Главная              Рефераты - Разное

Учебное пособие: Учебно-методическое пособие к дисциплине «Методика преподавания иностранного языка в общей школе»

Министерство образования и науки РФ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждние
высшего профессионального образования

«Саратовский государственный университет

им. Н.Г. Чернышевского»

Институт филологии и журналистики

Т.И. Зелиб

Учебно-методическое пособие к дисциплине

«Методика преподавания иностранного языка в общей школе»

Саратов 2011


Методическая записка

Данное учебно-методическое пособие предназначено для студентов 4 курса Института филологии и журналистики, обучающихся по специальности 031001 «Филология. Французский язык и литература». Пособие представляет собой тезисный вариант базового курса лекций по теоретической дисциплине «Методика преподавания иностранного языка в средней школе», читаемой в 8 семестре непосредственно перед прохождением педагогической практики. Пособие строится в соответствии с «Рабочей программой» (2011), реализуемой в Институте филологии и журналистики в рамках специалитета. Весь курс лекций делится на три раздела. В первом разделе «Теоретические основы обучения иностранным языкам» дается интерпретация фундаментальных методических категорий в свете современных тенденций преподавания иностранного языка, прослеживается история развития методов обучения. Второй раздел «Обучение основам речевой деятельности» посвящен технологии обучения видам речевой деятельности, описанию механизмов продуктивных и рецептивных видов речевой деятельности, путям формирования навыков и умений. В третьем разделе речь идет об организации и планировании учебной работы по иностранному языку. Каждая тема сопровождается планом. Список рекомендуемой литературы дается к каждой теме или к каждому разделу курса.

В пособие вошли примерные вопросы для подготовки к зачету по методике, тестовые вопросы для проверки остаточных знаний студентов. Поскольку в теоретическом и практическом развитии методики немаловажную роль играет система понятий и терминов, автор счел возможным включить далеко неполный понятийный словарь терминов коммуникативной методики для чтения специальной методической литературы.

Данное пособие может представлять интерес для учителей школ, преподавателей вузов, методистов и всех тех, кто интересуется проблемами методики преподавания иностранного языка.




Раздел 1. Теоретические основы обучения иностранным языкам

Лекция 1. Методика как теория обучения иностранным языкам

План

1. Иностранный язык и общество.

2. Иностранный язык и личность.

3. Специфика предмета «Иностранный язык» в современной школе.

4. Методика обучения иностранному языку как прикладная наука.

5. Основные методические понятия.

Социальный заказ общества к владению иностранным языком на современном этапе. Формирование коммуникативной компетенции как основная цель обучения иностранному языку в школе. Значение предметной группы «Филология» для формирования личности обучаемого. Многозначность термина «методика». Методика обучения иностранному языку как наука о закономерностях процесса обучения и воспитания средствами самого предмета «иностранный язык». Объект исследования методики – изучение процесса обучения иностранному языку как новому для ученика средству коммуникации. Предмет исследования – научное обоснование целей обучения, содержания обучения, объема материала, его организация. Общая и частная методики. Методы исследования. Основные методические понятия: прием обучения, способы обучения и способы учения, метод и система обучения. Базовые методические категории.

Рекомендуемая литература

1. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. – Москва, Просвещение, 1993.

2. Миньяр-Белоручев Р.Н. Методика обучения французскому языку. – Москва, Просвещение, 1990.

3. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. – Москва, АСАДЕМА, 2006.

4. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. – Москва, Просвещение. 2006.

Лекция 2. Цели обучения иностранному языку

План

1. Цель как основная методическая категория.

2. Роль мотивации в изучении иностранного языка.

3. Комплексная цель обучения иностранным языкам в школе.

4. Понятия «иноязычной культуры» и «языковой личности».

Категория цели обучения является самой важной методической категорией, т.к. отвечает на кардинальный вопрос «Зачем учить иностранный язык». Основной целью обучения иностранному языку названо формирование коммуникативной компетенции. Выделяются ее составляющие: а) лингвистическая компетенция, 2) социолингвистическая компетенция, 3) социокультурная компетенция, 4) стратегическая компетенция, 5) дискурсивная компетенция, 6) социальная компетенция. Мотивация как стимул к целенаправленной активности. Отечественная методика выделяет четыре аспекта цели обучения: 1) учебный практический аспект, 2) воспитательный аспект, 3) образовательный аспект, 4) развивающий аспект.

