МАШИНЫ ЛЕСНЫЕ ПОГРУЗОЧНО-ТРАНСПОРТНЫЕ «БЕЛАРУС» МЛ-131, МЛ-131-04. Руководство по эксплуатации МЛ131-0000010-Б РЭ

 

  Главная       Беларус (МТЗ)      МАШИНЫ ЛЕСНЫЕ ПОГРУЗОЧНО-ТРАНСПОРТНЫЕ «БЕЛАРУС» МЛ-131, МЛ-131-04. Руководство по эксплуатации МЛ131-0000010-Б РЭ

 поиск по сайту

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


МАШИНЫ ЛЕСНЫЕ ПОГРУЗОЧНО-ТРАНСПОРТНЫЕ «БЕЛАРУС» МЛ-131, МЛ-131-04. Руководство по эксплуатации МЛ131-0000010-Б РЭ

 

 


 

Руководство по эксплуатации (РЭ) предназначено для изучения устройства, правил эксплуатации и технического обслуживания машин лесных погрузочно-транспортных «БЕЛАРУС» МЛ-131, МЛ-131-04 (далее

  • машины).

    В руководстве по эксплуатации изложены назначение, состав, общее устройство машины, технические характеристики её и входящих в неё со-ставных частей, правила эксплуатации и технического обслуживания. В связи с постоянным совершенствованием машины в конструкции отдель-ных сборочных единиц и деталей могут быть внесены изменения, не отра-женные в настоящем руководстве по эксплуатации.

    К работе на машине допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие удостоверение на право управления трактором, удостоверение на право работы и обслуживания гидроманипулятора, свидетельство об обучении в Учебном центре ОАО «МТЗ» по курсу «Устройство, правила эксплуатации и технического обслуживания машины лесной погрузочно-транспортной МЛ-131», изучившие настоящее руководство, прошедшие инструктаж по технике безопасности.

    Перед вводом машины в эксплуатацию необходимо подробно озна-комиться с настоящим руководством по эксплуатации, а также эксплуатационной документацией (ЭД) манипулятора и отопителя системы подогре-ва и полностью выполнять изложенные требования.

    Применение машины эффективно при трелевке сортиментов на рас-стояния от 500 до 1200 м.

    ВНИМАНИЕ: НЕПРЕРЫВНЫЙ ПЕРЕГОН МАШИНЫ ПО ДОРО-ГАМ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ СВОИМ ХОДОМ НА РАССТОЯНИЕ, ПРЕВЫШАЮЩЕЕ 1,5 КМ ПРИВОДИТ К ПОВЫШЕННОМУ ИЗНОСУ ШИН И ВОЗМОЖНОМУ ПЕРЕГРЕВУ РАБОЧЕЙ ЖИДКОСТИ В ГИД-РОСИСТЕМЕ МАШИНЫ. НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ АВТОМО-БИЛЬНЫЙ, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ИЛИ МОРСКОЙ ТРАНСПОРТ!

    ВНИМАНИЕ: МАШИНА ПОСТАВЛЯЕТСЯ ПОТРЕБИТЕЛЮ С ЗАБЛОКИРОВАННЫМИ РАМАМИ. ПЕРЕД ВВОДОМ МАШИНЫ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ НЕОБХОДИМО ПРОИЗВЕСТИ РАЗБЛОКИРОВА-НИЕ РАМ В СООТВЕТСТВИИ С РАЗДЕЛОМ 6!

    ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ ПРОВЕСТИ ЕЕ ОБКАТКУ В СООТВЕТСТВИИ С 3.3!

    В руководстве по эксплуатации применяются следующие сокращения: АКБ – аккумуляторная батарея;

    БД – блокировка дифференциала; ГСМ – горюче-смазочные материалы;

    ЕТО – ежесменное техническое обслуживание;

    ЗИП – запасные части, инструмент и принадлежности; ЗМ – задний мост;

    КП – коробка передач; МС – муфта сцепления;

    ОЖ – охлаждающая жидкость; ПМ – передний мост;

    РЖ – рабочая жидкость;

    РЭ – руководство по эксплуатации;

    СО – сезонное техническое обслуживание; ТО –техническое обслуживание;

    ТО-ВЛ – сезонное техническое обслуживание при переходе к ве-сенне-летнему периоду эксплуатации;

    ТО-ОЗ – сезонное техническое обслуживание при переходе к осеннее-зимнему периоду эксплуатации;

    ЭД – эксплуатационная документация; ЭДС – электродвижущая сила.

     

    В конструкции машины принята система символов и условных обозна-чений органов управления, контрольно-измерительных приборов, информа-ции о состоянии агрегатов, узлов и другой информации для оператора.

 

Описание и работа машины БЕЛАРУС МЛ-131, МЛ-131-04


  1. Назначение машины БЕЛАРУС МЛ-131, МЛ-131-04


    Машина предназначена для сбора, погрузки и транспортирования по лесосекам и волокам сортиментов длиной от 2 до 6 м, а также их выгрузки, сортировки и складирования с помощью манипулятора на складах лесоза-готовительных и лесохозяйственных предприятий.

    Машина может поставляться в следующих комплектациях:

    • МЛ-131 – с манипулятором ЛВ-184А-10-01;

    • МЛ-131-04 – с манипулятором L7.76H-PVG с электрогидравличе-ским управлением.

    Машина сохраняет работоспособность при температуре окружающе-го воздуха от минус 30 ºС до плюс 40 ºС в условиях равнинной и пересе-ченной местности, на склонах до 7º, на лесосеках и лесных делянках с наличием подроста, пней высотой не более 0,5 м, порубочных остатков, валежин, поваленных деревьев, комлей, на грунтах со средней и высокой несущей способностью, на снежной целине с глубиной снежного покрова не более 0,6 м.

    Применение машины эффективно при транспортировании на рассто-яния от 500 до 1200 м.

    П р и м е ч а н и е – Использование машины на прямой вывозке сортиментов по дорогам общего пользования нецелесообразно в силу ее конструктивных особенностей, которые заключаются в использовании мак-симального тягового усилия при низкой частоте вращения коленчатого вала двигателя (в диапазоне от 1200 до 1400 мин-1), что обеспечивает ей движе-ние по лесным почвогрунтам без пробуксовки. При движении машины на повышенных скоростях по дорогам с асфальтным покрытием и полной нагрузкой приводит к ускоренному износу шин.

     

     

    Технические характеристики машины БЕЛАРУС МЛ-131, МЛ-131-04


    Основные параметры и технические характеристики машины приве-дены в таблице 1.1.

    Таблица 1.1 – Основные параметры и технические характеристики

 

 

 

- время складывания рам при повороте из од­ного крайнего положения в другое, с, не более

7,5

Время реверсирования поста управления, с, не более

15

Г идроманипулятор:

ЛВ-184А-10-01

L7.76H-PVG

- управление

электрогидравлическое

- максимальный вылет рукояти, м

7,4

7,8

- грузовой момент, кН-м, не менее

70

- угол поворота:

1)                  манипулятора в горизонтальной плоскости

2)                  ротатора

400°    /  370°

полноповоротный

Г идросистема:

с нерегулируемым насосом; распределитель с открытым центром

- максимальное давление рабочей жидкости в контуре управления манипулятором, МПа

21,5

21

- производительность насоса гидросистемы при частоте вращения коленчатого вала дви­гателя (1700±50) мин-1, л/мин

80±2

- вместимость бака гидросистемы, л:

1)                  рабочая

2)                  заправочная

120±1

145±2

Г рузовая платформа:

сварная с ограждением в передней части и кониками

- грузоподъемность, кг, не более

10000

Скорости движения, км/ч: - переднего хода

26,5

- заднего хода

12,7

Число передач:

- переднего хода

16

- заднего хода

8

Масса, кг:

- конструкционная

14765±300

4395±300

- эксплуатационная

15265±300

14895±300

- полная (с грузом)

25265±300

24895±300

Удельная конструкционная масса, кг/кВт, не более

173

169

Распределение массы, %:

- эксплуатационной:

1)                  на ось передних колес

2)                  на ось тандемной тележки

54±3

46±3

- полной (с грузом):

1)                  на ось передних колес

2)                  на ось тандемной тележки

32±3

68±3

Наибольшее из средних удельных давлений движителей на грунт от полной массы маши­ны при максимальном давлении воздуха в шинах, кПа:

- передний мост

112,9

- тандемная тележка

197,1

 

 

 

Габаритные размеры, мм: - длина

9500±100

- ширина

2930±100

- высота

3550±100

База, мм

4650±100

Размер колеи, мм:

- по колесам передней оси

2160±50

- по колесам тандемной тележки

2260±50

Дорожный просвет, мм

545±30

Наименьший радиус поворота по внешнему следу наружного колеса, м

8,5

Преодолеваемые препятствия: - подъем:

1)                  с грузом

2)                  без груза

17°±1° от 6° до 7°

- спуск:

1)                  летом в сухую погоду

2)                  зимой и в сырую погоду летом

17°±1°

13°±1°

- крен

от 6° до 7°

- брод, м, не более

0,75±0,10

- снежный покров, м, не более

0,8

- предельная высота преодолеваемого пре­пятствия, мм:

1)                  двумя колесами одного моста

2)                  одним колесом без потери контакта с опорной поверхностью остальных колес

450

500

Углы свеса:

- передний

22°±3°

- задний

45°±3°

Длительность непрерывной работы (без доза­правки топливом), ч, не менее

10

Производительность (при расстоянии вывоз­ки до 500 м), м3/ч, не менее

11

Средняя наработка на отказ II и III групп сложности в течение гарантийного срока, ч, не менее

500

Удельная суммарная оперативная трудоем­кость технического обслуживания, чел.-ч/ч, не более

0,125

Срок службы, лет, не менее

6

 

 

 

 

Уровень шума на рабочем месте оператора машины соответствует требованиям ГОСТ 12.1.003-83 при обязательном использовании операто-ром средств индивидуальной защиты органов слуха, уровни звука и звуко-вого давления не превышают значения, указанные в таблице 1.2.

Таблица 1.2 – Уровни звукового давления


Уровни звукового давления, дБ, в октавных полосах со среднегеометрическими частотами, Гц

Уровни звука

и эквивалентные уровни звука, дБА

31,5

63

125

250

500

1000

2000

4000

8000

93,9

103,2

91,5

89

81,8

80,3

76,3

71,8

64,0

86,6


Уровни вибрации на рабочем месте оператора и органах управления соответствуют ГОСТ 12.1.012-2004. Параметры общей и локальной вибра-ции приведены в таблицах 1.3 и 1.4 соответственно.

Таблица 1.3 – Эквивалентные уровни виброускорений на поверхности сиденья оператора (общая вибрация)



Среднегеометрическая частота третьоктавы, Гц

Эквивалентные уровни среднеквадратичного значения виб-роускорения, в дБ относительно 10-6 м/с2, в направлении осей базицентрической системы координат по ГОСТ 31191.1-2004

X0

Y0

Z0

0,8

95,2

102,2

89,7

1,0

96,8

102,2

92,8

1,25

97,7

103,1

96,8

1,6

96,7

99,8

100,3

2,0

95,9

99,3

105,9

2,5

94,6

98,2

104,7

3,15

92,0

96,5

96,4

4,0

90,2

102,5

94,3

5,0

92,7

105,2

94,8

6,3

95,4

105,0

96,3

8,0

97,6

104,5

92,8

10,0

95,7

103,4

91,9

12,5

100,1

102,2

92,5

16,0

100,3

99,1

93,0

20,0

96,4

100,2

93,9

25,0

99,9

108,5

92,6

31,5

105,0

99,0

97,6

40,0

106,6

107,8

100,5

50,0

104,6

103,2

95,9

63,0

103,0

102,6

88,4

Таблица 1.4 – Эквивалентные уровни виброускорений на рулевом колесе оператора (локальная вибрация)



Среднегеометрическая частота третьоктавы, Гц

Эквивалентные уровни виброускорений, в дБ относительно 10-6 м/с2, в направлении осей базицентрической системы координат по ГОСТ 31191.1-2004

Z

X

Y

6,3

109,1

115,1

107,3

8

104,3

111,6

104,8

10

106,2

114,3

106,1

12,5

108,6

118,0

108,4

16

107,2

110,9

107,8

20

106,0

106,8

102,6

25

109,0

107,2

108,4

31,5

108,8

104,6

106,7

40

110,2

106,1

110,3

50

120,1

119,1

126,6

63

114,3

107,4

109,2

80

116,4

108,9

110,7

100

117,0

112,9

116,5

125

113,0

108,4

110,4

160

112,8

107,7

110,9

200

110,3

106,6

109,7

250

111,2

106,5

109,3

315

105,7

102,9

108,1

400

104,6

103,4

108,5

500

103,4

104,2

110,2

630

102,2

102,5

109,7

800

103,4

104,7

111,2

1000

102,9

104,9

111,4

1250

99,3

102,2

108,2

 

 

 

Состав машины БЕЛАРУС МЛ-131, МЛ-131-04


В состав машины входят: передняя 11 (рисунок 1.1) и задняя 7 рамы, горизонтальный 8 и вертикальный 9 шарниры сочленения рам, кабина 1 с основным и реверсивным постом управления, двигатель 10, трансмиссия с муфтой сцепления, коробкой передач, редуктором привода заднего моста, передним и задним ведущими мостами, колеса 6, пневмосистема, гидроси-стема 3, электрооборудование 2, система подогрева, система вентиляции, отопления и кондиционирования, приводы управления, манипулятор 4, грузовая платформа 5.


image


1 – кабина; 2 – электрооборудование; 3 – гидросистема; 4 – манипулятор; 5 – грузовая платформа; 6 – колесо; 7 – задняя рама; 8 – горизонтальный шарнир; 9 – вертикальный шарнир; 10 – двигатель; 11 – передняя рама

Рисунок 1.1 – Машина лесная погрузочно-транспортная МЛ-131


  1. Устройство и работа машины БЕЛАРУС МЛ-131, МЛ-131-04


    Машина состоит из двух модулей: переднего энергетического и зад-него технологического. Соединение модулей осуществляется вертикально-горизонтальным шарниром. Модули могут поворачиваться относительно друг друга вокруг осей горизонтального 8 (рисунок 1.1) и вертикального 9 шарниров. Поворот вокруг оси вертикального шарнира осуществляется двумя силовыми гидроцилиндрами.

    Энергетический модуль состоит из передней рамы 11, четырехтакт-ного четырехцилиндрового дизельного двигателя 10, элементов трансмис-сии: муфты сцепления (МС), коробки передач (КП), обеспечивающей 16 передач переднего и восемь заднего хода, переднего моста (ПМ) с гид-равлическими муфтами включения блокировки дифференциала ПМ и при-вода заднего моста (фрикционом), конечных передач ПМ, редуктора при-вода заднего моста с карданным приводом от фрикциона, кабины 1. Каби-на включает основной и реверсивный посты управления с расположенны-ми на них органами управления машиной при переездах, а также органами управления рабочим оборудованием.

    Технологический модуль состоит из задней рамы 7, грузовой платфор-мы 5, манипулятора 4, заднего моста (ЗМ). Задний мост представляет собой тандемную тележку и приводится от редуктора привода ЗМ, расположенного на энергетическом модуле, через вал опоры и карданную передачу.

    Ходовая система состоит из шести односкатных колес 6 на шинах низкого давления.

    Пневмосистема обеспечивает функционирование рабочих тормозов, сто-яночных тормозов технологического модуля, блокировку дифференциала ЗМ.

    Гидросистема 3 обеспечивает работу рулевого управления, управле-ния муфтой сцепления, манипулятором, блокировкой горизонтального шарнира сочленения рам.

    Конструкция машины позволяет осуществлять сбор сортиментов длиной от 2 до 6 м на лесосеках, укладку их на грузовую платформу, транспортирование к погрузочной площадке с технологической скоростью и разгрузку в штабель с предварительной подсортировкой.

    Наличие полного привода и возможность блокировки межколесных дифференциалов (БД) обоих мостов обеспечивает высокую проходимость машины.

    Устойчивость машины при работе манипулятора повышается авто-матической блокировкой горизонтального шарнира сочленения рам при включенном стояночном тормозе.

    Безопасность работы оператора обеспечивает усиленная кабина, за-щитные элементы по всей конструкции машины.

    Применение машины в зимних условиях обеспечивает наличие сред-ства облегчения пуска двигателя (свечи накаливания), а также системы по-догрева с программируемым отопителем.

    Система отопления, вентиляции и кондиционирования обеспечивает благоприятный микроклимат в кабине при любых погодных условиях.


  2. Средства измерения, инструмент и принадлежности машины БЕЛАРУС МЛ-131, МЛ-131-04


    Проверку функционирования агрегатов и систем, входящих в состав машины, производить по соответствующим приборам и контрольным лам-пам, расположенным в кабине.

    Каждая машина комплектуется индивидуальным комплектом запас-ных частей, инструмента и принадлежностей (ЗИП), который упаковывается в отдельный ящик и отгружается вместе с машиной. Комплект ЗИП приве-ден на рисунке 1.2. Перечень элементов комплекта ЗИП с учетом применя-емости приведен в таблице 1.5. В связи с постоянным совершенствованием конструкции машины фактическая номенклатура комплекта ЗИП может от-личаться от перечня, приведенного в настоящем руководстве.

    Для полного качественного безопасного обслуживания машины по-требуются также:

    • средства измерения:

      1. ареометр плотности электролита с нижним пределом измере-ния не выше 1,15 г/см3, верхним – не ниже 1,31 г/см3, погрешностью изме-рения не более 0,01 г/см3;

      2. нагрузочная вилка для измерения напряжения на аккумулятор-ной батарее и ее элементах без нагрузки и под нагрузкой с нижним пределом измерения не выше 1,2 В, верхним – не ниже 16 В, погрешностью измерения не более 0,02 В;


        image


        Рисунок 1.2 – Комплект ЗИП

        Таблица 1.5 – Перечень элементов комплекта ЗИП



        Обозначение


        Наименование


        Применяемость


        Кол.

        Номера позиций на рисун-ке 1.2


        МЛ131-0000010 РЭ

        Руководство по эксплуатации

        Для изучения правил эксплуатации и техни-ческого обслуживания


        1


        4

        Д-245.2S2 ПС

        Паспорт дизеля Д-245.2S2

        Содержит гарантии изготовителя

        1

        5


        HYDRONIC 10 ГС

        Warranty certificate (гарантийный серти-фикат на жидкостной отопитель модели

        «HYDRONIC 10»)


        Содержит гарантии изготовителя


        1


        1


        HYDRONIC 10 ТО

        Техническое описание. Инструкция по монтажу. Руководство по эксплуатации

        Для изучения правил эксплуатации и технического обслуживания


        1


        2


        L7.76H РЭ

        Руководство

        по эксплуатации манипулятора L7.76H

        Для изучения правил эксплуатации и техни-ческого обслуживания


        1


        3

        344-3901010

        Шланг

        Для накачивания шин колес

        1

        57

        344-3914010

        Утеплитель

        Для двигателя

        1

        59


        354-3902020


        Воронка специальная

        Для заправки редукторов конечных передач


        1


        51


        МЛ127-3902040


        Ключ торцовый

        S32 Для откручивания гаек крепления колес и дисков


        1


        46

        МЛ131-3902030

        Шланг

        Для шприца рычажно-плунжерного

        1

        50

        МЛ131-3902040

        Ключ торцовый

        S86 Для гайки тандемной тележки

        1

        45


        МЛ131-3902050


        Ключ торцовый

        S36 Для откручивания гаек крепления колес и дисков


        1


        48

        ПН.036.83.090

        Рукав высокого давления Ø10×1 армирован.

        Гидросистема

        1

        49

        ПН.036.83.110

        Рукав высокого давления Ø10×1 армирован.

        Для заправки бака гидросистемы

        1

        58

        344-3901001

        Вороток

        Для ключа торцового

        1

        47

        40-4607038-А

        Шайба

        Гидросистема

        6

        72

        МЛ131-3400017

        Кольцо защитное

        Гидросистема

        6

        76

        МЛ131-3400077

        Фильтр грубой очистки

        Бак гидросистемы

        6

        77

        МЛ131-3400078

        Фильтр тонкой очистки

        Бак гидросистемы

        6

        70

        МЛ131-3400079

        Сетка сапуна

        Бак гидросистемы

        6

        69

        МЛ131-3900048

        Упор

        Для растормаживания машины

        1

        82

        Н.036.02.002

        Штуцер проходной

        Гидросистема

        1

        84

        Продолжение таблицы 1.5



        Обозначение


        Наименование


        Применяемость


        Кол.

        Номера позиций на рисун-ке 1.2

        ПК КГ 3/8”

        Пробка

        Трансмиссия

        2

        85

        Ф80-3407157

        Шайба

        Гидросистема

        6

        83

        Домкрат I-5-236/160

        Для подъема машины

        1

        55

        Кольцо 017-021-25-2-2

        Гидросистема

        4

        75

        Кольцо 021-025-25-2-2

        Гидросистема

        2

        73

        Кольцо 024-028-25-2-2

        Гидросистема

        2

        71

        Кольцо 030-034-25-1-4

        Гидросистема

        4

        74

        Масленка 1.3.Ц9.хр.

