования споров, возникающих в связи с договорами о ДГРСИВ. Пример процесса урегулирования споров, упомянутый в международном документе, имеется в статье 8 4) С) типового СПМ Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства (МДОГРРППВСХ) Продовольственной и сельскохозяйственной организации (ФАО). В данной статье говорится, что если спор не был урегулирован путем переговоров или посредничества, любая из сторон типового СПМ может подать заявление в арбитражный суд, используя правила международного органа, согласованные сторонами, или, если такое соглашение не достигнуто, Арбитражный регламент Международного арбитражного суда при Международной торговой палате. Хотя процедуры арбитражного разбирательства вряд ли всегда соответствуют всем отношениям или секторам, потенциальное преимущество их состоит в том, что они позволяют субъектам деятельности в области ДГРСИВ получить экономически эффективное и юридически обязательное решение суда, которое может быть исполнено в любых иностранных государствах, соблюдающих Нью-йоркскую конвенцию о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений.

1. Компоненты, подлежащие дальнейшей разработке с целью их включения в международный режим

1) Разработка инструментов, стимулирующих соблюдение:

a) мероприятия по повышению осведомленности

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

ОБП поддерживает использование инструментов, стимулирующих соблюдение, включая мероприятия по повышению осведомленности, направленные на то, чтобы помочь коммерческим и некоммерческим субъектам, ведущим биоразведку, понять задачи КБР и элементы национальных законов о ДГРСИВ.

2) Разработка инструментов для мониторинга соблюдения:

a) механизмы обмена информацией

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

ОБП, в принципе, поддерживает механизмы обмена информацией, связанные с мониторингом соблюдения требований КБР. Тем не менее ОБП нужно больше информации о конкретных предложениях относительно обмена информацией, для того, чтобы высказать свою точку зрения. Например, официальным лицам страны-получателя не следует поручать толкование или правопременение иностранных законов, вне зависимости от того, связано это или нет с предполагаемыми «нарушениями». Кроме того, в любых подобных механизмах должны учитываться соглашения о конфиденциальности соответствующих сторон.

b ) международно признанный сертификат, выдаваемый национальным компетентным органом

Европейское сообщество и его государства-члены

ЕС предлагает сосредоточиться на дальнейшей разработке международного признания сертификата соответствия. Такой сертификат мог бы обеспечить правовую уверенность в различных юрисдикциях в том, что конкретный генетический ресурс был получен в соответствии с национальными правилами доступа страны, выдавшей сертификат. Таким образом, это могло бы повысить правовую определенность для пользователей и поставщиков генетических ресурсов.

ЕС считает, что международно признанный сертификат соответствия мог бы, по существу, быть письменным решением национального компетентного органа, выдающего предварительное обоснованное согласие, зарегистрированного в механизме посредничества КБР. Регистрацию следует требовать для Сторон, применяющих международные стандарты доступа, установленные в Функциональном тексте III.B.2.2).

Международно признанный сертификат мог бы обеспечить правовую уверенность в разных юрисдикциях в том, что конкретный генетический ресурс был получен в соответствии с национальными правилами доступа страны, выдавшей сертификат. ЕС считает, что если бы международно признанные сертификаты были бы доступны и надежны, это повысило бы правовую определенность для пользователей генетических ресурсов. Такие сертификаты могли бы быть надежным инструментом подтверждения того факта, что генетические ресурсы были приобретены в соответствии с национальными правилами. Нужно более подробно рассмотреть сферу применения, характер, содержание и регулирование международно признанного сертификата соответствия, включая взаимосвязь с возможными дополнительными элементами международного режима регулирования ДГРСИВ.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Все еще остается много нерешенных вопросов, касающихся реальной возможности создания такого имеющего международное признание сертификата (см., например, Доклад Группы технических экспертов, документ UNEP/CBD/WG-ABS/5/7 (20 февраля 2007 года)). В связи с этим такие сертификаты не следует рассматривать для включения в Международный режим до тех пор, пока не проведено значительно более подробного обсуждения фактического использования таких сертификатов. Кроме того, если данные виды сертификатов будут введены, их не следует привязывать к другим законам, например, к законам об интеллектуальной собственности.

3) Разработка инструментов, обеспечивающих соблюдение

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Любая система обеспечения соблюдения должна основываться на существующих системах. В случаях, связанных с нарушениями национальных законов о доступе, следует рассмотреть соответствующие, эффективные и адекватные меры (включая гражданские и (или) уголовными меры). Однако экстерриториальные механизмы «обеспечения соблюдения» в рамках самой КБР, например, арбитражи КБР, были бы неработоспособными, и их следует избегать.

Что касается обеспечения соблюдения систем ДГРСИВ, международное частное право предлагает много возможностей, которые в настоящий момент используются для обеспечения соблюдения соглашений, касающихся международных коммерческих сделок во всем мире (см. пример документа Канадской делегации, представленный к шестому совещанию РГ по регулированию ДГРСИВ (UNEP/CBD/WG‑ABS/6/INF/3/Add. 2 (15 января 2008 года)). Следует продолжить изучение таких мер, как проведение переговоров, посредничество, арбитраж и рассмотрение обеспечения исполнения решений иностранных судов.

Можно продолжить изучение существующих систем, установленных в рамках международного частного права, чтобы повысить эффективность трансграничного обеспечения соблюдения договоров о ДГРСИВ, однако, члены КБР в прошлом неохотно признавали судебные решения других юрисдикций. Добровольное использование существующих механизмов, например, Нью-йоркской конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений на взаимосогласованных условиях, может послужить хорошей отправной точкой для обсуждения.

2. Компоненты для дальнейшего рассмотрения

1) Разработка инструментов, стимулирующих соблюдение:

a) международное понимание незаконного присвоения/ненадлежащего использования

Европейское сообщество и его государства-члены

ЕС напоминает о своем ранее выраженном стремлении участвовать в предметном обсуждении дополнительных мер поддержки соблюдения требований относительно предварительного обоснованного согласия и взаимосогласованных условий, включая меры, имеющие обязательную силу, и о том, что это обсуждение могло бы также включать работу над международным определением незаконного присвоения и над соответствующими международными обязательствами по запрещению использования незаконно приобретенных генетических ресурсов.

ЕС по-прежнему считает полезным дальнейшее обсуждение вопроса о незаконном присвоении. Международное толкование «незаконного присвоения» генетических ресурсов должно концентрироваться на 1) приобретении генетических ресурсов в обход национальных требований относительно ПОС, которые соответствуют международным стандартам доступа (намеренно или в результате халатности); 2) приобретении генетических ресурсов без получения ПОС (намеренно или в результате халатности). Нарушения договора не должны включаться в сферу охвата международного толкования «незаконного присвоения», поскольку нарушения договоров могут регулироваться с помощью установленного набора правил на национальном и международном уровне.

Основная проблема в разработке международного толкования незаконного присвоения состоит в том, как подходить к взаимосвязи между национальным законодательством о доступе стран-поставщиков и мерами стран, являющихся потенциальными пользователями, направленными на преследование случаев незаконного присвоения, так, чтобы учитывались основополагающие правовые принципы ясности, предсказуемости, соразмерности и взаимодействия и решались вопросы практического применения, например, бремя доказывания в национальном суде или разграничение генетических ресурсов, находящихся в сфере охвата или за рамками сферы охвата международного режима ДГРСИВ.

