Главная              Рефераты - Разное

Общая характеристика языковых стилей и их использования в сми - реферат

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………….3

ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЯЗЫКОВЫХ СТИЛЕЙ И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СМИ………………………………………………………..6

1.1. Понятие языкового стиля. Основания классификации языковых

стилей………………………………………………………………………….6

1.2. Лингвистические особенности современной прессы………………….8

1.3. Подходы к определению языка СМИ………………………………….10

ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВЫХ СТИЛЕЙ В МОЛОЖЕЖНЫХ ЖУРНАЛАХ………………………………………………………………………..18

2.1. Специфика языка СМИ…………………………………………………18

2.2. Употребление сленга в молодежных журналах………………………21

2.3. Особенности художественного стиля в текстах молодежных

журналов……………………………………………………………………..24

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………….27

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………………….29

ВВЕДЕНИЕ

В конце ХХ - начале ХХI века складывается такая система массовой коммуникации, которая позволяет распространять информацию на практически неограниченную аудиторию. Поэтому СМИ становятся реальной силой, оказывающей значительное влияние на жизнь общества. СМИ влияют на сохранение единства общества и на формирование общественного мнения; на сознание людей и на систему духовных ценностей; на национальную культуру и на речевую практику социума.

В связи с этим язык СМИ становится объектом многих исследований – социолингвистических, психологических, культурологических, философских. Эти исследования особенно интересны в связи с тем, что система отечественных СМИ в последние годы претерпела существенные изменения, равно как изменились и ее функции в обществе, и те тексты, которые СМИ вольно или невольно предлагают обществу в качестве образца. В настоящее время СМИ не всегда поддерживают те нормы речеупотребления, которые предлагает система образования. Нормативные отклонения могут быть обусловлены самыми разными причинами: иногда в целях большей выразительности, яркости текста, иногда для развлечения публики, иногда для того, чтобы больше соответствовать вкусам и возможностям аудитории. Поэтому задачу рассмотрения текстов современных СМИ, в частности молодежных журналов, с точки зрения базовых представлений о языковых нормах можно считать весьма интересной и плодотворной.

Актуальность исследования определяется использованием комплексного подхода к изучению языковых стилей молодежных журналов, который во многом определяет современные представления о качественной речи. Трансформация представлений о норме, изменение системы функциональных стилей, новые условия существования молодежной прессы приводят к изменению нормативных образцов и затрагивают как основы культуры речи, так и всю систему языка. Невозможно переоценить роль средств массовой информации в образовании стереотипов, формирующих общественное и языковое сознание.

Впервые за всю историю существования средств массовой информации в медиа-текстах стали появляться слова, выражения и конструкции, присущие разговорной и профессиональной речи, жаргонам и диалектам. Используя эти приемы обновления публицистического текста, СМИ, с одной стороны, «легализуют» подобные «внутренние заимствования» (по В.Г.Костомарову), влияют на закрепление в узусе того или иного языкового новшества; с другой стороны – расшатывают литературную норму русского языка. Эти процессы уже нашли свое отражение при составлении «Толкового словаря русского языка начала ХХI века (Актуальная лексика)» под редакцией Г.Н.Скляревской [27]: при ориентации на тексты СМИ в качестве источника облик современного литературного языка предстает весьма далеким от канонического. Языковая игра, интерстилевое тонирование, создание авторских окказионализмов, трансформация устойчивых выражений, активное использование прецедентных текстов – все эти приемы, присущие современному речетворчеству, построены в ряде случаев на нарушении принятых речевых норм. Оппозитивность по отношению к нормативности в разных аспектах ее проявления (лексическом, фразеологическом, словообразовательном, грамматическом, стилистическом, этическом) является одной из характерных черт современного медийного дискурса.

Данная курсовая работа представляет собой исследование, посвященное изучению языковых стилей современных молодежных журналов, когда произошли существенные изменения как их состава, так и роли языка СМИ в современном обществе.

Объектом настоящего исследования является языковые стили современного русского языка.

