Главная              Рефераты - Разное

Программы направления 520500 «лингвистика», бакалавриат общепрофессиональные дисциплины - реферат

РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ

ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾¾

Баталов А.А., Митрофанова М.В., Новиков А.Л., Соколова Н.Л.

ПРОГРАММЫ НАПРАВЛЕНИЯ 520500 «ЛИНГВИСТИКА», БАКАЛАВРИАТ

ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Часть I

Москва

2004

Утверждено

ББК 81П78 Ученым советом

Института иностранных языков

РУДН

П о д р е д а к ц и е й

директора Института иностранных языков Российского университета дружбы народов, к. ф. н., доцента Соколовой Н.Л.

Предлагаемое издание представляет собой сборник программ цикла общепрофессиональных дисциплин специальности 520500 «Лингвистика», бакалавриат. Программы являются авторскими разработками преподавателей Института иностранных языков Российского университета дружбы народов. Программы составлялись в полном соответствии с требованиями ГОС. Учитывались все нюансы соответствующих показателей государственного образовательного стандарта при составлении структуры программ, определении объема в часах и последовательности изучения дисциплин по данному направлению.

ISBN 5-209-02404-0 ББК 81П78

© Соколова Н.Л., 2004

СОДЕРЖАНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ................................................................................................... 3

ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ.......................................... 4

ОПД.Ф.01.1. ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ.............................................. 4

ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ.................................................................. 5

ОПД.Ф.01.2. ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ....................................................... 11

ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ.......................................................................... 12

СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ И ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ...................................................................................................................... 18

ОПД.Ф.02.1. ИСТОРИЯ ЯЗЫКА И ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦИАЛЬНУЮ ФИЛОЛОГИЮ............................................................................................... 29

ИСТОРИЯ ЯЗЫКА..................................................................................... 30

ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦИАЛЬНУЮ ФИЛОЛОГИЮ.................................... 33

ОБЩЕПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ

ОПД.Ф.01.1. ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Язык как предмет языкознания. Место и роль языкознания в системе наук. Комплексные научные дисциплины как отражение процесса дифференциации научных областей и синтеза научного знания (социолингвистика, этнолингвистика, психолингвистика, нейролингвистика, математическая лингвистика и др.).

Разделы языкознания. Общее и частное языкознание. Синхроническое и диахроническое языкознание. Теоретическое и прикладное языкознание.

Язык как особое общественное явление. Функции языка как его сущностные характеристики.

Языки живые и мертвые, искусственные языки. Перспективы языкового развития человечества. Языковые контакты. Билингвизм.

Язык и культура. Отражение в языке культуры общества. Язык и «картина мира».

Социальная дифференциация языков. Территориальная дифференциация языков. Виды диалектов.

Основные теории происхождения языка. Историческое развитие языков. Развитие языков и диалектов в разные исторические эпохи.

Развитие национальных языков, понятие литературного языка и нормы.

Исторические изменения в словарном составе, грамматическом строе, звуковой стороне языка.

Язык как системно-структурное образование. Понятие системы и структуры. Структурные отношения в языке. Понятие уровня языка, основные языковые уровни и единицы системы языка.

Синтагматические, парадигматические и иерархические отношения в языке.

Понятие лингвистического знака. Учение Ф. де Соссюра о лингвистическом знаке.

История и теория письма, значение письма и письменности в истории общества, соотношение письменного и звукового языка. Пиктография, идеография, алфавитное письмо. Письменность народов изучаемых языков. Графика, орфография и ее основные принципы.

Классификация языков. Принципы классификации языков: географический, культурно-исторический, этногенетический, типологический и др.

Генеалогическая классификация языков. Сравнительно-исторический метод и установление родства языков.

Типологическая классификация языков.

ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Настоящая программа курса «Введение в языкознание» предназначена для студентов 1 года дневной и/или вечерней (очно-заочной) формы обучения
(1 семестр) направления «Лингвистика». Она написана в полном соответствии с государственным образовательным стандартом РФ по дисциплине «Введение в языкознание» и с учетом нормативного количества часов, отводимых на данную дисциплину.

Полная учебная нагрузка составляет 76 академических часов, из которых 20 отводится на лекционные, 18 на семинарские и 38 на внеаудиторные занятия.

Актуальность такой программы определяется необходимостью дать студентам-лингвистам базовые знания о структуре языка и законах его развития.

Новизна программы обусловлена учетом в ней новейших методов исследования языка, таких как психолингвистические и социолингвистические методы.

Объектом данной программы служит структура языка и законы его развития.

Предметом программы являются закономерности развития языка и методы его исследования.

ОСНОВНЫЕ ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОБУЧЕНИЯ

Общая цель курса «Введение в языкознание» является комплексной, включающей в себя практическую, образовательную и воспитательную составляющие.

Практическая цель обучения состоит в том, чтобы научить студентов грамотно оперировать научными понятиями языкознания.

Образовательная цель заключается в формировании у студентов правильного представления о языке и законах его развития. Концентрированная подача материала составляет характерную особенность программы и обуславливает определенную целостность обучения.

Воспитательная цель реализуется при формировании у студентов общей культуры мышления. Воспитательная цель решается параллельно с практической и образовательной в течение всего периода обучения.

Конечная цель обучения достигается в результате выполнения конкретных задач, предусмотренных данной программой.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЭТАПОВ ОБУЧЕНИЯ

К изучению данного курса студенты приступают, получив среднее образование и овладев навыками изучения гуманитарных дисциплин.

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН УЧЕБНЫХ ЗАНЯТИЙ

Тема 1.

Предмет и задачи языкознания.

Язык и языки: сущность и явление. Описание современных литературных языков. Объяснение закономерностей развития языков. Создание словарей и грамматик. Разработка теории перевода и методики преподавания родного и иностранного языков.

Тема 2.

Основные свойства языка.

Определения языка. Язык и действительность. Язык и человек. Отношения языка к нации и национальной культуре. Общественный характер языка. Взаимодействие языка и общества. Язык и мышление. Функции языка. Связь слова и понятия. Роль называния в процессе познания. Язык как одна из форм мысли.

Тема 3.

Разделы языкознания и его связь с другими науками.

Многоаспектность объекта языкознания и структура лингвистической науки. Общее и частное языкознание. Теоретическое и прикладное языкознание. Историческое и описательное языкознание. Изучение языка и речи. Место языкознания в системе наук.

Тема 4.

Система и структура языка.

Общенаучное понимание системы: принципы и функции, структура и субстанция. Уровневая структура языка, единицы уровней. Знаковый характер языка. Свойства языкового знака. Слово как знак понятия и предмета. Соотношение языка и речи.