Конечная цель обучения - приобщение обучаемых к иноязычной культуре. Иноязычная культура – это та часть культуры страны изучаемого языка, которую способно дать социокультурное обучение иностранным языкам, это те знания и тот опыт, позволяющий учащимся стать «языковой личностью», т.е. быть адекватными участниками межкультурной коммуникации. Задачи и цели как тактика и стратегия обучения.

Рекомендуемая литература

1. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. – Москва, Просвещение, 1993.

2. Миньяр-Белоручев Р.Н. Методика обучения французскому языку. – Москва, Просвещение, 1990.

3. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. – Москва, АСАДЕМА, 2006.

4. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. – Москва, Просвещение, 2006.

5. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – Москва, Просвещение, 1991.

6. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – Москва. Просвещение, 1991.

7. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Практикум к базовому курсу. – Москва, Астрель, 2008.

8. Новые государственные стандарты по иностранному языку 2-11 классы. – Москва, Астрель, 2004.

Лекция 3. Связь методики преподавания иностранного языка с другими науками

План

1. Методика и лингвистика.

2. Методика и психология.

3. Методика и дидактика.

Связь методики с другими науками может быть опосредованная и непосредственная. Опосредованным образом методика связана с философией, семиотикой, кибернетикой, физиологией и пр. Самым тесным образом методика связана с лингвистикой, психологией и педагогикой.

Лингвистические основы обучения иностранному языку: роль лингвистики в научном обосновании методики обучения иностранному языку как средству коммуникации. Организация языкового материала. Роль сопоставительно-функционального анализа языковых явлений иностранного языка и родного.

Психологические основы обучения иностранному языку. Связь методики и психологии осуществляется в двух направлениях – в рамках теории речевой деятельности (психолингвистика) и в рамках педагогической психологии.

Психолингвистика: психологическая характеристика видов речевой деятельности (продуктивных – говорения и письма; рецептивных – аудирования и чтения), их взаимосвязь. Процесс восприятия речи. Виды памяти и ее роль в обучении. Значение для методики различий между устной и письменной речью, между внешней и внутренней речью.

Педагогическая психология: понятие навыка, его характеристики. Понятие интерференции и ее роль в обучении иностранным языкам. Классификация интерференции (внутриязыковая и межъязыковая; лексическая, грамматическая, фонетическая, лингвострановедческая). Понятие речевого умения.

Методические основы обучения иностранному языку. Дидактика и методика имеют один объект изучения - это учебно-воспитательный процесс.Дидактика формулирует закономерности в целом, методика – применительно к конкретному предмету, учитывая его специфику.

Рекомендуемая литература

1. Миньяр-Белоручев Р.Н. Методика обучения французскому языку. – Москва, Просвещение, 1990.

2. Гез Н.И., Ляховицкий М.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – Москва, Высшая школа, 1982.

Лекция 4. Содержание обучения иностранному языку

План

1. Лингвистический компонент содержания обучения.

2. Психологический компонент содержания обучения.

3. Методический компонент содержания обучения.

Лингвистический компонент: специально отобранный языковой материал (фонетический, грамматический, лексический), речевой материал (образцы речевых высказываний, модельные фразы, фразы речевого этикета), лингвострановедческий и социокультурный материал, отражающий национальную культуру страны изучаемого языка.

Психологический компонент связан с способами формирования навыков и умений пользоваться языком в коммуникативных целях.

Методический компонент с обучением учащихся рациональным приемам учения в условиях отсутствия иноязычной среды. Формирование методической компетенции школьника.

Рекомендуемая литература

1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. – Москва, АСАДЕМА, 2006.

2. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. – Москва, Просвещение, 2006.

3. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – Москва, Просвещение, 1991.

4. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – Москва. Просвещение, 1991.

5. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Практикум к базовому курсу. – Москва, Астрель, 2008.

6. Новые государственные стандарты по иностранному языку 2-11 классы. – Москва, Астрель, 2004.

7. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. – Москва, Просвещение, 1988.

8. Миньяр-Белоручев Р.Н. Методика обучения французскому языку. – Москва, Просвещение, 1990.

Лекция 5. Принципы обучения иностранному языку

План

1. «Принцип» как методическая категория.

2. Классификация принципы обучения иностранному языку принципов обучения.

3. Основные общедидактические принципы.

4. Собственно методические принципы обучения иностранному языку.

Применительно к методике под принципами понимаются основные правила обучающей деятельности учителя, нормы организации обучению иностранному языку. Выделяют две группы принципов: общедидактические (пригодные для обучения любому предмету в школе) и специфические (пригодные для каждого конкретного предмета). Трактовка основных общедидактические принципов обучения применительно к иностранному языку (принцип воспитывающего обучения, связи теории и практики, принцип активности, сознательности и наглядности в обучении, прочности знаний). Правила для учителей из них вытекающие.