Мексика

Мы согласны, это важно для МР.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Дальнейшее толкование понятия «незаконного присвоения» или «ненадлежащего использования» может быть полезно для осуществления диалога между членами Рабочей группы регулирования ДГРСИВ. Тем не менее определение в МР «незаконного присвоения» или «ненадлежащего использования» не может быть уместно, потому что это добавит термин, которого нет в КБР. Единое толкование этих терминов должно включать упоминание взаимосвязи с соблюдением национальных законов о ДГРСИВ. Иными словами, если нет нарушений национальных законов, то нет и незаконного присвоения. Кроме того, для достижения единого толкования данного термина необходимо будет лучше понять планируемый контекст, например, цель, с которой будет использоваться этот термин, и любые последствия действий, которые могут быть признаны «незаконным присвоением» или «ненадлежащим использованием».

b) наборы секторальных типовых положений для соглашений о передаче материала

Мексика

Мы согласны, но считаем, что было бы более уместно разрабатывать выше упомянутые положения скорее в соответствии с целями использования генетических ресурсов, чем в зависимости от секторов.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Секторальные типовые положения СПМ и стандарты доступа

Секторальный подход МР необходим, поскольку единый подход был бы неработоспособен, учитывая большие различия в способах использования генетических ресурсов в разных отраслях. Кроме того, разработка типовых положений также могла бы быть полезна для проведения переговоров по ДГРСИВ в определенных случаях. Если эти положения установлены, они не должны носить императивный характер, поскольку МР должен позволять гибкость в достижении ВСУ при передаче материалов. Кроме того, желательно использовать такие альтернативные варианты, как база данных типовых положений из эффективных договоров о ДГРСИВ или программ создания потенциала, касающихся «оптимальной практики». ОБП также поддерживает создание руководящих указаний, касающихся определенных принципов доступа, в соответствии с требованием КБР об «облегчении» доступа, описанным в статье 15.2. Например, руководящие указания, которые помогли бы обеспечить прозрачность и ясность, включая четкое определение органов и контактных лиц, с целью повышения надежности согласованных условий доступа.

c) кодексы поведения для важных групп пользователей

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Кодексы поведения и определение «оптимальной практики»

Могут также быть полезны добровольные «кодексы поведения». Одним из текущих примеров в секторе биотехнологий являются Руководящие указания ОБП по биоразведке. Любой такой кодекс поведения следует создавать на добровольной основе промышленной ассоциацией при участии субъектов отрасли. Промышленная группа сама может контролировать соблюдение. Обязательные «кодексы поведения» приводили бы к обратным результатам и не являлись бы эффективными. Кроме того, если бы данная формулировка подразумевала «обязательный» кодекс, исполнение которого должно обеспечиваться механизмом соблюдения КБР, это было бы весьма проблематичным, и такого следует избегать. Однако определение «оптимальной практики» также могло бы принять формы руководящих указаний или других инструментов, которые не были бы обязательными и обеспечили бы значительные выгоды в данной области.

d) определение кодексов поведения при применении передовых методов

Мексика

Мы согласны, это важно для МР.

e) учреждения, финансирующие исследования, должны обязать пользователей, получающих средства на исследовательские цели, соблюдать конкретные требования о доступе к генетическим ресурсам и совместном использовании выгод

Европейское сообщество и его государства-члены

Европейское сообщество приветствует возможность дальнейшего обсуждения данного вопроса и намеревается представить пример функционального текста и обоснования перед восьмым совещанием РГ по регулированию ДГРСИВ.

f) односторонние заявления пользователей

Европейское сообщество и его государства-члены

ЕС приветствует возможность дальнейшего обсуждения возможной роли, которую односторонние заявления пользователей, доказывающих, что генетические ресурсы были получены законным путем, играют в поддержке соблюдения (особенно это касается ПОС), с целью представления примера функционального текста и обоснования перед восьмым совещанием РГ по регулированию ДГРСИВ.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Неясно, что подразумевается под «односторонним заявлением» в данном контексте. Необходимо получение более полной информации о характере планируемых заявлений. Если это добровольное, «добросовестное» заявление о том, что, насколько известно пользователю, ресурсы не были получены в нарушение какие-либо национальных законов, этот вопрос можно изучить подробнее. Тем не менее никакие заявления не следует включать в конкретные сферы законодательства, например, в право интеллектуальной собственности. Можно рассмотреть вопрос о дальнейшем изучении односторонних добровольных заявлений, например, на таможенных формулярах при транспортировке ресурсов в страны-получатели. Добровольное заявление может быть реально осуществимо, в зависимости от того, как оно разработано. Тем не менее необходимо всесторонне рассмотреть вопрос о нежелательных последствиях, например, о прерывании торговых потоков.

g) международные стандарты доступа (не требующие гармонизации национального законодательства, регулирующего доступ) в поддержку соблюдения в разных юрисдикциях

2) Разработка инструментов для мониторинга соблюдения:

a) системы отслеживания и отчетности

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Попытки разработать централизованную систему отслеживания и отчетности, связанную с любыми и всеми случаями передачи генетических ресурсов, были бы крайне ресурсоемкими. Кроме того, необходимо всесторонне рассмотреть вопрос о нежелательных последствиях, например, о прерывании масштабной товарной торговли. Тем не менее дальнейшее изучение механизмов отслеживания может быть уместным.

b) информационная технология для целей отслеживания

Европейское сообщество и его государства-члены

ЕС приветствует возможность дальнейшего обсуждения мер, которые сделают возможным отслеживание генетических ресурсов в случае сомнения в выполнении пользователями требований ДГРСИВ, с целью представления примера функционального текста и обоснования перед восьмым совещанием РГ по регулированию ДГРСИВ. Также ЕС подчеркивает необходимость гарантировать разработку международного режима таким образом, чтобы максимизировать использование современных информационных технологий для регулирования ДГРСИВ. ЕС представляет такой международный режим, который является реально осуществимым и позволяет сократить издержки и административное бремя, как для поставщиков, так и для пользователей.

c) требования о раскрытии информации

Европейское сообщество и его государства-члены

ЕС напоминает о своем предложении, сделанном Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) в декабре 2004 года, в котором предлагался сбалансированный и эффективный способ включения в международное патентное право обязательного требования о раскрытии в патентных заявках происхождения или источника генетического ресурса и сопряженных с ним традиционных знаний. Требование о раскрытии, предложенное ЕС, могло бы, если будет принято, позволить государствам отслеживать на глобальном уровне все патентные заявки, связанные с генетическими ресурсами, и тем самым повысило бы прозрачность в сфере использования генетических ресурсов, которые покинули страну-поставщика.