        Узлы трения

        2

        86

        Набор инструмента

        «Тракторист» КУДВ К320.00.000-01

        или К320.00.000-03

        или

        Набор инструмента 158.1332 «Механиза-тор»


        Для проведения работ по ТО и ТР


        1


        6

        2810-4018

        Зубило слесарное 20×250


        В составе набора ин-

        1

        9

        6910-0283

        Головка Тип В 12,5×12,5

        1

        26

        6910-0296

        Ключ трещоточный 12,5

        1

        25

        Ключ с присоедини-

        6910-0321

        тельными квадратами

        1

        32

        12,5 Тип А

        6910-0343

        Удлинитель 12,5×125 тип Б

        1

        29

        6910-0344

        Удлинитель 12,5×250 тип Б

        1

        31

        6910-0344-01

        Удлинитель 12,5×205 тип Б

        1

        30

        6910-0359

        Шарнир 12,5

        1

        27

        7810-0320

        Отвертка слесарно-

        монтажная 1,0×6,5×250

        струмента «Тракто-рист» КУДВ

        1

        23

        7810-0959

        Отвертка слесарно-монтажная 1,6×10×270

        К320.00.000-01

        1

        24

        7810-0981

        Отвертка слесарно-монтажная №2×165

        1

        12

        7810-4019

        Отвертка комбиниро-ванная 1,0×6/№2×170

        1

        11

        7811-0041

        Ключ 27×30

        1

        15

        7811-0143

        Ключ S32

        1

        14

        7811-0144

        Ключ S36

        1

        13

        7811-4197

        Ключ 8×10

        1

        22

        7811-4200

        Ключ 13×14

        1

        20

        7811-4201

        Ключ 14×17

        1

        19

        7811-4202

        Ключ 17×19

        1

        18

        Продолжение таблицы 1.5



        Обозначение


        Наименование


        Применяемость


        Кол.

        Номера позиций на рисун-ке 1.2

        7811-4203

        Ключ 19×22


        В составе набора ин-струмента «Тракто-рист» КУДВ К320.00.000-01

        1

        17

        7811-4204

        Ключ 22×24

        1

        16

        7811-4211

        Ключ 12×13

        1

        21

        7812-0376

        Ключ S8

        1

        34

        7812-0483

        Головка S10×12,5

        1

        28

        7812-0485

        Головка S12×12,5

        1

        35

        7812-0487

        Головка S14×12,5

        1

        37

        7812-0491

        Головка S17×12,5

        1

        38

        7812-0493

        7812-0496

        7812-0498

        7812-0502

        7812-0504

        Головка S19×12,5 Головка S22×12,5 Головка S24×12,5 Головка S27×12,5 Головка S30×12,5

        1

        1

        1

        1

        1

        44

        43

        42

        41

        40

        7812-0505

        Головка S32×12,5

        1

        39

        7812-1486

        Головка S13×12,5

        1

        36

        7812-1611-01

        Ключ торцовый S12

        1

        33

        7814-0221

        Плоскогубцы переставные L165

        1

        10

        7843-4002

        Прошивка 3×150

        1

        9

        7850-0119

        Молоток слесарный стальной 0,6 кг

        1

        8

        Пистолет для подкачки колес Yato (YT-2370)

        Для контроля давления и подкачки шин

        1

        53

        Светильник СПН-21 УХЛ2

        Для подсветки

        1

        52

        Хомут/Clamp NORMA

        «GBS» М 620 W2

        Гидросистема

        2

        77

        Хомут/Clamp NORMA TORRO 12-22/971

        Гидросистема

        2

        79

        Хомут/Clamp NORMA TORRO 16-27/971

        Гидросистема

        2

        80

        Хомут/Clamp NORMA TORRO 20-32/971

        Гидросистема

        2

        78

        Хомут/Clamp NORMA TORRO 35-50/971

        Гидросистема

        2

        81

        Шприц рычажно-плунжерный ИТ.025А.000

        или 22.3911001

        или

        Ш1-3911010-А


        Для смазки узлов тре-ния через пресс-масленки


        1


        54

        Элемент фильтрующий ЭФОМ 635-1-06 УХЛ 2

        или

        ФЭГ 3-25* фильтро-элемент


        Сливной фильтр гидросистемы


        2


        56

        Продолжение таблицы 1.5



        Обозначение


        Наименование


        Применяемость


        Кол.

        Номера позиций на рисун-ке 1.2

        **310.3.56.03

        Комплект ЗИП насоса

        Насос гидросистемы

        1

        60

        Кольцо 015-019-25-2-2

        Кольцо 109-115-36-2-2

        Манжета 1.2-40×60-1

        В составе комплекта ЗИП насоса 310.3.56.03

        1

        1

        1

        61

        62

        63

        Д-245.2S2

        Комплект ЗИП дизеля Д-245.2S2

        Двигатель

        1

        64

        50-3901034

        Пластина 0,25×100


        В составе комплекта ЗИП дизеля Д-245.2S2

        1

        67

        60-3901034

        Пластина 0,45×100

        1

        65

        Ремень 1 кл.

        1-11×10-1250

        или


        2


        66

        Ремень 2 кл.

        1-11×10-1250


        ЛВ-184А


        или LIV


        Комплект ЗИП


        Комплект ЗИП гидравлического крана (манипулятора)

        Манипулятор ЛВ-184А-10-01 (для МЛ-131)


        Манипулятор L7.76H-PVG (для МЛ-131-04)


        1


        68

        ** При наличии


      3. мультиметр для контроля исправности электрических цепей и электрооборудования с возможностью измерения: постоянного и перемен-ного напряжения – от 1 мВ до 1000 В, постоянного и переменного тока – от 20 мА до 20 А, сопротивления – от 20 Ом до 20 МОм; с режимами про-верки диодов, транзисторов, «прозвонки» электрических соединений. Точ-ность показаний при измерении параметров – ±0,5 %;

      4. устройство КИ-4870 ГОСНИТИ для проверки герметичности впускного тракта;

      5. гидравлический(ие) манометр(ы) с возможностью измерения давления рабочей жидкости (РЖ) от 0 до 50 МПа с гибким удлинителем (рукавом) и наконечником (ами) для присоединения к резьбовым отвер-стиям М18×1,5, G4, штуцеру М16×2. Точность показаний при измерении параметров – ±2,5 %;

      6. термометр для измерения температуры электролита и т.п. с нижним пределом измерения не выше минус 50 ºС, верхним – не ниже 60 ºС, погрешностью измерения не более 0,5 ºС.

      7. линейка от 0 до 30 см для измерения уровня охлаждающей жидкости (ОЖ) двигателя, натяжения ремней, полного хода штоков тор-мозных камер, уровня электролита совместно со стеклянной трубкой диа-метром от 4 до 10 мм, регулировки привода управления сцеплением и т.п. Погрешность измерения – ±0,5 мм;

      8. секундомер;

      9. часы;

        П р и м е ч а н и е – Допускается использовать другие средства измерений, имеющие аналогичные метрологические характеристики.

    • инструмент:

      1. динамометрический(ие) ключ(и) для затяжки резьбовых со-единений крепления головки цилиндров, колес, дисков и т.п. с контролем усилия затяжки от 3 до 300 Н·м с погрешностью измерения ±4 %. Присо-единительный квадрат «12,5»;

      2. гребенка(и) для выравнивания ребер радиатора(ов);

      3. ключ для откручивания цилиндрических фильтров;

    • приспособления:

      1. моментоскоп для регулирования угла опережения впрыска

        топлива;


      2. противооткатные упоры для предотвращения самопроизволь-

        ного перемещения машины при проведении ТО, а также на стоянке во время перерывов в работе. Рекомендуемые размеры противооткатных упо-ров приведены на рисунке 1.3;

      3. подставки для подъема машины грузоподъемностью не менее 7,3 т для переднего и не менее 6,3 т для заднего модуля при поддомкрачи-вании;

      4. шланг для «прокачки» гидросистемы реверсивного привода управления муфтой сцепления;


        image


        Рисунок 1.3 – Упоры противооткатные


      5. воронка для заправки ОЖ, маслами, жидкостью для стекло-омывателя и т.п.;

        Емкость

        Объем, л, не менее

        для моторного масла

        15

        для трансмиссионного масла

        20

        для РЖ

        20

        для ОЖ

        15

        для тормозной жидкости

        1

      6. емкости, необходимые для ТО машины, согласно таблице 1.6. Таблица 1.6 – Емкости, необходимые для ТО машины


  3. Маркировка машины БЕЛАРУС МЛ-131, МЛ-131-04


    Фирменная металлическая табличка (рисунок 1.4) закреплена на ка-бине сзади слева. Кроме того, порядковый номер машины продублирован на раме переднего модуля слева.


    image


    Рисунок 1.4 – Фирменная табличка

  4. Органы управления машиной


Кабина машины оборудована основным (рисунок 1.5а) и реверсив-ным (рисунок 1.5б) постами управления. Управление машиной при транс-портировании сортиментов, а также при порожнем переезде осуществляет-ся с основного поста. Управление технологическим оборудованием осу-ществляется с реверсивного поста после разворота сиденья оператора. Ре-версивный пост также оснащен органами управления машиной, использу-емыми при переездах в процессе набора пачки.


      1. Рециркуляционные заслонки 1 (рисунок 1.5) предназначены для регулирования потока воздуха, забираемого из кабины системой отопле-ния, вентиляции и кондиционирования.


      2. Панель переключателей 3 изображена на рисунке 1.6.

        1. Переключатель 1 имеет три положения:

          • I (верхняя часть переключателя утоплена) – нейтральное;

          • II (среднее положение) – включены рабочие фары 10, 11, 12, 13

            (рисунок 1.7);

          • III (нижняя часть переключателя утоплена) – включены рабочие фары 9, 10, 11, 12, 13.

        2. При нажатии на нижнюю часть выключателя 2 (рисунок 1.6) включаются рабочие фары 1, 14 (рисунок 1.7), при этом загорается свето-вой индикатор 3 (рисунок 1.6) на верхней части выключателя. При нажа-тии на верхнюю часть выключателя рабочие фары отключаются, индика-тор гаснет.

        3. Переключатель 4 имеет три положения:

          • I (верхняя часть переключателя утоплена) – нейтральное;

          • II (среднее положение) – включены рабочие фары 2, 3, 4, 5 (рису-

          нок 1.7);


          image


          Рисунок 1.5 – Оборудование кабины

          К рисунку 1.5

          1 – рециркуляционные заслонки; 2 – зеркало заднего вида;

          1. – панель переключателей;

          2. – таймер отопителя системы подогрева; 5 – плафон кабины;

          6 – рулевое колесо; 7 – замок двери;

          1. – аптечка;

          2. – рукоятка откидывания рулевого колеса; 10 – рычаг переключения передач;

          1. – рычаг стояночного тормоза;

          2. – рычаг переключения диапазонов; 13 – карман;

          1. – кран стеклоомывателя;

          2. – педаль управления подачей топлива; 16 – педаль тормоза;

          17 – рукоятка управления углом наклона рулевой колонки; 18 – рукоятка останова двигателя;

          19 – педаль управления муфтой сцепления; 20 – щиток приборов;

          21 – подрулевой многофункциональный переключатель; 22 – дефлекторы;

          1. – солнцезащитный козырек;

          2. – кран отопительного контура;

          3. – панель управления системой отопления, вентиляции и кондиционирования; 26 – левый джойстик;

          1. – правый джойстик;

          2. – центральная панель управления реверсивного поста; 29 – зеркало заднего вида;

          30 – правая панель управления реверсивного поста; 31 – ниша для хранения контейнера с едой;

          32 – педаль управления подачей топлива реверсивного поста; 33 – педаль тормоза реверсивного поста;

          34 – откидывающееся сиденье; 35 – ремень безопасности;

          1. – молоток;

          2. – педаль управления муфтой сцепления реверсивного поста; 38 – сиденье;

          1. – рукоятка управления подачей топлива;

          2. – пульт управления приводом заднего моста и блокировкой дифференциалов; 41 – фиксатор окна;

          42 – рукоятка управления дополнительным насосом гидросистемы машины; 43 – рычаг выбора направления движения


          image


          1 – переключатель боковых левых и задней левой рабочих фар; 2 – выклю-чатель передних рабочих фар; 3, 6 – световой индикатор; 4 – переключатель боковых правых и задней правой рабочих фар; 5 – выключатель задних ра-бочих фар; 7 – переключатель переднего стеклоочистителя; 8 – переключа-тель заднего стеклоочистителя

          Рисунок 1.6 – Панель переключателей


          image


          1, 14 – передние рабочие фары; 2, 3 ,4 ,5 – боковые правые рабочие фары; 6 – задняя правая рабочая фара; 7, 8 – задние рабочие фары; 9 – задняя левая рабочая фара; 10, 11, 12, 13 – боковые левые рабочие фары

          Рисунок 1.7 – Рабочее освещение машины


          – III (нижняя часть переключателя утоплена) – включены рабочие фары 2, 3, 4, 5, 6.

        4. При нажатии на нижнюю часть выключателя 5 (рисунок 1.6) включаются рабочие фары 7, 8 (рисунок 1.7), при этом загорается световой индикатор 6 (рисунок 1.6) на верхней части выключателя. При нажатии на верхнюю часть выключателя рабочие фары отключаются, индикатор гаснет.

        5. Переключатель 7 имеет три положения:

          • I (верхняя часть переключателя утоплена) – нейтральное;

          • II (среднее положение) – включен стеклоочиститель ветрового стекла на 1-ой скорости;

          • III (нижняя часть переключателя утоплена) – включен стеклоочи-ститель ветрового стекла на 2-ой скорости.

        6. Переключатель 8 имеет три положения:

  • I (верхняя часть переключателя утоплена) – нейтральное;

  • II (среднее положение) – включен стеклоочиститель заднего стекла на 1-ой скорости вращения;

  • III (нижняя часть переключателя утоплена) – включен стеклоочи-ститель заднего стекла на 2-ой скорости вращения.


    1.7.3 Таймер 4 (рисунок 1.5) предназначен для управления отопите-лем системы подогрева. Дополнительными функциями таймера отопителя является отображение текущего дня недели и времени, а также использо-вание таймера в качестве будильника.

    Таймер включен независимо от того, включено или отключено пита-ние бортовой сети. При отсоединении клемм аккумуляторных батарей в процессе технического обслуживания (ТО) или ремонта таймер отопителя отключается, при этом вся информация удаляется из памяти. При подклю-чении таймера отопителя на дисплее мигают все символы (должны быть установлены текущее время и день недели). Если отопитель находится во включенном состоянии, дисплей и кнопки таймера подсвечены.

    При настройке таймера значения всех мигающих символов могут изменяться при помощи кнопок 4 и 5 (рисунок 1.8). Если в течение пяти секунд не последует нового нажатия на кнопку, то имеющееся в данный момент на дисплее значение вводится в память. Если кнопка 4 или 5 более двух секунд остается в нажатом состоянии, активируется быстрая смена значений.


    image


    1 – индикатор дня недели; 2 – индикатор времени; 3 – индикатор работы ото-пителя; 4, 5 – кнопки изменения значений; 6 – кнопка включения отопителя; 7 – кнопка выбора программы; 8 – кнопка вызова текущего времени; 9 – ин-дикатор номера программы; 10 – индикатор будильника

    Рисунок 1.8 – Таймер отопителя системы подогрева


          1. Для установки текущего времени и дня недели необходимо нажать на кнопку 8 и удерживать более двух секунд (обозначение времени начнет мигать), установить текущее время при помощи кнопок 4 и 5 (начнет мигать обозначение дня недели), установить день недели.

          2. Время срабатывания будильника не связано с днем недели. Для установки времени срабатывания будильника необходимо многократ-но нажать на кнопку 7, пока на дисплее не появится символ колокольчика, затем кнопками 4 и 5 установить желаемое время срабатывания. Будиль-ник выключается приблизительно через 5 мин или при нажатии любой кнопки таймера.

            Для просмотра времени срабатывания будильника необходимо мно-гократно нажать на кнопку 7, пока на дисплее не появится символ коло-кольчика и время срабатывания будильника. Чтобы стереть время сраба-тывания будильника следует нажимать на кнопку 7, пока символ коло-кольчика не исчезнет с дисплея.

          3. Включение отопителя может осуществляться двумя способами:

            • немедленное включение нажатием на кнопку 6;

            • программирование автоматического включения.

            При программировании отопителя момент автоматического включе-ния устанавливается в интервале от момента окончания программирования до семи дней вперед. Возможно программирование одновременно трех мо-ментов включения, но активирована может быть только одна программа.

            Для программирования автоматического включения отопителя необ-ходимо нажать на кнопку 7 (начнет мигать цифра, указывающая номер программы), установить время включения при помощи кнопок 4 и 5 (начнет мигать обозначение дня недели), установить день недели. Путем многократного нажатия на кнопку 7 можно запрограммировать программу

            «2» и «3» или перейти в модус (режим текущего времени).

            Для просмотра запрограммированного времени включения отопите-ля необходимо многократно нажать на кнопку 7, пока на дисплее не по-явится желаемый номер программы и соответствующее ей время включе-ния и день недели. Отмена включения осуществляется путем многократно-го нажатия на кнопку 7, пока на дисплее не будет высвечиваться текущее время без номера программы.

          4. Для программирования длительности включения необходимо при выключенном отопителе нажать на кнопку 5 и удерживать в течение трех секунд (начнет мигать время длительности включения), установить кнопками 4 и 5 желаемую продолжительность времени включения (от 10 до 120 мин).

            При включенном отопителе возможна установка остаточного време-ни работы (времени, в течение которого отопитель продолжает работать) в пределах от 1 до 120 мин. Для установки использовать кнопки 4 и 5. Оста-точное время работы отопителя может быть установлено и изменено толь-ко во время его работы.

          5. Выключение отопителя происходит:

  • автоматически при установленной в соответствии с 1.7.3.4 дли-тельности включения или остаточного времени работы;

  • немедленно при нажатии на кнопку 6.


        1. Плафоны кабины 5 (рисунок 1.5) расположены над левым и правым окнами кабины и предназначены для внутреннего освещения. Для включения плафона необходимо рычаг 1 (рисунок 1.9) переместить в верх-нее положение, для отключения – в нижнее.


          image


          1 – рычаг

          Рисунок 1.9 – Плафон кабины


        2. Рулевое колесо 6 (рисунок 1.5) предназначено для управления поворотом машины с основного поста управления. Предусмотрен меха-низм откидывания рулевого колеса, механизм регулировки рулевого коле-са по высоте, механизм регулировки угла наклона рулевой колонки.

          1. Откидывание рулевого колеса производить при развороте си-денья, регулировании рулевого колеса по высоте, а также для облегчения доступа к узлам и агрегатам машины, расположенным в кабине, при тех-ническом обслуживании и ремонте. Для откидывания рулевого колеса необходимо повернуть рукоятку 9 (рисунок 1.5), при этом рулевое колесо под действием пружины откинется в противоположную замку сторону в соответствии с рисунком 1.10. Для установки рулевого колеса в рабочее положение необходимо повернуть его в сторону замка до упора и зафикси-ровать, повернув рукоятку 9 (рисунок 1.5) в исходное положение.


            image


            1 – маховичок

            Рисунок 1.10 – Механизм откидывания рулевого колеса


          2. Регулировку рулевого колеса по высоте производить для удобства пользования в следующей последовательности:

  • откинуть рулевое колесо в соответствии с 1.7.5.1;

  • ослабить маховичок 1 (рисунок 1.10);

  • переместить рулевое колесо вдоль оси рулевой колонки в требуе-мое положение;

  • затянуть маховичок 1 усилием руки и установить рулевое колесо в рабочее положение в соответствии с 1.7.5.1.

    П р и м е ч а н и е – Диапазон регулировки рулевого колеса по вы-соте – от 0 до 80 мм.

          1. Регулировку угла наклона рулевой колонки производить для удобства пользования, а также для облегчения доступа к узлам и агрегатам машины, расположенным в кабине, при техническом обслуживании и ре-монте. Рулевая колонка может фиксироваться в четырех положениях от 25º до 40º с интервалом в 5º. Для наклона рулевой колонки необходимо потя-нуть на себя рукоятку 17 (рисунок 1.5), установить колонку в требуемое положение, зафиксировать колонку, отпустив рукоятку 17.