Предметом исследования использование различных языковых стилей на страницах молодежных журналов.

Целью исследования является изучение языковых стилей современных молодежных журналов.

Исходя из этой цели, в работе были поставлены следующие задачи :

1. проанализировать сущность понятия языкового стиля;

2. изучить основную классификацию языковых стилей и их основные характеристики;

3. исследовать систему стилей современных молодежных журналов и особенностей отдельных ее элементов;

4. установить основные характеристики языка современных молодежных журналов и тенденции его дальнейшего развития.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что полученные в исследовании данные уточняют представление о параметрах функционально-стилистической системы литературного языка, определяют особенности реализации языка молодежных журналов и его значение для литературного языка в целом, определяют потенциально возможные проблемы и сложности, дают рекомендации по оптимизации языка средств массовой коммуникации.

Материал исследования составляют тексты современных печатных молодежных журналов «YES!», «ELLE GIRL», «Молоток», «Ты-Лидер».

Практическая значимость работы позволяет использовать ее в качестве основы для составления учебных курсов по стилистике современного русского языка, предлагаемый материал можно использовать в курсе «Общего языкознания» при рассмотрении теории языковой нормы в контексте культуры речи и теории функциональных стилей.

ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЯЗЫКОВЫХ СТИЛЕЙ И ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В СМИ

1.1. Понятие языкового стиля. Основания

классификации языковых стилей

Языковой (или функциональный) стиль - это исторически сложив­шаяся и общественно осознанная разновидность литератур­ного языка (его подсистема), функционирующая в опреде­ленной сфере человеческой деятельности и общения, соз­даваемая особенностями употребления в этой сфере языко­вых средств и их специфической организацией [24].

Понятие о стиле (или слоге) как особом качестве речи зародилось в античной поэтике и риторике (греч. stylos - заостренная с одного конца палочка, которой писали на восковых дощечках; другой конец палочки имел форму ло­патки - им разравнивали воск, стирая написанное). Древние говорили: «Поворачивай стило!», что означало в прямом смысле «стирай написанное», а в переносном - «работай над слогом, обдумывай написанное» [18, с.11]. С развитием науки о язы­ке представления ученых о том, что такое стиль, менялись. Противоречивые мнения по данному вопросу высказывают­ся современными учеными. Однако общим является при­знание функциональной природы стилей, их связи с опре­деленной сферой речевого общения и видами человеческой деятельности, понимание стиля как исторически сложив­шейся и общественно осознанной совокупности приемов употребления, отбора и сочетания единиц языка.

Т.П. Плещенко и соавторы отмечают, что в основе классификации стилей лежат экстралингвис­тические факторы: сфера применения языка, обусловленная ею тематика и цели общения [18, с.11]. Сферы применения языка со­относятся с видами деятельности человека, соответствую­щими формам общественного сознания (наука, право, поли­тика, искусство). Традиционными и социально значимыми сферами деятельности считаются: научная, деловая (адми­нистративно-правовая), общественно-политическая, худо­жественная. Соответственно им выделяются и стили офи­циальной речи (книжные): научный, официально-деловой, публицистический, литературно-художественный (художественный). Им противопоставлен стиль неофициальной речи - разговорно-бытовой - разговорный), экстралингвистической основой которого является сфера бытовых отно­шений и общения (быт как область отношений людей вне их непосредственной производственной и общественно-по­литической деятельности).

Сферы применения языка в значительной мере влияют на тематику и содержание высказывания. Каждая из них имеет свои актуальные темы. Например, в научной сфере обсуждаются прежде всего проблемы научного познания мира, в сфере бытовых отношений - бытовые вопросы. Однако в разных сферах может обсуждаться одна и та же тема, но цели преследуются неодинаковые, вследствие чего высказывания различаются по содержанию.