В контексте ведущихся переговоров по Повестке дня по развитию совещания Всемирной торговой организации в Дохе, ЕС согласилось внести поправки в Соглашение ВТО о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности (ТРИПС), чтобы включить обязательное требование о раскрытии в патентной заявке страны-поставщика/источника генетических ресурсов и (или) сопряженных с ними традиционных знаний, определение которых будет согласовано. Патентные заявки не обрабатывались бы при несоблюдении требования о раскрытии. По существу, ЕС не вышло бы за пределы выше упомянутого предложения ВОИС.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

ОБП возражает против выдвинутых предложений о новых требованиях раскрытия информации в патентах (например, относительно источника/происхождения генетических ресурсов). Члены ОБП считают, что такие требования будут а) неэффективны при достижении намеченных задач (например, задачи соблюдения принципов КБР) и b) внесут неопределенность в патентную систему, что будет препятствовать инновациям в соответствующих технологиях и тем самым понизит объем совместного использования выгод, получаемых от данной деятельности. Подробные и продолжительные обсуждения в ВОИС и ВТО подтвердили эту точку зрения и, кроме того, не привели к согласию по поводу этих предложений. Данные предложенные требования не следует включать в МР. Кроме того, стимулирование доступа и совместного использования выгод на справедливой и равной основе — это оптимальный подход. Поскольку необходимо дальнейшее обсуждение этих предложений, это следует сделать в ВОИС.

d) определение контрольных пунктов

Мексика

Необходимо провести дополнительную работу с целью поиска и определения контрольных пунктов. Эта работа не влечет за собой никаких обязательств. Поэтому мы не понимаем, почему она не была включена в качестве согласованного элемента для обсуждения, если только на это не существует причин, связанных со стратегией обсуждения. Тот же подход применяется и в отношении предложения использовать информационные технологии.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Концепция определения «контрольных пунктов» подразумевает подход страны-пользователя к обеспечению соблюдения законов о ДГРСИВ. МР вместо этого должен быть сосредоточен на осуществлении эффективных национальных режимов регулирования ДГРСИВ в странах-поставщиках. Несмотря на это, создание определенных контрольных пунктов в странах-пользователях, например, учреждений, ответственных за пункты пропуска на границе, может быть осуществимо. Тем не менее учреждения, участвующие в выполнении функций, как правило, не связанных с транспортировкой или приобретением материалов, например, службы, занимающиеся правами интеллектуальной собственности, не являются подходящими «контрольными пунктами». Кроме того, необходимо всесторонне рассмотреть вопрос о нежелательных последствиях, например, о прерывании масштабной товарной торговли.

3) Разработка инструментов, обеспечивающих соблюдение:

Европейское сообщество и его государства-члены

ЕС с нетерпением ожидает соображений Группы экспертов по правовым и техническим вопросам относительно проблем соблюдения требований о ДГРСИВ, которые будут представлены 27-30 января 2009 года в Токио. ЕС ожидает, что консультации этой группы будут полезны, и намеревается представить примеры функционального текста и обоснования перед восьмым совещанием РГ по регулированию ДГРСИВ.

a) меры, гарантирующие доступ к судебной системе с целью обеспечения соблюдения договоренностей о ДГРСИВ

b) механизмы урегулирования споров:

Норвегия

Любые споры, касающиеся толкования и применения статьи 15, будут являться вопросом международного публичного права и будут разрешаться в соответствии со статьей 27 КБР. Статья 15 регулирует доступ к генетическим ресурсам, к которому применяются требования относительно предварительного обоснованного согласия и взаимосогласованных условий (ВСУ). Если такой спор возникает между Сторонами КБР, статья 27 предусматривает для Сторон средства урегулирования споров: первое средство — это переговоры, затем посредничество и, наконец, обращение к арбитражным процедурам, описанным в части I приложения II, или обращение в Международный суд (МС). Однако, данный вариант используется по усмотрению Сторон, поскольку обязывает их признать арбитражные процедуры или обращение в МС или и ту, и другую меру, в качестве обязательных. Поэтому режим должен стимулировать Стороны принять эти процедуры урегулирования споров как обязательные.

ВСУ часто оформляются с помощью договора между частной и государственной организацией. Поскольку большинство обязательств, возникающих в рамках взаимосогласованных условий, будут приняты поставщиками и пользователями, споры, возникающие в отношении этих договоренностей, следует решать согласно соответствующим договорным положениям о доступе к генетическим ресурсам и совместном использовании выгод и применимому законодательству и практике.

Альтернативные методы урегулирования споров (АМУС) охватывают ряд механизмов, позволяющих сторонам урегулировать разногласия без обращения в национальные суды. Что касается ДГРСИВ, многие ВСУ уже включают положения об урегулировании споров на основе арбитражных разбирательств, например, типовое Соглашение о передаче материалов МДОГРРППВСХ. Типовые положения, которые нужно включить в СПМ, могли бы быть разработаны в рамках международного режима.

В тех случаях, когда соглашения о доступе и совместном использовании выгод соответствуют Конвенции о биологическом разнообразии, а национальные правовые инструменты страны происхождения генетических ресурсов не были соблюдены, может быть рассмотрен вопрос о применении санкций, например, штрафов, установленных договором.

i) межгосударственные

ii) международное частное право

iii) альтернативные способы урегулирования споров

c) обеспечение исполнения судебных и арбитражных решений в разных юрисдикциях

d) процедуры обмена информацией между национальными координационными центрами по доступу к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод для содействия поставщикам в получении соответствующей информации в конкретных случаях предполагаемого нарушения требований в рамках предварительного обоснованного согласия

e) правовые средства и санкции

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Данный вопрос следует понимать в смысле исследования правовых средств и санкций, предусмотренных выше упомянутыми механизмами урегулирования споров, и не следует пытаться применить какое-либо международное нормативное положение, касающееся биоразведки или связанных с ней действий.

4) Меры по обеспечению соблюдения обычного права и местные системы защиты

Мексика

После выявления поведения, которое, возможно, нарушает договор о биоразведке, должен быть введен в действие МР, поэтому необходимо разработать меры по обеспечению соблюдения. Сюда входят меры, гарантирующие доступ к правосудию, в целях применения соглашений о доступе и совместном использовании выгод. Здесь, возможно, есть некоторая путаница, если учесть, что данный элемент появляется дважды и уже был принят в разделе о совместном использовании выгод на справедливой и равной основе.

Предлагаемые меры включают элементы, которые широко применяются в юридически обязательных режимах, и при принятии решения относительно этих мер придется ждать консенсуса о характере режима. Механизм урегулирования споров мог бы предотвратить продолжительные и затратные судебные разбирательства, которые могут возникать в рамках международного частного права, и должен, без сомнения, играть важную роль в осуществлении режима, просто путем представления доказательств несоблюдения данного договора.

Значение термина «альтернативные методы урегулирования споров» должно быть пояснено более точно. В принципе, любой инструмент, принятый с данной целью, казался бы приемлемым.

Необходимо более подробно рассмотреть вопрос об обеспечении исполнения судебных и арбитражных решений, принятых в разных юрисдикциях. Если это считается обязательным элементом, следует заметить, что было бы очень сложно осуществить это без особых или специальных протоколов, установленных Сторонами на двусторонней основе, на основании которых МР подлежал бы применению с учетом дополнительных договоренностей и становился бы, в определенной степени, недействительным.