Тема 5.

Синхронические и диахронические аспекты изучения языка.

Синхронический и диахронический подходы к изучению языка.

Тема 6.

Парадигматика и синтагматика.

Основные понятия парадигматики и синтагматики.

Тема 7.

Фонетика.

Акустические свойства звука: высота, сила, длительность, тембр. Речевой аппарат: устройство и работа органов речи. Интонация: мелодика, ритм, темп, интенсивность, паузы, тембр. Функции интонации. Классификация гласных и согласных. Место и способ образования звука. Фонетическое членение речи. Синхронические и диахронические фонетические процессы. Комбинаторные и позиционные процессы. Фонологизация и дефонологизация. Концепции фонемы. Функции фонемы. Различие звука и фонемы.

Тема 8.

Грамматика.

Разделы грамматики. Грамматическая форма и морфологическая структура слова. Словообразование и словоизменение. Грамматические модели: словообразовательные, морфологические, синтаксические. Парадигмы и синтагмы в морфологии. Исторические процессы в морфологии. Универсальность грамматических способов. Роль грамматических способов в организации строя языка. Понятие морфемы. Типы аффиксов. Грамматические категории и части речи. Принципы выделения частей речи. Синтаксические единицы языка. Определение предложения разными школами. Функции предложения. Структура и типы предложений. Предикативность и синтаксические категории. Типы синтаксических связей. Словосочетание. Типы словосочетаний.

Тема 9.

Типологическая классификация языков.

Морфологические типы языков. Флективные, агглютинативные, изолирующие и инкорпорирующие языки. Зарождение и развитие морфологической классификации. Типология форм и типология категорий. Универсальные, типологические и специфические черты языков.

Тема 10.

Сопоставительный метод.

Сопоставление фонологических, грамматических и лексических структур языков. Сопоставление форм и категорий. Агглютинация и фузия. Аналитические и синтетические языки.

Тема 11.

Лексикология.

Разделы лексикологии. Семантика. Ономастика. Терминоведение. Фразеология. Лексикография. Слово как основная единица языка и аспекты его изучения. Номинативная функция слова. Семантический треугольник. Понятие внутренней формы. Лексическое значение и его анализ. Многозначность и лексико-семантические варианты слова. Метафора, метонимия, синекдоха. Лексические категории: синонимия, антонимия, конверсия: омонимия. Виды системных отношений в лексике: семантические поля, тематические группы, гиперо-гипонимические классы. Активный и пассивный словарь. Исторические изменения в лексике. Историзмы, архаизмы, неологизмы. Типы словарей. Использование словарей в лингвистическом исследовании. Сопоставительное изучение лексики разных языков.

Тема 12.

Сравнительно-историческое языкознание.

Генеалогическая классификация языков. Индоевропейские, тюркские, финно-угорские, семитские языки. Германские и романские языки. Лингвистическая карта мира. Историческое языкознание. Исторические процессы в фонетике, грамматике и лексике.

Тема 13.

Письмо.

История развития письма. Типы письма.

Тема 14.

История науки о языке.

Основоположники языкознания. Научные направления и школы в истории языкознания. Логическое, психологическое и социологическое направления. Структурализм. Развитие концепций и методов в истории лингвистики.

ЛИТЕРАТУРА

Рекомендуемая учебная литература.

1. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. - М., 1999.

2. Реформатский А.А. Введение в языковедение. - М., 2000.

Дополнительная литература.

1. Головин Б.Н. Введение в языкознание. - М., 1977.

2. Зиндер Л.Р. Введение в языкознание. Сборник задач. - М., 1987.

3. Кодухов В.И. Общее языкознание. - М., 1974.

4. Новиков Л.А. Семантика русского языка. - М., 1982.

5. Широков О.С. Введение в языкознание. - М., 1985.

6. Шор Р.О., Чемоданов Н.С. Введение в языковедение. - М., 1945.

7. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. - М., 1998.

ОПД.Ф.01.2. ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Языкознание как гуманитарная дисциплина и его место в системе научного знания о человеке.

Современная структура знаний о языке.

Определение языка. Физиолого-акустическая и социальная сущность языка.

Социально-деятельностные основы вербальной коммуникации.

Текст и коммуникация. Основные понятия теории текста.

Коммуникативный анализ речевых единиц.

Речемыслительная деятельность автора и порождение текста.

Речемыслительная деятельность реципиента.

Герменевтика и проблема понимания.

Социальная обусловленность языка.

Специфика обслуживания языком общества. Задачи и методы социолингвистики. Понятие языковой ситуации, языковой политики, языкового строительства. Актуальные проблемы языковой политики на современном этапе.

Проблема соотношения языка и мышления. Современные представления о психофизиологической основе мышления. Понятие языковой способности человека и его речевой деятельности. Развитие речи. Психолингвистика. Идеи и методы исследования.

Концептуальная картина мира.

Языковая картина мира.

Языковая личность, вторичная языковая личность.

Понятие системы и структуры в языкознании. Уровневая модель языковой структуры. Уровни языки и единицы.

Фонология. Основные фонологические школы. Трактовка основных фонологических понятий.

Грамматика. Основные грамматические традиции мира. Влияние греко-латинской традиции. Грамматика и логика. Грамматика формальная и функциональная. Грамматическая категория и грамматическое поле.

Лексикология. Свойства слова. Семасиология. Понятие значения. Принципы номинации.

Лингвистическая типология. Специфика универсальной и специальной, общей и частной типологии. Характерологическая, историческая и контенсивная типологии.

Проблема универсалий.

Прикладная лингвистика. Моделирование языковых процессов. Лингвистические аспекты искусственного интеллекта. Текстовые процессоры. Искусственные языки. Лингвостатистические методы. Новые информационные технологии.

Основные методы в науке. Технические приемы и процедуры. Сравнительно-исторический метод. Коммутационный метод. Дистрибутивный анализ. Анализ по НС и трансформационный анализ.

ОБЩЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Настоящая программа курса «Общее языкознание» предназначена для студентов 3 года дневной и/или вечерней (очно-заочной) формы обучения (6 семестр) направления «Лингвистика». Она написана в полном соответствии с государственным образовательным стандартом РФ по дисциплине «Общее языкознание» и с учетом нормативного количества часов, отводимых на данную дисциплину.

Полная учебная нагрузка составляет 76 академических часов, из которых 20 отводится на лекционные, 10 на семинарские и 46 на внеаудиторные занятия.

