Главная              Рефераты - Иностранные языки

Связь языкознания с другими науками - реферат

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

ГОСУДАРСТВЕННО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

КАЗАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ФИНАНСОВО- ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ

Кафедра иностранных языков

КУРСОВАЯ РАБОТА

По дисциплине: «Языкознание»

Тема: «Связь языкознания с другими науками»

Казань 2009

Содержание:

Введение 3

1. Связь языкознания с гуманитарными науками 5

2. Связь языкознания с медицинскими и естественными, физико-

математическими и техническими науками 12

Заключение 19

Список используемой литературы 21

Введение

Языкознание (языковедение, лингвистика) – это наука о языке, его природе и функциях, его внутренней структуре, закономерностях развития. В наши дни науке известно около пяти тысяч различных (живых и мертвых) языков. Из этого числа 180 языков являются родными для более чем трех с половиной миллиардов жителей Земли. Остальными языками пользуется меньшая часть земного населения. Среди этих языков есть языки, на которых говорят несколько сотен или даже десятков человек. Но для лингвистики все языки равны и все важны, так как каждый из них – индивидуальное представление человеческого языка вообще.

Языковедческая традиция насчитывает около трех тысяч лет. В V в. До н. э. появилось первое научное описание древнеиндийского литературного языка – грамматика Панини. Примерно в это же время начинает развиваться языкознание в Древней Греции и на Древнем Востоке – в Месопотамии, Сирии, Египте. Но самые древние лингвистические идеи уходят еще дальше в глубину веков – они существуют в мифах, сказаниях, религиозных учениях разных народов. Одной из таких древнейших лингвистических идей является идея о Слове как духовном начале, которое послужило основой зарождения и становления мира. Уже в мифах и легендах люди пытались решить вопросы о возникновении языка, о том, как были даны имена предметам, о том, почему люди говорят на разных языках. С выделением языкознания в особый вид деятельности эти вопросы становятся предметом интересов языковедов.

Понятие предмета науки исторически изменчиво. Наука о языке началась с учения о правильном чтении и письме и вначале у древних греков, например, носила название грамматического искусства, которое входило в ряд других словесных искусств – риторику, логику, стилистику. Постепенно грамматика из искусства правильно писать и читать превращается в науку о языке, , существенно расширяя свою проблематику.

Языкознание относится к числу не только наиболее древних, но и основных наук в системе знаний. Уже в Древней Греции языковедение под термином «грамматика» считалась одной из основных дисциплин в системе наук и образования. Аристотель отмечал, что в его время главными предметами обучения были грамматика, гимнастика, музыка и иногда рисование. Важность науки о языке для древних греков вытекала из особенностей их миросозерцания, для которого язык являлся органичной частью окружающего мира. Он не только связывает человека с действительностью, но и дает возможность постигать мир, определять место человека в нем. В системе современного научного знания лингвистика также занимает одно из ведущих мест, поскольку естественный язык остается универсальным инструментом познания, используемым во всех науках. В системе образования конкретный язык (языки) является одним из главных предметов обучения школе.

Языковедение относится к числу наиболее разветвленных наук, что объясняется множественностью и многотипностью отдельных конкретных языков, способных изучаться отдельной лингвистической дисциплиной, сложностью внутренней организации самого языка, разнообразностью внешних связей языка с иными системами – природой, обществом, наукой, культурой, религией, искусством и т.д. Структурная организация современного языковедения многопланова, она зависит от тех оснований, которые используются в членении науки о языке.

Язык обслуживает почти все сферы человеческой жизнедеятельности, поэтому изучение языка, установление его места и роли в жизни человека и общества, в познании явлений с необходимостью приводит к широким связям языкознания с другими науками – гуманитарными, естественными и медицинскими, физико-математическими и техническими.

1. Связь языкознания с гуманитарными науками

Самые тесные и древние связи существуют у языковедения с филологией, ее составной частью является и сама наука о языке.

Филология – это буквально «словолюбие», т.е. изучение всего, что связано со словом и первоначально с письменным словом, т.е. изучение письменных памятников для разных целей.