        1. Замок двери 7 предназначен для открывания двери изнутри ка-бины и блокирования двери в закрытом положении. Чтобы открыть дверь необходимо переместить рычаг 1 (рисунок 1.11) на себя. Для блокировки двери в закрытом положении необходимо установить фиксатор 2 в верхнее положение.


          image


          1 – рычаг; 2 – фиксатор

          Рисунок 1.11 – Замок двери

        2. Переключение передач и диапазонов КП производить рычага-ми 10 и 12 (рисунок 1.5) соответственно по схемам, приведенным на таб-личке (рисунок 1.12), расположенной на правом окне кабины.


          image


          1. – схема переключения передач; 2 – схема переключения диапазонов

            Рисунок 1.12 – Табличка с диаграммой скоростей машины и схемами пере-ключения передач и диапазонов


        3. Рычаг стояночного тормоза 11 (рисунок 1.5) имеет следующие положения:

          • рычаг 2 (рисунок 1.13) опущен до упора вниз – стояночный тормоз выключен;


            image


            1 – кнопка; 2 – рычаг; 3 – табличка

            Рисунок 1.13 – Управление стояночным тормозом


          • рычаг 2 затянут усилием руки вверх и зафиксирован на одном из зубьев зубчатого сектора – стояночный тормоз включен.

          Для выключения стояночного тормоза необходимо нажать на кнопку 1 рычага 2 и опустить рычаг вниз до упора.

          Управление рычагом отражает табличка 3.

          При включении стояночного тормоза контрольная лампа 9 (рису-нок 1.16) на щитке приборов, а также контрольная лампа «СТОЯН. ТОР-МОЗ» (рисунок 1.21) на правой панели управления реверсивного поста начинают мигать.


        4. Карман 13 (рисунок 1.5) использовать для хранения эксплуата-ционной документации машины.


        5. Кран стеклоомывателя 14 имеет два положения (рисунок 1.14):


          image


          Рисунок 1.14 – Кран стеклоомывателя


  • I – жидкость для стеклоомывателя подается на заднее стекло;

  • II – жидкость для стеклоомывателя подается на ветровое стекло.


        1. При вытягивании рукоятки 18 (рисунок 1.5) двигатель оста-навливается. Рукоятка самостоятельно возвращается в исходное положе-ние при отпускании. Рукоятка останова двигателя обозначена табличкой (рисунок 1.15).


          image


          Рисунок 1.15 – Табличка рукоятки останова двигателя

        2. Щиток приборов 20 (рисунок 1.5) приведен на рисунке 1.16.

          1. При загорании контрольной лампы засоренности воздухо-очистителя 2 необходимо немедленно прекратить работу и провести тех-ническое обслуживание воздухоочистителя (4.2.1.15).

          2. При загорании контрольной лампы аварийной температуры ОЖ 3 необходимо немедленно остановить двигатель, найти и устранить причину, вызвавшую его перегрев.

            П р и м е ч а н и е – При загорании лампы аварийной температуры охлаждающей жидкости загорается также контрольная лампа «ДВИГА-ТЕЛЬ» на центральной панели управления реверсивного поста и срабаты-вает звуковой сигнал «зуммер» на щитке приборов.

            ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОДОЛЖАТЬ РАБОТУ ПРИ ГОРЯЩЕЙ КОН-ТРОЛЬНОЙ ЛАМПЕ АВАРИЙНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ.

          3. Контрольная лампа аварийного давления масла в системе смазки двигателя 4 загорается при давлении масла в двигателе ниже допу-стимого. Лампа горит также и при неработающем двигателе, когда вклю-чатель стартера находится в положении «I» («Включение приборов, блока контрольных ламп»), указывая на отсутствие давления. После пуска двига-теля лампа должна погаснуть. Если лампа продолжает гореть после пуска двигателя, а также, если лампа загорается в процессе работы, это указыва-ет на падение давления масла ниже допустимого предела.

            П р и м е ч а н и е – При загорании контрольной лампы аварийно-го давления масла в системе смазки двигателя загорается также контроль-ная лампа «ДВИГАТЕЛЬ» на центральной панели управления реверсивно-го поста и срабатывает звуковой сигнал «зуммер» на щитке приборов.

          4. Контрольная лампа средств облегчения пуска двигателя 5 мигает при включении свечей накаливания в камерах сгорания двигателя и загорается по готовности двигателя к пуску.

          5. Контрольная лампа 6 загорается при понижении уровня РЖ в баке гидросистемы ниже минимального рабочего уровня. При загорании


            image


            1, 10 – кнопки контроля исправности цепей контрольных ламп;

            1. – контрольная лампа засоренности воздухоочистителя (желтая); 3 – контрольная лампа аварийной температуры ОЖ (красная);

            1. – контрольная лампа аварийного давления масла в системе смазки двигателя (красная);

            2. – контрольная лампа средств облегчения пуска двигателя (желтая); 6 – контрольная лампа уровня РЖ в баке гидросистемы (красная);

            7 – контрольная лампа дальнего света (синяя); 8 – контрольная лампа указателей поворотов; 9 – контрольная лампа стояночного тормоза; 11 – тахоспидометр;

            12 – выключатель стартера и приборов; 13 – переключатель приборов;

            14 – выключатель питания бортовой сети; 15 – выключатель стеклоомывателя;

            1. – центральный переключатель света;

            2. – выключатель аварийной сигнализации; 18 – вольтметр;

            1. – указатель уровня топлива;

            2. – указатель температуры ОЖ в системе охлаждения двигателя; 21 – указатель давления масла в системе смазки двигателя;

            1. – указатель давления воздуха в ресиверах;

            2. – указатель давления масла в гидросистеме КП


            Рисунок 1.16 – Щиток приборов

            контрольной лампы 6 необходимо немедленно прекратить работу, остано-вить двигатель, найти место утечки РЖ и устранить неисправность, про-должать работу разрешается только после дозаправки бака РЖ до номи-нального уровня.

            П р и м е ч а н и е – При загорании контрольной лампы уровня РЖ в баке гидросистемы загорается также контрольная лампа «МАСЛО» на правой панели управления реверсивного поста и срабатывает звуковой сигнал «зуммер» на щитке приборов.

          6. Контрольная лампа стояночного тормоза 9 мигает при вклю-чении стояночного тормоза.

            П р и м е ч а н и е – При загорании контрольной лампы стояноч-ного тормоза мигает также контрольная лампа «СТОЯН. ТОРМОЗ» на правой панели управления реверсивного поста.

          7. На тахоспидометре 11 стрелочным индикатором произво-дится индикация частоты вращения коленчатого вала двигателя. На свето-диодных индикаторах при остановленной машине индицируется время наработки двигателя в часах, при движении автоматически вместо нара-ботки индицируется значение скорости и суммарный пробег машины.

          8. Выключатель стартера и приборов 12 имеет четыре положе-ния (рисунок 1.17):

            0 – «Выключено»;

            I – «Включение приборов, блока контрольных ламп, свечей накаливания»; II – «Включение стартера» (нефиксированное);

            III – «Включение вспомогательных устройств» (радиоприемник, магнитофон и др.).


            image


            Рисунок 1.17 – Выключатель стартера и приборов

          9. При нажатии на нижнюю часть выключателя приборов 13 (рисунок 1.16) указатели 20, 21 щитка приборов отключаются, при этом температуру ОЖ в системе охлаждения и давление масла в системе смазки двигателя отображают указатели 1, 2 (рисунок 1.21а) соответственно на центральной панели управления реверсивного поста.

            При нажатии на верхнюю часть выключателя приборов – указате-ли 1, 2 (рисунок 1.21а) отключаются, указатели 20, 21 (рисунок 1.16) включаются.

          10. При нажатии на нижнюю часть (нефиксированное положе-ние) выключателя 14 аккумуляторные батареи отключаются от бортовой сети. При повторном нажатии – подключаются.

            П р и м е ч а н и е – Отопитель системы подогрева работает незави-симо от включения / выключения питания бортовой сети выключателем 14.

          11. При нажатии на нижнюю часть выключателя стеклоомыва-теля 15 (нефиксированное положение) включается насос стеклоомывателя. При этом в зависимости от положения крана стеклоомывателя 14 (рису-нок 1.5) жидкость для стеклоомывателя распыляется на ветровое или зад-нее стекло кабины.

          12. Центральный переключатель света 16 (рисунок 1.16) имеет три фиксированных положения:

  • «Выключено» (верхняя часть утоплена);

  • «Включены габаритные фонари» (среднее положение);

  • «Включены габаритные фонари и передние фары» (нижняя часть утоплена).

          1. Вольтметр 18 указывает напряжение на выводах аккумуля-торных батарей (АКБ) при неработающем двигателе, когда выключатель стартера и приборов находится в положении «I» («Включение приборов, блока контрольных ламп»). При работающем двигателе вольтметр указы-вает напряжение на выводах генератора. Выделяют следующие зоны:

  • от 13,2 до 15,2 В – зеленая рабочая зона (нормальный режим);

  • от 10 до 12 В – красная рабочая зона (ненормальный режим);

    • от 15,2 до 16 В – красная рабочая зона (ненормальный режим – пе-резаряд АКБ);

    • от 12 до 13,2 В – желтая зона (ненормальный режим – нет зарядки или низкое зарядное напряжение);

    • 12,7 В – белая метка в желтой зоне (номинальная ЭДС АКБ).

        1. Указатель 20 предназначен для контроля температуры ОЖ в системе охлаждения двигателя. Рабочая температура ОЖ – от 75 ºС до 95 ºС.

          П р и м е ч а н и е – Указатель температуры ОЖ в системе охла-ждения двигателя 20 продублирован на центральной панели управления реверсивного поста.

        2. Указатель 21 предназначен для контроля давления масла в си-стеме смазки двигателя. Рабочий диапазон давления масла в системе смазки двигателя – от 0,1 до 0,4 МПа, минимально допустимое давление при частоте вращения коленчатого вала двигателя (600±50) мин-1 – 0,08 МПа.

          П р и м е ч а н и е – Указатель давления масла в системе смазки двигателя 21 продублирован на центральной панели управления реверсив-ного поста.

        3. Указатель 22 предназначен для контроля давления воздуха в ресиверах. Необходимое давление в пневмосистеме машины для растор-маживания пружинного энергоаккумулятора стояночного тормоза не ме-нее 0,65 МПа.

        4. Указатель 23 предназначен для контроля давления масла гидросистеме КП. Рабочий диапазон давления масла в системе смазки КП

– от 0,8 до 1,0 МПа.


      1. Подрулевой многофункциональный переключатель 21 (рису-нок 1.5) обеспечивает включение указателей поворота, переключение света фар, сигнализацию «дальним» светом и звуковой сигнал.

        Левый или правый сигнал поворота включается поворотом переклю-чателя на себя / от себя соответственно из нейтрального положения (рису-нок 1.18).


        image


        Рисунок 1.18 – Подрулевой многофункциональный переключатель


        При включении передних фар центральным переключателем света 16 (рисунок 1.16) нейтральное положение подрулевого многофункционально-го переключателя соответствует включению «ближнего» света фар, ниж-нее фиксированное – «дальнего».

        Верхнее нефиксированное положение подрулевого многофункцио-нального переключателя соответствует кратковременному включению

        «дальнего» света фар независимо от положения центрального переключа-теля света.

        Звуковой сигнал включается при нажатии на подрулевой мно-гофункциональный переключатель в осевом направлении.


      2. Кран отопительного контура 24 (рисунок 1.5) предназначен для регулирования подачи теплоносителя (ОЖ) к отопителю-охладителю. Регулирование осуществляется от полного закрытия до полного открытия в соответствии со шкалой на выключателе 2 (рисунок 1.19).

        ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОТКРЫВАТЬ КРАН ОТОПИТЕЛЬНОГО КОНТУ-РА ПРИ ВКЛЮЧЕННОЙ СИСТЕМЕ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ.


      3. Панель 25 (рисунок 1.5) предназначена для управления систе-мой отопления, вентиляции и кондиционирования.

        Положение «0» выключателя кондиционера 1 (рисунок 1.20) соот-ветствует отключению системы кондиционирования. При повороте вы-ключателя по часовой стрелке в начало шкалы система кондиционирова-ния включается, при дальнейшем повороте выключателя по часовой стрел-


        image image


        1 – табличка; 2 – выключатель 1 – выключатель кондиционера;

        2 – переключатель вентилятора


        Рисунок 1.19 – Кран отопительного контура

        Рисунок 1.20 – Панель управления системой отопления, вентиляции и кондиционирования


        ке хладопроизводительность системы кондиционирования увеличивается в соответствии со шкалой панели.

        ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВКЛЮЧАТЬ СИСТЕМУ КОНДИЦИОНИРОВА-НИЯ ПРИ ОТКРЫТОМ КРАНЕ ОТОПИТЕЛЬНОГО КОНТУРА.

        Положение «0» переключателя вентилятора 2 соответствует выклю-чению вентилятора. При повороте выключателя по часовой стрелке венти-лятор включается последовательно на одну из трех скоростей вращения по возрастанию в соответствии со шкалой панели.


      4. Джойстики 26, 27 (рисунок 1.5) предназначены для управле-ния манипулятором, подъемным щитом и поворотом машины с реверсив-ного поста.

        После разворота сиденья оператора при выключенном стояночном тормозе (горит контрольная лампа «РУЛЕВОЕ УПРАВЛ.» (рисунок 1.21) на центральной панели управления реверсивного поста 28 (рисунок 1.5)) левый джойстик находится в режиме управления подъемным щитом, пра-вый джойстик – в режиме управления поворотом машины:

        – при перемещении левого джойстика вперед/назад происходит


        image


        1 – указатель температуры ОЖ в системе охлаждения двигателя; 2 – указа-тель давления масла в системе смазки двигателя

        Рисунок 1.21 – Панели управления реверсивного поста


        подъем/опускание подъемного щита;

        • при перемещении правого джойстика влево/вправо происходит по-ворот машины в соответствующую сторону.

          После включения стояночного тормоза выключателем «СТОЯН. ТОРМОЗ» (рисунок 1.21) на правой панели управления реверсивного по-ста (горит контрольная лампа «МАНИПУЛЯТОР») джойстики переходят в режим управления манипулятором:

        • при перемещении левого джойстика вперед/назад происходит подъем/опускание рукояти, влево/вправо – поворот колонны. При переме-щении джойстика под углом приблизительно 45º к основным направлени-ям соответствующие операции будут выполняться совмещенно;

        • при смещении скрола на джойстике влево/вправо – выдвиже-ние/втягивание удлинителя рукояти соответственно;

        • при перемещении правого джойстика вперед/назад происходит опускание/подъем стрелы, вправо/влево – поворот ротатора. При переме-щении джойстика под углом приблизительно 45º к основным направлени-ям соответствующие операции будут выполняться совмещенно;

        • при смещении скрола на джойстике вперед/назад – раскры-тие/закрытие клещевого захвата соответственно.

        Управление джойстиками отражено на табличках, расположенных на реверсивном посту кабины (рисунок 1.22).


        image


        Рисунок 1.22 – Таблички управления джойстиками


      5. Центральная панель управления 28 (рисунок 1.5) приведена на рисунке 1.21.

        1. Контрольная лампа «ПЕРЕГРЕВ МАСЛА» (красная) загора-ется при аварийной температуре РЖ в гидросистеме машины. При загора-нии контрольной лампы «ПЕРЕГРЕВ МАСЛА» необходимо немедленно остановить двигатель.

          П р и м е ч а н и е – при загорании контрольной лампы «ПЕРЕ-ГРЕВ МАСЛА» срабатывает звуковой сигнал «зуммер» на щитке приборов.

        2. Контрольная лампа «ДВИГАТЕЛЬ» (красная) загорается при аварийной температуре ОЖ в системе охлаждения двигателя или аварий-ном давлении масла в системе смазки двигателя (дублирует контрольные лампы 3, 4 (рисунок 1.16) соответственно на щитке приборов). При загора-нии контрольной лампы «ДВИГАТЕЛЬ» (рисунок 1.21) необходимо не-медленно остановить двигатель, найти и устранить причину, вызвавшую перегрев охлаждающей жидкости в системе охлаждения или падение дав-ления масла в системе смазки.

          П р и м е ч а н и е – При загорании контрольной лампы «ДВИГА-ТЕЛЬ» срабатывает звуковой сигнал «зуммер» на щитке приборов.

        3. Указатель температуры ОЖ в системе охлаждения двигате-ля 1 дублирует указатель 20 (рисунок 1.16) на щитке приборов.

        4. Указатель давления масла в системе смазки двигателя 2 (ри-сунок 1.21) дублирует указатель 21 (рисунок 1.16) на щитке приборов.

        5. Контрольная лампа «РУЛЕВОЕ УПРАВЛ.» (рисунок 1.21) загорается в режиме управления джойстиками поворотом машины и подъ-емным щитом.

        6. Контрольная лампа «МАНИПУЛЯТОР» загорается в режиме управления джойстиками манипулятором.


      1. Правая панель управления реверсивного поста 30 (рису-нок 1.5) приведена на рисунке 1.21.

        1. Контрольная лампа «МАСЛО» (красная) дублирует кон-трольную лампу уровня РЖ в баке гидросистемы 6 (рисунок 1.16) на щит-ке приборов, загорается при понижении уровня РЖ в баке гидросистемы ниже минимального рабочего уровня. При загорании контрольной лампы

          «МАСЛО» (рисунок 1.21) необходимо немедленно прекратить работу, остановить двигатель, найти место утечки РЖ и устранить неисправность, продолжать работу разрешается только после дозаправки бака гидросисте-мы РЖ до номинального уровня.

          П р и м е ч а н и е – При загорании контрольной лампы «МАС-ЛО» срабатывает звуковой сигнал «зуммер» на щитке приборов.

        2. Контрольная лампа «ФИЛЬТР СЛИВНОЙ» (красная) сигна-лизирует о засорении сливного фильтра гидросистемы.

        3. Контрольная лампа «ФИЛЬТР НАПОРН.» (красная) не за-действована.

        4. онтрольная лампа «СТОЯН. ТОРМОЗ» (красная) мигает при включении стояночного тормоза.

          П р и м е ч а н и е – При загорании контрольной лампы «СТОЯН. ТОРМОЗ» мигает также контрольная лампа стояночного тормоза 9 (рису-нок 1.16) на щитке приборов.

        5. Кнопка «СИГНАЛ» (рисунок 1.21) служит для подачи звуко-вого сигнала.

        6. Кнопка-грибок «АВАР. ОТКЛ.» предназначена для аварий-ного отключения управления манипулятором.

        7. При нажатии на нижнюю часть выключателя «СТОЯН. ТОР-МОЗ» включается стояночный тормоз (начинает мигать контрольная лампа

          «СТОЯН. ТОРМОЗ»), блокировка горизонтального шарнира сочленения рам, джойстики переходят в режим управления манипулятором (горит кон-трольная лампа «МАНИПУЛЯТОР» на центральной панели управления ре-версивного поста); при нажатии на верхнюю часть – выключается стояноч-ный тормоз (контрольная лампа «СТОЯН. ТОРМОЗ» гаснет), блокировка шарнира сочленения рам, джойстики переходят в режим управления пово-ротом машины и подъемным щитом (горит контрольная лампа «РУЛЕВОЕ УПРАВЛ.» на центральной панели управления реверсивного поста).

          П р и м е ч а н и е – Выключатель «СТОЯН. ТОРМОЗ» функцио-нирует только при развороте сиденья к реверсивному посту и выключен-ном рычагом 11 (рисунок 1.5) стояночном тормозе.


      2. Сиденье 38 оснащено механической подвеской, состоящей из двух спиральных пружин кручения и газонаполненного амортизатора двухстороннего действия. Направляющий механизм типа «ножницы» обеспечивает строго вертикальное перемещение сиденья. Динамический ход сиденья от 0 до 100 мм. Сиденье включает механизмы регулировки высоты, жесткости, продольного положения, наклона спинки, реверсиро-вания, откидывающиеся подлокотники.

        1. Регулировка высоты сиденья осуществляется в диапазоне (60±5) мм с фиксацией в трех положениях. Для установки нужной высоты потянуть сиденье вверх. Щелчок фиксатора определяет новое положение. Если потянуть сиденье вверх из крайнего верхнего положения, сработает механизм опускания и сиденье опустится в крайнее нижнее положение.

        2. Настройка жесткости подвески сиденья в зависимости от массы оператора (от 50 до 120 кг) осуществляется бесступенчато рукоят-кой 1 (рисунок 1.23). Для регулировки необходимо затянуть или ослабить пружины подвески, установив собачку рукоятки в соответствующее поло-жение и вращая рукоятку. Сиденье считается правильно отрегулирован-ным по массе, если под весом оператора опускается на половину хода.


          image


          1 – рукоятка регулирования по массе; 2 – маховик регулировки наклона спинки; 3 – рукоятка продольной регулировки; 4 – рычаг реверсирования

          Рисунок 1.23 – Сиденье


        3. Регулировка положения сиденья в продольном направлении осуществляется рукояткой 3. Перемещение посадочного места впе-ред/назад осуществляется в диапазоне (1605) мм. Для регулировки необ-ходимо поднять рукоятку 3 вверх, передвинуть посадочное место и затем отпустить рукоятку.

        4. Регулировка наклона спинки сиденья осуществляется махо-виком 2 бесступенчато.