Актуальность такой программы определяется необходимостью дать студентам сведения по максимально-возможному кругу вопросов о языке.

Новизна программы обусловлена учетом современных методов изучения языка.

Объектом данной программы служат язык, лингвистические традиции и направления в языке.

Предметом программы являются методы исследования языка, выявляющие его природу и сущность.

ОСНОВНЫЕ ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОБУЧЕНИЯ

Общая цель курса «Общее языкознание» является комплексной, включающей в себя практическую, образовательную и воспитательную составляющие.

Практическая цель обучения заключается в ознакомлении студентов с общими сведениями о языке.

Образовательная цель заключается в формировании у студентов правильного представления о языке и его историческом развитии.

Концентрированная подача материала составляет характерную особенность программы и обуславливает определенную целостность обучения.

Воспитательная цель реализуется параллельно с практической и образовательной в течение всего периода обучения. В достижении этой цели особая роль отводится материалам, направленным на решение задач повышения общей культуры мышления студентов.

Конечная цель обучения достигается в результате выполнения конкретных задач, предусмотренных данной программой.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЭТАПОВ ОБУЧЕНИЯ

К изучению данного курса студенты приступают, получив среднее образование и овладев навыками изучения гуманитарных дисциплин на младших курсах высших учебных заведений.

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН УЧЕБНЫХ ЗАНЯТИЙ

Тема 1.

Предмет и задача курса «Общее языкознание».

Общая и частная лингвистика, их соотношение.

Тема 2.

Общелингвистическая концепция В. Гумбольдта.

Суть общелингвистической концепции В. Гумбольдта.

Тема 3.

Язык и мышление.

Диалектический характер соотношения языковых и понятийных единиц (значение и понятие). Значение как психическая реальность.

Тема 4.

Славянское языкознание.

Языковедческие воззрения М.В. Ломоносова.

Тема 5.

Язык и общество.

Типы языков и этносы. Социолингвистика.

Тема 6.

Развитие теории языкознания.

Языкознание эпоха Возрождения. Грамматика Пор-Рояля. Языкознание в Древней Индии. Грамматика Панини. Дискуссия о правильности имен в древнегреческой науке. Гераклит. Демокрит. Диалог Платона «Кратил» и его значение для общего языкознания. «Поэтика» Аристотеля и ее значение для филологии. Философия стоиков и язык. Хрисипп. Александрийские грамматисты: Аристарх, Дионисий Фрактский, Апполоний Дискол. Языкознание древнего Рима. Европейское языкознание средних веков. Реалисты и номиналисты. Арабское языкознание VII-ХШ вв.

Тема 7.

Семиотика.

Семиотика как наука о знаковых системах. Ее основоположники (Ч. Пирс,
Ф. де Соссюр, П. Флоренский). Семиотика и общее языкознание. Лингвистика как частная семиотика (диалектика общего и отдельного). Основные аспекты семиотики и их взаимосвязь. Синтактика как аспект семиотики, ее правила и связь с общей теорией языка. Прагматика как аспект семиотики, ее основные правила и значение для общей теории языка. Сигматика как аспект семиотики, ее правила, и значение для теории языка.

Тема 8.

Семантика.

Общая семантика, ее задачи и аспекты. Основные этапы развития общего языкознания и семантики (эволюционный, психологический, сравнительно-исторический, семиотический). Семантика как аспект семиотики, ее правила и значение для общей теории языка.

Тема 9.

Знак.

Учение Ч. Пирса о знаках и его значение для общей теории языка. Структура знака в концепциях А.А. Потебни, Ф. Де Соссюра и Л. Витгенштейна. Иконический знак, его природа и свойства. Знак-индекс, его природа и свойства.

Тема 10.

Язык.

Язык-объект и метаязык. Роль метаязыка в общелингвистической теории. Глубинные и поверхностные структуры языка (синтаксис, лексика). Теория употребления языка. Значение как употребление. Функции языка и их взаимосвязь.

Тема 12.

Логика и язык.

Понятие логической семантики и ее значение для анализа языка. Логический анализ языка. Теория смысла. Понятие функции в логике и лингвистике. Функциональная интерпретация языка.

Тема 13.

Речь.

Акт речи. Составляющие акта речи.

Тема 14.

Прагматика и лингвистика.

Структура значения языковых единиц с прагматической семантикой. Информемы и прагмемы.

Тема 15.

Когнитивная лингвистика.

Чувственная ступень познания. Рациональная ступень познания и язык.

ЛИТЕРАТУРА

1. Арсеньева М.Г., Балашова С.П., Берков В.П., Соловьева Л.Н. Введение в германскую филологию. - М., 1998.

2. Бруннер К. История английского языка. Т. 1-2. - М., 1955-1956.

3. Гамкрелидзе Т.В., Иванов В.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры. Кн. 1-2, - Тбилиси, 1984.

4. Георгиев В.И. Исследования по сравнительно-историческому языкознанию (родственные отношения индоевропейских языков). - М., 1958.

5. Гухман М.М. Готский язык. - М., 1958.

6. Жирмунский В.М. Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков. - М.-Л., 1964.

7. Ильиш Б.А. История английского языка. - М., 1968.

8. Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990.

9. Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. - М.-Л., 1938.

10. Мейе А. Общеславянский язык. - М., 1951.

11. Мейе А. Основные особенности германской группы языков. - М., 1952.

12. Мейе А. Сравнительный метод в историческом языкознании. - М., 1954.

13. Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков. - М., 1954.

14. Русский язык. Энциклопедия. - М., 1997.

15. Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индоевропейских языков. - М., 1974.

16. Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. - М., 1998.

17. Смирницкий А.И. Хрестоматия по истории английского языка с VII по XVII в.в. - М., 1998.

18. Сравнительная грамматика германских языков. В 5 т.т. - М., 1962-1966.

19. Хлебникова И.Б. Введение в германскую филологию и историю английского языка. - М., 1996.

20. Ярцева В.Н. Историческая морфология английского языка. - М.-Л., 1960.

21. Ярцева В.Н. Исторический синтаксис английского языка. - М.-Л., 1961.

22. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка.
- М., 1969.

СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ И ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Настоящая программа курса «Сравнительно-историческое и типологическое языкознание» предназначена для студентов 3 года дневной и/или вечерней (очно-заочной) формы обучения (5 семестр) направления «Лингвистика». Она написана в полном соответствии с государственным образовательным стандартом РФ по дисциплине «Сравнительно-историческое и типологическое языкознание» и с учетом нормативного количества часов, отводимых на данную дисциплину.