Фактически языковедение как наука вышла из недр филологии, которая в древности была единой нерасчлененной наукой, включающей в себя литературоведение, текстологию, поэтику, теорию культуры и саму лингвистику. Противопоставление филологии и языкознания (грамматики) возникло уже в Древнем Риме. Филологии отводилось изучение литературной формы (стиля) и содержания текста, грамматике – изучение орфографии и метрики текста. Гораздо позднее, в середине XIX в., устанавливается основной объект филологии, который в классическом варианте объединяет в филологические науки литературоведение и языкознание. Связь этих двух наук особенно заметна в таких дисциплинах, как стилистика, история литературного языка и филологический анализ литературного текста. При этом между лингвистическим и литературоведческим подходом к языку имеется существенное различие. Для лингвистики язык – главный и единственный объект исследования. Лингвистика изучает прежде всего структуру и функционирование самого языка, принимая во внимание его связи с другими явлениями действительности (сознание, мышление, культура, литература и т.д.). Для литературоведения язык выступает лишь косвенным объектом наблюдения, формой существования художественного произведения.

Такие же древние связи существуют у языкознания с философией. В Древней Греции языковедение зародилось в недрах философии, что вытекало из миросозерцания античных мыслителей, рассматривавших космос, природу и человека как единое целое. Крупнейшие древнегреческие философы – Аристотель, Платон, Сократ и другие – разрабатывали теоретические вопросы языка, в частности, проблему соотношения названия и предмета. Вопросы философии языка получают свое дальнейшее развитие в языкознании XVII– XVIII вв. в работах английского философа Ф. Бэкона, французского мыслителя Р. Декарта, немецкого ученого В. Лейбница. В XIX веке немецкий языковед В. Фон Гумбольдт, развивая в своих работах философию языка, кладет начало новой лингвистической дисциплине – общему языкознанию.

Философия как наука о наиболее общих законах развития природы, общества, человека и сознания дает языкознанию общие методологические принципы подхода к языку как феномену. Господствующие философские идеи и направления той или иной эпохи всегда оказывали влияние на теоретические концепции языка. Философские осмысления сущности языка являются важными и полезными для лингвистики. В свою очередь, для философии остается важнейшим вопрос языка как инструмента мышления и познания, как стоящего между мыслителем и действительностью средства формирования понятий и концепций.

Практически с самых ранних стадий существования языкознания возникает его связь с логикой, наукой о законах мышления и о формах мысли. Тесная связь с логикой и использование логического аппарата определений и обозначений в лингвистике отнюдь, конечно, не значат, что логические категории (понятие, суждение, умозаключение и т.д.) должны совпадать с языковыми категориями (морфема, слово, предложение), однако относительность этих двух планов не подлежит сомнению, хотя далеко не все, что есть в логике, должно быть и в языке, и тем более языковые явления далеко выходят за пределы логики. Тем не менее, такие логические определения, как определение понятия, его содержания и объема, его обязательных признаков, необходимы лингвисту для определения слова, его значения, видов многозначимости слова.

Аристотель сформулировал особенности логического подхода к языку, который позднее оформился в логическое направление в языкознании, остающееся актуальным в современной лингвистике. Это направление исследует соотношение логических форм мышления с языковыми формами их выражения. Логика мышления человека считается универсальной, независимой от его языка, в то время как языковые явления далеко выходят за пределы логики.

Уже на ранних стадиях своего возникновения языкознание было тесно связано с историей, в частности, с историей создания письменных текстов и описанными в них историческими событиями. Начиная с XIX в., исторический подход к языку надолго остается ведущим в языкознании. Летописи и другие письменные памятники дают нам представление об исторических событиях, особенностях жизни разных народов. Изучение языка письменных памятников позволяет судить о родстве разных языков и, следовательно, об общности судеб различных народов, территории их расселения, миграции во времени и пространстве. Учет внешних исторических факторов проясняет формирование тех или иных языков, судьбу отдельных слов и выражений. Так, массовые заимствования слов отмечаются, как правило, в период активных контактов народов, отражают влияние того народа, язык которого служит источником заимствований. Например, в петровскую эпоху, характеризующуюся широкими экономическими, торговыми, культурными связями с Западной Европой, русский язык испытал на себе значительное влияние западноевропейских языков. Стык истории и лингвистики породил одну из наиболее развитых и глубоко разработанных дисциплин – историческую лингвистику и ее ответвления – сравнительно-историческое языкознание, этимологию, историю литературных языков.