Трактовка специфических принципов обучения иностранному языку и правила для учителя из них вытекающие ( принцип учета родного языка, принцип дифференциации и интеграции обучения, принцип коммуникативной направленности).

Рекомендуемая литература

1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. – Москва, АСАДЕМА, 2006.

2. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. – Москва, Просвещение. 2006.

3. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Практикум к базовому курсу. – Москва, Астрель, 2008.

4. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – Москва, Просвещение, 1991

5. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – Москва. Просвещение, 1991.

6. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. – Москва, Просвещение, 1988.

7. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. – Москва, Просвещение, 1993.

Лекция 6. История методов обучения иностранному языку

План

1. Понятие «метод обучения».

2. Переводные (традиционные) методы обучения.

3. Методы Реформы – натуральный и прямой.

4. Смешанные методы обучения.

5. Сознательно-сопоставительный метод.

6. Коммуникативный метод обучения.

Метод обучения в широком смысле – это принципиальное направление, характеризующееся определенными целями, содержанием и принципами обучения (Рогова, 1988.С.77).

Краткий обзор основных методических направлений в истории методики: роль латинского языка в Европе и методы обучения латинскому языку, дидактические принципы Ратихия, наглядный метод Я.А.Коменского. Предпосылки возникновения переводных методов обучения: грамматико-переводной метод (И.Мейдингер, Г.Оллендорф), лексико-переводной метод (Гамильтон, Туссен, Жакото). Предпосылки возникновения прямых методов обучения, их основные принципы. Неопрямые и смешанные методы ХХ века: устный метод Г.Палмера, методическая концепция М.Уэста, аудиовизуальный метод или метод КРЕДИФ. (П.Риван, П.Губерина), аудиолингвальный метод.

Коммуникативный метод обучения, его развитие, основные принципы, его составляющие. Понятие коммуникативной компетенции. Липецкая школа под руководством Пассова Е.И. Современный личностно-ориентированный, когнитивный, деятельностно-коммуникативный метод обучения иностранным языкам.

Рекомендуемая литература

1. Гез Н.И., Ляховицкий М.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – Москва, Высшая школа, 1982.

2. Миролюбов А.А. Из истории методов обучения // Иностранные языки в школе. – №5, 2002; №№ 4 – 6, 2003.

3. Зелиб Т.И. История развития методов преподавания иностранных языков за рубежом и в России // Спецкурсы по романской филологии. СГУ. 1998, стр.101-119.

4. Новые государственные стандарты по иностранному языку 2-11 классы. – Москва, Астрель, 2004.

Лекция 7. Средства обучения иностранному языку

План

1. Классификация средств обучения

2. Учебник иностранного языка.

3. Кабинет иностранного языка.

Средство обучения – это орудия труда учителя и ученика. Классификация средств обучения: основные и вспомогательные, традиционные (нетехнические) и технические средства обучения. Использование современных УМК в качестве учебника иностранного языка. Проблема выбора учебника. Возможности использования кабинета иностранного языка. Возможности использования видеотехники и компьютера на современном этапе.

Рекомендуемая литература

1. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. – Москва, Просвещение, 1988.

2. Миньяр-Белоручев Р.Н. Методика обучения французскому языку. – Москва, Просвещение, 1990.

3. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – Москва, Просвещение, 1991

4. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. – Москва, Просвещение, 2006.

Раздел 2. Обучение основам речевой деятельности. Формирование речевых умений

Лекция 8. Обучение аудированию

План

1. Характеристика устной формы общения .

2. Аудирование как вид речевой деятельности.

3. Психофизиологические механизмы аудирования.

4. Трудности восприятия речи на слух.

5. Технология обучения аудированию.

В методике к устной форме речи относят аудирование и говорение. Характеристики устной формы общения: мотивированность, спонтанность, ситуативность, специфический набор речевых средств, линейность во времени, обращенность, наличие невербальных средств общения, определенный темп, высокая степень автоматизированности. Термин «аудирование» означает слушание с пониманием. Центральное звено методики обучения аудированию – аудиотексты. Требования к аудиотекстам. Структура аудирования. Место-Место обучения аудирования в средней школе. Психофизиологические механизмы аудирования: механизм восприятия, механизм слуховой памяти, механизм внутреннего проговаривания, механизм антиципации. Механизм логического понимания.