Другим важным элементом приемлемого МР является создание «процедур обмена информацией между национальными координационными центрами, регулирующими доступ к генетическим ресурсам и совместное использование выгод, чтобы помочь поставщикам получить соответствующую информацию в конкретных случаях предполагаемых нарушений в отношении требований о предварительном обоснованном согласии». Этот элемент, действительно, способствует мониторингу.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Любые меры обеспечения соблюдения традиционного права и местных систем защиты следует разрабатывать на национальном уровне, учитывая большие различия между подходами традиционного права. Тем не менее в МР следует включить положения, например, о четком определении контактных лиц, чтобы обеспечить сохранение правовой определенности, ясности и прозрачности режима регулирования ДГРСИВ в соответствующей иерархии, и, таким образом, условия договоров о ДГРСИВ будут уважаться.

D. Традиционные знания, сопряженные с генетическими ресурсами [31] /

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

ОБП поддерживает использование традиционных знаний, согласно соответствующим принципам доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод на справедливой и равной основе, предусмотренных Конвенцией, в том числе в статье 8 j). Тем не менее все подобные меры должны носить прозрачный характер. Кроме того, сфера охвата термина «традиционные знания» является слишком широкой. Эту сферу охвата применительно к МР следует ограничить «знаниями, нововведениями и практикой коренных и местных общин, отражающими традиционный образ жизни, которые имеют значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия», согласно статье 8 j) КБР. Кроме того, не следует стремиться какими-либо положениями, касающимися традиционных знаний, регулировать информацию, которая поступила или может поступить во всеобщее пользование, или изъять такую информацию из всеобщего пользования. Это могло быть означать значительный отход от контекста КБР и привело бы к значительной неопределенности.

1. Компоненты, подлежащие дальнейшей разработке с целью их включения в международный режим

1) Меры для обеспечения совместного использования на справедливой и равной основе с носителями традиционных знаний выгод, вытекающих из применения традиционных знаний, в соответствии со статьей 8j) Конвенции о биологическом разнообразии

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Меры, касающиеся использования ТЗ в контексте ДГРСИВ

ОБП поддерживает дальнейшее рассмотрение мер по обеспечению совместного использования выгод на справедливой и равной основе совместно с носителями традиционных знаний. Тем не менее любые такие меры должны быть ясными и прозрачными, чтобы гарантировать правовую определенность относительно доступа к традиционным знаниям и совместного использования выгод, вытекающих из применения традиционных знаний.

Таким же образом, любые меры, обеспечивающие доступ к ТЗ в соответствии с процедурами, принятыми на общинном уровне, следует разработать на национальном уровне, учитывая большие различия в подходах традиционного права. Тем не менее в МР следует включить положения, например, о четком определении контактных лиц в целях поддержания правовой определенности, ясности и прозрачности режима регулирования ДГРСИВ. В соответствии с этим, ОБП поддерживает определение лица или органа, предоставляющего доступ. Это важный элемент разработки режима доступа, соответствующего принципам правовой определенности и прозрачности, являющийся, таким образом, ключевым элементом работоспособного режима.

Чтобы облегчить эту работу, можно было бы дополнительно рассмотреть такие меры, как «определение оптимальной практики» или создание типовых положений для СПМ, в качестве необязательного набора руководящих принципов для тех организаций, которые могут получать доступ к традиционным знаниям. Как уже отмечалось ранее, ОБП может поддержать создание подробных руководящих указаний, касающихся определенных принципов доступа, в соответствии с требованием КБР об «облегчении» доступа, описанным в статье 15.2. Сходные принципы могут также быть уместны в контексте ТЗ. Однако следует отметить, что статья 15.2 КБР применяется только к генетическим ресурсам.

2) Меры для обеспечения доступа к традиционным знаниям в соответствии с процедурами, принятыми на общинном уровне

3) Меры по регулированию использования традиционных знаний в контексте договоренностей о совместном использовании выгод

4) Выявление оптимальной практики, обеспечивающей уважение к традиционным знаниям в процессе исследований, связанных с ДГРСИВ

5) Включение традиционных знаний в разработку типовых положений для соглашений о передаче материала

6) Определение лица или органа, предоставляющего доступ в соответствии с процедурами, принятыми на общинном уровне

7) Доступ с одобрения носителей традиционных знаний

8) Недопущение спровоцированного или вынужденного предоставления доступа к традиционным знаниям

2. Компоненты для дальнейшего рассмотрения

1) Предварительное обоснованное согласие носителей традиционных знаний и взаимосогласованные условия с ними, включая коренные и местные общины, в процессе осуществления доступа к традиционным знаниям

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Доступ с согласия носителей ТЗ

При осуществлении внутренних процедур согласие носителей ТЗ должно быть частью процесса «предварительного обоснованного согласия», установленного на национальном уровне, с надлежащим участием носителей ТЗ в соответствующих юрисдикциях. Получателям не следует вмешиваться в возможные споры между странами-поставщиками и носителями ТЗ.

Спровоцированный или принудительный доступ к ТЗ без согласия соответствующих носителей ТЗ противоречил бы понятию предварительного обоснованного согласия. Следует создать на национальном уровне соответствующий правоохранительный орган, который бы решал эту проблему. Например, многие страны предусматривают защиту от «договоров присоединения» или других очевидно несправедливых договоренностей. Таким же образом, договоры могут быть аннулированы, если были заключены под давлением. Однако, если подана жалоба на то, что доступ был осуществлен «принудительно» по причине неудовлетворенности нормами национального законодательства в сфере ДГРСИВ, и получатель действовал добросовестно, этот вопрос должен рассматриваться как внутренняя проблема режима регулирования ДГРСИВ и не должен влиять на исследователей и условия, согласованные с этой стороной.

2) Разработка на международном уровне руководящих указаний для оказания содействия Сторонам в разработке собственного национального законодательства и политики

3) Декларация для включения в имеющий международное признание сертификат, с указанием наличия сопряженных традиционных знаний и владельцев традиционных знаний

4) Распределение на общинном уровне выгод, вытекающих из традиционных знаний

E. Создание потенциала

Индия

Международный режим должен обеспечить создание потенциала Сторон, являющихся развивающимися странами, в сфере разработки национального законодательства, участия в переговорах, информационных и коммуникационных технологий, использования методов оценки, мониторинга и обеспечения соблюдения, а также передачи технологий и сотрудничества и т.д.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

Члены ОБП поддерживают меры создания потенциала, разработанные Сторонами КБР в рамках данного соглашения. Сюда относится создание потенциала на уровнях различных действий, перечисленных в пункте Е 1) Приложения. Однако, субъектам отрасли не следует брать на себя никаких обязательств по обеспечению ресурсов для данных видов деятельности. Напротив, участие должно быть добровольным, должно осуществляться на индивидуальной основе на взаимосогласованных условиях.