        5. Разворот сиденья производить при предварительно поднятых подлокотниках, откинутом рулевом колесе (1.7.5.1) и установленной в крайнее переднее положение рулевой колонке (1.7.5.3),

Для разворота сиденья к реверсивному посту необходимо поднять рычаг реверсирования 4 и, удерживая его в поднятом положении, развер-нуть сиденье против часовой стрелки, отпустить рычаг, зафиксировав в установленном положении.

Разворот сиденья на основной пост производить в той же последова-тельности, при этом сиденье разворачивать по часовой стрелке.


      1. Рукоятка управления подачей топлива 39 (рисунок 1.5) в крайнем заднем (по ходу движения машины) положении соответствует минимальной подаче топлива, при перемещении рукоятки вперед подача

        топлива увеличивается.

        Управление рукояткой отражает табличка (рисунок 1.24).


        image


        Рисунок 1.24 – Табличка рукоятки управления подачей топлива


      2. Пульт управления приводом заднего моста и блокировкой дифференциалов 40 (рисунок 1.5) приведен на рисунке 1.25.


image


1 – контрольная лампа включения блокировки дифференциала переднего моста; 2 – переключатель блокировки дифференциала переднего моста; 3 – контрольная лампа включения блокировки дифференциала заднего моста; 4 – переключатель блокировки дифференциала заднего моста 5 – переключатель привода заднего моста; 6 – контрольная лампа включения привода заднего моста

Рисунок 1.25 – Пульт управления приводом заднего моста и блокировкой дифференциалов


        1. Переключатель блокировки дифференциала переднего мо-ста 2 имеет три положения:

          • I (среднее положение) – БД ПМ отключена;

          • II (верхняя часть переключателя утоплена) – БД ПМ включена ав-томатически. При этом горит контрольная лампа 1.

          П р и м е ч а н и е – Для предотвращения поломок деталей транс-миссии при повороте машины с заблокированными дифференциалами

          предусмотрена система их автоматической разблокировки при смещении рам относительно друг друга на угол более 4º. При этом контрольная лам-па 1 гаснет. При выравнивании рам БД ПМ автоматически включается, о чем свидетельствует загорание контрольной лампы 1;

          • III (нижняя часть переключателя утоплена, нефиксированное по-ложение) – БД включена принудительно. При этом горит контрольная лампа 1. При отпускании переключатель самостоятельно возвращается в положение «I», БД отключается.

        2. При нажатии на правую часть переключателя 4 (нефиксиро-ванное положение) включается БД ЗМ, при этом горит контрольная лам-па 3. При отпускании переключатель 4 самостоятельно возвращается в ис-ходное положение, БД ЗМ отключается, контрольная лампа 3 гаснет.

        3. Переключатель привода заднего моста 5 имеет три положения:

  • I (среднее положение) – привод ЗМ отключен;

  • II (верхняя часть переключателя утоплена) – привод ЗМ включен автоматически. При этом горит контрольная лампа 6.

    П р и м е ч а н и е – Для предотвращения поломок деталей транс-миссии при движении с включенным ЗМ предусмотрена система автома-тического отключения привода ЗМ при включении диапазонов «3», «4» (рисунок 1.12) КП. При этом контрольная лампа 6 (рисунок 1.25) гаснет. При включении диапазонов «1», «2» переднего или заднего хода (рису-нок 1.12) привод ЗМ автоматически включается, о чем свидетельствует за-горание контрольной лампы 6 (рисунок 1.25);

  • III (нижняя часть переключателя утоплена, нефиксированное по-ложение) – привод ЗМ включен принудительно. При этом горит контроль-ная лампа 6. При отпускании переключатель самостоятельно возвращается в положение «I», ЗМ отключается.


1.7.22 Рычаг выбора направления движения 43 (рисунок 1.5) дубли-рует рычаг переключения диапазонов 12 и обеспечивает движение маши-ны вперед / назад с учетом предварительно установленных с основного по-ста диапазона и передачи с помощью рычагов 12 и 10 соответственно.

  1. Описание и работа составных частей


    1. Рама


      Рама машины – сварная, замкнутого профиля, состоит из передней 1 (рисунок 2.1) и задней 3 рам, соединенных между собой вертикально-горизонтальным шарниром 2.


      image


      1 – передняя рама; 2 – вертикально-горизонтальный шарнир; 3 – задняя рама

      Рисунок 2.1 – Рама


      Рамы могут поворачиваться относительно друг друга вокруг гори-зонтального и вертикального шарниров. В нижней части обе рамы осна-щены ограждениями, обеспечивающими защиту двигателя, агрегатов трансмиссии, гидро-и пневмосистем.


    2. Двигатель


      На машине используется четырехтактный четырехцилиндровый ди-зельный двигатель Д-245.2S2 внутреннего сгорания с рядным вертикаль-

      ным расположением цилиндров, непосредственным впрыском топлива и воспламенением от сжатия. Применяется турбонаддув с промежуточным охлаждением наддувочного воздуха.

      Использование турбокомпрессора с регулируемым давлением надду-ва улучшает приемистость и снижает содержание вредных выбросов в от-работавших газах.

      Для облегчения пуска в условиях низких температур окружающей среды в головке двигателя установлены свечи накаливания, а установлен-ный на двигателе жидкостно-масляный теплообменник обеспечивает ско-рейшее достижение оптимальной температуры масла в системе смазки двигателя и поддержания ее на необходимом уровне в процессе работы.


    3. Трансмиссия


Трансмиссия машины состоит из муфты сцепления 1 (рисунок 2.2), коробки передач 2, переднего моста 3 с конечными передачами и фрикци-оном 4 включения заднего моста, карданной передачи 5, редуктора приво-да заднего моста 6, вала опоры 7, карданной передачи 8, заднего моста 10 с балансирами 9.


image


1 – муфта сцепления; 2 – коробка передач; 3 – передний мост; 4 – фрикцион; 5, 8 – карданная передача; 6 – редуктор привода ЗМ; 7 – вал опоры; 9 – ба-лансир; 10 – задний мост

Рисунок 2.2 – Трансмиссия

      1. На машине установлена сухая фрикционная двухдисковая муф-та сцепления 1 постоянно замкнутого типа. Включение и отключение муф-ты производить педалью 19 (рисунок 1.5) основного или 37 реверсивного поста управления.


      2. Коробка передач 2 (рисунок 2.2) – механическая ступенчатая диапазонная (четыре диапазона переднего хода и два заднего хода), с пере-ключением передач внутри диапазонов с помощью синхронизаторов. КП обеспечивает 16 передач переднего и восемь заднего хода. Управление КП производить рычагами 10, 12 (рисунок 1.5).

        Для смазки особо ответственных узлов в КП предусмотрена авто-номная гидросистема, подающая масло к узлам под давлением. Гидроси-стема КП также обеспечивает включение фрикциона 4 (рисунок 2.2) при-вода ЗМ, гидравлической муфты включения БД ПМ. Насос гидросистемы КП может приводиться как от двигателя, так и от колес машины (исполь-зуется при буксировке).

        Рычаг 1 (рисунок 2.3) управления насосом гидросистемы КП распо-ложен на корпусе КП с левой стороны. Рычаг имеет два фиксированных положения:

        I – «Привод насоса от двигателя» – рычаг 1 повернут против часовой стрелки до упора нижней кромки паза рычага в фиксирующий болт 2;


        image


        1 – рычаг; 2 – фиксирующий болт

        Рисунок 2.3 – Управление насосом гидросистемы КП

        II – «Привод насоса от колес машины» – рычаг повернут по часовой стрелке до упора верхней кромки паза рычага в фиксирующий болт 2.

        Для переключения режимов необходимо ослабить фиксирующий болт 2, установить рычаг 1 в требуемое положение и зафиксировать, затя-нув болт 2.

        КП оборудована устройством, блокирующим пуск двигателя при любой включенной передаче за счет размыкания электрической цепи пуска двигателя.


      3. Передний мост 3 (рисунок 2.2) состоит из главной передачи, дифференциала, бортовых передач, которые установлены в одном корпусе, и конечных передач.

        Включение БД ПМ осуществляется муфтой блокировки с гидравли-ческим приводом от гидросистемы КП. Управление БД ПМ выполняется переключателем 2 (рисунок 1.25).

        П р и м е ч а н и е – Для предотвращения поломок деталей транс-миссии при повороте машины с заблокированными дифференциалами предусмотрена система их автоматической разблокировки при смещении рам относительно друг друга на угол более 4º.


      4. Фрикцион 4 (рисунок 2.2) установлен в корпусе ПМ и предна-значен для включения привода ЗМ. Фрикцион представляет собой муфту блокировки с гидравлическим приводом от гидросистемы КП. Управление включением привода ЗМ производить переключателем 5 (рисунок 1.25).

        П р и м е ч а н и е – Для предотвращения поломок деталей транс-миссии при движении с включенным ЗМ предусмотрена система автома-тического отключения привода ЗМ при включении диапазонов «3», «4» (рисунок 1.12) КП.


      5. Редуктор привода ЗМ 6 (рисунок 2.2) представляет собой пару цилиндрических шестерен и предназначен для уравнивания частоты вра-щения передних и задних колес.

      6. Задний мост 10 (рисунок 2.2) выполнен в виде тандемной те-лежки, состоящей из центрального редуктора с главной передачей и диф-ференциалом, рукавов с планетарными редукторами и балансиров 9.

Механизм БД ЗМ приводится в действие пневмосистемой машины.

Управление БД ЗМ выполняется переключателем 4 (рисунок 1.25).


    1. 4 Кабина


      Кабина машины герметизированная, одноместная, с жестким карка-сом. Кабина устанавливается на четырех резиновых виброизоляторах. Бо-ковые и заднее стекла кабины – повышенной прочности, а форточки – из поликарбоната.


    2. Грузовая платформа


      Грузовая платформа включает защитное ограждение с подъемным щитом 1 (рисунок 2.4) и коники.


      image


      1 – подъемный щит; 2 – коник

      Рисунок 2.4 – Грузовая платформа

      Подъем / опускание подъемного щита обеспечивает гидросистема машины, управление – левым джойстиком 26 (рисунок 1.5). Коник 2 может быть установлен в соответствии с рисунком 2.4 в одно из двух положений.

      П р и м е ч а н и е – Переднее положение коника 2 используется при работе с сортиментами длиной 2 м.


    3. 6 Манипулятор


      Машина лесная погрузочно-транспортная «БЕЛАРУС» МЛ-131 оснащена манипулятором ЛВ-184А-10-01, МЛ-131-04 – манипулятором L7.76H-PVG.

      Основными составными частями манипулятора являются: колонна 1 (рисунок 2.5), стрела 3, рукоять 5, выдвижная секция (удлинитель) рукоя-ти 4 и клещевой захват 8. Манипулятор приводится в действие гидроси-стемой машины, управление – джойстиками 26, 27 (рисунок 1.5).


      image


      1 – колонна; 2 – гидроцилиндр стрелы; 3 – стрела; 4 – выдвижная секция (удлинитель) рукояти; 5 – рукоять; 6 – гидроцилиндр подъема рукояти; 7 – ротатор; 8 – клещевой захват; 9 – гидроцилиндры поворота колонны; 10 – опорно-поворотное устройство

      Рисунок 2.5 – Манипулятор


      П р и м е ч а н и е – Устройство манипулятора приведено в ЭД манипулятора, прилагаемой к машине.

    4. Колеса и шины


      На переднем модуле машины установлены односкатные дисковые с раз-борным ободом колеса с шинами низкого давления 30.5L-32LS мод. Ф-179. Давление в шинах необходимо поддерживать от 0,13 до 0,15 МПа.

      На заднем модуле установлены шины размерностью 600/55-26,5 (мо-дель Я-565). Давление в шинах необходимо поддерживать от 0,19 до 0,21 МПа.


    5. Пневмосистема и тормоза


      Для затормаживания колес машины применяются сухие дисковые тормозные механизмы, расположенные на ведущих валах бортовых передач ПМ, и сухой дисковый механизм стояночного тормоза, расположенный на валу главной передачи ЗМ. Пневмосистема обеспечивает срабатывание тормозных механизмов в режиме рабочего тормоза при нажатии на педа-ли 16, 33 (рисунок 1.5), срабатывание тормозного механизма ЗМ в режиме стояночного тормоза при перемещении рычага стояночного тормоза 11 в верхнее положение или нажатии на нижнюю часть выключателя «СТОЯН. ТОРМОЗ» правой панели управления реверсивного поста (сиденье развер-нуто к реверсивному посту, рычаг стояночного тормоза 11 находится в крайнем нижнем положении), а также включение БД ЗМ при использовании переключателя 4 (рисунок 1.25). Тормозные механизмы ПМ в режиме стоя-ночного тормоза приводится в действие рычагом стояночного тормоза 11 (рисунок 1.5) механически одновременно с затормаживанием ЗМ.

      Оборудование пневмосистемы приведено на рисунке 2.6.

      Нагнетаемый компрессором 2 воздух через влагомаслоотделитель 1 с автоматическим сбросом конденсата и регулятор давления 3 с автоматиче-ским сбросом воды, масла и механических примесей поступает в реси-вер 6, из которого подается к тормозным кранам 7, 9 рабочего тормоза, ре-сиверам 10, 20 и через ресивер 20 к ресиверу 19.


      image


      1 – влагомаслоотделитель; 2 – компрессор; 3 – регулятор давления; 4 – дат-чик давления воздуха; 5 – датчик аварийного давления воздуха; 6, 10, 19, 20 – ресивер; 7, 9 – тормозной кран; 8 – двухмагистральный кла-пан; 11, 14 – электромагнитный клапан; 12 – датчик включения блокировки дифференциала заднего моста; 13 – бустер блокировки дифференциала задне-го моста; 15 – датчик включения стояночного тормоза; 16 – тормозная камера с пружинным энергоаккумулятором; 17 – выключатель сигнала торможения; 18 – ускорительный клапан; 21, 22 – тормозная камера

      Рисунок 2.6 – Оборудование пневмосистемы


      Включение рабочего тормоза машины осуществляется при открыва-нии тормозных кранов 7 или 9 (нажатии на педаль 16 (рисунок 1.5) или 33 соответственно), при этом воздух поступает в тормозные камеры 21, 22 ПМ, а также к управляющей полости ускорительного клапана 18. Ускори-тельный клапан 18 направляет сжатый воздух из ресиверов 19, 20 к тор-мозной камере 16. Штоки тормозных камер 16, 21, 22 выдвигаются и воз-действуют на соответствующие тормозные механизмы.

      Включение стояночного тормоза с основного поста осуществляется перемещением рычага стояночного тормоза 11 в верхнее положение, при этом рычаг воздействует на тормозные механизмы ПМ посредством меха-нического привода 2 (рисунок 2.7). Одновременно контакты выключате-ля 1 замыкают электрическую цепь, закрывающую клапан 14 (рису-нок 2.6), что вызывает падение давления в энергоаккумуляторе тормозной камеры 16, пружина энергоаккумулятора разжимается и выдвигает шток тормозной камеры, воздействующий на тормозной механизм ЗМ.

      Включение стояночного тормоза с реверсивного поста осуществля-ется выключателем «СТОЯН. ТОРМОЗ» правой панели управления ревер-


      image


      1 – выключатель; 2 – механический привод

      Рисунок 2.7 – Рычаг стояночного тормоза


      сивного поста. При этом замыкается электрическая цепь, закрывающая клапан 14, что вызывает падение давления в энергоаккумуляторе тормоз-ной камеры 16, пружина энергоаккумулятора разжимается и выдвигает шток тормозной камеры, воздействующий на тормозной механизм ЗМ.

      При давлении в пневмосистеме ниже 0,65 МПа пружина энергоакку-мулятора тормозной камеры 16 разжимается и выдвигает шток тормозной камеры, воздействующий на тормозной механизм ЗМ – машина затормо-жена. По мере повышения давления в пневмосистеме после пуска двигате-ля воздух поступает в энергоаккумулятор и сжимает пружину, снимая воз-действие на шток тормозной камеры и тормозной механизм.

      При необходимости буксировки машины с неработающим двигате-лем и отсутствии давления в пневмосистеме предусмотрен механизм рас-тормаживания энергоаккумулятора (раздел 6).

      Включение БД ЗМ осуществляется переключателем 4 (рисунок 1.25), при этом замыкается электрическая цепь, открывающая клапан 11 (рису-нок 2.6), воздух из ресивера 10 поступает в бустер 13, дифференциал ЗМ блокируется.

      Компрессор 2 (рисунок 2.6) установлен на двигателе и приводится от шестерни привода топливного насоса.

      В регулятор давления 3 встроен клапан для отбора воздуха из пнев-мосистемы для накачки шин.

    6. Гидросистема машины БЕЛАРУС МЛ-131, МЛ-131-04


      РЖ из бака 10 (рисунок 2.8) забирается насосами 8 и 9, которые направляют ее по двум ветвям гидросистемы:


      image


      1 – сливной фильтр; 2 – сапуны; 3 – бак; 4 – гидроцилиндр блокировки гори-зонтального шарнира сочленения рам; 5 – гидрозатвор; 6 – заправочный кран; 7 – гидроусилитель сцепления; 8 – шестеренный насос; 9 – основной аксиально-поршневой насос; 10 – дополнительный аксиально-поршневой насос; 11 – привод основного аксиально-поршневого насоса; 12 – привод дополнительного аксиально-поршневого насоса; 13 – гидроцилиндры руле-вого управления; 14 – предохранительный клапан; 15 – сливная колодка; 16 – электромагнитный клапан; 17 – насос-дозатор рулевого управления; 18 – напорная колодка; 19 – распределитель

      Рисунок 2.8 – Гидрооборудование машины



       

      • шестеренный насос 8 обеспечивает работу гидроусилителя сцепле-ния 7;


      • основной аксиально-поршневой насос 9 питает контуры рулевого

        управления, манипулятора и подъемного щита.

        Дополнительный аксиально-поршневой насос 10 используется при необходимости и предназначен для увеличения потока РЖ, поступающей к распределителю 19, тем самым повышения скорости перемещения звеньев манипулятора при его работе. Управление насосом осуществляется руко-яткой 42 (рисунок 1.5).

        Рычаг 1 (рисунок 2.9) управления основным аксиально-поршневым насосом 9 (рисунок 2.8) расположен под кабиной машины. Рычаг имеет два фиксированных положения:


        image


        1 – рычаг; 2 – фиксирующий болт

        Рисунок 2.9 – Управление основным аксиально-поршневым насосом гидросистемы машины


        1. – «Привод насоса включен» – рычаг 1 (рисунок 2.9) повернут про-тив часовой стрелки до упора кромки паза рычага в фиксирующий болт 2;

        2. – «Привод насоса выключен» – рычаг повернут по часовой стрелке до упора кромки паза рычага в фиксирующий болт 2.

        Для переключения режимов необходимо ослабить фиксирующий болт 2, установить рычаг 1 в требуемое положение и зафиксировать, затя-нув болт 2.

        Электромагнитный клапан 16 (рисунок 2.8) направляет РЖ к гидро-цилиндрам рулевого управления 13 через насос-дозатор 17, управляемый рулевым колесом с основного поста, или через распределитель 19, управ-ляемый джойстиками с реверсивного поста, в зависимости от положения сиденья оператора.

        Схема гидравлическая принципиальная машины приведена на ри-сунке 2.10, перечень элементов гидросистемы приведен в таблице 2.1.



        image


        Рисунок 2.10 – Схема гидравлическая принципиальная

        Таблица 2.1 – Перечень элементов гидросистемы


        Обозначение

        Наименование

        Количество

        Примечание

        АР

        Агрегат рулевой OSPB 630 ON 150-0048

        1

        «Sauer-Danfoss»

        Б

        Бак МЛ131-3400100-В

        1

        ГЗ

        Гидрозатвор 20ГЗД6КД/ТШ.Г12

        1

        КЗ

        Кран заправочный МЛ131-3400120

        1

        КО

        Клапан обратный ОК-10

        1

        КП

        Клапан предохранительный БГМ462.8.10/М1Т2П

        1

        К1

        Колодка напорная МЛ131-3400 200

        1

        К2

        Колодка сливная МЛ131-3400350

        1

        М

        Гидромотор ротатора

        1

        МП1

        Место подсоединения рукава заправочного

        1

        МП2

        Место подсоединения манометра

        1

        Н1

        Насос НШ-14

        1

        Н2

        Насос 310.3.56.03.06 (правый, шлицы)

        1

        Н3

        Насос 310.2.12.05.05 (правый, шпонка)

        1

        Р1

        Распределитель PVG 32

        1

        РП

        Клапан электромагнитный МЛ131-3400180

        1

        УС

        Гидроусилитель сцепления 80-1602510

        1

        Ф2

        Фильтр сливной

        1

        ФС

        Сапун МЛ131-3400 075

        2

        Ц1, Ц2

        Гидроцилиндры поворота шасси

        2

        100×63×320

        Ц3

        Гидроцилиндр блокировки горизонтального шарнира

        100×63×170

        Ц4

        Гидроцилиндр стрелы

        1

        Ц5

        Гидроцилиндр рукояти

        1

        Ц6

        Гидроцилиндр телескопа

        1

        Ц7

        Гидроцилиндр грейфера

        1

        Ц8…Ц11

        Гидроцилиндры поворота манипулятора

        4

        Ц12

        Гидроцилиндр подъема ограждения

        1


    7. истема подогрева


      Система подогрева предназначена для обеспечения пуска двигателя при эксплуатации машины в зимних условиях. Пуск двигателя обеспечивает-ся подогревом ОЖ в системе охлаждения двигателя. Система подогрева со-стоит из отопителя 4 (рисунок 2.11) с автономной системой питания, систе-мой отвода отработавших газов, системой принудительной циркуляции ОЖ.