Нередко классификацию функциональных стилей свя­зывают с функциями языка, понимаемыми как определен­ные цели коммуникации. Так, известна классификация сти­лей на основе трех функций языка: общения, сообщения и воздействия. Функции общения наиболее соответствует раз­говорный стиль, сообщения - научный и официально-дело­вой, воздействия - публицистический и литературно-художественный [5, с.22]. Однако при такой классификации отсутствует дифференцирующее основание, позволяющее разграничить научный и официально-деловой, публицистический и лите­ратурно-художественный стили. Функции языка характери­зуют его в целом и присущи в той или иной степени любо­му стилю. В речевой действительности указанные функции перекрещиваются и взаимодействуют друг с другом, конкрет­ное высказывание выполняет обычно не одну, а несколько функций. Поэтому функции языка при классификации сти­лей можно рассматривать лишь в сочетании с другими факторами.

Сфера применения языка, тематика и цели высказыва­ния определяют существенные признаки стиля, его основ­ные стилеобразующие черты. Для научного стиля - это обобщенно-отвлеченный характер изложения и подчеркну­тая логичность, для официально-делового - предписующе-долженствующий характер речи и точность, не допускаю­щая разночтения, для разговорного - непринужденность, непосредственность и неподготовленность общения и т.д.

Стилеобразующие факторы обусловливают особенности функционирования языковых средств в том или ином стиле, их специфическую организацию.

1.2. Лингвистические особенности современной прессы

Лингвистические особенности современной прессы посвящена анализу особенностей, наиболее характерных для языка современных отечественных СМИ. Для решения этой задачи в первую очередь рассматриваются причины радикальных трансформационных процессов, определяющих стилистический облик современных печатных изданий.

Отечественная модель организации СМИ приближается к европейской, частью которой она и является. За последние десять лет резко вырос информационный компонент отечественных СМИ, но важнейшей частью нашей журналистики остаются аналитика, интерпретация событий, публицистика в отличие от американского стремления к фактографичности и объективности в изложении материала. Наряду с некоторым увеличением числа качественных изданий наблюдается процесс вульгаризации, «пожелтения» многих газет, даже таких, как «Комсомольская правда» и «Известия». Бульварной в полном смысле этого слова ежедневной газеты пока нет, зато существует множество бульварных еженедельников весьма примитивного уровня типа «Мегаполис Экспресс».

Особое место занимают издания, объединяющие в себе несколько типов, – газеты, включающие как серьезные информационные и аналитические блоки, так и разделы, более характерные для бульварной прессы (слухи, сплетни, частная жизнь известных персон, громкие преступления), рассчитанные на широкие массы читателей, позволяющие обслуживать разные слои населения и тем самым привлекать рекламу и широкий набор рекламодателей. Реклама стала настолько важным действующим фактором в мире отечественных СМИ, что способствовала появлению нового вида бесплатных газет, в свою очередь распадающихся по крайней мере на два типа – чисто рекламные и информационно-рекламные,. К информационно-рекламным следует отнести и значительный блок журналов: «Услуги и цены», «Работа и зарплата», «Туризм и отдых», равно как и большое количество так называемых женских и молодежных журналов и пр. Значительную часть объема таких изданий составляют рекламные объявления.

В самом широком плане существует деление на издания общего профиля и специализированные. В литературе советского времени выделялась так называемая «общеполитическая пресса». Но сегодня мы можем наблюдать значительное количество изданий, которые уходят от освещения проблем экономики и политики. Это развлекательная, просветительская, научно-популярная и прочая не политизированная журналистика - «издания общего профиля». Напротив, специализированная периодика имеет более или менее точные ориентиры в аудитории (пол, возраст, уровень доходов, профессия, вероисповедание и т.д.) Специализация берет в расчет и детальное сегментирование рынка. Так, узко направленная пресса издается для групп потребителей, объединенных по личным интересам (садоводы-любители, филателисты, шахматисты, молодые родители и т.д.). Специализация эта выражается как в содержании текстов, так и в соответствующей манере изложения фактов, оформительской модели, языке и стилистике материалов.