Полная учебная нагрузка составляет 100 академических часов, из которых 20 отводится на лекционные, 18 на семинарские и 62 на внеаудиторные занятия.

Актуальность такой программы определяется необходимостью дать студентам лингвистам представление о сравнительно-типологическом анализе, выявляющем степени родства в индоевропейских языках.

Новизна программы обусловлена системным подходом при определении степени родства языков.

Объектом данной программы служат группы и подгруппы индоевропейских языков в их историческом развитии.

Предметом программы являются сопоставительно-типологический метод, метод реконструкции и волновой метод.

ОСНОВНЫЕ ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОБУЧЕНИЯ

Общая цель курса «Сравнительно-историческое и типологическое языкознание» является комплексной, включающей в себя практическую, образовательную и воспитательную составляющие.

Практическая цель обучения заключается в том, чтобы дать студентам представление о генеалогическом древе родного и изучаемого языка, подготовить их к научно-исследовательской работе в данной области и сформировать навыки применения сопоставительного метода в практике перевода и исследования языка.

Образовательная цель заключается в том, чтобы познакомить студентов с историей лингвистической типологии и сопоставительной грамматики, с научными результатами, полученными в области сопоставительно-типологического языкознания, а также сформировать у них правильное представление о языковых семьях.

Концентрированная подача материала составляет характерную особенность программы и обуславливает определенную целостность обучения.

Воспитательная цель состоит в том, чтобы привить студентам интерес и творческое отношение к самостоятельному анализу лингвистического материала, а также способствовать развитию у них общей культуры
мышления.

Конечная цель обучения достигается в результате выполнения конкретных задач, предусмотренных данной программой.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЭТАПОВ ОБУЧЕНИЯ

К изучению данного курса студенты приступают, получив среднее образование и овладев навыками изучения гуманитарных дисциплин на младших курсах высших учебных заведений.

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН УЧЕБНЫХ ЗАНЯТИЙ

Тема 1.

Сравнительно-историческое и сопоставительно-типологическое языкознание. Общая характеристика.

Различие целей и принципов сравнительно-исторического и сопостави­тельно-типологического языкознания. Структурное и материальное сходство. Сопоставление родственных и неродственных языков. Различие генеалогиче­ской и типологической классификаций. Задачи лингвистической типологии: исследование и сопоставление строя языков; характеристика типологических особенностей отдельного языка; выяв­ление универсальных, специфических и типологических свойств, построение классификации.

Тема 2.

Теоретические и прикладные задачи сопоставительной фонологии.

Фоноло­гические универсалии: число фонем, импликации соотношения фонем. Сег­ментные и суперсегментные фонологические явления. Фонологические типы: консонантные, вокалические и умеренно-консонантные языки. Соотношение вокализма и консонантизма в парадигматике и синтагматике. Типология слога. Типология ударения. Типология чередований.

Тема 3.

Дифференциальные акустические признаки.

Дихотомическая классифика­ция. Артикуляция, акустические свойства и восприятие звука. Минимальные пары как способ выявления дифференциальных признаков языка. Соотнесение акустической и артикуляционной классификаций. Сонорные — шумные, звонкие - глухие, напряженные - ненапряженные согласные, резкие - нерезкие, пре­рванные - непрерванные согласные. Коррелятивные и некоррелятивные оппо­зиции.

Тема 4.

Диахроническая фо­нология.

Фонологизация, дефонологизация, рефонологизация. Система вокализма и консонантизма русского и изучаемых иностранных языков. Структура дифференциальных признаков фонем. Сильные и слабые по­зиции фонем. Позиционная фонология и фонология оппозиций, их зависимость от типа языка. Фонология как принцип лингвистического мышления. Морфонология: фонологические типы морфем.

Тема 5.

Сопоставительная грамматика.

Цели и задачи сопоставительной грамматики. Установление грамматиче­ского изоморфизма и алломорфизма языков.

Тема 6.

Лингвистическая типология.

Направления лингвистической типологии. Взаимодействие типологии с другими лингвистическими дисциплинами. Основные понятия типологии. Параметры сопоставления. Проблема сопоставления и сравнения языков. Пространство типологических признаков. Импликативные от­ношения между значениями языковых параметров. Типологические модели. Маркированность в типологии.

Дискуссионные вопросы типологической лингвистики. Возможность непротиворечивой классификации языков. Критерии морфологической типологии. Существенность признаков, используемых при выделении типов. Вопрос о пе­реходных типах. Историческая стабильность и изменчивость типа. Возмож­ность оценок в типологии. Проблема переводимости. Возможные соотношения типа языка с типом мышления и типом культуры. Слово как центральный объект сопоставительной грамматики. Сопоставле­ние структурных типов слов. Соотношение слова и морфемы в языках различ­ных типов.

Тема 7.

Методы типологических исследований.

Сопоставление, универсологический метод, систематологический и характерологический методы, установление де­терминанты типа, метод определения пространства признаков, построение ти­пологического эталона. Качественные, градационные и количественные методы в лингвистической типологии.

Тема 8.

Зарождение и развитие типологии.

Зарождение типологии как сравнительной дисциплины и ее развитие в 19 в. параллельно со сравнительно-историческим языкознанием. История создания морфологической классификации. Основоположники типологического языко­знания: Ф.Шлегель, А.Шлегель, В.Гумбольдт. Идея В.Гумбольдта о единой форме языка как основе его грамматического строя. Характеристика языковых типов в трудах В.Гумбольдта. Подход В.Гумбольдта к вопросу о стадиях развития языка. Тип и характер языка в трактовке В.Гумбольдта. Типологическая система А.Шлейхера. Взгляды А.Шлейхера на эволюцию языка. Бессловные, мнимословные и истословные языки в классификации Ф.Мистели. Массивность - фрагментарность как принцип классификации Ф.Финка. Типологическая классификация Ф.Ф. Фортунатова. Флективно-агглютинативные языки как особый тип. Принципы классификации языков в системе Э.Сепира. Содержательные и формальные признаки языков. Классификация В.М.Алпатова, наличие в языке фузионных, агглютинатив­ных аффиксов, служебных слов как типологический критерий. Грамматическая форма слова и морфологическая классификация языков. Фортунатовская теория формы слова и ее роль в обосновании принципов сопос­тавительной морфологии. Развитие формальной концепции в трудах учеников Ф.Ф.Фортунатова. Идеи А.М.Пешковского о сущности формальной грамматики. Сопоставительные ра­боты М.Н.Петерсона. Положение А.А.Шахматова о взаимосвязи грамматиче­ской формы с системой живых грамматических категорий. Понятие формы в позиционной морфологии М.В.Панова.