      Включение и отключение системы подогрева осуществляется тайме-ром отопителя 4 (рисунок 1.5).

      П р и м е ч а н и е – Устройство отопителя приведено в ЭД отопи-теля, прилагаемой к машине.


      image


      1 – топливный бачок; 2 – кран; 3 – дозирующий насос; 4 – отопитель

      Рисунок 2.11 – Система подогрева


    8. Система отопления, вентиляции и кондиционирования


      Система отопления, вентиляции и кондиционирования предназначена для поддержания благоприятного микроклимата в кабине и состоит из ото-пительного контура, системы кондиционирования, системы вентиляции.


      1. Отопительный контур предназначен для подогрева воздуха в кабине и состоит из отопительной секции радиатора, входящего в состав отопителя-охладителя 2 (рисунок 2.12), к которому осуществлен подвод и отвод ОЖ из системы охлаждения двигателя.

        Циркуляция ОЖ обеспечивается насосом системы охлаждения дви-гателя. Регулирование потока ОЖ осуществляется краном 1 (кран отопи-тельного контура 24 на рисунке 1.5).

        Контур работоспособен только при работающем прогретом двигателе.


      2. Система кондиционирования предназначена для охлаждения воздуха в кабине и состоит из компрессора 4 (рисунок 2.12), приводимого от двигателя через муфту включения, конденсатора 3, фильтра-осушителя 5, охладительной секции радиатора, входящего в состав отопи-теля-охладителя 2, с напорной 7, всасывающей 8 линиями и трубками сли-ва конденсата 9.


        image


        1 – кран; 2 – отопитель-охладитель; 3 – конденсатор; 4 – компрессор; 5 – фильтр-осушитель; 6 – быстроразъемное соединение; 7 – напорная ли-ния; 8 – всасывающая линия; 9 – трубка слива конденсата; 10 – термостат; 11 – дефлекторы; 12 – фильтр; 13 – рециркуляционные заслонки

        Рисунок 2.12 – Система отопления, вентиляции и кондиционирования


        Циркуляция хладагента обеспечивается компрессором 4, интенсив-ность охлаждения регулируется термостатом 10, управление муфтой включения компрессора 4 и термостатом 10 осуществляется выключателем кондиционера 1 (рисунок 1.20). Быстроразъемное соединение 6 (рису-нок 2.12) обеспечивает расстыковку шлангов без потерь хладагента для облегчения доступа к узлам и агрегатам при ТО и ТР.

        Система кондиционирования работоспособна только при работаю-щем двигателе.

      3. Система вентиляции обеспечивает циркуляцию воздуха в ка-бине. Вентилятор отопителя-охладителя 2 засасывает свежий воздух сна-ружи через фильтры 12 и воздух из салона через рециркуляционные за-слонки 13, прокачивает образующуюся смесь через радиатор, где она нагревается либо охлаждается в зависимости от включения отопительного контура либо системы кондиционирования соответственно и выбрасывает-ся в салон через дефлекторы 11.

Регулирование состава смеси свежего воздуха и воздуха, забираемо-го из салона на рециркуляцию, обеспечивается положением рециркуляци-онных заслонок 13 (рециркуляционные заслонки 1 на рисунке 1.5). Регули-рование интенсивности потока поступающей в салон смеси обеспечивается переключателем вентилятора 2 (рисунок 1.20), направление потока – по-ложением дефлекторов 11 (рисунок 2.12).



    1. Эксплуатационные ограничения


      1. Общие эксплуатационные ограничения

        Использовать машину только по назначению. При эксплуатации необходимо строго выполнять правила и указания, изложенные в настоя-щем руководстве.

        Непрерывный перегон машины по дорогам общего пользования сво-им ходом на расстояние, превышающее 1,5 км приводит к повышенному износу шин и возможному перегреву РЖ в гидросистеме машины. Необ-ходимо использовать автомобильный, железнодорожный или морской транспорт.

        Перед вводом машины в эксплуатацию необходимо ее подготовить в соответствии с 3.3.

        Нецелесообразно использование машины на прямой вывозке сорти-ментов по дорогам общего пользования. Движение машины по дорогам с асфальтным покрытием и полной нагрузкой приводит к ускоренному изно-су шин.

        При движении машины по дорогам общего пользования дорожные фары и задние фонари установить в транспортном (открытом) положении. На лесосеке дорожные фары и задние фонари рекомендуется сложить, рас-положив за ограждение и вдоль рамы соответственно, во избежание их по-вреждений в процессе работы машины.

        Эксплуатировать машину с обязательным соблюдением мер без-опасности в соответствии с 3.2.

        Эксплуатационные ограничения, касающиеся работы манипулятора и отопителя, изложены также в соответствующей ЭД, прилагаемой к ма-шине.

        При эксплуатации машины при отрицательной температуре необхо-димо руководствоваться 3.12.

        Запрещается самовольно изменять электрическую схему пуска дви-гателя.

        Запрещается производить пуск двигателя от источников питания, не предусмотренных конструкцией машины.

        Запрещается пуск и работа двигателя с отключенной АКБ. Это мо-жет привести к выходу из строя генератора.

        При работе машины гидросистема КП должна постоянно работать в режиме привода насоса от двигателя (2.3.2). Режим привода насоса от ко-лес машины использовать только при необходимости буксировки машины. Перед пуском двигателя необходимо установить рычаг переключе-

        ния передач 10 (рисунок 1.5) и рычаг переключения диапазонов 12 в нейтральное положение, отключить дополнительный насос гидросистемы.

        Запрещен пуск двигателя с включенным приводом насоса гидроси-стемы при закрытом кране бака гидросистемы (пробка 19 (рисунок 4.32) крана 20 установлена в положение «ЗАПРАВКА БАКА» или в противопо-ложное положение), что ведет к выходу из строя насоса гидросистемы.

        При загорании контрольных ламп: засоренности воздухоочистите-ля 2 (рисунок 1.16), аварийной температуры ОЖ 3, аварийного давления масла в системе смазки двигателя 4, уровня РЖ в баке гидросистемы 6 на щитке приборов, контрольных ламп «ПЕРЕГРЕВ МАСЛА» (рисунок 1.21),

        «ДВИГАТЕЛЬ», «МАСЛО», «ФИЛЬТР СЛИВНОЙ», «ФИЛЬТР

        НАПОРН.» на панелях управления реверсивного поста, а также при ава-рийных показаниях контрольно-измерительных приборов, необходимо не-медленно прекратить работу и остановить двигатель, найти неисправность и устранить ее. Продолжать работу разрешается только после полного устранения неисправности.

        Перед началом движения для растормаживания машины необходимо создать давление в пневмосистеме тормозов не менее 0,65 МПа.

        Запрещается движение машины при включенном стояночном тормозе. При необходимости буксировки машины с неработающим двигате-

        лем строго выполнять требования раздела 6.

        Переключение диапазонов КП производить только после полной остановки машины.

        Включение ЗМ производить на пересеченной местности, а также на подъемах и крутых спусках. При движении машины по дорогам с твердым грунтом, или нанесенным на нее покрытием ЗМ должен быть отключен.

        Для предотвращения поломок агрегатов и узлов трансмиссии привод ЗМ включать только при движении на передачах диапазонов «1», «2» (рису-нок 1.12) КП переднего и заднего хода. Для предотвращения использования ЗМ при движении на больших скоростях предусмотрена система автоматиче-ского отключения привода ЗМ при включении диапазонов «3», «4» КП.

        БД использовать только при прямолинейном движении. Для предот-вращения поломок деталей трансмиссии при повороте машины с заблоки-рованными дифференциалами предусмотрена система автоматической разблокировки дифференциалов при смещении рам относительно друг друга на угол более 4º.

        БД ЗМ использовать только кратковременно для преодоления труд-нопроходимых участков пути.

        Запрещается использовать БД при применении гусениц на колесах тандемной тележки.

        Для работы с сортиментами длиной 2 м коник 2 (рисунок 2.4) должен быть установлен в переднее положение, в остальных случаях – в заднее.

        При выполнении погрузочно-разгрузочных работ необходимо опу-стить подъемный щит защитного ограждения грузовой платформы во из-бежание повреждений манипулятора и защитного ограждения. При пере-ездах машины с полной загрузкой сортиментами длиной 2 и 4 м подъем-ный щит должен быть поднят.

        Запрещается останавливать двигатель закрытием кранов топливных баков, так как это приведет к подсосу воздуха в систему питания и ухуд-шит последующий пуск двигателя.

        Чистку боковых стекол из поликарбоната производить только мягкой губкой, смоченной в теплой воде. Запрещается использовать абразивные

        или сильнощелочные чистящие средства (ацетон, бензол, бензин и т.п.), а также бритвенные лезвия и другие острые инструменты.

        Незначительные царапины допускается удалять полировкой и горячим воздухом, соблюдая при этом все необходимые меры предосторожности.

        Все предупредительные таблички необходимо содержать в чистоте.

        В случае повреждения или утери табличек заменить их новыми.


      2. Эксплуатационные ограничения при использовании манипулятора Запрещается использовать рабочий орган, не предусмотренный кон-

        струкцией машины. Предупреждающая табличка расположена на манипу-ляторе (рисунок 3.1).


        image


        Рисунок 3.1 – Предупреждающая табличка


        При переезде из одной рабочей зоны в другую или транспортирова-нии сортиментов необходимо установить манипулятор в транспортное по-ложение:

        • если машина не загружена, расположить стреловое оборудование вдоль грузовой платформы, поджать рукоять под стрелу, клещевой захват развернуть поперек платформы и опустить на поперечину первого коника, подкорректировав его положение выдвижением удлинителя рукояти, как показано на рисунке 3.2;

        • если машина частично или полностью загружена, раскрыть клеще-вой захват, расположить стреловое оборудование вдоль грузовой платфор-мы, захватить сортименты в зоне, обеспечивающей наименьший вылет вверх стрелы и рукояти.


        image


        Рисунок 3.2 – Манипулятор в транспортном положении


        Производить переезды машины без установки манипулятора в транспортное положение запрещено.

        Запрещается снимать при помощи манипулятора зависшие и запу-тавшиеся в сучьях деревья.

        Запрещается отрывать рабочим органом груз, засыпанный землей или примерзший к ней.

        Запрещается производить поворот манипулятора, когда клещевой за-хват заглублен в пачку сортиментов.

        Выдвижную секцию рукояти запрещено использовать для подтяги-вания сортимента. Его следует всегда поднимать. Подъем производить при минимально возможном вылете стрелового оборудования.

        Зависимость допустимой грузоподъемности манипулятора от вылета стрелового оборудования показана на табличке (рисунок 3.3), расположен-ной в кабине машины. Не допускается подъем груза массой более чем ука-зано на табличке, для данного вылета стрелового оборудования. Это может привести к нарушению устойчивости машины и поломке манипулятора.

        Во избежание опрокидывания машины запрещается производить по-ворот колонны манипулятора на максимальной скорости с грузом пре-дельной для данного вылета стрелового оборудования массы (необходимо приподнять груз, уменьшить вылет манипулятора, задвинув удлинитель, и подтащить груз на весу как можно ближе за счет одновременного подъема стрелы и опускания рукояти).


        image


        Рисунок 3.3 – Табличка со схемой грузоподъемности


        Запрещается прислонять торцы укладываемых на грузовую плат-форму сортиментов к защитному ограждению. Это может привести к нарушению конструкции ограждения и повреждению манипулятора.

        Запрещается использовать клещевой захват для отторцовки уклады-ваемых сортиментов, это может привести к выходу из строя ротатора.

        Погрузку сортиментов осуществлять на высоту не более 50 мм выше уровней, приведенных на рисунке 3.4, как по краям, так и по центру грузо-вой платформы. Запрещается грузить лесоматериалы выше приведенных уровней. Перегрузка машины ведет к разрушению рамы, рукавов ЗМ, ко-лес и снятию машины с гарантии.


        image


        Рисунок 3.4 – Уровни погрузки сортиментов


        Масса груза не должна превышать 10 т, в противном случае машина снимается с гарантии.

        Отрыв колеса машины от опорной поверхности при работе манипу-лятора недопустим.

      3. Эксплуатационные ограничения при использовании системы подогрева

        ОЖ в двигателе должна содержать 100 % антифриза фабричного производства, для обеспечения смазки отопителя системы подогрева. Применение воды в качестве ОЖ запрещается.

        Систему подогрева запрещено эксплуатировать в закрытых помеще-ниях из-за опасности отравления и удушья (например, в гаражах или ма-стерских) – в том числе и с программируемым таймером – если в них нет отсоса отработанных газов.

        Система подогрева должна быть выключена из-за опасности взрыва там, где могут образовываться горючие пары и пыль (например, на бензо-колонках, автозаправках, вблизи топливных, угольных, древесных или зерновых складов и т.п.).


      4. Эксплуатационные ограничения при использовании системы отопления, вентиляции и кондиционирования

Запрещено одновременное использование отопительного контура и системы кондиционирования. При использовании отопительного контура отключить систему кондиционирования (выключатель кондиционера 1 (рисунок 1.20) установить в положение «0»). При использовании системы кондиционирования отключить отопительный контур (перекрыть поток ОЖ краном 24 (рисунок 1.5) отопительного контура).


    1. 2 Меры безопасности


      Перед началом работы на машине необходимо провести очередное ТО машины, а также убедиться в ее технической исправности. Машина должна быть комплектной и технически исправной. Не допускается де-монтаж с машины предусмотренных конструкцией защитных кожухов или ограждений, а также других деталей и сборочных единиц, влияющих на безопасность ее работы.

      Запрещается находиться в зоне перемещения гидроцилиндров пово-рота манипулятора при работающем двигателе во избежание защемления. Предупреждающие таблички расположены по обе стороны бака гидроси-стемы (рисунок 3.5).


      image


      Рисунок 3.5 – Предупреждающая табличка


      Во избежание получения ожога находиться на безопасном расстоя-нии от нагретых поверхностей машины. Предупреждающие таблички рас-положены с обеих сторон моторного отсека (рисунок 3.5).

      Запрещается находиться под поднятым рабочим оборудованием ма-шины, как оператору, так и обслуживающему персоналу (подсобные рабо-чие и обслуживающий персонал могут приступить к своим обязанностям во время перерывов в работе машины при опущенном клещевом захвате).

      Перед началом работы закрыть двери и окна кабины, разблокировать правую дверь кабины, являющуюся запасным выходом в экстренной ситу-ации. Предупреждающая табличка и знак запасного проема (рисунок 3.6) расположены на кармане 13 (рисунок 1.5).

      При работе на машине обязательно применение оператором средств индивидуальной защиты органов слуха и ремня безопасности. Предупре-ждающие таблички расположены на пульте управления приводом ЗМ и БД (рисунок 3.7).

      Перед началом движения убедиться в отсутствии людей и посторон-них предметов на машине, а также на ее пути.


      image


      Рисунок 3.6 – Карман


      image


      Рисунок 3.7 – Таблички пульта управления приводом заднего моста и блокировкой дифференциалов


      Для окружающих начало движения машины необходимо обозначать предупредительным сигналом.

      При движении машины выбирать безопасную скорость, соответ-ствующую дорожным условиям, особенно при езде по пересеченной мест-ности, при переезде канав, уклонов и при резких поворотах. Не делать кру-тых поворотов при большой скорости движения.

      Запрещено эксплуатировать машину вблизи линий электропередач, а также, если в рабочей зоне манипулятора (в радиусе менее 20 м) находятся люди. Предупреждающие таблички расположены на реверсивном посту и манипуляторе (рисунок 3.8).

      Работы по обслуживанию, регулировкам или ремонту машины про-изводить только на предусмотренных для этого специальных участках.


      image


      Рисунок 3.8 – Предупреждающие таблички


      При проведении технического обслуживании выполнять требования безопасности, изложенные в 4.1.1.

      Запрещена эксплуатация машины при отсутствии лопаты, топора, огнетушителя или его неисправности (рисунок 3.9).


      image


      Рисунок 3.9 – Таблички огнетушителя


      С целью предотвращения пожара запрещается:

      • заправлять машину при работающем двигателе;

      • курить при заправке машины;

      • добавлять в топливо бензин или смеси;

      • применять легковоспламеняющиеся жидкости для мойки;

      • хранить на машине обтирочные материалы, смоченные топливом или пропитанные маслом;

      • эксплуатировать машину при наличии течи топлива, масла, РЖ;

      • эксплуатировать в пожароопасных местах при снятом капоте и других защитных устройствах с нагретых частей двигателя;

        • использование открытого пламени для подогрева масла в поддоне двигателя, при заправке топливных баков, для выжигания загрязнений сердцевины радиатора.

          Для обеспечения пожаробезопасности:

        • места стоянки машины, хранения горюче-смазочных материалов (ГСМ) должны быть опаханы полосой шириной не менее 3 м и обеспечены средствами пожаротушения;

        • заправку машины ГСМ производить механизированным способом при остановленном двигателе. В ночное время применять подсветку. За-правка топливных баков с помощью ведер не рекомендуется;

        • не допускать загрязнения коллектора и глушителя топливом, мас-лом, РЖ, растительными остатками. Не допускать наматывания раститель-ных остатков на вращающиеся части машины;

        • своевременно устранять течи топлива, масла, РЖ, очищать места их пролива, которые могут служить очагами возгорания;

        • своевременно устранять неисправности электрооборудования, ко-торые могут впоследствии стать источником возгорания;

        • при технологической промывке деталей и сборочных единиц лег-ковоспламеняющимися жидкостями принять меры, исключающие воспла-менение паров промывочной жидкости;

        • при работе с открытым пламенем, сильно разогретыми объектами, электрооборудованием соблюдать осторожность ввиду потенциальной опасности возникновения пожара;

        • при проведении ремонтных работ в полевых условиях с примене-нием электро-, газосварки детали и сборочные единицы очистить от расти-тельных остатков;

        • выключать питание бортовой сети по окончании работ;

        • периодически проверять исправность огнетушителя и его крепления. При возникновении пожара:

        • немедленно остановиться, заглушить двигатель и срочно покинуть салон. При невозможности выхода из кабины в экстренной ситуации через

          основной выход (левую дверь) воспользоваться запасным (правая дверь), а если и это невозможно, выбить ветровое стекло молотком 36 (рисунок 1.5) и покинуть кабину через образовавшийся проем;

          П р и м е ч а н и е – Заднее и боковые стекла кабины противо-ударные.

      • позвонить в дежурную службу МЧС (чтобы не терять времени, по-просить это сделать тех, кто оказался рядом);

      • отключить аккумуляторные батареи;

      • если машина загорелась в гараже – по возможности выкатить наружу;

      • приступить к тушению.

        Подавление очага пламени производить следующими способами:

      • засыпать песком;

      • накрыть брезентом, мешковиной или другой плотной тканью;

      • воспользоваться огнетушителем. При возгорании в кабине приот-крыть дверь до образования проема, необходимого для применения огне-тушителя; открытые настежь окна и двери способствуют скорейшему рас-пространению пламени. По возможности не тушить против ветра. Струю направить в очаг возгорания. Не применять воду для тушения пожара в моторном отсеке – это может вызвать короткое замыкание электропровод-ки, распространение горящего топлива и увеличение площади горения.


    2. Подготовка машины к эксплуатации


      Если в процессе транспортирования машины производился ее подъ-ем грузоподъемными средствами, рамы машины могут быть механически заблокированы. В этом случае рамы необходимо разблокировать в соот-ветствии с разделом 6.

      При транспортировании машины автомобильным, железнодорожным или морским транспортом с машины демонтируются отдельные элементы конструкции и укладываются в кабину и (или) ящик ЗИП. При подготовке

      машины к работе необходимо доукомплектовать машину, установив (если имел место демонтаж):

      • глушитель;

      • дождевой колпак воздухоочистителя;

      • тросовые подножки 3 (рисунок 3.10), для этого отсоединить крыш-ки 1 от рамы машины, установить подножки 3 до упора втулок 4 в крон-штейны рамы, прижав крышки 1 болтами 2;


        image


        1 – крышка; 2 – болт; 3 – подножка; 4 – втулка

        Рисунок 3.10 – Установка подножки


      • щетки стеклоочистителей с рычагами;

      • приборы освещения;

      • внутренние и наружные зеркала;

      • огнетушитель;

      • аптечку в кабине машины.