1.3. Подходы к определению языка СМИ

Современная жизнь языка постоянно усложняется и дифференцируется в связи с усложнением научно-технических открытий, обусловливающих коммуникативное существование общества. Наряду с растущим числом телеканалов (в том числе кабельного телевидения), радиостанций, новых газет и журналов, появились мобильные телефоны, факс, спутниковая связь, цифровая аппаратура, e-mail, интернет. Открывая невиданные возможности в общении, формируя единое информационное пространство, «техногенная цивилизация», по словам В.Г. Костомарова, кардинально изменяет «наше естественное языковое существование», наступает на «собственно разговорное поле», «нависает» над искусством. Сегодня мы живем «в царстве массовой коммуникации», заменяющей личное общение [15, с.180].

Неоднородность использования языка в массовой коммуникации, усиливающаяся техническим фактором, усложняется постоянно растущим объемом речепотребления. Характеризуя язык СМИ, можно говорить о таких тенденциях, как

- изменение соотношения устности и письменности, книжности и разговорности (при этом процесс адаптации, по словам Т.Г. Винокур, происходит «под знаком разговорного стиля» [6, с.68]),

- активное межстилевое взаимодействие, или «стилистический динамизм» (это качество рассматривают как полистилизм языка СМИ, интерстилевой, гетерогенный характер массово-коммуникативных текстов, контаминацию всех приемов и способов употребления языка),

- проникновение в массовую коммуникацию нелитературной лексики (жаргонизация, вульгаризация языка),

- изменение и расширение функций языка СМИ (например, использование специфически разговорной функции – фатической),

- форсирование инноватики и экспрессии [11, с.124].

Именно поэтому проблемы функционирования языка в области массовой информации (СМИ), или массовой коммуникации (СМК), или масс-медиа, привлекают пристальное внимание российских и зарубежных исследователей.

На этом фоне естественным выглядит желание исследователя соотнести язык СМИ с функциональной систематизацией языка. Теоретическое осмысление языка СМИ фокусирует в себе целый узел вопросов, касающихся статуса языка СМИ в системе функциональных стилей; единства языка СМИ, представленного списком «языков»: газеты, публицистики, радио, телевидения, документального кино, интернета, рекламы; совокупности и соотношения факторов интерлингвистического порядка, определяющих употребление языка в данной области речевой коммуникации. В настоящей публикации мы попытаемся предложить свое видение некоторых обозначенных проблем, понимая, что каждая из них достойна отдельного серьезного освещения.

Функционально-стилистический подход к выявлению основополагающих характеристик языка СМИ предполагает определение места данной сферы речеупотребления в традиционной системе функциональных стилей. Говорить о традиционности можно лишь с определенной долей условности, поскольку традиция предполагает связь с чем-то обязательным и общепринятым. Вместе с тем функциональная дифференциация языка объективно допускает и множественность интерпретаций, и возможность широких и узких классификаций, и выдвижение в качестве ведущих разных стилеобразующих критериев и различный их набор. Научная литература по данной проблематике начиная с работ Г.О. Винокура, Л.В. Щербы, Б.А. Ларина, В.В. Виноградова и до наших дней предлагает неоднозначные решения. Поэтому, приняв за точку отсчета теорию пяти стилей (научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный), мы понимаем и некоторую спорность данной классификации и возможность иных подходов.

Отметим, что систематизация стилей осуществлялась и осуществляется на разных основаниях: на основе дифференциации стилей книжной и разговорной речи (Д.Н. Шмелев и мн. др.), устной и письменной форм (Ю.А. Бельчиков), функций языка (В.В. Виноградов, Г.Я. Солганик), социальных ролей говорящих (К.А. Долинин), с учетом иерархии экстралингвистических факторов (М.Н. Кожина, А.Н. Васильева) или структуры речевого акта (Д.Н. Шмелев). Симптоматично, что в конечном счете авторы этих концепций все же приходят к относительно схожим результатам, что может служить доказательством если не адекватной, то хотя бы приближенной к реальности функционально-стилевой модели языка.