1. Компоненты, подлежащие дальнейшей разработке с целью их включения в международный режим

1) Меры по созданию потенциала на всех соответствующих уровнях для:

a) разработки национального законодательства

b) участия в переговорах, включая ведение переговоров о заключении договоров

c) технологии информации и связи

d) разработки и применения методов стоимостной оценки

e) биоразведки и связанных с ней научных и таксономических исследований

f) мониторинга и обеспечения соблюдения

g) применения доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод для целей устойчивого развития

2) Самооценка национального потенциала, используемая в качестве ориентировочных минимальных требований в создании потенциала

3) Меры по обеспечению передачи технологии и технологического сотрудничества

4) Особые меры по созданию потенциала для коренных и местных общин

5) Разработка наборов типовых положений для потенциального включения в соглашения о передаче материала

2. Компоненты для дальнейшего рассмотрения

1) Внедрение механизма финансирования


IV. ХАРАКТЕР

Текст приложения I к решению IX/12

Обобщение предложений о характере [32] /

1. Рекомендация сопредседателей Рабочей группы

Варианты

1. Один документ юридически обязательного характера

2. Сочетание юридически обязательных и необязательных документов

3. Юридически необязательный документ

2. Представленные материалы

Вариант 1

Международный режим должен носить юридически обязательный характер. Кроме того, в нем должно больше подчеркиваться совместное обеспечение соблюдения его положений сторонами, а не передача конфликтов главным образом для их урегулирования в рамках международного частного права, что не только сопряжено с затратами, но и ложится бременем на ресурсы бедных стран.

Вариант 2

1. Один документ юридически обязательного характера

2. Сочетание юридически обязательных и (или) необязательных документов

3. Юридически необязательный документ

Вариант 3

Международный режим состоит из одного юридически обязательного документа, содержащего набор принципов, норм, правил и мер соблюдения и обеспечения соблюдения.

Вариант 4

Характер следует обсуждать после того, как будет завершено рассмотрение вопроса о существе международного режима. В качестве временного решения Япония предлагает следующее: международный режим может состоять из одного или более юридически необязательных документов в рамках набора принципов, норм, правил и процедур принятия решений.

Вариант 5

Международный режим должен состоять из одного или более юридически обязательных и/или необязательных документов в рамках набора принципов, норм, правил и процедур, как юридически обязательных, так и необязательных.

Индия

Международный режим должен включать один юридически обязательный документ, содержащий набор принципов, норм, правил и мер соблюдения и обеспечения соблюдения.

Норвегия

Режим должен включать, без ограничения, одно юридически обязательное международное соглашение, а именно, Протокол в рамках КБР. Он должен, среди прочего, опираться на Боннские руководящие принципы и далее развивать их.

Мексика

Мы рекомендуем вариант 2, поскольку необязательные элементы будут включены в виде приложений к Международному режиму.

Организация биотехнологической промышленности (OБП)

ОБП поддерживает мнение о том, что международный режим должен носить необязательный характер. Эта точка зрения опирается на ряд факторов, включая следующие: i) многие страны лишь недавно ввели или еще не ввели национальные системы ДГРСИВ; ii) до тех пор пока не будет накоплен дополнительный опыт, следует предоставить максимальную гибкость в рамках КБР и при этом обеспечить документирование передового опыта и норм в целях повышения действенности соглашения; и iii) до введения в действие обязательного режима необходимо провести дополнительное рассмотрение вопроса о пригодности существующих механизмов, т.е. соглашений о ДГРСИВ, арбитражных и иных механизмов урегулирования споров и т.д.

Варианты

ОБП отдает предпочтение вариантам 2 и 4, представленным в решении IX/12. Как отмечалось выше, члены ОБП продолжают поддерживать концепцию необязательного документа. Таким образом, для сохранения всех вариантов, не предрешая итога обсуждений, следует оставить формулировку относительно сочетания «юридически обязательных и (или) необязательных документов» (выделение добавлено, из варианта 2). ОБП может также согласиться с вариантом 4. Можно по крайней мере начать работу, в качестве основы разработав один или несколько необязательных документов и в общих чертах определив передовой опыт. После того как будут выработаны материально-правовые положения, можно будет провести более обоснованное обсуждение характера соглашения. Если контекст неизвестен, очень трудно достичь договоренности по поводу обязательного характера любого такого соглашения.

Варианты 1 и 3 неприемлемы, поскольку оба они санкционируют принятие только юридически обязательного документа, и их следует исключить. Кроме того, в отношении варианта 1 следует сказать, что любой успешный МР должен предусматривать активное использование механизмов международного частного права, особенно применительно к трансграничным спорам, которые могут возникнуть по поводу взаимосогласованных условий доступа и совместного использования выгод.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МНЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ МЕЖДУНАРОДНОГО РЕЖИМА РЕГУЛИРОВАНИЯ ВОПРОСОВ, НЕ ОТРАЖЕННЫХ В ПРИЛОЖЕНИИ I К РЕШЕНИЮ IX/12

Намибия (от Группы африканских стран)

Определения

Дериваты и продукты:

Использование динамического определения ГР исходя из их применения решает проблему, связанную с попытками определить дериваты и продукты, поскольку каждый вид использования, либо непосредственно, либо через другой промежуточный продукт, будет оцениваться отдельно как возможное «применение генетических ресурсов». Такой подход принят и в МДОГРРППВСХ.

Норвегия

Определения

Генетические ресурсы

Определения терминов «биологические ресурсы»/«генетические ресурсы» в международном режиме ДГРСИВ должно совпадать с соответствующими определениями в КБР. Важно отметить, что термин «генетический ресурс» должен определяться на основании использования этого ресурса. Поэтому то, что считается «генетическим ресурсом», может зависеть от предполагаемого или фактического использования генетического материала. Он может быть отнесен к генетическим ресурсам только тогда, когда предполагаемое или фактическое использование основано на генетической информации, содержащейся в биологическом материале.

Один и тот же биологический материал функционально может представлять собой как биологический ресурс, так и генетический ресурс. Решение о том, в какую из этих двух категорий входит биологический материал, должно выноситься исходя из фактического или потенциального применения данного биологического материала. Когда биологический материал, например, тот или иной сорт соевых бобов, предполагается использовать в качестве сырьевого товара и продавать насыпью на международном рынке, его следует рассматривать как «биологический ресурс». Однако тот же самый биологический материал может считаться и «генетическим ресурсом», когда он используется в программе селекции растений.

Вместе с тем определение того, что является генетическим ресурсом, может меняться в зависимости от сектора. В косметической промышленности цветочный лепесток может представлять собой генетический ресурс, в производстве продовольствия он может быть семенем. Может быть важно отдельно рассмотреть применение ГР в каждом из секторов промышленности, которые используют генетические ресурсы.

Дериваты и продукты

Круг полномочий по обсуждению ДГРСИВ требует от сторон «рассмотреть вопрос о дериватах». КБР рассматривает вопрос, касающийся дериватов, через призму Боннских руководящих принципов.

Дериваты и продукты, полученные из того или иного генетического ресурса, будут также различаться в зависимости от разных видов использования материала. Решением проблемы дериватов, по-видимому, будет использование динамического понимания того, что представляет собой генетический ресурс, основанного на применении этого ресурса.