      Для новой машины установлен период обкатки, равный 30 ч. В про-цессе обкатки детали машины прирабатываются, что способствует даль-нейшей их длительной работе. Недостаточная и некачественная обкатка приводит к значительному сокращению срока службы машины.

      В процессе обкатки выполнять требования 3.4 – 3.13.

      Обкатку двигателя производить на холостом ходу приблизительно 15 мин: около 5 мин на минимальной частоте вращения холостого хода и около 10 мин с постоянным увеличением частоты вращения до номинальной.

      В процессе обкатки машины необходимо:

      • не допускать движение в тяжелых дорожных условиях;

      • двигатель загружать не более чем на 50 % от номинальной мощности;

      • следить за тепловым режимом работы двигателя, рабочая темпера-тура ОЖ – от 75 ºС до 95 ºС;

      • органолептически проверять степень нагрева коробки передач, ре-дукторов переднего и заднего мостов. При сильном нагреве необходимо выяснить причину нагрева и устранить неисправность.

      После обкатки необходимо выполнить работы, изложенные в 4.1.3.

      П р и м е ч а н и е – Отметка в разделе 4 сервисной книжки, а так-же заполненные талоны №1, №2 технического обслуживания свидетель-ствуют о том, что обкатка произведена изготовителем.


    3. Подготовка машины к работе


      Подготовительные работы заключаются в проведении операций еже-дневного технического обслуживания (ЕТО) (4.1.4), выполняемых в начале смены, внешнем осмотре машины на предмет целостности конструкций и укомплектованность.


    4. Пуск двигателя


      Перед пуском нового или долго неработающего двигателя необхо-димо заполнить топливную систему двигателя топливом в соответствии с 4.2.1.12.

      При температуре окружающей среды от минус 5 ºС и ниже выпол-нить требования 3.12.

      Пуск двигателя производить в следующей последовательности:

      • установить рычаги переключения передач 10 (рисунок 1.5) и диа-пазонов 12 КП в нейтральное положение, отключить дополнительный насос гидросистемы;

        • установить рукоятку управления подачей топлива 39 в среднее по-ложение;

        • включить питание бортовой сети выключателем 14 (рисунок 1.16);

        • нажать на верхнюю часть переключателя приборов 13;

        • установить ключ выключателя стартера и приборов 13 и повернуть в положение «I» (рисунок 1.17) – автоматически включится средство об-легчения пуска двигателя (свечи накаливания), о чем свидетельствует ми-гание контрольной лампы 5 (рисунок 1.16) на щитке приборов;

        • через некоторое время (от 5 до 30 с в зависимости от температуры окружающей среды) контрольная лампа средств облегчения пуска двига-теля 5 перестанет мигать, что свидетельствует о готовности двигателя к пуску. После этого следует выключить муфту сцепления, выжав до отказа педаль 19 (рисунок 1.5) и поворотом ключа включателя 12 (рисунок 1.16) в положение «II» (рисунок 1.17) включить стартер и пустить двигатель;

          ВНИМАНИЕ:

          1. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ НЕПРЕРЫВНОЙ РАБОТЫ СТАРТЕРА НЕ ДОЛЖНА ПРЕВЫШАТЬ 15 С!

          2. ПОВТОРНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ СТАРТЕРА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО ПОСЛЕ ВОЗВРАТА КЛЮЧА ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ СТАРТЕРА И ПРИБО-РОВ В ПОЛОЖЕНИЕ «0»!

          3. ДОПУСКАЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНО НЕ БО-ЛЕЕ ТРЕХ ВКЛЮЧЕНИЙ СТАРТЕРА С ИНТЕРВАЛАМИ ОТ 60 ДО 90 С!

        • если после трех попыток двигатель не запустился необходимо найти и устранить неисправность;

        • после пуска двигателя плавно включить муфту сцепления;

        • после пуска двигателя плавно снизить частоту вращения двигателя рукояткой 39 (рисунок 1.5), поработать от 3 до 5 мин на холостом ходу при частоте вращения коленчатого вала (700+100) мин-1.

      ВНИМАНИЕ:

      1 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО ПРИ ОТКРЫТОМ КРАНЕ БАКА ГИДРОСИСТЕМЫ – ПРОБКА 19 (РИСУНОК 4.32) КРА-

      НА 20 УСТАНОВЛЕНА В ПОЛОЖЕНИЕ «РАБОТА»!

      1. ПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ НИЖЕ 0 ºС ПРОИЗВОДИТЬ ПРИ ВЫКЛЮЧЕННЫХ НАСОСАХ ГИДРОСИСТЕМЫ МАШИНЫ. ВКЛЮЧАТЬ НАСОСЫ ТОЛЬКО ПРИ МИНИМАЛЬНОЙ ЧАСТОТЕ ВРАЩЕНИЯ ХОЛОСТОГО ХОДА ДВИ-ГАТЕЛЯ!

      2. ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ НИЖЕ МИНУС

      15 ºС НЕОБХОДИМО ПРОГРЕТЬ МАСЛО В ГИДРОСИСТЕМЕ. ХОЛО-СТУЮ ПРОКРУТКУ ПРОИЗВОДИТЬ ПРИ ВКЛЮЧЕННОМ ОСНОВ-НОМ НАСОСЕ ГИДРОСИСТЕМЫ.

      ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ С ОТКЛЮЧЕННОЙ АКБ. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ВЫХОДУ ИЗ СТРОЯ ГЕНЕРАТОРА.

      ЗАПРЕЩАЕТСЯ В ПРОЦЕССЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ:

      • САМОВОЛЬНО ИЗМЕНЯТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ СХЕМУ ПУС-КА ДВИГАТЕЛЯ;

      • ПРОИЗВОДИТЬ ПУСК ДВИГАТЕЛЯ ОТ ИСТОЧНИКОВ ПИТА-НИЯ, НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ КОНСТРУКЦИЕЙ МАШИНЫ;

      • ПРОИЗВОДИТЬ ПУСК ДВИГАТЕЛЯ БУКСИРОВКОЙ МАШИНЫ.


    5. Подготовка поста управления


      Для удобства пользования машиной перед проведением работ следу-ет настроить пост управления под индивидуальные параметры оператора, для чего:

      • поднять подлокотники сиденья;

      • отрегулировать положение сиденья в продольном направлении (1.7.19.3);

      • отрегулировать положение сиденья по высоте (1.7.19.1);

      • отрегулировать жесткость сиденья (1.7.19.2);

      • отрегулировать наклон спинки сиденья (1.7.19.4);

      • отрегулировать наклон рулевой колонки (1.7.5.3);

        • отрегулировать положение рулевого колеса по высоте (1.7.5.2);

        • отрегулировать положение зеркал заднего вида.

          При необходимости, промыть ветровое и заднее стекла кабины, для чего:

        • установить кран стеклоомывателя 14 (рисунок 1.5) в положение

          «II» или «I» (рисунок 1.14) для мойки ветрового или заднего стекла соот-ветственно;

        • распылить жидкость для стеклоомывателя, удерживая выключа-тель стеклоомывателя 15 (рисунок 1.16) в нажатом положении и включить соответствующий стеклоочиститель переключателями 7 или 8 (рису-нок 1.6) для ветрового или заднего стекла соответственно на необходимую скорость;

        • при включенном стеклоочистителе периодически распылять жид-кость для стеклоомывателя на соответствующее стекло до полного удале-ния загрязнений;

        • в дождливую погоду стеклоочистители оставить включенными на необходимой скорости.

          Закрыть двери и окна кабины, разблокировать правую дверь кабины. Настроить систему отопления, вентиляции и кондиционирования,

          для чего:

        • переключателем 2 (рисунок 1.20) включить вентилятор на первую скорость вращения;

        • положением рециркуляционных заслонок 1 (рисунок 1.5) обеспе-чить поступление необходимого количества свежего воздуха в кабину ма-шины (при полностью закрытых заслонках количество свежего воздуха, поступающего в кабину максимально). При необходимости, увеличить скорость вентилятора;

        • откорректировать направление потока поступающего воздуха по-ложением дефлекторов 22;

          ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОВЕТРИВАТЬ КАБИНУ ОТКРЫТИЕМ ДВЕ-РЕЙ ИЛИ (И) ОКОН ПРИ РАБОТЕ МАШИНЫ.

        • при необходимости, настроить подогрев или охлаждение поступа-

          ющего воздуха в зависимости от температуры окружающего воздуха.

          Подогрев воздуха в кабине обеспечивается при работающем прогре-том двигателе. Для настройки подогрева воздуха необходимо:

      • включить отопительный контур краном 24 (рисунок 1.5). При этом выключатель кондиционера 1 (рисунок 1.20) должен находиться в положе-нии «0»;

        ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВКЛЮЧЕНИЕ ОТОПИТЕЛЬНОГО КОНТУРА ПРИ ВКЛЮЧЕННОЙ СИСТЕМЕ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ.

      • отрегулировать интенсивность обогрева корректировкой положе-ния выключателя 2 (рисунок 1.19), скорости вращения вентилятора и по-ложения рециркуляционных заслонок. Максимальная теплопроизводи-тельность отопительного контура достигается по достижении рабочей тем-пературы (от 75 ºС до 95 ºС) ОЖ в системе охлаждения двигателя, полно-стью открытом кране отопительного контура и полностью открытых ре-циркуляционных заслонках;

        Охлаждение воздуха в кабине обеспечивается при работающем дви-гателе. Для настройки охлаждения воздуха необходимо:

      • включить систему кондиционирования, установив выключатель кондиционера 1 (рисунок 1.20) в начало шкалы. При этом отопительный контур должен быть отключен краном 24 (рисунок 1.5);

        ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ КОНДИЦИОНИРО-ВАНИЯ ПРИ ВКЛЮЧЕННОМ ОТОПИТЕЛЬНОМ КОНТУРЕ.

      • откорректировать интенсивность охлаждения изменением скорости вращения вентилятора, положения рециркуляционных заслонок и выклю-чателя кондиционера (в пределах его шкалы). Максимальная хладопроиз-водительность системы кондиционирования достигается при полностью открытых рециркуляционных заслонках и крайнем по часовой стрелке в пределах шкалы положении выключателя кондиционера.

    6. Трогание с места и движение


      Машина считается готовой к работе при температуре ОЖ двигателя не менее 40 ºC и давлении в пневмосистеме не менее 0,65 МПа. Чтобы привести машину в движение необходимо выполнить следующее:

        • установить частоту вращения коленчатого вала двигателя (700+100) мин-1;

        • выжать до отказа педаль управления муфтой сцепления 19 (рису-нок 1.5), включить необходимый диапазон и передачу КП. Для чего необ-ходимо:

          1. переместить рычаг переключения диапазонов 12 КП в крайнее правое (подпружиненное) положение (рисунок 1.12) и потянуть его на себя или толкнуть от себя для выбора области «I» (пониженных) или «II» (по-вышенных) диапазонов передач соответственно. Область и диапазон опре-деляется оператором в зависимости от условий движения (свойств грунта, уклона, нагрузки и пр.);

          2. возвратить рычаг в нейтральное положение «N» и далее влево для выбора требуемого диапазона в соответствии со схемой переключения диапазонов;

          3. с помощью рычага 10 (рисунок 1.5) выбрать нужную передачу в соответствии со схемой переключения передач;

        • выключить стояночный тормоз, переведя рычаг стояночного тор-моза 11 до упора вниз (гаснет контрольная лампа 9 (рисунок 1.16) стоя-ночного тормоза), плавно отпустить педаль управления муфтой сцепления, одновременно увеличивая частоту вращения коленчатого вала двигателя педалью управления подачей топлива 15 (рисунок 1.5);

        • для окружающих начало движения обозначить звуковым сигналом, нажав на подрулевой многофункциональный переключатель 21 в осевом направлении;

        • проверить работу тормозной системы на первых метрах пути, плавным нажатием на педаль тормоза 16.

          Для преодоления труднопроходимых участков необходимо включить ЗМ, переведя переключатель 5 (рисунок 1.25) в положение «III» (при этом го-рит контрольная лампа 6) и удерживая переключатель в этом положении, а ес-ли этого окажется недостаточно, выровнять машину и дополнительно вклю-чить БД ПМ, переведя переключатель 2 в положение «III» (при этом горит контрольная лампа 1) и удерживая переключатель в этом положении, а также кратковременно БД ЗМ, нажав на правую часть переключателя 4 (при этом го-рит контрольная лампа 3) и удерживая переключатель в этом положении.

          При движении по пересеченной местности, а также на подъемах и крутых спусках ЗМ и, при необходимости, БД ПМ включить в автоматиче-ском режиме, переведя переключатели 5, 2 соответственно в положение

          «II» (при этом горят контрольные лампы 6, 1 соответственно). В процессе движения при поворотах машины БД ПМ будет автоматически выклю-чаться (при этом контрольная лампа 1 гаснет) и при выравнивании маши-ны включаться повторно.

          П р и м е ч а н и е – При включении диапазонов «3», «4» (рису-нок 1.12) КП ЗМ автоматически отключается (при этом контрольная лам-па 6 (рисунок 1.25) гаснет).

          ВНИМАНИЕ:

          1. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ДИАПАЗОНОВ ПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО ПОСЛЕ ПОЛНОЙ ОСТАНОВКИ МАШИНЫ!

          2. БЛОКИРОВКУ ДИФФЕРЕНЦИАЛА ЗАДНЕГО МОСТА ИС-ПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО КРАТКОВРЕМЕННО ДЛЯ ПРЕОДОЛЕНИЯ ТРУДНОПРОХОДИМЫХ УЧАСТКОВ.

          3. ДВИЖЕНИЕ МАШИНЫ С АВТОМАТИЧЕСКИ ВКЛЮЧЕННЫМ ЗАДНИМ МОСТОМ И БЛОКИРОВКОЙ ДИФФЕРЕНЦИАЛА ПЕРЕДНЕГО МОСТА ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ТОЛЬКО НА ГРУНТАХ С НИЗКОЙ НЕСУЩЕЙ СПОСОБНОСТЬЮ, А ТАКЖЕ НА ПОДЪЕМАХ И КРУТЫХ СПУСКАХ!

            ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ БЛОКИРОВКУ ДИФФЕРЕН-ЦИАЛОВ ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ГУСЕНИЦ НА КОЛЕСАХ ТАНДЕМНОЙ ТЕЛЕЖКИ.

    7. Управление машиной с реверсивного поста


      Для управления машиной с реверсивного поста необходимо:

        • находясь на основном посту рычагом 12 (рисунок 1.5) выбрать не-обходимую область «I» или «II» (рисунок 1.12) диапазонов передач, рычаг оставить в нейтральном положении;

        • рычагом 10 (рисунок 1.5) выбрать необходимую передачу;

        • нажать на нижнюю часть переключателя приборов 13 (рисунок 1.16);

        • откинуть рулевое колесо (1.7.5.1);

        • установить рулевую колонку в крайнее переднее положение (1.7.5.3);

        • развернуть сиденье (1.7.19.5) – вспыхнет контрольная лампа «МА-НИПУЛЯТОР» (рисунок 1.21) на центральной панели управления ревер-сивного поста 28 (рисунок 1.5);

        • включить стояночный тормоз, нажав на верхнюю часть выключа-теля «СТОЯН. ТОРМОЗ» (рисунок 1.21) на правой панели управления ре-версивного поста 30 (рисунок 1.5) – замигает контрольная лампа «СТОЯН. ТОРМОЗ» (рисунок 1.21);

        • опустить до упора рычаг стояночного тормоза 11 (рисунок 1.5);

        • опустить подлокотники сиденья.

          Чтобы привести машину в движение необходимо:

        • выжать до отказа педаль управления муфтой сцепления реверсив-ного поста 37, перемещением рычага 43 выбрать диапазон «1» или «2» (рисунок 1.12) в зависимости от установленной области «I» или «II» диапа-зонов соответственно переднего или заднего хода;

        • выключить стояночный тормоз, нажав на нижнюю часть выключате-ля «СТОЯН. ТОРМОЗ» (рисунок 1.21) – контрольная лампа «МАНИПУЛЯ-ТОР» гаснет, вспыхивает контрольная лампа «РУЛЕВОЕ УПРАВЛ.», плавно отпустить педаль управления муфтой сцепления реверсивного поста 37 (ри-сунок 1.5), одновременно увеличивая частоту вращения коленчатого вала двигателя педалью управления подачей топлива реверсивного поста 32;

        • для окружающих начало движения обозначить звуковым сигналом, нажав на кнопку «СИГНАЛ» (рисунок 1.21);

      • проверить работу тормозной системы на первых метрах пути, плавным нажатием на педаль тормоза реверсивного поста 33 (рисунок 1.5). Управление поворотом осуществлять правым джойстиком 27: при перемещении джойстика влево/вправо происходит поворот машины в со-

        ответствующую сторону.

        ЗМ и БД использовать в соответствии с 3.7.

        Для изменения скоростного режима необходимо остановиться, пере-ключить передачу или (и) поменять область диапазонов с основного поста.


    8. Остановка машины


      Для остановки машины необходимо выполнить следующее:

      • уменьшить частоту вращения коленчатого вала двигателя;

      • выжать до отказа педаль управления муфтой сцепления;

      • установить рычаг переключения передач 10 (рисунок 1.5) или ры-чаг выбора направления движения 43 при управлении с основного или ре-версивного поста соответственно в нейтральное положение;

      • остановить машину, нажав на педаль тормоза. Включить стояночный тормоз:

      • управляя машиной с основного поста, затянуть рычаг стояночного тормоза 11 усилием руки и зафиксировать на одном из зубьев зубчатого сектора – контрольная лампа 9 (рисунок 1.16) стояночного тормоза начи-нает мигать;

      • управляя машиной с реверсивного поста нажать на верхнюю часть выключателя «СТОЯН. ТОРМОЗ» (рисунок 1.21) –контрольная лампа

        «СТОЯН. ТОРМОЗ» начинает мигать, контрольная лампа «РУЛЕВОЕ УПРАВЛ.» гаснет, вспыхивает контрольная лампа «МАНИПУЛЯТОР».

        Для экстренной остановки машины необходимо одновременно нажать на педали управления муфтой сцепления и тормоза.

        ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОСТАНОВКА МАШИНЫ ПРИ ПОМОЩИ ТОР-МОЗА БЕЗ ВЫКЛЮЧЕНИЯ МУФТЫ СЦЕПЛЕНИЯ.

    9. Работа манипулятора


      П р и м е ч а н и е – Правила эксплуатации манипулятора изложе-ны в руководстве по эксплуатации манипулятора, прилагаемом к машине.

      Выполнять погрузочно-разгрузочные работы манипулятором необ-ходимо при включенном с реверсивного поста стояночном тормозе, при этом автоматически включается блокировка горизонтального шарнира со-членения рам, что повышает устойчивость машины.

      По прибытию на место предполагаемой погрузки (разгрузки) сорти-мента необходимо выполнить следующее:

      • включить стояночный тормоз;

      • если управление машиной производилось с основного поста, пе-рейти на управление с реверсивного в соответствии с 3.8.

      • при необходимости, включить дополнительный насос гидросисте-мы рукояткой 42 (рисунок 1.5);

      • рукояткой управления подачей топлива 39 (рисунок 1.5) устано-вить частоту вращения коленчатого вала двигателя (1400±50) мин-1;

      • опустить подъемный щит левым джойстиком в соответствии с 1.7.16.

        Манипулятор готов к работе.

        ВНИМАНИЕ: ПРИ РАБОТЕ НА МАНИПУЛЯТОРЕ ВЫПОЛНЯТЬ ТРЕБОВАНИЯ 3.1.2!

        Управление манипулятором осуществлять джойстиками (1.7.16). Во избежание повреждения машины при перемещении звеньев манипулятора задавать их траекторию на безопасном расстоянии от выступающих эле-ментов конструкции.

        Подъем производить при минимально возможном вылете. Захват сортимента клещевым захватом производить как можно ближе к центру тяжести.

        Захватив сортимент, необходимо его приподнять, уменьшить вылет манипулятора, задвинув удлинитель, подтащить груз на весу как можно

        ближе за счет одновременного подъема стрелы и опускания рукояти, уло-жить сортимент на грузовую платформу, не прислоняя к ограждению.

        Перемещение сортиментов манипулятором следует производить плавно, без рывков. Скорость перемещения определяется и задается опера-тором исходя из требований безопасности. Допускается совмещение в ра-бочем цикле не более двух операций. В процессе работы манипулятора увеличение частоты вращения коленчатого вала двигателя, при необходи-мости, производить педалью управления подачей топлива реверсивного поста 33 (рисунок 1.5).

        Во избежание опрокидывания машины погрузку сортиментов начи-нать с более легких, расположенных ближе к машине. По мере загрузки грузовой платформы следует перейти к более тяжелым сортиментам, по-степенно выходя на использование максимальной грузоподъемности ма-нипулятора.

        Погрузку сортиментов осуществлять на высоту не более 50 мм выше уровней, приведенных на рисунке 3.4, как по краям, так и по центру грузо-вой платформы.