Трудности восприятия речи на слух: трудности лингвистического плана; трудности, связанные с содержанием аудиотекста; трудности, связанные с условиями речевосприятия; трудности, связанные с видом речевой деятельности. Основные этапы работы с аудиотекстом. Некоторые упражнения при обучении аудированию.

Лекция 9. Обучение говорению

План

1. Говорение как вид речевой деятельности.

2. Характеристика монологической речи. Обучение монологу.

3. Характеристика диалогической речи. Обучение диалогу .

Говорение – сложный вид речевой деятельности, позволяющий вместе с аудированием осуществлять устное общение. Обучение говорению осуществляется в рамках общения. В методике говорение разделяется на монологическую и диалогическую речь. Структура и характеристики говорения. Связь говорения с другими видами речевой деятельности.

Монологическая речь . Определение монологической речи. Функции монологического высказывания. Разновидности монолога. Технология обучения монологу: наглядность, текст, ситуация, тема. Задачи школы в обучении монологической речи в зависимости от ступени обучения.

Диалогическая речь . Определение диалогической речи. Диалогическое единство как лингвистическая основа обучения диалогу. Понятие навыка диалогической речи. Упражнения для обучения диалогу, использование функциональных опор. Виды диалога.

Задачи школы в обучении диалогической речи в зависимости от этапа обучения.

Лекция 10. Обучение чтению

План

1. Чтение как самостоятельный вид речевой деятельности.

2. Техника чтения.

3. Виды чтения.

4. Требования к учебным текстам.

5. Этапы работы с текстом.

Роль и место чтения в обучении иностранному языку. Связь чтения с другими видами речевой деятельности. Структура чтения. Единство процессуального и содержательного планов. Психофизиологические механизмы чтения: механизм ретардации. механизм восприятия, механизм антиципации, механизм логического понимания, внутренний слух.

Различные подходы к обучению технике чтения: алфавитный метод, звуковой метод, слоговый метод, фонемно-графемный метод. Виды чтения: изучающее, просмотровое, поисковое, ознакомительное. Этапы работы с текстом: дотекстовый, текстовый, послетекстовый

Лекция 11. Обучение письму

План

1. Письмо как вид речевой деятельности.

2. Уровни письменной речи.

3. Некоторые психофизиологические механизмы письма.

4. Умение писать и составляющие его навыки.

5. Технология обучения письму.

Многозначность термина «письмо». Письмо как вид речевой деятельности, его функции. Взаимосвязь письма с другими видами речевой деятельности. Структура письменной речи. 3 уровня письменной речи. Механизмы письма: механизм кодирования, механизм контроля. Умение писать включает 4 группы навыков: навыки каллиграфии, навыки орфографии (техника письма), навык композиции, лексические и грамматические навыки.

Задачи средней школы в плане обучения письму. Некоторые упражнения в обучении письму (типы и роль диктантов).

Лекция 12. Формирование речевых навыков.

План

1. Обучение фонетике.

2. Обучение грамматике.

3. Обучение лексике.

Значение работы над произносительной стороной речи. Цель обучения произношению – формирование артикуляционных и ритмико-интонационных навыков. Основные этапы формирования фонетических навыков. Понятие «аппроксимации» в обучении произношению в школе. Различные подходы в обучении произношению. Программные требования к обучению произношению в зависимости от этапа обучения.

Грамматика как наука о строе языка. Грамматический навык и его характеристика. Стадии формирования грамматического навыка: имитация, подстановка, трансформация, комбинирование. Квантование правил. УРУ как основной вид упражнений для формирования грамматического навыка.

Роль лексики в речевой деятельности. Цель обучения лексике в школе. Лексический навык и его особенности. Три аспекта ЛЕ. Способы введения лексики (презентация). Семантизация лексических единиц (двуязычная и одноязычная), закрепление.

Рекомендуемая литература к разделу 2

1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. – Москва, АСАДЕМА, 2006.

2. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. – Москва, Просвещение. 2006.

3. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Практикум к базовому курсу. – Москва, Астрель, 2008.

4. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – Москва, Просвещение, 1991

5. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – Москва. Просвещение, 1991.

6. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. – Москва, Просвещение, 1988.

7. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. – Москва, Просвещение, 1993.

8. Миньяр-Белоручев Р.Н. Методика обучения французскому языку. – Москва, Просвещение, 1990.

9. Новые государственные стандарты по иностранному языку 2-11 классы. – Москва, Астрель, 2004.