Тема 9.

Основные понятия и критерии, применяемые в типологии.

Формы словоизменения и словообразования в языках различных типов. Формы деривации и моции. Реляционные и нереляционные формы. Типы форм и тип языка. Морфологическая структура слова - основной типологический критерий. Различия научных школ в трактовке понятия морфологической структуры сло­ва. Специфичность формы в сравнении с категориями.

Тема 10.

Флективный тип языков.

Цельность и членимость слова. Отличия флексии от аффиксов других типов. Связь флексии со стремлением к словесно­му единству. Роль флексии в структуре предложения. Реляционные формы как признак флективности. Двуморфемная структура самостоятельных слов во флективных языках. Различие частей речи как типичная черта флективных язы­ков. Парадигма флективного слова. Фузия как ведущая грамматическая тенденция флективных языков. Фузия и агглютинация. Неполная членимость слова как результат фузионных процессов. Типы аффиксации во флективных языках. Внутренняя флексия как грамматиче­ски значимое чередование фонем корня. Роль ударения во флективном словоиз­менении. Словосложение в языках флективного типа. Особенности сложения во флективных языках. Фузионность сложения. Латинский язык как яркий представитель флективных языков. Характерные черты латыни. Флективность индоевропейских языков различных групп.

Тема 11.

Агглютинативный тип языков.

Стандартность и однозначность агглютинативных аффиксов. Прозрачность морфологической структуры слова. Осевой характер парадигмы. Отдельность значения корня и аффиксов в составе агглютинативного слова. Гармония гласных. Агглютинативная тенденция. Самостоятельность и фонематическая ста­бильность корня. Иерархическая последовательность аффиксов. Стандартность синтагматических структур. Цепочечный характер слова. Механическое при­клеивание аффиксов. Преобладание аффиксации над другими грамматическими способами. Частичный повтор в агглютинативных языках. Турецкий язык - типичный представитель агглютинативных языков. Подти­пы агглютинативных языков. Языковые семьи, относящиеся к агглютинативно­му типу. Префиксальные и суффиксальные агглютинативные языки. Аналитический характер агглютинативных языков.

Тема 12.

Инкорпорирующий тип языков.

Понятие об инкорпорации. Полная и частичная инкорпорация. Единство слова и предложения в инкорпо­рирующих языках. Инкорпорирующие языки в освещении В.Гумбольдта и И.И.Мещанинова. Грамматические и фонетические средства инкорпорации. Грамматический строй чукотско-камчатских языков. Виды частичных инкорпоративных комплексов. Агглютинативная тенденция в инкорпорирующих языках. Возможность фузионных явлений. Неразличение синтаксического и морфологического уровней в плане формы. Синтетизм (полисинтетизм) формы и аналитизм содержания в инкорпорирующих языках. Ограниченность возможностей выделения частей речи в инкорпорирующих языках. Ограниченность грамматических способов, применяемых в языках дан­ного типа. Черты инкорпорирующего типа в чукотском языке. Дальневосточные, севе­роамериканские и полинезийские инкорпорирующие языки.

Тема 13.

Изолирующий тип языков.

Главные черты типа - изоляция слова в предло­жении, ограниченность морфологии и главенство синтаксических грамматиче­ских способов. Одноморфемность простого самостоятельного слова в изолирующих языках. Словообразовательный характер и факультативность аффиксов. Корневой ха­рактер сложных слов. Моносиллабизм морфем как важный признак языков изолирующего типа. Фонологическая роль слога. Закрепленность плана содержания морфемы в гра­ницах слога. Влияние моносиллабизма на морфологию слова. Свободные и связанные морфемы в изолирующих языках. Морфологические варианты простых и сложных слов. Дискуссия о частях речи в изолирующих языках. Необходимость разграни­чения грамматических и семантических частей речи. Идея В.Гумбольдта о связи частей речи с флективным устройством языка. Исторический подход И.И.Мещанинова к вопросу о частях речи. Неоформленность слова вне синтагмы как существенное свойство изоли­рующих языков. Стандартность морфем изолирующих языков. Отсутствие сло­воизменительных парадигм. Отсутствие средств поддержания цельности и от­дельности слова. Центральное положение синтаксического уровня в изолирующих языках. Агглютинативный характер слова в изолирующих языках. Самостоятель­ность основ и стандартность аффиксов. Аналитический строй изолирующих языков: расчлененность информации в структуре высказывания и слова, отсутствие словоизменения, выражение грам­матических значений вне слова. Роль порядка слов. Типы служебных слов. Виды корнесложения. Семанти­ческие отношения между частями сложного слова. Свойства сложных слов в изолирующих языках: изоморфизм сложных слов и словосочетаний, ясность внутренней формы, легкость возникновения сложных слов в речи. Редкое ис­пользование аффиксации в сравнении с другими типами языков. Китайский язык - типичный представитель изолирующих языков. Характер­ные особенности китайской грамматики. Семантические характеристики изолирующих языков. Мотивированность терминов, структурированность семантических полей, аналитизм семантиче­ской структуры морфологических и синтаксических единиц. Корнеизолирующие и основоизолирующие языки. Семьи языков, относя­щиеся к изолирующему типу. Ошибочность термина «аморфные языки». Трактовка изолирующих языков в трудах В.Гумбольдта и Ф.Ф.Фортунатова. Характеристика изолирующих языков в концепции Э.Сепира. Развитие теории изолирующих языков. Труды Е.Д.Поливанова, В.И.Горелова, В.М.Солнцева, Н.В.Солнцевой в области типологии изолирую­щих языков.

Тема 14.

Цельность морфологической классификации.

Сопоставление языковых де­терминант различных типов. Взаимосвязь фонетико-морфологических межуровневых отношений и типа языка. Роль морфолого-синтаксических связей в оформлении типа языка. Универсальные и типологические черты в морфологии. Сопоставительная морфология. Аналитические и синтетические черты в грамматике русского и английского языков. Части речи в русском и английском языках. Формы словоизменения и словообразования имен существительных, прилагательных и глаголов. Особенности флективно-синтетического и флективно-аналитического словоизменения. Морфологическая структура слова в английском и русском языках в парадигматике и синтагматике. Типы словосло­жения в двух сопоставляемых языках. Различия форм и различия грамматиче­ских категорий. Синтаксические различия сопоставляемых языков.

Тема 15.

Типологическая характеристика русского, английского, французского и ис­панского языков.