В современных исследованиях массовой коммуникации вместо стилей / функциональных стилей предпочитают говорить о языке газеты или языке публицистики, языке радио, телевизионной речи, интернет-языке, языке СМИ и т.д., поскольку данная область применения языка, с одной стороны, характеризуется «многостильностью» (А.Н. Васильева), «стилевой полицентричностью» (В.П. Москвин), а с другой стороны, включает в себя множество текстов, которые не относятся к публицистическому стилю (документы общего значения, политические выступления, научно-популярные тексты, художественные произведения и т.д.). И самое главное – остается нерешенным вопрос о соотношении этих «языков» между собой и по отношению к функциональной классификации.

Лингвистические решения о соотношении языка СМИ и функциональных стилей можно объединить в три группы. В соответствии с первой точкой зрения, между языком СМИ и публицистическим стилем ставят знак тождества. Приведем определение, данное в энциклопедии «Русский язык»: «Публицистический стиль – исторически сложившаяся функциональная разновидность литературного языка, обслуживающая широкую сферу общественных отношений: политических, экономических, спортивных, повседневного быта и др.» и далее: «публицистический стиль используется в общественно-политической литературе, периодической печати (газеты, журналы), радио- и телепередачах, документальном кино, некоторых видах ораторской речи (например, в политическом красноречии)» [16. c.399]. Сравним также: публицистический стиль «представляют средства массовой информации (СМИ) – газеты, журналы, радио, телевидение, документальное кино» [26, с.313].

Согласно взглядам таких ученых, как М.Н. Кожина, В.И. Коньков, О.А. Крылова, И.П. Лысакова, Г.Я. Солганик и др., публицистический стиль, сохраняя свою целостность, развивается, углубляется, дифференцируется. Признается, что публицистический стиль существует в письменной (газета) и устной (радио, телевидение, кино) формах, таким образом, все «языки» массовой коммуникации очерчиваются рамками газетно-публицистического стиля.

В соответствии с другой точкой зрения, «публицистический стиль является речевой основой языка СМИ, но в то же время ему не тождественен. Язык СМИ все более и более захватывает различные функциональные разновидности русского языка, превращаясь в мощную информационную систему» [8]. Принимая во внимание живые процессы коммуникативного существования современного человека, Ю.А. Бельчиков идет по пути дробления и расширения функциональных стилей, выделяя публицистический стиль (газета) как принадлежность книжнописьменной речи, а язык, используемый в электронных СМИ – язык документального кино, язык радио, телеречь – как устную сферу книжной речи, объединяя их все в стили массовой коммуникации [25, с.41].

В начале 90-х гг. появляются исследования, в которых обсуждается вопрос о возникновении нового функционально-стилевого единства – языка массовой коммуникации [9, с.25], имеющего такие уникальные характеристики, как тематическая универсальность, синкретичность по соотношению элементов устной и письменной речи, стилистическая полифункциональность [28, с.178].

В связи с обсуждаемой проблемой особый интерес представляет одна из недавних работ В.Г. Костомарова (2005), в которой предлагается новая концепция стилей и стилистики. Автор ставит вопрос о новом и «очень влиятельном стилевом явлении», сформировавшемся в массовой коммуникации. Медиатексты синтезируют, органически сближают «книжность и разговорность на фундаменте смешения письменных, устных и невербальных форм передачи информации» [15, с.32]. Употребление языка в массовой коммуникации, отмечает автор, серьезно отличается от историческитрадиционных стилевых построений. «Это наводит на мысль, что здесь складывается то, что по образцу книжных (книжно-письменных) и разговорных (разговорно-устных) разновидностей современного русского языка можно было бы назвать его массово-коммуникативной разновидностью» [15, с.218]. Целостность этого стилевого образования, столь несхожего в материальном своем воплощении, зиждется на общем конструктивном принципе чередования экспрессии и стандарта и ориентации на свою аудиторию.