Языкознание тесно взаимодействует и с другими науками исторического цикла – археологией, этнографией, антропологией.

Изучение вымерших древних языков и определение их носителей, их ареала, т.е. области их распространения, их миграций и т.п. связывает лингвистику с археологией, наукой, изучающей историческое прошлое человеческого общества по обнаруженным при раскопках памятникам материальной культуры. При обнаружении недатированных памятников письменности выработанная археологами датировка находок создания данного письменного памятника и, наоборот, датированные письменные памятники уточняют археологическую хронологию.

Обнаруженные археологами при раскопках памятники материальной культуры (жилища, утварь, одежда, украшения, устройства населенных пунктов и т.д.) дают возможность определить ее носителей. Этнографы классифицируют и интерпретируют данные археологических раскопок по типам материальной культуры, что важно лингвистам для выявления областей распространения тех или иных языков. Благодаря археологическим раскопкам обнаружены многие памятники письменности: таблички с текстами ассирийских законов, каменные плиты с иероглифическими и клинописными знаками, берестяные грамоты древнего Новгорода и т.д.

При исследовании вопроса о происхождении речи у первобытных людей, а также для решения того, как связаны или в чем не связаны признаки языка и расы, важную роль играет антропология, наука о биологической природе человека, строении его черепа и костяка, окраске кожи, характере волосяного покрова, об отличиях человека от человекоподобных животных и т.д.

Антропология пользуется, также как и археэтнография, данными археологии, но антропологические исследования современных людей для различных целей, например медицинских, с археологией не связаны. Через антропологию языкознание может быть связано и с биологией, как общей, так и частной, описывающей жизнь, способности, повадки и разные стороны поведения животных.

Данные антропологии используются в лингвистике при исследовании вопроса о происхождении речи у первобытных людей. Стык лингвистики с этими дисциплинами исторического цикла вызвал в жизни такие области языковедения, как палеография (греч. palaios– древний и graph - пишу), которая изучает создание знаков письменности и их развитие, и этнолингвистика, которая исследует язык в его отношении к культуре народа.

Многообразие функций языка в обществе и тесный характер его связи с мышлением и с психической деятельностью человека делает весьма гибким взаимодействие языкознания с соответствующими социальными и психологическими науками.

Так как язык – общественное явление, то наука о языке связана с рядом общественных наук, и прежде всего с социологией. Учение о строении общества, его функционировании и его эволюции и развитии может дать лингвистике многое в связи с тем, как тот или иной язык используется различными социальными объединениями (классами, представителями различных социальных прослоек, профессиональных групп), как отражается на языке разделение и объединение социальных общностей, переселение племен и народов (миграция), образование территориально – социальных групп в пределах одного языка (диалекты) или между разными языками (языковые союзы). Чрезвычайно важным для языковедения является понимание соотношения языка и основных общественных категорий: базисов, надстроек. Классов, орудий труда. Только после сопоставления с общественными категориями можно понять своеобразие функционирования и эволюции языка.

На стыке языкознания и социологии возникла еще одна лингвистическая дисциплина – социолингвистика, посвященная разработке вопросов соотношения языка и общества. Социальную дифференциацию языка, языковую политику, соотношения языка и нации, общественные функции языка, двуязычие и многоязычие, а также многие другие проблемы и явления исследует социолингвистика.

Особенно тесны связи языкознания с психологией, уже в XIX веке вызвавшие вторжение психологических методов и идей в языкознании. В пятидесятых годах XX века образовалась новая пограничная с языкознанием наука – психолингвистика. К основателям этого направления относятся немецкий ученый Г. Штейнталь, известный украинский языковед А. А. Потебня и другие.

Психолингвистика пытается утвердить языковедение как науку психологическую, рассматривая все самые существенные явления языка как психические. Внутренний духовный и психический мир человека наиболее ярко маниферестируются, пожалуй, с помощью языка. Отражение духовной, психической, эмоциональной и умственной деятельности языковыми формами, многообразные особенности процессов порождения, восприятия и понимания речи находятся в поле зрения психолингвистики.