10. Актуальные проблемы обучения иностранным языкам в школе и вузе. Курс лекций для студентов факультетов иностранных языков. – Воронеж, 1999.

11. Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова С.И. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск, Высшая школа, 2001.

12. Периодическое издание «Иностранные языки в школе».

Раздел 3. Организация и планирование учебной работы по иностранному языку

Лекция 13. Урок иностранного языка на современном этапе

План

1. Особенности учебно-воспитательного процесса.

2. Требования к современному уроку иностранного языка

3. Методическое содержание урока.

4. Типология уроков.

5. Виды учебных планов.

6. Учитель как сценарист, проектировочные умения учителя.

Единство и дискретность учебно-воспитательного процесса. Урок как основная форма организации учебного процесса в школе. Урок – звено в цикле уроков. Анализ урока: его структура, организация, содержание, функциональность. Методическое содержание урока определяется принципами коммуникативного метода обучения – речевая направленность, индивидуализация, ситуативность, функциональность, новизна.

Реверсивный принцип планирования. Виды планов: годовой, тематический, календарный, поурочный. Этапы урока.

Рекомендуемая литература

1. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. – Москва, Просвещение, 2006.

2. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – Москва, Просвещение, 1991.

3. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. – Москва. Просвещение, 1991.

4. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Практикум к базовому курсу. – Москва, Астрель, 2008.

5. Новые государственные стандарты по иностранному языку 2-11 классы. – Москва, Астрель, 2004.

6. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. – Москва, Просвещение, 1988.

7. Миньяр-Белоручев Р.Н. Методика обучения французскому языку. – Москва, Просвещение, 1990.

8. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. – Москва, Просвещение,1993.

Примерные экзаменационные вопросы к курсу «Методика преподавания иностранного языка в общей школе»

1. Методика как теория обучения ИЯ. Основные методические понятия и базовые категории.

2. Иностранный язык как учебный предмет в системе языкового образования. Иностранный язык и общество: языковое образование как общественная ценность.

3. Иностранный язык и личность: вторичная языковая личность как цель и результат обучения иностранным языкам.

4. Связь методики с другими науками.

5. Цели обучения ИЯ в современной школе как социально-педагогическая и методическая категория. Понятие иноязычной культуры.

6. Содержание обучения ИЯ (лингвистический, психологический, методический компоненты).

7. Понятие речевого навыка и умения. Проблема переноса и интерференции.

8. Принципы обучения ИЯ как методическая категория. Общедидактические принципы и их преломление в методике обучения ИЯ. Собственно методические (специфические) принципы, их интерпретация.

9. Средства обучения ИЯ и их назначение. Кабинет иностранного языка.

10. Переводные и прямые методы обучения ИЯ в их сопоставлении.

11. Коммуникативный метод и его основные характеристики. Понятие коммуникативной компетенции.

12. Обучение аудированию

13. Обучение говорению.

14. Обучение чтению

15. Обучение письму.

16. Формирование слухопроизносительных навыков.

17. Формирование грамматических навыков.

18. Формирование лексических навыков.

19. Требования к современному уроку иностранного языка Методическое содержание урока. Типология уроков.

20. Учебный процесс и планирование. Типы планов. Поурочный план.

Примерные тестовые вопросы для проверки остаточных знаний студентов

1. В чем заключается специфика предмета «Иностранный язык» в школе?

2. Методика преподавания иностранного языка: наука или искусство?

3. Что значит «владеть иностранным языком»?

4. Что является источником ошибок при изучении иностранного языка?

5. Возможно ли применение общедидактические принципов к методике обучения иностранному языку в их традиционной трактовке?

6. В чем заключается основное различие между переводными и прямыми методами обучения иностранному языку?

7. Почему учителю следует знать принципы методической системы, по которой он работает?

8. В чем сущность компонентов, составляющих категорию «содержание обучения иностранным языкам»?

9. В чем сущность категории целеполагания? «Цели обучения» и «задачи обучения» - в чем заключается разница этих понятий?

10. Каковы трудности в овладении пониманием звучащей речи?

11. В каких формах выступает говорение, и каково содержание обучения каждой из них?

12. В чем суть понятия «техника чтения»?

13. Какие виды чтения выделяются в современной методической литературе?

14. Что такое УРС и ЕРС? В чем заключается роль УРС?

15. Функции и виды диктантов.

16. В чем заключается сущность понятия «аппроксимации» в обучении произносительной стороне языка?

17. Стадии формирования грамматического навыка.

18. Роль сформированного речевого навыка в процессе обучения иностранному языку.