В распоряжении создателей текстов оказывается весь национальный язык. Итак, при определении статуса языка СМИ можно принять несколько решений:

1) признать его целостность и тождественность публицистическому стилю,

2) учитывая технические носители и форму предъявления информации (письменную – устную), расчленить язык СМИ на несколько стилевых образований: книжно-письменных, письменно-разговорных, устно-книжных, устно-разговорных,

3) выделить язык СМИ в самостоятельный функциональный стиль. Последнее решение очень привлекательно по многим показателям. Во-первых, нельзя не признать технической обусловленности создаваемых в данной сфере текстов и сращение последних с невербальными знаками. Действительно, вербальный текст в СМИ всегда получает еще и «медийный довесок». Даже «простой» (в техническом отношении) газетный текст зависит от размещения на полосе, от рубрики и заголовочного комплекса, шрифтов, графических выделений, иконики и т.д. Каждая газета в определенной степени представляет собой единый текст, где не бывает случайного соседства с другими текстами. А каждый следующий номер воспроизводит сложившиеся композиционно-стилевые приемы и стилистические средства: постоянные тематические полосы и рубрики, распределение тем по рубрикам, инфографические знаки и т.д. – все то, что делает издание узнаваемым и удобным для пользователя.

Во-вторых, в современных СМИ изменились функции и взаимоотношения адресанта и адресата. Информация превратилась в товар, который имеет цену, который надо выгодно продать, а это значит, что в массовой коммуникации делают все, чтобы завоевать «свою» аудиторию. Известный тележурналист Д. Дибров на вопрос, почему осмысленный диалог со зрителями возможен на современном ТВ только в ночное время, ответил: «Мы живем в условиях рыночной экономики. И это вполне характерно для телевидения. … В прайм-тайм телевидение должно зарабатывать деньги» (РГ Неделя. 31 июля 2008). Совершенно справедливо В.Г. Костомаров пишет о «императиве постоянного контакта», «породившем ключевую фразу-доминанту масс-медиа: Оставайтесь с нами!» [15, с.203]. Чтобы добиться внимания аудитории, возбудить ее интерес, авторы прибегают «к попеременной на кратких отрезках смене содержания, разнообразию тематики, сенсационности, а главное – перебивам собственно информации экспрессивными оценками, различными «ловушками внимания» (catch-words)» [15, с.195].

Адресность СМИ, их нацеленность на удовлетворение разнообразных информационно-коммуникативных потребностей аудитории вызвало появление разнотипных изданий, телеканалов и передач, музыкально-развлекательных коммерческих радиостанций. По своим социальным функциям и, соответственно, стилистическому облику начинают различаться качественные и массовые, демократические и оппозиционные, традиционные и бульварные издания. Так, по наблюдениям В.И. Конькова, основное стилевое размежевание проходит между газетами, ориентированными на книжно-письменную речь, и газетами, основой которых выступает разговорно-устная речь [13, с.123]. Именно в газетах, ориентированных на книжность, сохраняются ядерные характеристики публицистического стиля. В основе стратегии речевого поведения бульварных газет лежит ориентация на фамильярность, непринужденность, неофициальное речевое общение с читателем. В практике таблоидных газет формируется речевой андерграунд, особая речевая субкультура, нацеленная на языковую игру, со своей жанровой системой, особым отношением к факту (работа со слухами), ориентацией на специфическую тематику.

Ряд аргументов, удостоверяющих массовую коммуникацию как самостоятельное стилевое образование, можно было бы продолжить. И здесь еще немало белых пятен, касающихся, например, интернет-публикаций, концептуально тяготеющих к устным текстам, но формально представленных в письменной форме (Л.Ю. Иванов), или мультимедийных текстов. Несомненно, что медиатекст, независимо от формы его воплощения, представляет собой уникальный вид текста, «со своими законами построения и оформления смысла» [21, с.163], универсальный по тематике, полифункциональный по стилистике, синкретический по соотношению элементов книжной и разговорной, устной и письменной речи, вербальных и невербальных элементов.