Сопоставление русского и французского языков. Аналитические и синтетические черты, морфологические системы имен и глаголов, формы словоизмене­ния и словообразования. Сопоставление русского и испанского языков. Аналитические и синтетические черты, морфологические системы имен и глаголов, формы словоизменения и словообразования. Способы выражения лица и числа в сопоставляемых языках. Формы времени, наклонения и залога в русском и сопоставляемом языках. Изоморфные и ал­ломорфные черты русского и сопоставляемых языков. Действие агглютинативной и фузионной тенденций в назван­ных языках. Сопоставление французского языка с испанским и другими романскими языками. Сопоставление романских языков с английским. Типологические чер­ты славянских языков. Сопоставление морфемной структуры слова в русском и других изучаемых языках. Флексия и деривация, префиксация и суффиксация в сопоставительном аспекте. Сопоставление ударения в русском и западноевропейских языках. Ти­пы чередований в сопоставляемых языках. Виды словосложения. Структура местоимений и наречий в русском и изучаемом языках. Типы и функции служебных слов.

Тема 16.

Синтаксическая типология.

Способы выражения синтаксических отноше­ний. Связь морфологического типа языка и синтаксических приемов. Синтакси­ческая классификация языков: классные, активные, эргативные и номинативные языки. Характер дополнения в языках различных синтаксических классов. Ти­пология порядка слов. Критерии сопоставления синтаксиса различных языков.

Тема 17.

Сопоставительная лексикология.

Универсальное и специфическое в лексике. Основания лексических сопоставлений: источники наименования, внешняя форма наименований, объем и способы наименований. Методы сопоставления лексики. Сопоставление семантической структуры многозначных слов. Сопос­тавление синонимических рядов. Сопоставление антонимии. Сопоставление се­мантических полей, терминов, собственных имен.

Тема 18.

Проблема семантической синтагматики в сопоставительном аспекте.

Типо­логия лингвистических номинаций. Прототипы и инварианты в сопоставительной семантике. Поиски семанти­ческих примитивов и установление семантических универсалий. Типология и семантика. Лексические прототипы как универсальное основание межъязыко­вой идентификации «частей речи». Сопоставительная семантика и внутренняя форма языков.

ЛИТЕРАТУРА

Рекомендуемая учебная литература.

1. Широкова А.В. Сопоставительная типология разноструктурных языков. - М., 2000.

Дополнительная литература.

1. Аракин В.Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования. - М., 1989.

2. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. - М., 1979.

3. Вежбицкая А. Семантические универсалии. - М., 1999.

4. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. - М., 1989.

5. Гак В.Г. Языковые преобразования. - М., 1998.

6. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. - М., 1984.

7. Милославский И.Г., Виноградов В.С. Сопоставительная морфология русского и испанского языков. - М., 1986.

8. Морфологическая типология и проблема классификации языков. Сборник статей / Отв. ред. Б.А. Серебренников и О.П. Суник. - М.-Л., 1965.

9. Морфологическая структура слова в индоевропейских языках. Сборник статей / Отв. ред. В.М. Жирмунский и Н.Д. Арутюнова. - М., 1970.

10. Новое в лингвистике. Вып. 3. Раздел 1. - М., 1963.

11. Солнцева Н.В. Проблема типологии изолирующих языков. - М., 1985.

12. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. - М., 1993.

13. Реформатский А.А. Лингвистика и поэтика. - М., 1987.

ОПД.Ф.02.1. ИСТОРИЯ ЯЗЫКА И ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦИАЛЬНУЮ ФИЛОЛОГИЮ

Связь истории языка и истории народа. Внешняя и внутренняя история языка. Проблема языковых изменений.

Исторические и лингвистические условия формирования изучаемого языка.

Периодизация истории изучаемого языка. Критерии периодизации. Характеристика основных периодов.

Эволюция форм существования изучаемого языка в ходе его исторического развития.

Историческая фонетика. Становление фонемной системы изучаемого языка. Основные тенденции развития фонемной системы изучаемого языка.

Историческая грамматика. Становление грамматических категорий изучаемого языка. Основные тенденции развития грамматического строя изучаемого языка.

Историческая лексикология. Становление словарного состава изучаемого языка. Основные тенденции развития словарного состава изучаемого языка. Историческая стилистика.

ИСТОРИЯ ЯЗЫКА

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Настоящая программа курса «История языка» предназначена для студентов 2 года дневной и/или вечерней (очно-заочной) формы обучения (3 семестр) направления «Лингвистика». Она написана в полном соответствии с государственным образовательным стандартом РФ по дисциплине «История языка» и с учетом нормативного количества часов, отводимых на данную дисциплину.

Полная учебная нагрузка составляет 76 академических часов, из которых 19 отводится на лекционные, 19 на семинарские и 38 на внеаудиторные занятия.

Актуальность такой программы определяется необходимостью познакомить студентов-лингвистов с научно-историческими данными о происхождении английского языка.

Новизна программы обусловлена новым, комплексным подходом при рассмотрении германской группы языков и сравнении ее с индоевропейскими языками.

Объектом данной программы служат индоевропейские языки.

Предметом программы являются закономерности развития индоевропейских языков и методы их исследования.

ОСНОВНЫЕ ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОБУЧЕНИЯ

Общая цель курса «История языка» является комплексной, включающей в себя практическую, образовательную и воспитательную составляющие.

Практическая цель обучения заключается в формировании научных знаний о происхождении английского языка.

Образовательная цель заключается в том, чтобы дать студентам правильное представление о формировании германской группы языков.

Концентрированная подача материала составляет характерную особенность программы и обуславливает определенную целостность обучения.

Воспитательная цель реализуется параллельно с практической и образовательной в течение всего периода обучения. В достижении этой цели особая роль отводится материалам, направленным на повышение общей культуры и расширения кругозора студентов.

Конечная цель обучения достигается в результате выполнения конкретных задач, предусмотренных данной программой.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЭТАПОВ ОБУЧЕНИЯ

К изучению данного курса студенты приступают, получив среднее образование и овладев навыками изучения гуманитарных дисциплин на I курсе института.

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН УЧЕБНЫХ ЗАНЯТИЙ

Тема 1.

Связь истории языка и истории народа.

Внешняя и внутренняя история языка. Проблема языковых изменений.

Тема 2.

Условия формирования изучаемого языка.

Исторические и лингвистические условия формирования изучаемого языка.

Тема 3.

Периодизация истории изучаемого языка.

Критерии периодизации. Характеристика основных периодов. Эволюция форм существования изучаемого языка в ходе его исторического развития.