Развитие идей порождающей грамматики привело к её органическому слиянию с когнитивной психологией и к постепенному включению языкознания в круг фундаментальных когнитивных наук и их приложений, объединяемых общим термином “искусственный интеллект”.

В начале XX в. Возникает еще одна пограничная область языкознания – лингвосемиотика, появление которой связывают с крупнейшим лингвистом XX столетия швейцарцем Ф. де Соссюром. Семиотика (греч. semiotike – учение о языках) как наука изучает любые знаковые системы, их общие свойства: флажная сигнализация, дорожные знаки, воинские знаки различия, жестовые языки и т.д. Поскольку естественный язык – главная и наиболее сложная классическая знаковая система, то семиотика изучает язык в ряду других знаковых систем.

Семиотика как общая дисциплина не связана со специфическими средствами и возможностями языка, но она призвана исследовать любые знаковые системы как средства обозначения и передачи значения.

Семиотика изучает любые знаковые системы: как простейшие типы кодов (телеграфный код, приемы морской и воздушной сигнализации, знаки регулировки для такси), так и более сложные (сигнализация животных, различные приемы письменности и шифров, знаковая природа географических карт, чертежей, а также пальцевая техника глухонемых) и, наконец, знаковую систему языка.

Для языковедения важны общие положения семиотики о знаках, об их различных признаках, о группировке и классификации знаков, о возможностях комбинаций знаков и образования «знаковых цепей» и их членимости на звенья, об опознавании и распознавании знаков, о принципах дешифровки зашифрованных текстов или дешифровки текстов на неизвестных языках. Разработка общих положений семиотики во многом может облегчить работу языковедов по установлению знаковых закономерностей языка.

Теснее всего с языкознанием из семиотических дисциплин сближается грамматология – наука о письме. Поскольку есть виды письма, лишь косвенно связанные с языком, грамматология в целом не входит в языкознание. Кинетика соприкасается с языкознанием, в особенности на уровне семантики (как и раздел грамматологии, исследующий иероглифику).

2 Связь языкознания с медицинскими и естественными, физико-математическими и техническими науками

Связи языкознания с социальными науками и науками о человеке, но и естественными науками наметились ещё в XIX веке.

Древнейшими являются связи языковедения с физиологией, поскольку уже древние индийцы описывали звуки на физиологической основе. Физиология и нейрофизиология изучают устройство речевого аппарата, образование звуков речи в нем, восприятие речевого потока органами слуха, рефлекторную физиологическую основу языка.

Тесная связь существует у языкознания с неврологией – наукой о высшей нервной деятельности человека. Стык этих двух наук образовал новую лингвистическую дисциплину – нейролингвистику, которая возникла примерно во второй половине XIX века. Одним из основателей считается выдающийся русско-польский языковед И. А. Бодуэн де Куртенэ.

Нейролингвистика изучает языковое поведение человека не только в норме, но и в патологии. Изучение всевозможных речевых расстройств – афазий – очень много дает лингвистам не только для понимания нормальной речи, но и для изучения структуры языка и его функционирования.

Примерно в середине XIX века под влиянием эволюционной теории Чарльза Дарвина образуется союз лингвистики и биологии, возникает взгляд на язык как на естественное, природное явление – натуралистическое направление в языкознании. Его основателем считается немецкий языковед А. Шлейхер. В XX веке в результате обнаружения структурного сходства генетического кода и естественного языка нейролингвистика расширяет свои границы, образуя тесный союз с биологией.