Начнем с замечания по поводу воспринимаемой ограниченности действующего определения генетических ресурсов. Для того чтобы подпадать под определение генетического материала, данное в КБР, материал растительного, животного, микробного или иного происхождения должен содержать функциональные единицы наследственности . Определения «функциональной единицы наследственности» не существует. Однако по нашему представлению, под этим имеются в виду все элементы, необходимые для установления функциональных единиц наследственности. Учитывая развитие технологий, функциональность постоянно расширяется. Функциональная единица наследственности представляет собой сумму ряда взаимодействующих между собой физических факторов, а не просто часть ДНК. Такое понимание относится к определению генетического материала, которое применяется в работе над подготовкой нового законодательства Норвегии о доступе к генетическим ресурсам и совместном использовании выгод.

В качестве рабочего определения мы предпочитаем использовать термины «дериваты» и «продукты» так, как они используются в контексте взаимосогласованных условий в Боннских руководящих принципах (пункты 36 и 44 f) и i)). Поэтому именно поставщики и пользователи генетических ресурсов должны решать , в какой мере взаимосогласованные условия совместного использования выгод должны охватывать дериваты и продукты. По существу следует считать, что они подпадают под сферу охвата режима, учитывая также то, что выгоды от коммерческого и иного применения генетических ресурсов входят в сферу охвата Боннских руководящих принципов.

В Международном договоре о генетических ресурсах растений именно коммерциализация продукта, являющегося генетическим ресурсом, может привести в действие механизм совместного использования выгод.

Незаконное присвоение генетических ресурсов/традиционных знаний

По мнению Норвегии, рабочее понимание того, что мы подразумеваем под незаконным присвоением генетических ресурсов и традиционных знаний, могло бы оказаться полезным при разработке режима, а также при осуществлении этого режима на национальном уровне. Это можно было бы увязать с предусмотренным режимом международным обязательством, согласно которому все стороны должны запрещать использование незаконно присвоенных генетических ресурсов/традиционных знаний.

В качестве актов или случаев незаконного присвоения генетических ресурсов можно рассмотреть по крайней мере следующие ситуации:

- использование генетических ресурсов, не согласующееся с КБР либо с положениями международного режима или национального законодательства;

- любое приобретение или применение генетических ресурсов с помощью незаконных средств;

- использование генетического ресурса для целей, существенно отличающихся от тех, для которых был получен доступ к этому ресурсу;

- извлечение коммерческих выгод из приобретения, присвоения или применения генетических ресурсов, если лицо, использующее эти генетические ресурсы, знает или по халатности не знает о том, что они были приобретены или присвоены с помощью незаконных средств.

Что касается традиционных знаний, то Норвегия представила в ВОИС предложение, датированное 20 апреля 2006 года (WIPO/GRTKF/IC/9/12), о защите от незаконного присвоения и недобросовестного применения традиционных знаний, основанное на статье 10bis Парижской конвенции.

Правовая норма, зафиксированная в статье 10 бис, гласит: «чтó честный человек мог бы считать актом недобросовестной конкуренции в контексте промышленной и торговой деятельности». Если обратиться к работе комитета ВОИС, то можно было бы разработать концепцию «поведения, противоречащего добросовестной практике или означающее недобросовестный образ действий», которая была бы ориентиром для понимания того, что представляет собой акт незаконного присвоения или недобросовестного применения традиционных знаний. К актам, которые можно было бы четко квалифицировать как «недобросовестное применение», среди прочего, будет относиться использование традиционных знаний, полученных путем хищения, подкупа, принуждения, мошенничества и т.д., однако, в зависимости от обстоятельств каждого конкретного случая, в эту категорию будут входить и другие соответствующие деяния.

Можно было бы привести доводы в пользу того, что коренным народам будет трудно получить решение суда в зарубежной стране. Вместе с тем можно утверждать, что простая возможность этого будет служить для пользователей стимулом к тому, чтобы получать предварительное согласие носителей традиционных знаний и участвовать в договоренностях о совместном использовании выгод.

Предложение Норвегии, касающееся защиты от незаконного присвоения и недобросовестного применения традиционных знаний:

1. Члены Парижского совета по охране промышленной собственности и Всемирной организации интеллектуальной собственности должны обеспечить адекватную и эффективную защиту граждан и государств-членов от незаконного присвоения и недобросовестного применения традиционных знаний.

2. Любое применение традиционных знаний, противоречащее честным обычаям в культурных, промышленных и торговых делах, должно считаться актом, нарушающим пункт 1.

3. Носителям традиционных знаний следует в особенности предоставить эффективные средства, с тем чтобы обеспечить:

i) применение принципа предварительного обоснованного согласия в отношении доступа к традиционным знаниям,

ii) совместное использование выгод от конкретных видов использования традиционных знаний на справедливой и равной основе,

iii) пресечение всех деяний, характер которых создает путаницу, любыми средствами, имеющимися в стране происхождения традиционных знаний, и

iv) пресечение всех деяний, характер которых оскорбителен для носителя традиционных знаний».

Международная торговая палата (МТП)

Введение

Делегация деловых кругов, координируемая головной организацией МТП, по-прежнему считает своей обязанностью конструктивно способствовать предметным обсуждениям на переговорах о регулировании доступа к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод (ДГРСИВ). Она представила материалы и вошла в состав Групп технических экспертов по вопросам концепций, терминов, рабочих определений и секторальных подходов [33] /, а также по соблюдению [34] / и намерена сделать то же самое в отношении Группы технических экспертов по традиционным знаниям. Деловое сообщество собирается и впредь играть активную и полезную роль в обсуждениях международного режима (МР) регулирования ДГРСИВ.

Самые разные отрасли [35] / применяют генетические ресурсы в своей повседневной деятельности; они получают доступ к этим ресурсам, используют их и создают из них стоимость различными способами. Эти отрасли — во многих из которых значительную долю составляют малые и средние предприятия (МСП) — играют важную роль в создании социальных и экономических выгод от генетических ресурсов. Учитывая то, что участники переговоров в рамках Конвенции о биологическом разнообразии (КБР) бьются над решением все более сложных вопросов, и призыв перейти к более практическому обсуждению на основе установленных общих терминов и определений, деловое сообщество может помочь в точном разъяснении порядка доступа, разработки и коммерциализации генетических ресурсов, а также методов, наилучшим образом обеспечивающих совместное использование выгод.

Все коммерческие предприятия постоянно занимаются оценкой риска и отдачи инвестиций. Экологическая обстановка, сопряженная с высоким риском, будет препятствовать инвестициям и уменьшать возможности для создания выгод.

Принимая во внимание длительный срок и значительный объем инвестиций, требуемых для коммерциализации изобретений, где применяются генетические ресурсы, для обоснования своих инвестиций деловым кругам необходимы такие национальные законы или руководящие принципы, которые являются прозрачными, практичными, основанными на достижениях науки, недискриминационными и обеспечивают правовую определенность.

В связи с этим деловое сообщество поддерживает создание практичного и работоспособного МР, который облегчит деятельность различных секторов, работающих в настоящее время с генетическими ресурсами, и будет учитывать эволюцию этой деятельности в будущем.