Тема 4.

Историческая фонетика.

Становление фонемной системы изучаемого языка. Основные тенденции развития фонемной системы изучаемого языка.

Тема 5.

Историческая грамматика.

Становление грамматических категорий изучаемого языка. Основные тенденции развития грамматического строя изучаемого языка.

Тема 6.

Историческая лексикология.

Становление словарного состава изучаемого языка. Основные тенденции развития словарного состава изучаемого языка.

Тема 7.

Историческая стилистика.

Основные тенденции развития стилистики изучаемого языка.

ЛИТЕРАТУРА

1. Иванова И.П., Чахоян Л.П., Беляева Т.М. История английского
языка. - СПб., 1999.

2. Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. - М., 1998.

3. Смирницкий А.И. Хрестоматия по истории английского языка с VII по XVII в. - М., 1998.

ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦИАЛЬНУЮ ФИЛОЛОГИЮ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Настоящая программа курса «Введение в специальную филологию» предназначена для студентов 2 года дневной и/или вечерней (очно-заочной) формы обучения (4 семестр) направления «Лингвистика». Она написана в полном соответствии с государственным образовательным стандартом РФ по дисциплине «Введение в специальную филологию» и с учетом нормативного количества часов, отводимых на данную дисциплину.

Полная учебная нагрузка составляет 76 академических часов, из которых 20 отводится на лекционные, 18 на семинарские и 38 на внеаудиторные занятия.

Актуальность такой программы в профессиональной подготовке будущих лингвистов определяется важностью изучения общенационального языка, как величайшего культурного достояния народа.

Новизна программы обусловлена учетом в ней новых методов лингвистического анализа художественного текста.

Объектом данной программы служит функционирование стилистических средств в литературном и разговорном языке.

Предметом программы являются приемы и методы употребления языковых единиц.

ОСНОВНЫЕ ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОБУЧЕНИЯ

Общая цель курса «Введение в специальную филологию» является комплексной, включающей в себя практическую, образовательную и воспитательную составляющие.

Практическая цель обучения заключается в том, чтобы дать студентам навыки, необходимые для самостоятельного анализа художественного текста.

Образовательная цель заключается в формировании у студентов правильного представления о методах и способах лингвистического анализа художественного текста.

Концентрированная подача материала составляет характерную особенность программы и обуславливает определенную целостность обучения.

Воспитательная цель реализуется параллельно с практической и образовательной в течение всего периода обучения. В достижении этой цели особая роль отводится материалам, направленным формирование у студентов умения верно интерпретировать прочитанный текст. Здесь важно с одной стороны, предостеречь будущих лингвистов от упрощенного вульгарно-социологического разбора литературного произведения, и с другой стороны, от неоправданной субъективной его интерпретации.

Конечная цель обучения достигается в результате выполнения конкретных задач, предусмотренных данной программой.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЭТАПОВ ОБУЧЕНИЯ

К изучению данного курса студенты приступают, получив среднее образование и овладев навыками изучения гуманитарных дисциплин на первом курсе института.

ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН УЧЕБНЫХ ЗАНЯТИЙ

Тема 1.

Предмет и задачи курса «Введение в спец. филологию».

Предмет и задачи курса.

Тема 2.

Текст.

Понятие о тексте. Признаки текста. Структурно-содержательные и коммуникативно-прагматические характеристики текста. Текст как объект лингвистического анализа.

Тема 3.

Язык.

Общенациональный язык, литературный язык и язык художественной литературы. Норма литературного языка и эстетическая норма языка художественной литературы. Язык художественной литературы как высшая форма национального языка. Понятие об индивидуальном стиле.

Тема 4.

Художественный текст.

Художественный текст как текст, реализующий эстетическую функцию; соотношение в нем эстетической и коммуникативной функций. Язык художественного произведения как частная динамическая система средств, предназначенных для выражения его образного строя и максимального эстетического воздействия на читателя. Соотношение системы речевых средств художественного произведения с его образным строем и идейно-эстетическим содержанием, понятие об образе автора. Понятие об эстетических оппозициях и доминанте. Художественный текст как система различных по своему языковому уровню оппозиций в их отношении к эстетической доминанте, типы и функции повторов в художественном тексте.

Тема 5.

Понятие о художественной экспрессии и художественном приёме.

Художественная экспрессия как образное приращение к слову. Источники художественной экспрессии: чувственная природа языкового знака, его ассиметризм, отклонения от языкового стандарта. Виды художественной экспрессии. Характерологическая и эмоционально-экспрессивная функции речевых средств.

Художественный прием как средство создания образных приращений. Типы художественных приемов:

1) приемы, основанные на чувственной природе языкового знака (приемы ритмико-мелодической организации, звукопись, поэтическая паронимия);

2) приемы, обусловленные ассиметризмом языкового знака (метафора, метонимия, символизация, каламбур и др.);

3) приемы, связанные с отклонением от языкового стандарта (гипербола, листота, неологизация, синтаксические аномалии и др.).

Тема 6.

Основные типы анализа художественного текста и их принципы.

Корректные (литературоведческий, лингвистический, лингвостилистический) и некорректные типы анализа(сугубо литературоведческий, сугубо лингвистический, вульгарно-социологический). Разновидности лингвистического анализа художественного текста: структурный, структурно-семантический, структурно-семиотический. Понятие о лингвопоэтическом анализе.

Тема 7.

Лингвистическое комментирование.

Лингвистическое комментирование как методический прием интерпретации текста. Языковые факты, требующие комментария. Типы лингвистического комментирования.

Тема 8.

Языковые особенности литературных направлений.

Язык и поэтический род. Особенности лингвистического анализа поэтических, прозаических и драматических произведений. Язык художественного произведения и его жанр (отбор речевых единиц в произведениях определенного жанра, их повторяемость и воспроизводимость, характер их расположения в тексте, эстетические преобразования их в составе целого).

Язык и композиция художественного произведения. Семантическая композиция текста. Языковые традиции и новаторство.

ЛИТЕРАТУРА

Рекомендуемая учебная литература.

1. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1979.

2. Виноградов В.В. О теории художественной речи. - М., 1971.

3. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. - М., 1959.

4. Винокур Г.О. О понятии поэтического языка // Винокур. Г.О. Филологическое исследование. - М., 1990.

5. Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. - Л., 1977.

6. Коетунова И.И. Поэтический синтаксис. - М., 1986.

7. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. - Л., 1972.

8. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. - Л., 1972.