Некоторые предложенные ещё А. Шлейхером аналогии между сравнительно – историческим языкознанием и дарвиновской теорией эволюции нашли поддержку в современной науке. Дешифровка генетического кода во многом основывалась на усвоении биологами опыта языкознания и на типологических аналогиях со структурой естественного языка, которые продолжают изучаться и генетиками, и лингвистами. Методы сравнительной исторической реконструкции праформ и определения времени расхождения между потомками одного праязыка в языкознании оказались аналогичны сходным процедурам в молекулярной теории эволюции (определения белка – исходного источника для сопоставимых белков в разных организмах, установление времени разделение организмов в ходе эволюции). Контакт языкознания с биологией осуществляется также при исследовании возможного наследственного характера основы языковых способностей человека, что связано и с проблематикой глоттогенеза, и с разработкой идеи моногенеза языка. Более четко определился статус нейролингвистики, изучающей на основании лингвистических данных функции и зоны центральной нервной системы, связанные в норме и патологии с языком. На границе языкознания и психиатрии находится исследование особенностей речи при разных видах психических расстройств. При психоанализе сосредотачивается внимание на бессознательных речевых ошибках и на не осознаваемом содержании монолога пациента, произносимого в присутствии врача. И. А. Бодуэн де Куртенэ, Э. Сепир, М. М. Бахтин, Р. О. Якобсон, Э. Бенвенист, исследуя связь науки о бессознательном с языкознанием, отметили, что разные уровни языка в разной мере «автоматизированы» и не осознаются говорящими. По мере развития нейролингвистики ставится вопрос о соотношении разных частей теории языка с характеристиками работы соответствующих зон центральной нервной системы человека. Для понимания особенностей физиологии человека именно язык играет особенно важную роль, что постепенно начинает учитываться и в теоретических работах по психофизиологии, и в медицинских (психотерапевтических) приложениях, имеющих аналогии в народной медицине (заговорные тексты и тому подобное).

Достаточно прочные связи существуют у лингвистики с географией.

География непосредственно с языком не связана, но через историю географические факторы служат предпосылкой фактов лингвистических: особенности горного ландшафта на Кавказе или на Памире предопределяют существование малочисленных по количеству носителей языков; широкое открытие территории содействуют, как правило, разобщению диалектов, а ограниченные – их сближению; моря и океаны служили в древности препятствием для широких языковых контактов и т.д. В результате контактов лингвистики с географией в конце XIX века возникла гибридная дисциплина – лингвогеография, изучающая территориальное распространение языков и диалектов, а также отдельных языковых явлений.

Лингвогеографический характер носит и топонимика – раздел лексикологии, изучающий различные географические названия (гор, морей, океанов, озер, рек, населенных пунктов, местностей и т.д.). Изучение таких названий часто дает надежные исторические сведения о расселении племен, миграции народов, особенностях жизненного уклада людей в различные эпохи.

Связь языкознания с физикой, с одним из ее разделов – акустикой, обнаруживается уже у древних греков, которые изучали звуки речи на акустической основе. Связь с акустикой остается актуальной и для современного языкознания, что привело к образованию новой лингвистической дисциплины – экспериментальной фонетики, широко использующей приборы в изучении звуков речи.

В конце XX века образуется тесный союз лингвистики с теоретической физикой, с теми ее разделами, которые занимаются созданием единых теорий мироздания. Оказалось, что получение единой физической непротиворечивой теории об устройстве мира возможно лишь с помощью естественного языка и только при ясном представлении о структуре сознания. Это поставило перед необходимостью изучения структурных связей между языков, мозгом, сознанием, человеком, объектами микромира и макромира. Этими вопросами занимается современная нейролингвистика.

Современные инструментальные методы экспериментальной фонетики связаны с применением различных приборов, главным образом электроакустических (спектрографы, интонографы и тому подобное), а также регистрирующие движения органов речи (артикуляцию). Языкознание поэтому особенно тесно связано с физикой. Технические задачи, связанные с увеличением эффективного использования каналов передачи речевой информации и с устным общением с ЭВМ и работами, представляют собой практически наиболее важные области прикладного языкознания, где проводится исследования речи и вычисление её статических характеристик методами математической теории информации, разработанной академиком А. Н. Колмогоровым и американским математиком К. Шенноном. Связь языкознания с теорией информации, стимул для изучения которой дали технические приложения языкознания, вместе с тем приводит к четкой формулировке существенных проблем, связанных с характером акта общения и с социальными функциями языка.

В 50-х гг. XX века на стыке математики и лингвистики возникает особая область математики - математическая лингвистика, которая включает формальную (алгебраическую) теорию грамматик и статистическую теорию языка (использующую методы математической статистики, теории вероятностей и теории информации).