В настоящем документе кратко изложены общие принципы, которые, по мнению делового сообщества, важны для успеха МР, и, в частности, представлены данные по вопросам, которые Специальной рабочей группе открытого состава по регулированию доступа к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод поручено обсудить на ее 7‑м совещании: цель, сфера охвата, совместное использование выгод на справедливой и равной основе, доступ и соблюдение.

Общие принципы

Критически важно, что МР должен быть имеющей точную адресность и направленной на оказание помощи структурой, содействующей национальным режимам ДГРСИВ, которые носят прозрачный, недискриминационный, предсказуемый и согласованный между странами характер ; следует избегать национальных режимов, которые трудно совместить друг с другом. МР не должен представлять собой жесткую систему регулирования, которая будет сдерживать создание стоимости из генетических ресурсов, торговлю ими и их устойчивое использование. Такой подход будет способствовать не только эффективной организации доступа и совместного использования выгод, но и двум другим основополагающим принципам КБР: сохранению и устойчивому использованию генетических ресурсов. Следует вынести уроки из опыта применения национальных режимов, который показывает, что жестко регулируемые и бюрократические системы ДГРСИВ не принесли социальных и экономических выгод.

По мнению делового сообщества, с тем чтобы обеспечить достижение целей КБР, МР должен основываться на следующих принципах :

  • МР должен включать четкие определения , согласующиеся с положениями и ограничениями юрисдикции самой КБР.
  • Следует не ограничивать, а поощрять исследования, экономическую деятельность и свободу нововведений с использованием генетических ресурсов. Это позволит содействовать созданию выгод и будет важнейшим основанием для оценки успешности режима. Условия доступа должны уважать статью 15.2, которая предписывает «облегчать доступ» к генетическим ресурсам. Договоренности о совместном использовании выгод, связанные с дериватами и продуктами последующей переработки, должны определяться посредством взаимосогласованных условий в договоре о ДГРСИВ между сторонами, предоставляющими и получающими доступ, как предусмотрено в статье 15.7 [36] /. Такие концепции, как «дериваты» или «продукты», как бы они ни определялись и ни понимались, должны определяться между договаривающимися сторонами.
  • МР должен не стремиться ограничивать те вопросы, которые могут подлежать взаимному согласованию , и должен в максимально возможной степени поощрять систематическое использование договоров, в форме Соглашения о передаче материалов (СПМ) или в форме иных соглашений. В соответствующих случаях кроме условий, регламентирующих доступ и совместное использование выгод, эти соглашения могут включать положения, касающиеся условий применений ГР, коммерческих прав, передачи ГР вместе с традиционными знаниями и без них третьим сторонам, краткосрочных и долгосрочных некоммерческих и коммерческих выгод, согласованного механизма урегулирования споров, выбора права и (или) условий, регулирующих прекращение действия соглашения в будущем. Договорные соглашения , общепринятые в обычной этической международной деловой практике, исполнение которых может быть потребовано в судебных системах суверенных государств-членов КБР, и уважающие стандарты КБР (если они реализованы соответствующим национальным законодательством) остаются наилучшими методами управления ДГРСИВ.
  • В КБР установлено, что национальные правительства обладают суверенными правами по регулированию генетических ресурсов, находящихся на их территориях. Поэтому МР должен усиливать структуры национального законодательства, правоприменения и регулирования, а не пытаться создавать новые механизмы и обязательства, которые еще должны доказать свою эффективность на реальном мировом опыте. Таким образом, МР должен быть направлен на дальнейшее развитие и гармонизацию национальных режимов в духе Боннских руководящих принципов .

· В подобных национальных режимах ДГРСИВ должен быть определен национальный координационный центр , уполномоченный предоставлять доступ и предварительное обоснованное согласие, а также содействовать обсуждению взаимосогласованных условий — это необходимо для обеспечения правовой определенности и прозрачности для всех субъектов деятельности. Любые меры, призванные гарантировать участие и вовлеченность коренных и местных общин в выработку взаимосогласованных условий и совместное использование выгод с носителями традиционных знаний, должны быть частью режима ДГРСИВ.


· МР должен использовать секторальный подход к рассмотрению уникальных аспектов, касающихся порядка доступа к генетическим ресурсам и управления ими во многих деловых и научных секторах, где применяются генетические ресурсы. Если МР должен эффективно содействовать деловой активности, которая поддерживает биоразнообразие, он должен поддерживать и стимулировать разнообразие пользователей этих ресурсов, а также коммерческих механизмов, посредством которых они приобретаются.

· МР должен проводить разграничение в соответствии со специализацией секторов, а не между коммерческим и некоммерческим использованием . На практике установить различие между некоммерческим и коммерческим исследованием может оказаться крайне сложно, если не невозможно. Научное исследование, начинающееся как некоммерческий проект, в конечном итоге может внести вклад в коммерческую разработку продукта той же самой стороной или другими сторонами. Аналогичным образом коммерческое исследование может быть лицензировано для целей государственных исследований (как в случае создания «золотого риса», которое в значительной степени опиралось на исследование, финансируемое из коммерческих источников). Важно осознавать, что очень немногие соглашения о совместной биоразведке приводят к разработке успешных продуктов, даже в случае многонациональных корпораций. Увеличение расходов или бюрократическая волокита может отпугивать коммерческие предприятия, в особенности МСП [37] /, столь же сильно, как и некоммерческие исследовательские институты. Усложненные требования к доступу и совместному использованию выгод могут оказать непредусмотренное воздействие, вызвав значительное сокращение как академических, так и коммерческих исследований.

· МР не должен поддерживать режимы ДГРСИВ, характеризующиеся установлением набора различных платежей за один продукт. Это должно относиться к случаям, когда несколько стран совместно владеют конкретными ГР как ресурсами коренных народов, а также к случаям, когда конкретный ГР обладает различными полезными свойствами и (или) становится объектом различных исследовательских проектов. МР должен предусматривать взаимное признание странами соглашений о ДГРСИВ, так чтобы после того, как пользователь добросовестно заключил соглашение о ДГРСИВ, никаких дополнительных требований к нему не предъявлялось.

· При обсуждении МР Стороны КБР должны рассмотреть затраты на осуществление предлагаемых элементов для стран, предоставляющих генетические ресурсы, и для пользователей, а также бюрократические проблемы, которые могут оказать серьезное негативное воздействие на МСП и исследования и на создание потенциальных выгод. В частности, следует избегать любых затяжных процессов или обсуждений до начала исследовательской программы. До внедрения новых непроверенных механизмов должны проводиться оценки затрат и выгод и эффектов регулирования.

· МР должен представлять собой перспективную систему, не имеющую обратного действия. Положения МР должны начинать действовать только после вступления в силу МР и его ратификации страной-поставщиком, в соответствии с положениями статьи 36 КБР.