Многое из того, о чем сейчас заговорили и что, безусловно, резче обозначилось в современной речевой практике, заложено в самой природе массовой газеты, прародительнице массовой коммуникации. О том, что газетный язык «всеяден», отражает «все стили современного языка» исследователи писали практически всегда, как и всегда был актуален вопрос об отнесении языка газеты к книжному или разговорному стилю. Вместе с тем весь разнородный, «иностилевой» материал в газете приспосабливается к выполнению функций публицистического стиля или особого стилистического задания (А.Н. Васильева [4, с.89]), проходит газетно-публицистическую специализацию, трансформируясь в функционально однородные разряды публицистической лексики (Г.Я. Солганик [26, с.45]).

Попытки ученых изменить или расширить теорию стилей имеют под собой серьезное основание, поскольку функциональные стили – категория историческая, зависящая от социокультурных условий использования языка, чутко реагирующая на все внутренние и внешние изменения. И возможно, не так уж и далеко то время, когда функциональное членение языка будет представлено в такой глобальной трихотомии, как книжные, разговорные и массовой-коммуникативные стили, как об этом пишет В.Г. Костомаров.

Однако, если вернуться к традиционным исследованиям функциональных стилей, можно вспомнить постоянно проводимую мысль о том, что функциональное расслоение речи представляет собой «чрезвычайно сложную картину» и не сводится к основным пяти стилям [12, с.69], в силу масштабности теория стилей «носит очень часто условный характер и игнорирует многие частные, но принципиальные вещи. Далеко не весь речевой материал, порожденный обществом, может быть четко распределен по этим пяти стилям» [13, с.13].

Объединяющим началом для группировки средств массовой информации в рамках одного функционального стиля – публицистического – выступает совокупность экстралингвистических факторов (сфера, функции, условия коммуникации). Вместе с тем теоретическая модель функциональных стилей нуждается в коррекции базовых критериев языка СМИ. Возросшая роль участников коммуникации в сфере массовой коммуникации требует включения в состав базовых экстралингвистических факторов таких параметров, как автор и адресат, характер их взаимоотношений, характер контактности. Важным показателем для отбора и организации средств в СМИ выступают формы речи (устная – письменная, вербальная – невербальная, подготовленная – неподготовленная, официальная – неофициальная, монолог – диалог и др.). Именно указанные параметры формируют и регулируют привычную смысловую и языковую парадигму того или иного конкретного канала или издания.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Баринова А.В. Дисфемизм, или Какофемизм // Энциклопедический словарь-справочник: Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты / Под ред. А.П. Сковородникова. - М.: Наука, 2005. – 480с.

2. Бекетова Н.А. О словообразовательной экспрессии в современных медиатекстах // Журналистика и медиаобразование-2008: сб. трудов III Междунар.науч.-практ. конф. (Белгород, 25-27 сентября 2008 г.): в 2 т. Т. II / Под ред. проф. М.Ю. Казак, проф. У. Перси, проф. А.В. Полонского, доц. Е.А. Кожемякина. – Белгород: БелГУ, 2008. – С.201-205.

3. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. – М.: Логос-М, 2003. - 304с.

4. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Общие понятия стилистики. Разговорно-обиходный стиль речи. - М.: КомКнига, 2005. – 240с.

5. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М.: Высшая школа, 1987. – 256с.

6. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. - М.: ЛКИ, 2007. – 176с.

7. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. - М., Новое литературное обозрение, 1996. – 352с.

8. Григорьева О.Н. Публицистический стиль в системе функциональных разновидностей языка // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Учебное пособие. М.: Высшая школа, 2003. http://evartist.narod.ru/text12

9. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиа текстов: Опыт исследования современной английской медиа речи. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. – 288с.

10. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. – М.: Флинта, Наука, 2004. – 240с.