Методы математической логики применяются для формального описания категорий естественных языков. Языкознание оказалось той гуманитарной наукой, которая, не порывая связей с другими науками о человеке и его культуре, первой решительно стала использовать не только инструментальные методы наблюдения (в фонетике) и экспериментальные приёмы (в психолингвистике), но и систематически применять математические способы (в том числе и ЭВМ) для получения и записи своих выводов. Быстро развивается вычислительная лингвистика, цель которой – создание сложных систем обслуживания ЭВМ посредством языка, делающих возможным прямой разговор человека с ЭВМ, автоматическую переработку, запоминание, поиск и вывод информации в речевой форме и тому подобное (иногда часть этих задач объединяют термином «инженерная лингвистика»). Существенная роль языка и языкознания для компьютерной революции (в особенности в связи с появлением к середины 80-х годов персональных и других компьютеров, способных вести диалог с «потребителем» на естественном языке), что приводит к дальнейшему стимулированию роста именно тех областей языкознания, которые особенно важны для этих новейших практических приложений. Многие традиционные области языкознания существенно изменяют методику исследования благодаря возможности использовать в них ЭВМ: становится возможным построение программ, реконструирующих разные альтернативные варианты фонологических и грамматических уровней праязыков, машинное определение времени разделения родственных языков методом лексикостатистики, составление машинных словарей для обширных корпусов древних письменных текстов и проведение не ЭВМ вспомогательных работ для дешифровки древних письменностей, запись в памяти машины полного грамматического словаря конкретного языка и тому подобное. Характер применения этих вычислительных методов сближает вычислительное языкознание с такими науками, как экспериментальная физика, где проверка определяющих математических моделей осуществляется путём обработки на ЭВМ соответственно экспериментального материала. Описание мира и его фрагментов в физики и других естественных науках использует естественный язык; им в какой-то мере продолжают пользоваться и после выработки на его основе специально математического языка; свойства естественного языка сохраняют своё значение для этих наук и до настоящего времени. Поэтому необходимость учета особенностей естественного языка и достижений языкознания признаются крупнейшими представителями физики и других естественных наук.

В числе математических дисциплин, соприкасающихся с языком, находится и техническая теория информации, которую ее основоположник, американский ученый К. Шеннон, определил так: «Теория информации изучает процесс передачи информации по каналам связи», где передача связи мыслится по схеме источник – передатчик – канал – приемник – получатель.

Для уяснения этого процесса вводятся понятия:

а) код – произвольная система заранее установленных условных знаков или символом. Частота появления в сообщении называется вероятностью;

б) алфавит – набор знаков кода;

в) текст – последовательность знаков данного сообщения;

г) канал – среда, по которой передаются знаки кода, с учетом помех и «шумов»;

д) сама информация измеряется особой единицей, которая называется бит и исчисляется по формуле «логарифм по основанию 2»;

е) избыточность – это разность между теоретически возможной передающей способностью какого – либо кода и средним количеством передаваемой информации. Избыточность выражается в процентах к общей передающей способности кода. Например, передача каждого сигнала дважды создает избыточность в 50%;

ж) энтропия – мера недостающей информации и неопределенности. Степень неопределенности зависит от числа возможных символов кода и их вероятностей.

В связи с достижениями математической логики и теории информации важную роль приобрело понятие алгоритма. Алгоритм – это совокупность точных правил описания, кодирования или перекодирования какой – либо информационной системы. Особо важную роль алгоритм играет в машинном переводе, где на входе должен быть алгоритм автоматического анализа, а на выходе – автоматического синтеза.

Тесно связана современная лингвистика и с кибернетикой – наукой об управлении и месте информации в процессах управления. Кибернетика пытается понять язык как естественную и мощную информационную саморегулирующуюся систему, которая участвует в процессах управления практически во всех областях человеческой жизнедеятельности.

Задача кибернетики – приспособить данные возможных наук так, чтобы можно было использовать машину, переложить на нее различные формы человеческого труда, в том числе и умственного. Отсюда возникли различные вычислительные машины, которые в условиях использования электронной техники позволяют в тысячи раз ускорять всевозможные человеческие операции. Кроме того, машины не ошибаются и даже способны обнаруживать человеческую ошибку, так как человеку свойственно ошибаться. Машине можно поручать контроль выполнения тех или иных процессов и само управление производством, машины могут распознавать информацию, ее перерабатывать в нужном направлении, в частности переводить с одного языка на другой, на чем основан «машинный перевод». Машины могут не только помогать обучать, но и сами обучать, что и применяется в современной нам педагогике.