Международный союз по защите новых сортов растений (МСЗНСР)

Выводы

17. МСЗНСР рассматривает растениеводство как основополагающий аспект устойчивого использования и развития генетических ресурсов. МСЗНСР придерживается того мнения, что доступ к генетическим ресурсам является основным условием устойчивого и значительного прогресса в растениеводстве. Понятие Конвенции МСЗНСР «привилегии сельскохозяйственных производителей», согласно которому действия, производимые в целях разведения других видов, не подвергаются никаким ограничениям, отражает точку зрения МСЗНСР о том, что международное сообщество сельскохозяйственных производителей нуждается в доступе ко всем формам селекционного материала для поддержания высочайшего прогресса в растениеводстве, а следовательно и содействия максимальному использованию генетических ресурсов в интересах общества. Кроме того, Конвенция МСЗНСР имеет неотъемлемые принципы совместного использования выгод в форме привилегий для сельскохозяйственных производителей и других для прав сельскохозяйственных производителей, и МСЗНСР выражает обеспокоенность по поводу любых других мер по совместному использованию выгод, которые могли бы создать нежелательные препятствия на пути к прогрессу в области селекционирования и использования генетических ресурсов. МСЗНСР настоятельно рекомендует Специальной рабочей группе открытого состава по доступу к генетическим ресурсам и совместному использованию выгод признать эти принципы и, таким образом, Конвенцию МСЗНСР.

-----


[1] / Для удобства пользования приводимый в настоящем документе текст приложения I затенен.

[2] / Конвенция о биологическом разнообразии, статья 15.1.

[3] / Конвенция о биологическом разнообразии, статья 15.3.

[4] / Там же.

[5] / Конвенция о биологическом разнообразии, статья 15.4.

[6] / Конвенция о биологическом разнообразии, статья 15.5.

[7] / Конвенция о биологическом разнообразии, статья 15.7.

[8] / Конвенция о биологическом разнообразии, статья 8 j) (цитируется с измененным порядком слов).

[9] / Конвенция о биологическом разнообразии, статья 15.2.

[10] / Такие понятия, как «дериваты» и «продукты», в КБР не упоминаются. Тем не менее, связанные с ними вопросы должны решаться в рамках МР регулирования ДГРСИВ посредством заключения отдельных соглашений о ДГРСИВ. Более подробное обсуждение дериватов и других продуктов, относящихся к последующим звеньям технологической цепочки, в рамках МР регулирования ДГРСИВ см. в разделе «Совместное использование выгод на справедливой и равной основе» , стр. 5–6.

[11] / Конвенция о биологическом разнообразии, статья 15.3.

[12] / Там же.

[13] / Конвенция о биологическом разнообразии, статья 15.5.

[14] / Решение II/11: Доступ к генетическим ресурсам, UNEP/CBD/COP/2/19, с. 22.

[15] / См. Боннские руководящие принципы, «С. Сфера охвата», 9, с. 2.

[16] / КБР распространяется только на те генетические ресурсы, «которые предоставлены Договаривающимися сторонами, являющимися странами происхождения таких ресурсов». Статья 15.3 КБР. С учетом этого указанные ресурсы должны быть исключены из сферы охвата МР.

[17] / «b) при осуществлении взаимосогласованных условий пользователи должны . . v) гарантировать использование генетических ресурсов для иных целей, нежели те, для которых они были приобретены, только после предоставления им нового предварительного обоснованного согласия и взаимосогласованных условий» и, далее, «2. Ориентировочный перечень взаимосогласованных условий 44. i) положения, касающиеся совместного использования выгод от коммерческого и иного применения генетических ресурсов и их дериватов и продуктов». Боннские руководящие принципы , сс. 6 и 13.

[18] / Принципы АДСИ по проведению переговоров о ДГРСИВ содержатся в Приложении 1 к данному документу и доступны в сети Интернет по адресу: http://www.absalliance.org/version02/html/issue.html.

[19] / Данный заголовок не предопределяет разработанной в будущем сферы охвата международного режима.

[20] / Заявление почетного министра (по охране окружающей среды) Индии в высоком сегменте девятой Конференции Сторон (КС 9), посвященной Конвенции о биологическом разнообразии (КБР), которая была проведена 28-30 мая 2008 года в Бонне (Германия).

[21] / Компания «Мерк» — член-основатель АДСИ — не смогла успешно использовать в коммерческих целях ни одно из открытий, сделанных за время действия многолетнего соглашения с ИНБИО о совместной биоразведке.

[22] / Конвенция о биологическом разнообразии, статья 15.2.

[23] / «Доклад УООН-ИПИ, Сертификаты ясности или путаницы: Поиск практичной, осуществимой и рентабельной системы сертификации соблюдения ПОС и ВСУ» (2008), в котором авторы Брендан Тобин, Джефф Бартон и Хосе Карлос Фернандес-Угальде отмечают, что ВСУ могут быть полезны при отсутствии национальных режимов регулирования ДГРСИВ, с.8.

[24] / Члены АДСИ были бы рады возможности проанализировать информацию о национальном опыте применения на национальном уровне систем сертификации коммерческих и некоммерческих исследователей.

[25] / См. документ МТП “Access and benefit-sharing: special disclosure requirements in patent applications” - 25 May 2005 : http://www.iccwbo.org/uploadedFiles/ICC/policy/intellectual_property/Statements/ABS_%20Special%20Disclosure.pdf

[26] / См. документ МТП “Issues for consideration by the CBD Group of Technical Experts concerning a Certificate relating to genetic resources ” 15 September 2006 по адресу http://www.iccwbo.org/uploadedFiles/ICC/policy/intellectual_property/Statements/CertificationSubmission_to_CBD.pdf

[27] / http://www.bio.org/ip/international/200507guide.asp

[28] / http://www.ifpma.org/Issues/CBD и http://www.bio.org/ip/international/BIO_Model_MTA.pdf

[29] / http://www.europabio.org/positions/Bioprospecting%20Principles_Final.pdf

[30] / http://www.floraweb.de/proxy/floraweb/MAP-pro/Standard_Version1_0pdf

[31] / Данный заголовок не предопределяет разработанной в будущем сферы охвата международного режима.

[32] / Данные предложения не рассматривались, не обсуждались и не согласовывались.

[33] / ”Access and Benefit Sharing: Sectoral Approaches, Concepts, Terms and Working Definitions” - 17 October 2008, http://www.iccwbo.org/uploadedFiles/ICC/policy/intellectual_property/Statements/Sectoral%20approaches%20final.pdf

[34] / ”Priority Issues for the CBD/ABS Compliance TEG” - 28 November 2008, http://www.iccwbo.org/uploadedFiles/ICC/policy/intellectual_property/Statements/ICC%20Compliance%20TEG%20Paper%20final%2028%20Nov%2008.pdf

[35] / Включая, в алфавитном порядке: сельскохозяйственную биотехнологию, селекцию животных, косметическую промышленность, ведение фермерского хозяйства, производство вкусовых и ароматизирующих веществ, производство продуктов питания и напитков, лесное хозяйство, производство растительных лекарственных средств и добавок, промышленную биотехнологию, разведение домашних питомцев, производство фармацевтической и биофармацевтической продукции и селекцию растений.

[36] / Статья 15.7: «…Такое совместное использование осуществляется на взаимно согласованных условиях».

[37] / Многие секторы, работающие с генетическими ресурсами, такие как биотехнология, селекция растений и животных, традиционные лекарственные препараты и т.д., в основном состоят из МСП, и предприятия, работающие в данной области в развивающихся странах, тоже в основном относятся к МСП.