19.Что такое «презентация» лексической единицы (ЛЕ)?

20. В чем суть одноязычной/ двуязычной семантизации лексики?

21. Дискретность учебного процесса и типы учебных планов.

22. Постоянные и непостоянные этапы урока.

23. Какова связь этапов урока с целями и задачами урока?

Методический словарь коммуникативной методики обучения иностранному языку

Аутентичный материал – т.е.оригинальный, созданный в стране изучаемого языка (образцы диалогов, песни, стихи, пословицы и поговорки, письма, пресса, концертные программы, инструкции, туристические проспекты и пр.).

Диалог культур – предусматривает сопоставительное коммуникативно-ориентированное соизучение ИЯ и иноязычной культуры в комплексе с углублением знаний родного языка и родной культуры.

Дискурс – с его помощью на уроке создаются искусственные условия коммуникации, овладение дискурсом – один из путей формирования коммуникативной компетенции.

Иноязычная культура – та часть культуры страны изучаемого языка, которую способно дать социокультурное обучение. Это те знания и тот опыт, позволяющий ученику быть адекватным участником межкультурной коммуникации.

Коммуникативная задача – вслед за И.А.Зимней под коммуникативной задачей понимается функциональная задача иноязычного общения, реализуемая как говорящим, так и слушающим.

Коммуникативная компетенция – способность и реальная практическая готовность определять свое речевое и неречевое поведение в ситуации общения, «способность осуществлять межличностное, межкультурное общение средствами изучаемого языка» (В.Г.Владимирова, Е.Я.Григорьева).

- речевая компетенция (дискурсивная ) – совершенствование коммуникативных умений в четырех видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме);

- языковая компетенция –овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами общения; увеличение объема используемых лексических единиц; развитие навыков оперирования языковыми единицами в коммуникативных целях;

- социокультурная компетенция – объем знаний о социокультурной специфике страны изучаемого языка (культура, традиции, реалии), совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;

- компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации;

- учебно-познавательная компетенция – развитие общих и специальных учебных умений, ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий.

Коммуникативное поведение – совокупность норм и традиций общения определенной группы людей.

Коммуникативность в школе – создание на уроке условий адекватных естественным условиям общения. «Процесс обучения является моделью процесса общения» (Е.И.Пассов). Подобные условия можно создать через разнообразные средства общения: ролевые игры, средства языковой наглядности, использование аутентичного материала.

Лингводидактика – отрасль методической науки, является общей теорией овладения иностранным языком в условиях обучения.

Лингвострановедческая компетенция – базируется на знании правил речевого и неречевого поведения в определенных ситуациях, на знании национально-культурных особенностей страны изучаемого языка и на умениях осуществлять свое речевое поведение в соответствии с этими знаниями.

Лингвострановедческий материал – специально отобранный языковой материал, отражающий культуру страны изучаемого языка.

Личностно-ориентированный, деятельностный, коммуникативно-когнитивный и социокультурный подход к обучению ИЯ – современный подход, центрированный на личность обучаемого, его речемыслительную и познавательную активность, формирует вторичную языковую личность, способную активно участвовать в межкультурной коммуникации.

Межкультурная коммуникация – совокупность специфических процессов взаимодействия партнеров по общению, принадлежащих к разным лингвоэтнокультурам (И.И. Халеева).

Межкультурная компетенция – способность человека эффективно участвовать в межкультурной коммуникации, важная категория новой научной парадигмы. Если коммуникативная компетенция охватывает языковые и речевые способности личности, то межкультурная компетенция охватывает в основном онтологический аспект.

Методическая компетенция – способность ученика строить свою работу осознанно, экономно, творчески, целенаправленно. Любой учебный процесс есть продукт всех участвующих в нем субъектов, а в условиях сотворчества и взаимодействия учитель и ученик выступают в роли равноправных партнеров, творцов единого педагогического сценария. Качество учебно-воспитательного процесса зависит как от профессионального мастерства учителя, так и от умения ученика понять и принять задачи и цели учебного процесса, его содержание.

Ситуация общения – система взаимоотношений общающихся, которая порождает личностную потребность в целенаправленной речевой деятельности в данной ситуации. Каждой ситуации общения соответствует своя коммуникативная задача. Ориентиром в организации обучения служат естественные речевые ситуации (ЕРС) и учебно-речевые ситуации (УРС). УРС – задания, моделирующие жизненные обстоятельства.

Социокультурный подход – направленность современного языкового образования на соизучение языка и культуры в русле диалога культур.

Языковая личность