        В процессе работы следить за контрольными лампами «ПЕРЕГРЕВ МАСЛА» (рисунок 1.21), «ДВИГАТЕЛЬ», «МАСЛО», «ФИЛЬТР СЛИВ-

        НОЙ» панелей управления реверсивного поста: при загорании одной или нескольких из них немедленно прекратить погрузку, остановить двигатель, найти неисправность. Продолжать операцию только после полного устра-нения неисправности.

        При отказе оборудования машины в экстренной ситуации, при необ-ходимости, обесточить электрическую цепь управления манипулятором, нажав на кнопку-грибок «АВАР. ОТКЛ.».

        При сборе всех доступных в зоне максимального вылета манипулято-ра сортиментов или невозможности дальнейшего использования манипуля-тора в пределах максимальной грузоподъемности необходимо прекратить погрузку и осуществить переезд в другую рабочую зону, при максимальной загрузке платформы – транспортирование сортиментов к месту доставки.

    10. Транспортирование сортимента


      До начала движения машины необходимо установить манипулятор в транспортное положение:

      • если машина не загружена, расположить стреловое оборудование вдоль грузовой платформы, поджать рукоять под стрелу, клещевой захват развернуть поперек платформы и опустить на поперечину первого коника, подкорректировав его положение выдвижением удлинителя рукояти, как показано на рисунке 3.2;

      • если машина частично или полностью загружена, раскрыть клеще-вой захват, расположить стреловое оборудование вдоль грузовой платфор-мы, захватить сортименты в зоне, обеспечивающей наименьший вылет вверх стрелы и рукояти;

      • поднять подъемный щит защитного ограждения;

      • отключить дополнительный насос гидросистемы.

      Управление машиной при переездах из одной рабочей зоны в другую на небольшое расстояние рекомендуется производить с реверсивного поста, т. к. при этом экономится время, затрачиваемое на перемещение оператора к основному посту и по окончании переезда обратно на реверсивный.

      Управление машиной при транспортировании сортиментов к месту доставки, а также при переездах из одной рабочей зоны в другую на значи-тельное расстояние рекомендуется производить с основного поста, т. к. в процессе движения обеспечивается более полное использование техниче-ских характеристик машины с выходом на оптимальную скорость движе-ния, что приводит к сокращению итогового времени проведения операции. Целесообразность управления машиной с основного или реверсивно-

      го поста определяется также конкретными условиями эксплуатации (види-мость, косогор, ограничение пространства для переезда машины, низкая несущая способность грунта, дорожные препятствия, соображения без-опасности и пр.). В этом случае от указанных рекомендаций допускается отступать.

      Управление машиной при переездах с реверсивного поста произво-дить в соответствии с 3.8.

      Для управления машиной с основного поста необходимо включить стояночный тормоз выключателем «СТОЯН. ТОРМОЗ» (рисунок 1.21), поднять подлокотники, включить стояночный тормоз, затянув рычаг стоя-ночного тормоза 11 (рисунок 1.5), развернуть сиденье, установить рулевое колесо в рабочее положение, отрегулировать наклон рулевой колонки, нажать на верхнюю часть переключателя приборов 13 (рисунок 1.16). Управление машиной при переездах с основного поста производить в со-ответствии с 3.7.

      Управлять машиной необходимо плавно, без рывков, избегая во вре-мя движения неровностей дороги, крутых спусков и подъемов, больших углов крена, и постоянно контролируя положение манипулятора и перево-зимого груза на грузовой платформе.

      При образовании колеи в процессе движения машины на мягких грунтах, колею заполнять порубочными остатками для повышения прохо-димости машины.


    11. Особенности эксплуатации машины в зимних условиях


      Чтобы обеспечить бесперебойную и надежную работу машины в зимний период, который начинается при понижении температуры окру-жающего воздуха ниже плюс 5 ºС, необходимо заблаговременно подгото-вить машину к переходу на режим зимней эксплуатации, для чего очеред-ное техническое обслуживание дополнить операциями сезонного обслу-живания (СО) (4.1.5). При переходе на режим зимней эксплуатации необ-ходимо применять только зимние сорта масла и топлива.

      При температуре окружающего воздуха ниже минус 20 ºС перед пус-ком двигателя необходимо разогреть ОЖ системой подогрева, для этого при помощи таймера 4 (рисунок 1.5) включить отопитель 4 (рисунок 2.11) одним из способов, приведенных в 1.7.3.3. Для экономии времени и энер-

      гии рекомендуется опытным путем определить интервал времени, необхо-димый для прогрева двигателя до рабочей температуры (зависит от усло-вий эксплуатации), и запрограммировать таймер на автоматическое вклю-чение за полученный интервал до времени планируемого пуска двигателя. Выключение системы подогрева рекомендуется производить вручную непосредственно перед пуском двигателя. Ежесменно по окончании работ активировать программу включения отопителя системы подогрева перед последующим пуском двигателя с учетом дня недели.

      Кроме случаев, когда отопитель запрограммирован на автоматиче-ское включение или срабатывание будильника, на дисплее таймера должен быть установлен режим текущего времени (номер программы или символ колокольчика высвечиваться не должен). В противном случае отопитель будет автоматически включаться в запрограммированное время.

      ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОДОГРЕВАТЬ ВСАСЫВАЕМЫЙ ВОЗДУХ ПЕ-РЕД ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЕМ ОТКРЫТЫМ ПЛАМЕНЕМ И ПРОВО-ДИТЬ ПУСК ДВИГАТЕЛЯ БУКСИРОВКОЙ МАШИНЫ.

      При отрицательных температурах окружающей среды вязкость РЖ, используемой в гидросистеме машины, увеличивается. Отключение до-полнительного и основного насосов гидросистемы машины рукояткой 42 (рисунок 1.5) и рычагом 1 (рисунок 2.9) облегчает пуск двигателя.

      П р и м е ч а н и е – Отключение основного насоса гидросистемы ведет к отключению рулевого управления машиной.

      После прогрева двигатель следует остановить, включить основной-насос гидросистемы и повторно запустить двигатель при выключенной муфте сцепления. Муфту сцепления включать крайне плавно.

      Для исключения случаев поломки деталей насосов гидросистемы следует производить прогрев РЖ перед началом выполнения погрузочно-разгрузочных работ при температуре окружающего воздуха ниже минус 15 ºС, для чего:

      – после включения привода основного насоса гидросистемы увели-чение частоты вращения коленчатого вала двигателя до рабочей (не более

      1450 мин-1) производить постепенно в течение не менее 1 мин;

      • начинать работу манипулятора не ранее, чем через 5 мин работы двигателя на рабочей частоте;

      • перед началом выполнения рабочих операций произвести прогрев РЖ за счет работы ротатора без нагрузки в течение не менее 5 мин.

        В течение первых 5 мин работы манипулятора не рекомендуется производить отклонение джойстиков на максимальные углы от нейтраль-ных положений.


    12. Действия по окончании работ


      По окончании работ следует:

      • остановить машину на площадке для межсменного хранения;

      • рычаги переключения передач и диапазонов установить в нейтральное положение;

      • отключить (если включены) дополнительный насос гидросистемы, отопительный контур, систему кондиционирования, вентилятор, стекло-очистители, ЗМ, БД, рабочее освещение и дорожные фары;

      • снизить температуру ОЖ, для чего проработать не менее 3 мин сначала на средней, а затем на минимальной частоте холостого хода;

      • заглушить двигатель;

      • выключить питание бортовой сети;

      • выполнить операции ЕТО (4.1.4) для конца смены;

      • заблокировать окна и двери машины.

 

    1. Возможные неисправности и методы их устранения


Перечень возможных неисправностей, причин их возникновения и методов их устранения приведен в таблице 3.1.

Таблица 3.1 – Перечень возможных неисправностей


Неисправность, внешнее проявление

Причина

Метод устранения

Двигатель

Двигатель не пускается

Воздух в топливной системе


Засорен фильтр грубой или (и) тонкой очистки топлива


Засорен один из топливо-проводов


Неисправен топливный насос


Неисправны форсунки


Стартер не проворачивает коленчатый вал двигателя

Прокачать систему (4.2.1.12). При необходимости, устра-нить подсос воздуха

Слить отстой из топливных фильтров, при необходимо-сти, промыть фильтр грубой очистки топлива, заменить фильтр тонкой очистки топ-лива (4.2.1.11, 4.2.1.14)

Прочистить топливопрово-ды, удалить воздух из си-стемы подачи топлива

Снять топливный насос с двигателя и отправить в ма-стерскую для ремонта Выявить неисправные фор-сунки, промыть, отрегули-ровать, при необходимости, заменить (4.2.1.20)

См. 3.14.2

Двигатель не развивает полную мощность

Нарушение регулировки тяг управления топливным насосом

Засорился фильтр тонкой очистки топлива Неисправны форсунки


Неправильный угол опере-жения подачи топлива

Отрегулировать тяги управ-ления топливным насосом


Заменить фильтр тонкой очистки топлива (4.2.1.14) Выявить неисправные фор-сунки, промыть и отрегули-ровать, при необходимости, заменить (4.2.1.20) Установить рекомендуемый угол опережения подачи топлива (4.2.1.19)

Засорен воздухоочиститель двигателя


Неисправен топливный насос


Снизилось давление наддува


Нарушена герметичность охладителя наддувочного воздуха

Провести техническое об-служивание воздухоочисти-теля (4.2.1.15)

Снять топливный насос с двигателя и отправить в ма-стерскую для ремонта

Снять турбокомпрессор с дизеля и отправить в ма-стерскую для ремонта Определить причину раз-герметизации и устранить ее

Продолжение таблицы 3.1


Неисправность, внешнее проявление

Причина

Метод устранения

Двигатель дымит на всех режимах работы:

а) из выпускной трубы идет черный дым

Засорен воздухоочиститель двигателя

«Зависание» иглы форсунки


Плохое качество топлива


Неисправен топливный насос

Провести ТО воздухоочи-стителя (4.2.1.15)

Выявить неисправную фор-сунку, промыть или заме-нить распылитель, при необходимости отрегулиро-вать форсунку (4.2.1.20) Заменить топливо на реко-мендуемое

Снять топливный насос с двигателя и отправить в ма-стерскую для ремонта

б) из выпускной трубы идет белый дым

Двигатель работает с пере-охлаждением


Попадание воды в топливо Не отрегулированы зазоры между клапанами и коро-мыслами

Неправильно установлен угол опережения подачи топлива

Подогреть двигатель, во время работы поддерживать температуру охлаждающей жидкости в пределах от 75 ºС до 95 ºС

Заменить топливо Отрегулировать зазоры между клапанами и коро-мыслами (4.2.1.18) Установить рекомендуемый угол опережения подачи топлива (4.2.1.19)

в) из выпускной трубы идет

Попадание масла в камеру

Провести ремонт двигателя

сизый дым

сгорания в результате износа

деталей поршневой группы

Избыток масла в картере

Слить избыток масла, уста-

новив уровень по верхней

метке масломера (4.2.1.6)

Двигатель перегревается

Недостаточное количество

Дозаправить радиатор ОЖ

ОЖ в системе охлаждения

до нормального уровня

(4.2.1.1)

Засорена сердцевина радиа-

Очистить радиатор (4.2.1.4)

тора

Не полностью открывается

Заменить термостат

клапан термостата

Недостаточное натяжение

Отрегулировать натяжение

ремня вентилятора

ремня вентилятора (4.2.1.22)

Замасливание приводного

Снять приводной ремень,

ремня вентилятора и шкивов

удалить следы масла с по-

верхности ремня и шкивов

Засорение системы охла-

Промыть систему охлажде-

ждения

ния (4.2.1.2)

Плохое распыление топлива

Отрегулировать форсунки

на распыление топлива

(4.2.1.20)

Продолжение таблицы 3.1


Неисправность, внешнее проявление

Причина

Метод устранения

Давление масла на прогре-том двигателе ниже допу-стимого

Неисправен датчик или (и) указатель давления


Нарушена герметичность соединений системы смазки Неисправен масляный насос двигателя

Уровень масла в картере ниже допустимого


Заедание предохранитель-ного клапана в корпусе мас-ляного фильтра

Нарушение регулировки сливного клапана Предельный износ корен-ных или шатунных шеек коленчатого вала

Проверить давление масла контрольным комплектом приборов, при необходимо-сти, заменить датчик или (и) указатель давления

Выявить место нарушения герметичности и устранить Отремонтировать насос, при необходимости, заменить Установить уровень по верхней метке масломера (4.2.1.6)

Промыть клапан и втулку, отрегулировать давление в системе смазки Отрегулировать сливной клапан (4.2.1.9)

Провести ремонт двигателя

Турбокомпрессор

Ротор турбокомпрессора не вращается (отсутствует ха-рактерный звук высокого тона)

Наличие посторонних предметов, препятствую-щих вращению ротора Заклинивание ротора в подшипнике

Снять впускной и выпуск-ной патрубки, удалить по-сторонние предметы Заменить турбокомпрессор

Повышенный выброс масла со стороны компрессора или турбины

Нарушение герметичности масляных уплотнений тур-бокомпрессора

Снять турбокомпрессор и отправить в ремонт

Стартер

При включении стартера не проворачивается коленча-тый вал двигателя или вра-щается очень медленно

Ослабло крепление клемм аккумулятора или (и) окисли-лись наконечники проводов Разрядилась аккумулятор-ная батарея


Загрязнились коллектор и щетки

Плохой контакт щеток с коллектором. Износ щеток больше допустимого

В реле стартера обгорели поверхности контактных болтов и контактной пла-стины, контактирующие при включении


Вышел из строя привод стартера

Зачистить наконечники и затянуть клеммы


Провести ТО, при необхо-димости, заменить АКБ (4.2.9.1)

Очистить коллектор и щетки


Зачистить коллектор, устра-нить зависание щеток, при необходимости, заменить Зачистить контакты реле стартера, при необходимо-сти, установить контактные болты в гнездах крышки, повернув вокруг оси на 180º, а контактную пласти-ну установить обратной стороной

Заменить привод стартера

Продолжение таблицы 3.1


Неисправность, внешнее проявление

Причина

Метод устранения

После пуска двигателя стар-тер остается во включенном состоянии

Приварилась контактная пластина к контактным бол-там реле стартера

Остановить двигатель, от-ключить АКБ, зачистить контакты реле стартера, при необходимости, установить контактные болты в гнездах крышки, повернув вокруг оси на 180º, а контактную пластину установить обрат-ной стороной

Якорь стартера вращается с большой частотой, не про-ворачивая коленвал двига-теля

Излом зубьев венца махо-вика

Вышел из строя привод стартера

Заменить венец маховика Заменить привод стартера

Реле стартера работает с пе-ребоями (включает стартер и тотчас выключает)

Обрыв удерживающей об-мотки реле

Разрядилась аккумулятор-ная батарея

Заменить реле


Провести ТО, при необхо-димости, заменить АКБ (4.2.9.1)

Шестерня привода система-тически не входит в зацеп-ление с венцом маховика при нормальной работе реле

Торцовый износ затылован-ной части зубчатого венца маховика

Заедание шестерни привода на валу ротора из-за отсут-ствия или некачественной смазки

Торцовый износ затылован-ной части зубчатого венца шестерни привода

Затыловать зубья венца, при необходимости, заменить венец маховика

Очистить привод и вал от старой смазки, нанести смазку ЦИАТИМ


Затыловать зубья венца, при необходимости, заменить привод

Генератор

Вольтметр не показывает зарядку после пуска двига-теля и далее в течение всего времени работы

Обрыв плюсового вывода или замыкание его на кор-пус генератора


Обрыв цепи катушки воз-буждения


Замыкание на корпус гене-ратора одной из фаз статора Короткое замыкание выво-дов силового выпрямителя или пробой диодов прямой и обратной полярности Неисправен регулятор напряжения

Отсоединить выпрямитель, спаять и изолировать место обрыва. Изолировать место повреждения изоляции Разобрать генератор, спаять и изолировать место повре-ждения, при необходимо-сти, заменить катушку воз-буждения

Заменить статор


Заменить выпрямительное устройство


Заменить регулятор напря-жения

Продолжение таблицы 3.1


Неисправность, внешнее проявление

Причина

Метод устранения

Генератор не дает полной мощности

Пробуксовка приводного ремня

Обрыв проводов, идущих к регулятору

Обрыв одной из фаз статора Межвитковое замыкание обмотки статора Межвитковое замыкание обмотки катушки возбуж-дения

Неисправен один из диодов силового выпрямителя

Отрегулировать натяжение приводного ремня (4.2.1.22) Спаять и изолировать место повреждения

Заменить статор Заменить статор


Заменить катушку возбуж-дения


Заменить выпрямительное устройство

Аккумуляторная батарея систематически перезаря-жается

Неисправен регулятор напряжения

Замыкание на корпус выво-да «Ш» регулятора напря-жения

Заменить регулятор напря-жения

Изолировать место повре-ждения изоляции

Шум генератора

Проскальзывание привод-ного ремня или чрезмерное его натяжение

Износ подшипников

Отрегулировать натяжение приводного ремня (4.2.1.22)


Снять и отремонтировать генератор

Муфта сцепления

Муфта сцепления не пере-дает полного крутящего момента

Нет свободного хода педали


Изношены накладки ведо-мых дисков

Отрегулировать привод управления муфтой сцепления Заменить ведомый диск в сборе

Муфта сцепления выключа-ется не полностью

Увеличен свободный ход педали

Отрегулировать привод управления муфтой сцепления

Попадание масла в сухой отсек муфты сцепления

Износ сальника коленчатого вала

Износ сальника кронштейна отводки

Заменить сальник Заменить сальник

Главная передача

Повышенный шум в кони-ческой паре главной пере-дачи

Нарушена регулировка ко-нических роликовых под-шипников

Отрегулировать подшипники

Блокировка дифференциалов

Не работает блокировка

Низкое давление масла

Устранить неисправности

дифференциалов

гидросистемы КП

Замаслены диски муфты

Промыть диски муфты,

устранить подтекание масла

Изношены фрикционные

Заменить фрикционные

накладки дисков муфты

накладки или диски в сборе

Тормозная система

Недостаточное давление воздуха в ресиверах, давле-ние медленно нарастает и быстро падает

Утечка воздуха в системе Неисправен компрессор

Устранить утечку Отремонтировать компрессор

Продолжение таблицы 3.1


Неисправность, внешнее проявление

Причина

Метод устранения

Давление воздуха в ресиве-рах быстро снижается при нажатии на педаль тормоза

Неисправен тормозной кран

Отремонтировать тормоз-ной кран

Повышенный выброс масла в пневмосистему

Неисправен компрессор

Отремонтировать компрессор

Гидросистема машины

Перегрев РЖ в гидросисте-ме (горит контрольная лам-па «ПЕРЕГРЕВ МАСЛА»

на центральной панели управления реверсивного поста)

Непрерывный перегон ма-шины на расстояние более 1,5 км

Остановить двигатель, дать РЖ остыть

Недостаточное или нерав-номерное усилие на испол-нительных гидроцилиндрах, пенообразование РЖ в баке гидросистемы

Насос не обеспечивает но-минальный расход из-за не-достаточной частоты вра-щения коленчатого вала двигателя

Пониженный уровень РЖ в баке гидросистемы

Подсос воздуха во всасы-вающей линии (соединение насоса с баком гидросисте-мы)

Наличие воздуха в гидроси-стеме

Перетекание жидкости из одной полости в другую в исполнительных гидроци-линдрах из-за износа уплот-нений поршня

Увеличить частоту враще-ния коленчатого вала двига-теля до 1400 мин-1. Вклю-чить дополнительный насос гидросистемы

Дозаправить РЖ бак гидро-системы (4.2.6.1)

Подтянуть хомуты на рука-ве, соединяющем насос с баком гидросистемы


Прокачать гидросистему (4.2.6.4)

Заменить уплотнения поршня

Отклонение от прямоли-нейного движения

Нарушение герметичности уплотнений поршня гидро-цилиндра управления пово-ротом

Заменить уплотнение

Машина не поворачивается (давление масла в напорной линии при повороте рулево-го колеса не увеличивается)

Недостаточный уровень РЖ в баке гидросистемы Неисправен насос

Дозаправить РЖ бак гидро-системы (4.2.6.1)

Заменить насос

Поворот рулевого колеса затруднен или невозможен

Неисправен насос-дозатор рулевого управления

Заменить насос-дозатор ру-левого управления

Не блокируется шарнир со-членения рам (при подтяги-вании или подъеме бревен одно из колес отрывается от грунта)

Наличие воздуха в гидроци-линдрах блокировки шар-нира

Гидрозамок не запирает канал

Произвести прокачку кон-тура (4.2.6.4)


Заменить гидрозамок

Течь масла из мест соеди-нений трубопроводов

Слабая затяжка резьбового соединения

Подтянуть резьбовое соеди-нение

Утечка РЖ по штокам гид-роцилиндров

Износ или повреждение уплотнений штока

Заменить уплотнение

Продолжение таблицы 3.1


Неисправность, внешнее проявление

Причина

Метод устранения

Система отопления, вентиля-ции и кондиционирования*

Воздух не нагнетается в ка-бину

Не работает электродвига-тель вентилятора. Неис-правность электрооборудо-вания

Проверить исправность со-ответствующего предохра-нителя, при необходимости, заменить. Проверить нали-чие питания на электродви-гателе при включении пита-ния бортовой сети выклю-чателем 14 (рисунок 1.16). Если электрические цепи исправны, но питание от-сутствует, заменить пере-ключатель

Нет притока свежего возду-ха при закрытых рецирку-ляционных заслонках

Засорены фильтры системы вентиляции

Очистить фильтры системы вентиляции (4.2.8.5)

Воздух не прогревается при включении отопительного контура

Недостаточный уровень ОЖ в системе охлаждения дви-гателя или (и) завоздушива-ние отопительного контура Засорение системы охла-ждения двигателя или (и) отопительного контура

Заполнить отопительный контур ОЖ (4.2.1.2)


Промыть систему охлажде-ния или (и) отопительный контур (4.2.1.2)

Не срабатывает электромаг-нитная муфта компрессора (при повороте выключателя кондиционера нет характер-ного металлического щелчка)

Неисправность электрообо-рудования


Произошла утечка хлада-гента

Проверить работоспособ-ность блока датчиков дав-ления (выводы блока датчи-ков (провода красного и ро-зового цветов) должны

«прозваниваться» между собой) Проверить исправ-ность соединений электри-ческих цепей от муфты компрессора до панели управления системой отоп-ления, вентиляции и конди-ционирования

Обнаружить место утечки хладагента. Обнаружение мест утечки, замена шлан-гов и компонентов системы кондиционерования произ-водится обученным персо-налом с применением спе-циального оборудования

При включении кондицио-нера в режиме охлаждения в кабину поступает теплый воздух

Разрушение уплотнительно-го элемента крана отопи-тельного контура

Заменить кран

*При иных неисправностях системы кондиционирования и необходимости проведения работ, связанных с разгерметизацией системы, следует обратиться на сервисный центр по обслуживанию кондиционера

      1. Необходимые меры при неисправностях системы подогрева При отказе системы подогрева необходимо проверить наличие топ-

        лива в топливном бачке и положение топливного крана, предохранители, надежность штекерных соединений, целостность проводки системы подо-грева в соответствии со схемой электрической принципиальной (рису-нок 2.15), проходимость и, при необходимости, очистить трубопроводы, подающие воздух к отопителю и отводящие отработавшие газы.