11. Казак М.Ю. Традиционные и новые подходы к определению языка СМИ // Журналистика и медиаобразование-2008: сб. трудов III Междунар.науч.-практ. конф. (Белгород, 25-27 сентября 2008 г.): в 2 т. Т. II / под ред.проф. М.Ю. Казак, проф. У. Перси, проф. А.В. Полонского, доц. Е.А. Кожемякина. – Белгород: БелГУ, 2008. – С.123-129.

12. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. - М.: Флинта, 2006. – 463с.

13. Коньков В.И., Потсар А.Н. Стилистический анализ текста. - СПб.: Питер, 2006. – 178с.

14. Коньков В.И., Потсар А.Н., Сметанина С.И. Язык СМИ: современное состояние и тенденции развития. Современная русская речь: состояние и функционирование: Сборник аналитических материалов. - СПб.: Питер, 2004. – 312с.

15. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. – М.: Гардарики, 2005. – 275с.

16. Кохтев Н.Н. Публицистический стиль // Русский язык. Энциклопедия. – М.: Советская энциклопедия, 1997. – 686с.

17. Крылова О.А. Лингвистическая стилистика. В 2 кн. Кн. 1. - М.: Высшая школа, 2006. – 316с.

18. Плещенко Т.П., Федотова Н.В., Чечет Р.Г. Стилистика и культура речи / Под общ. ред. проф. П.П.Шубы. – Минск: ТетраСистемс, 2001. – 544с.

19. Полонский А.В. Русское слово в социокультурной перспективе // Русский язык за рубежом. - 2003. - № 3. - С. 63.

20. Полонский А.В. Современные масс медиа: язык интолерантности // Журналистика и медиаобразование-2008: сб. трудов III Междунар.науч.-практ. конф. (Белгород, 25-27 сентября 2008 г.): в 2 т. Т. II / Под ред.проф. М.Ю. Казак, проф. У. Перси, проф. А.В. Полонского, доц. Е.А. Кожемякина. – Белгород: БелГУ, 2008. – С.44-49.

21. Рождественский Ю.В. Введение в общую филологию. - М.: Высшая школа, 1979. - 224с.

22. Розина Р. И. Семантические процессы при образовании жаргона // Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь русского общего жаргона / Под общ. рук. Р.И. Розиной. - М.: Высшая школа, 1999. - С. 21-35.

23. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца ХХ века). – СПб.: Издательство Михайлова В.А., 2002. – 283с.

24. Стилистика. http://stilistika.by.ru/

25. Стилистика и литературное редактирование / Под ред. проф. В.И. Максимова. - М.: Гардарики, 2008. – 653с.

26. Солганик Г.Я. Публицистический стиль // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. - М.: Наука, Флинта, 2006. – 686с.

27. Толковый словарь русского языка начала XXI века: Актуальная лексика / Под ред. Г.Н. Скляревской. – М.: ЭКСМО, 2007. – 1136с.

28. Трескова С.И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации. - М.: Наука, 1989. – 215с.

29. Харченко В.К. Теоретическая модель разговорного дискурса // Журналистика и медиаобразование-2008: сб. трудов III Междунар.науч.-практ. конф. (Белгород, 25-27 сентября 2008 г.): в 2 т. Т. II / Под ред.проф. М.Ю. Казак, проф. У. Перси, проф. А.В. Полонского, доц. Е.А. Кожемякина. – Белгород: БелГУ, 2008. – С.49-53.

30. Щипицына Г.М. О позитивном влиянии СМИ на развитие русского литературного языка XXI века // Журналистика и медиаобразование-2008: сб. трудов III Междунар.науч.-практ. конф. (Белгород, 25-27 сентября 2008 г.): в 2 т. Т. II / Под ред.проф. М.Ю. Казак, проф. У. Перси, проф. А.В. Полонского, доц. Е.А. Кожемякина. – Белгород: БелГУ, 2008. – С.129-132.

31. Юрков А.А. Публицистический метод в современной журналистике // http://www.jf.pu.ru/win/urkov_pro7.html

Журналы:

32. Молоток

33. Ты-Лидер.

34. ELLE GIRL

35. YES!