Контакты лингвистики с кибернетикой привели к формированию инженерной лингвистики, которая занимается изучением языка в его отношении к компьютерам, к возможностям машинной обработки текстов, к возможностям создания анализаторов и синтезаторов человеческого голоса, а также другими проблемами.

Наконец, нельзя не отметить самую древнюю и тесную связь языкознания и религии. Первые лингвистические метафизические идеи восходят к религиозным учениям, и именно они стали толчком к развитию языкознания у многих древних народов. Так, идея божественности Слова и его всемогущества (а отсюда и боязнь любых языковых вариаций Священных текстов) привела к развитию языкознания в Древней Индии и на Древнем Востоке. Вопросы языка в истории религий всегда имели жизненную важность. Достаточно вспомнить споры о толковании Слова как факторе церковных распрей в христианстве IV – Vвв., герменевтический поиск вечных смыслов в теологии средневековья, споры о возможности переводов Библии на национальные языки в эпоху Возрождения, нерешенную проблему имяславия в современном христианстве.

Заключение

Язык есть важнейшее средство человеческого общения. Без языка человеческое общение невозможно, а без общения не может быть и общества, а тем самым и человека. Без языка не может быть и мышления, т.е. понимания человеком действительности и себя в ней.

Если язык не природное явления, то, следовательно, его место среди явлений общественных. Это решение правильное, но, для того чтобы была полная ясность, необходимо выяснить место языка среди других общественных явлений. Это место особое благодаря особой роли языка для общества.

Что же общего у языка с другими общественными явлениями и чем же язык от них отличается?

Общее у языка с ними состоит в том, что язык – необходимое условие существования и развития человеческого общества и что, являясь элементом духовной культуры, язык, как и все другие общественные явления, немыслим в отрыве от материальности.

Язык обладает специфическими чертами. Он является одновременно и средством обмена мыслями, естественно возникает вопрос о соотношении языка и мышления.

В отношении этого вопроса существуют две противоположные и в равной степени неправильные тенденции:

1) отрыв языка от мышления и мышления от языка;

2) отождествление языка и мышления.

Язык – достояние коллектива, он осуществляет общение членов коллектива между собой и позволяет сообщать и хранить нужную информацию о любых явлениях материальной и духовной жизни человека. И язык как коллективное достояние складывается и существует веками.

Мышление развивается и обновляется гораздо быстрее, чем язык, но без языка мышление – это только «вещь для себя», причем не выраженная языком мысль – это не та ясная, отчетливая мысль, которая помогает постигать явления действительности, развивать и совершенствовать науку, это, скорее, некоторое предвидение, а не собственно видение, это не знание в точном смысле этого слова.

Если мышление не может обойтись без языка, то и язык без мышления невозможен. Мы говорим и пишем думая и стараемся точнее и яснее изложить свои мысли в языке.

Таким образом, мысли рождаются на базе языка и закрепляются в нем. Однако это вовсе не означает, что язык и мышление представляют тождество.

Язык и мышление образуют единство, так как без мышления не может быть языка и мышление без языка невозможно, что уже говорилось выше. Язык и мышление возникли исторически одновременно в процессе трудового развития человека.

Список используемой литературы:

1. Вендина Т. И. Введение в языкознание. М., 2001

2. Головин Б. Н. Введение в языкознание. 4 –е изд. М., 2003

3. Лингвистическая энциклопедия. М., 2002.

4. Лемман. У., Примственность языкознания, «Вопросы языкознания», 1999, №1.

5. Будагов Р. А. Введение в науку о языке. 2 – е изд. М., 2005

6. Реформаторский А. А. Введение в языкознание. 5 – е изд. М., 2006

7. Маслов Ю. С. Введение в языкознание. 2 – е изд. М., 1997

8. Гируцкий А. А. Введение в языкознание. Мн., 2003

9. Лингвистическая энциклопедия., М., 1999.

10. Балли. Ш., Общая лингвистика, М., издание иностранной литературы, 2001