9. Максимов Л.Ю. «Кавказ» А.С. Пушкина // Анализ художественного текста. - М., Вып. 1, 1975.

10. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. - М., 1988.

11. Одинцов В.В. Стилистика текста. - М., 1980.

12. Прокопович Е.Н. Глагол в предложении. Семантика и стилистика видо-временных форм. - М., 1982.

13. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. - М., 1965.

14. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста.
- Л., 1984.

15. Анализ художественного текста. Сб. статей / Под ред. Н.М. Шанского.
- М., Вып. 1-3, 1975-78.

16. Шмелев Д.Н. Слово и образ. - М., 1964.

17. Щерба Л. В. Опыты лингвистического толкования стихотворений // Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. - М., 1978.

18. Языковые процессы современной русской художественной литературы. Поэзия / Под ред. А. Д. Григорьевой. - М., 1978.

19. Языковые процессы современной художественной литературы. Проза / Отв. ред. А.И. Горшков и А.Д. Григорьева. - М., 1978.

20. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Якобсон Р. Работы по поэтике. - М., 1987.

Дополнительная литература.

1. Александрова О.И. Русское поэтическое стихотворчество // Художественная речь. - Куйбышев, 1980.

2. Ахумян Н.С. О композиционной и речевой структуре рассказа
А.П.Чехова «Человек в футляре» // РЯШ. - 1978, № 5.

3. Бакина М.А., Некрасова Е.А. Эволюция поэтической речи ХIХ-ХХ вв. Перифраза, сравнение. - М., 1986.

4. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. - М., 1972.

5. Виноградов В.В. О поэзии Анны Ахматовой // Виноградов В.В. Поэтика русской литературы. - М., 1976.

6. Виноградов В.В. О языке художественной прозы. - М., 1980.

7. Словарь языка Пушкина. Под ред. В.В. Виноградова. - М., 1956-61.

8. Горбачевич К.С., Хабяов Е.Л. Словарь эпитетов русского литературного языка. - Л., 1979.

9. Григорьев В.П. Грамматика идиостиля. - М., 1983.

10. Григорьев В.П. Поэтика слова. - М., 1979.

11. Григорьева А.Д. Слово о поэзии Тютчева. - М., 1980.

12. Григорьева А.Д., Иванова Н.И. Поэтическая фразеология Пушкина. - М., 1969.

13. Григорьева А.Д., Иванова Н.И. Язык лирики XIX века. Пушкин. Некрасов. - М., 1981.

14. Дозорец Ж.А. Стихотворение Н.А. Некрасова «Стихи мои! Свидетели живые...» // РЯШ. - 1978, № 1.

15. Журавлев А.Л. Звук и смысл. - М., 1981.

16. Земская Е.А. Как делаются слова. - М., 1963.

17. Зубова Л.В. Поэзия Марины Цветаевой. Лингвистический аспект. - Л., 1989.

18. Ковалев В.П. Языковые средства художественной литературы, проза. - Киев, 1984.

19. Кожевникова Н.А. О способах звуковой организации стихотворного текста // Проблемы структурной лингвистики / Под ред. В.П. Григорьева. - М., 1984.

20. Кожевникова Н.А. Словоупотребление в русской поэзии начала XX века. - М., 1986.

21. Левин Ю.И. Лексико-семантический анализ одного стихотворения О. Мандельштама // Слово в русской советской поэзии / Отв. ред.
В.Л. Григорьев. - М., 1975.

22. Лопатин В.В. Рождение слова. - М., 1973.

23. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. - М., 1970.

24. Максимов Л.Ю. Народная этимология и ее стилистические функции / УРЯШ, № 3, 1982.

25. Неанченкова Е.А. Синтаксис художественной прозы Достоевского. - М., 1979.

26. Новиков Л.А. Искусство слова. - М., 1984.

27. Одинцов В.В. Поэтика рассказа Л.Н. Толстого «После бала» // РЯШ.
- №4, 1969.

28. Потебня А.А. Эстетика и поэтика. - М., 1976.

29. Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / Сост. М.В. Панов. - М., 1984.

30. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Занимательная стилистика. - М., 1988.

31. Тарасов Л. Ф. «Весенняя гроза» Ф. Тютчева: лингвистический анализ / УРЯШ. - 1976, № 5.

32. Поэты и слово. Опыт словаря / Под ред. Б.В. Томашевского и Ю.Д.Левина. - Л., 1954.

33. Успенский Б.А. Поэтика композиции. - М., 1970.

34. Чернухина И.Я. Очерк стилистики художественного прозаического текста (фактор текстообразования). - Воронеж, 1977.

35. Чумаков Г.М. Синтаксис конструкций с чужой речью. - Киев, 1975.

36. Шмелев Д.Н. Об асимметричном параллелизме в поэтической речи // РЯШ. - 1970, №5.

37. Лингвистический энциклопедический словарь / Отв. ред. В.Н. Ярцева.
- М., 1990.

Рекомендуемые тексты для анализа.

1. Андреев Л.Н. Петька на даче.

2. Ахматова А.А. Мужество.

3. Блок А.А. О, весна без конца и без края... Незнакомка. Россия. О доблестях, о подвигах, о славе...

4. Булгаков М.А. Ханский огонь.

5. Бунин И.А. Антоновские яблоки. Легкое дыхание.

6. Гоголь Н.В. Мертвые души (фрагменты).

7. Горький М. Челкаш.

8. Достоевский Ф.М. Белые ночи. Кроткая.

9. Есенин С.А. Береза. Письмо матери. Не жалею, не зову, не плачу...

10. Жуковский В.А. Светлана.

11. Крылов И.А. Ворона и лисица. Волк и ягненок.

12. Лермонтов М.Ю. Парус. Родина. На севере диком... Герой нашего времени. Тамань.

13. Лесков Н.С. Левша.

14. Маяковский В.В. Необычайное приключение... Прозаседавшиеся.

15. Некрасов Н.А. Стихи мои! Свидетели живые... Железная дорога. Памяти Добролюбова. Родина.

16. Платонов А. Июльская гроза.

17. Пушкин А.С. Воспоминание. На холмах Грузии... Я вас любил... Кавказ. Станционный смотритель.

18. Салтыков-Щедрин М.Е. Премудрый пескарь.

19. Толстой Л.Н. После бала. Кавказский пленник.

20. Тургенев И. С. Бежин луг. Порог.

21. Фет А.А. Шепот, робкое дыханье...

22. Чехов А.Л. Толстый и тонкий. Ионыч. Человек в футляре. Вишневый сад.

23. Шолохов М.А. Судьба человека.