        При неисправности системы подогрева на дисплее таймера появля-ется код неисправности. В таблице 3.2 указаны некоторые неисправности с привязкой к коду, индицируемому таймером, которые могут быть устране-ны собственными силами.

        Таблица 3.2 – Неисправности отопителя системы подогрева


        Код

        Описание неисправности

        Устранение неисправности

        F 10

        Отключение, перенапряжение

        Напряжение между контактами 3 и 4 (рисунок 3.11) на блоке управления (наружный штекер) больше 15 В или 30 В (в зави-симости от исполнения)

        F 11

        Отключение, пониженное напряжение

        Напряжение между контактами 3 и 4 (рисунок 3.11) на блоке управления (наружный штекер) меньше 10 В или 20 В (в зави-симости от исполнения)

        F 12

        Перегрев

        Датчик перегрева выдает температуру выше 115 ºС. Сопротив-ление датчика перегрева составляет менее 400 Ом. Удалить воз-дух из отопителя (недостаток жидкости), проверить расход жидкости и датчик. Проверить омическое сопротивление блока управления (внутреннего штекера). Для этого демонтировать блок управления, отсоединить внутренний штекер от блока управления и замерить сопротивление между контактами 2 и 5 (рисунок 3.12). Номинальные значения сопротивления:

        а) 150 кОм при минус 25 ºС; б) 10 кОм при плюс 25 ºС

        F 13

        Повышенная температура

        Индикатор пламени выдает температуру выше 700 ºС. Сопро-тивление индикатора пламени составляет более 3400 Ом. Про-верить омическое сопротивление блока управления и замерить сопротивление между контактами 3 и 4 (рисунок 3.12). Номи-нальные значения сопротивления:

        а) 900 Ом при минус 25 ºС; б) 1100 кОм при плюс 25 ºС

        F 20

        Свеча накалива-ния, прерывание

        Проверить свечу накаливания (заданное значение около 2 Ом), при необходимости, заменить. Проверить электрическую цепь от контакта 7 (рисунок 3.12) на блоке управления (внутренний штекер) к свече накаливания до контакта 1 на проходимость / короткое замыкание. Если все в порядке – произвести замену блока управления

        F 21

        Свеча накалива-ния, короткое замыкание

        Продолжение таблицы 3.2


        Код

        Описание неисправности

        Устранение неисправности

        F 37

        Не работает во-дяной насос

        Проверить водяной насос (внешним управлением)

        F 42

        Короткое замы-кание, водяной насос

        Контакт 6 (рисунок 3.12) на блоке управления (внутренний штекер) проверить на короткое замыкание. Проверить водяной насос и электропроводку

        F 43

        Внешние ком-поненты, корот-кое замыкание

        Контакт 1 (рисунок 3.11) на блоке управления (наружный ште-кер) проверить на короткое замыкание. Проверить подключен-ные компоненты (сила тока не более 6 А), при необходимости, компоненты заменить

        F 47

        Дозировочный насос, короткое замыкание

        Контакт 2 (рисунок 3.11) на блоке управления (наружный ште-кер) проверить на короткое замыкание / прерывание. Проверить дозировочный насос (номинальное сопротивление 20 Ом), при необходимости, заменить

        F 48

        Дозировочный насос, преры-вание

        F 52

        Отсутствует топливо

        Проверить наличие топлива в топливном бачке и положение топливного крана, проходимость топливоподающей линии

        F 85

        Электромонтаж выполнен не по электросхеме

        Подключить элементы системы подогрева в соответствии с электросхемой

        F 95

        Реле вентилято-ра подключено не по электро-схеме

        Подключить реле вентилятора в соответствии с электросхемой


        image image


        1, 2, 3, 4 – контакты 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 – контакты


        Рисунок 3.11 – Наружный штекер блока управления

        Рисунок 3.12 – Внутренний штекер блока управления


        При иных неисправностях системы подогрева в том числе при появ-лении кодов, не приведенных в таблице 3.2, следует обратиться на сервис-ный центр по обслуживанию отопителя.

      2. Необходимые меры при неисправностях электрооборудования Для контроля состояния и выявления неисправностей системы пита-

ния бортовой сети предназначен вольтметр 18 (рисунок 1.16). При попада-

нии стрелки вольтметра в нерабочую зону необходимо выявить и устра-нить неисправность в соответствии с таблицей 3.3.

Таблица 3.3 – Неисправности системы питания бортовой сети


Состояние вольтметра

Причина

Метод устранения

Стрелка вольтметра находит-ся в красной зоне 10…12 В при работающем двигателе

Неисправен генератор

Проверить цепь возбуждения, при необходимости восстановить. Проверить выпрямительный блок. Проверить статор, если обнару-жено замыкание обмотки на

«Массу» или межвитковое замы-кание в обмотке статора, его необходимо заменить

Стрелка вольтметра нахо-дится в красной зоне 10…12 В при неработаю-щем двигателе

Значительный разряд или неисправность аккумуляторных ба-тарей

Провести ТО, при необходимости, заменить АКБ (4.2.9.1)

Стрелка вольтметра нахо-дится в желтой зоне 12…13,2 В при работающем двигателе

Пробуксовка ремня генератора

Отрегулировать натяжение при-водного ремня (4.2.1.22)

Неисправен генератор

См. неисправности генератора (таблица 3.1)

Стрелка вольтметра нахо-дится в красной зоне 15,2…16 В при работающем двигателе (перезарядка АКБ)

Неисправен генератор

См. неисправности генератора (таблица 3.1)


При отказе одного или нескольких электроприборов необходимо:

  • проверить и, при необходимости, заменить соответствующий предохранитель. Место расположения предохранителей и защищаемые электрические цепи приведены на рисунке 3.13 и таблице 3.4 соответ-ственно. Необходимо также использовать соответствующую схему элек-трическую принципиальную (2.12);

  • проверить исправность и, при необходимости, заменить датчик (при наличии);

  • проверить исправность и, при необходимости, заменить электроприбор;

  • последовательно проверить исправность и, при необходимости, за-менить остальные элементы электрической цепи;

  • проверить целостность проводки электрической цепи и мест со-единений, найти разрыв электрической цепи и восстановить, обеспечив изоляцию соединения.


    image


    Рисунок 3.13 – Предохранители

    Таблица 3.4 – Предохранители


    Номера по-зиций на ри-сунке 3.13


    Защищаемая электрическая цепь

    Номиналь-ная сила тока, А

    Обозначение на схеме электрической принципиальной

    1

    Передние рабочие фары 1, 14 (рису-

    нок 1.7)

    15

    FU2.1

    2

    Фонари стоп-сигнала и заднего хода

    7,5

    FU2.2

    3

    Задняя левая 9 (рисунок 1.7) и боковые левые 10, 11 рабочие фары

    15

    FU2.3

    4

    Указатели поворота в режиме аварий-ной сигнализации

    15

    FU2.4


    5

    Звуковой сигнал, стеклоомыватель, габаритные фонари, фонарь освещения номерного знака, подсветка приборов


    15


    FU2.5

    6

    Электрооборудование гидросистемы и манипулятора

    15

    FU2.6

    7

    Резервный

    25

    FU3.1

    8

    Боковые правые 4, 5 и задняя правая 6 (рисунок 1.7) рабочие фары

    15

    FU3.2

    9

    Задние рабочие фары 7, 8 (рису-нок 1.7), управление БД и ЗМ

    15

    FU3.3

    10

    Электрооборудование кондиционера

    25

    FU3.4


    11

    Указатели поворота, цепи управления и сигнализации стояночного тормоза ЗМ, гидросистемы и манипулятора


    7,5


    FU1.1


    12

    Приборы, блоки контрольных ламп, цепи управления звуковым сигналом, сигналом заднего хода, сигнализации включения стояночного тормоза ПМ


    7,5


    FU1.2

    13

    Стеклоочистители, плафоны кабины

    7,5

    FU1.3

    14

    Таймер отопителя

    5

    FU1.4

    15

    Дорожные фары, подсветка таймера отопителя

    15

    FU1.5

    16

    Отопитель

    20

    FU1.6

    17

    Цепи управления переключателем АКБ, питание боковых рабочих фар

    60

    FU6.1

    18

    Свечи накаливания двигателя

    60

    FU6.2

    19

    Резервный

    25

    FU5.4

    20

    Боковые правые рабочие фары 2, 3

    (рисунок 1.7)

    15

    FU5.3

    21

    Боковые левые рабочие фары 12, 13

    (рисунок 1.7)

    15

    FU5.2

    22

    Резервный

    25

    FU5.1

    1. Техническое обслуживание


      1. Техническое обслуживание машины


        Техническое обслуживание машины является периодическим, пла-новым и заключается в выполнении операций, обеспечивающих поддер-жание ее исправного технического состояния в течение всего срока экс-плуатации.

        Смазочные и крепёжные работы выполняются в обязательном по-рядке, а регулировочные работы и устранение неисправностей – при необ-ходимости.

        Неисправности, обнаруженные в процессе эксплуатации, следует устранять, не дожидаясь очередного ТО.

        Виды и периодичность ТО указаны в таблице 4.1.


        Таблица 4.1 – Виды и периодичность ТО


        Вид технического обслуживания

        Периодичность проведения ТО, ч

        ТО по окончании обкатки

        30

        Плановое техническое обслуживание:

        – ежесменное (ЕТО)

        8-10

        – первое техническое обслуживание (ТО-1)

        125

        – второе техническое обслуживание (ТО-2)

        500

        – третье техническое обслуживание (ТО-3)

        1000


        Сезонное техническое обслуживание (СО)

        При переходе к осенне-зимнему (ТО-ОЗ) и весенне-летнему (ТО-ВЛ)

        периодам эксплуатации


        Допускается в зависимости от условий эксплуатации машины откло-нение от установленной периодичности проведения ТО на плюс 10 % для ТО-1, ТО-2 и на плюс 5 % для ТО-3.

        ТО манипулятора проводить в соответствии с ЭД манипулятора, прилагаемой к машине, совмещая с ТО машины.

        1. Требования безопасности при проведении технического обслу-живания

          При проведении ТО машины необходимо строго выполнять следу-ющие требования безопасности:

  • операции ТО выполнять только при неработающем двигателе, вклю-ченном стояночном тормозе и установленных противооткатных упорах (ри-сунок 1.3);

  • запрещается снимать защитные ограждения при работающем дви-гателе во избежание получения травм движущимися элементами моторно-го отсека. Предупреждающие таблички расположены с обеих сторон мо-торного отсека (рисунок 4.1).


    image


    Рисунок 4.1 – Предупреждающая табличка


  • для подъема машины использовать домкрат 55 (рисунок 1.2) с во-ротком 47 из комплекта ЗИП или домкрат соответствующей грузоподъем-ности. Домкрат устанавливать под отмеченные символами (рисунок 4.2) места;


    image


    Рисунок 4.2 – Символ точки поддомкрачивания

    • под поднятые части при ТО или ремонте машины обязательно устанавливать страхующие упоры. Работа под поднятыми частями маши-ны без страхующих упоров запрещена;

    • инструмент и приспособления для проведения ТО должны быть исправными, соответствовать назначению и обеспечивать безопасность выполнения работ;

    • при осмотре объектов контроля и регулирования использовать све-тильник 52 (рисунок 1.2) из комплекта ЗИП или переносную лампу напря-жением не более 36 В. Лампа должна быть защищена проволочной сеткой;

    • соблюдать меры пожарной безопасности и гигиены при обращении с химическими реактивами, использованной ветошью и промасленной бу-магой;

    • накачивать шины только с контролем давления;

    • во избежание ожогов соблюдать осторожность при открывании пробки радиатора системы охлаждения двигателя;

    • при обслуживании аккумуляторных батарей:

            1. не допускать попадания электролита на кожу;

            2. очищать батареи обтирочным материалом, смоченным в растворе аммиака (нашатырного спирта);

            3. соблюдать полярность подключения АКБ. Подключение АКБ об-ратной полярностью приводит к выходу из строя генератора;

            4. при корректировке уровня электролита доливать только дистилли-рованную воду;

    • не допускать пролива технических жидкостей. При сливе ОЖ, топ-лива, РЖ, масел использовать соответствующие емкости (таблица 1.6). Со-блюдать осторожность при сливе ОЖ, масел, РЖ непосредственно после остановки машины во избежание ожогов при попадании технических жид-костей на кожу;

    • хладогент системы кондиционирования не токсичен, не горюч, не образует взрывоопасных смесей. Температура кипения хладогента при нормальных условиях не более минус 27С. В случае попадания жидкого

      хладогента на кожу, он мгновенно испаряется и может вызвать переохла-ждение участков кожи;

  • не производить самостоятельно разборку и ремонт тормозной ка-меры с энергоаккумулятором, элементов системы подогрева и кондицио-нирования, а также турбокомпрессора. Ремонт данных узлов производится только соответствующими специалистами;

  • ремонтные работы, связанные с применением электросварки, про-водить только после выключения питания бортовой сети, снятия с аккуму-ляторных батарей клемм, отсоединении электропроводов от генератора.


        1. Перечень ГСМ и общие указания по проведению заправочно-смазочных работ

          На рисунке 4.3 приведены места смазки и заправки машины ГСМ. В таблице 4.2 приведены наименования и марки ГСМ, используемые при эксплуатации и ТО машины с указанием их количества и периодичности замены.



          image


          -31

          Рисунок 4.3 (Лист 1 из 2) – Места смазки и заправки машины


          image


          132 МЛ131-0000010-Б РЭ

          Рисунок 4.3 (Лист 2 из 2) – Места смазки и заправки машины


          -33

          -33

          Таблица 4.2 – Наименования и марки ГСМ, используемые при эксплуатации и ТО машины



          Место смазки (заправки)

          Наименование и марка ГСМ, обозначение

          Номиналь-ная(ый) мас-са (объем) ГСМ при за-мене, кг (дм3)

          Перио-дичность смазки (замены) ГСМ

          Номера по-зиций мест смазки (за-правки) на рисунке 4.3


          Примеча-ние

          Основные

          Дублирующие

          Зарубежные


          Топливные баки

          Топливо дизельное СТБ 1658-2012

          с содержанием серы не более 350 мг/кг (0,035 %)

          Сорт B – при тепера-туре окружающей среды 0 ºС и выше


          Топливо биодизель-ное смесевое

          марки Б.Р.ХХ ДтЛ (ХХ -объемное со-держание биокомпо-нента рапсового масла в топливе) – при тепе-ратуре окружающей среды 0 ºС и выше

          ТУ BY 500048572.002--2009


          Топливо биодизель-ное смесевое

          марки Б.Р.ХХ ДтЗ (ХХ -объемное со-держание биокомпо-нента рапсового масла в топливе) – при тем-пературе окружаю-щей среды минус

          20 ºС и выше ТУ BY

          500048572.002--2009


          Топливо дизельное, технические условия которого соответ-ствуют требованиям ЕN 590:2009+А1:2010

          с содержанием серы не более 350 мг/кг (0,035 %)


          Топливо дизельное, вид I, вид II, вид III ГОСТ Р 52368-2005

          сорта (для умеренно-го климата) или клас-са (для арктического и холодного климата) в соответствии с тем-пературой окружаю-щей среды на месте эксплуатации двига-теля


          160 дм3

          (2×80 дм3)


          при необхо-димости


          24


          Согласно Директиве 97/68/ЕС

          (II сту-пень) и Правилам ЕЭК ООН

          №96 (01)

          допускает-ся приме-нение топ-лива с со-держанием серы до

          2 г/кг

          (0,2 %)

          Топливо дизельное СТБ 1658-2012

          с содержанием серы не более 350 мг/кг (0,035 %)

          Сорт C – при тепера-туре окружающей среды минус 5 ºС и выше

          Топливо дизельное СТБ 1658-2012

          с содержанием серы не более 350 мг/кг (0,035 %)

          Сорт F – при тепера-туре окружающей среды минус 20 ºС и выше


          Бачок системы подогрева


          Чистое зимнее дизельное топливо и керосин не более 30 %

          9,7 дм3

          при необхо-димости


          29


          Продолжение таблицы 4.2



          Место смазки (заправки)

          Наименование и марка ГСМ, обозначение

          Номиналь-ная(ый) мас-са (объем) ГСМ при за-мене, кг (дм3)

          Перио-дичность смазки (замены) ГСМ

          Номера по-зиций мест смазки (за-правки) на рисунке 4.3


          Примеча-ние

          Основные

          Дублирующие

          Зарубежные


          *Картер масляный двигателя

          При температуре окружающей среды плюс 5 ºС и выше


          12 дм3


          250


          1


          Масла моторные

          «НАФТАН ДЗ» SAE 10W-40, SAE 15W-40, SAE 20W-50

          ТУ BY 300042199.010-

          -2009,

          «ЛУКОЙЛ Авангард» SAE 10W-40, SAE 15W-40,

          «ЛУКОЙЛ Авангард Экстра»

          SAE 10W-40, SAE 15W-40


          Hessol Turbo Diesel SAE 15W-40,

          Essolube XT-5, Teboil Super NPD (power),

          Royal Triton QLT (U 76), Neste Turbo LE,

          Mobil Deivac 1400 Super,

          Ursa Super TD (Texaco), Shell Rimula X SAE 10W-30,

          SAE 15W-40,

          Shell Rimula D Extra SAE 10W-30, SAE 15W-40


          Топливный насос высокого давления


          0,22 дм3


          Однора-зовая при уста-новке



          При температуре окружающей среды плюс 5 ºС и ниже

          Масла моторные

          «НАФТАН ДЗ» SAE 10W-40

          ТУ BY 300042199.010-

          -2009,

          «ЛУКОЙЛ Авангард Ультра»

          SAE 5W-40



          Shell Rimula Ultra SAE 10W-40,

          Hessol Turbo Diesel SAE 15W-40


          Корпус коробки передач (редуктор сцепления, коробка передач

          и передний мост)

          При температуре окружающей среды плюс 5 ºС и выше


          60 дм3


          1000


          3


          Масло моторное

          М-10В2 ГОСТ 8581-78

          Масло моторное

          М-10Г2 ГОСТ 8581-78

          При температуре окружающей среды плюс 5 ºС и ниже

          Масло моторное

          М-8В2 ГОСТ 8581-78

          Масло моторное

          М-8Г2 ГОСТ 8581-78




          Место смазки (заправки)

          Наименование и марка ГСМ, обозначение

          Номиналь-ная(ый) мас-са (объем) ГСМ при за-мене, кг (дм3)

          Перио-дичность смазки (замены) ГСМ

          Номера по-зиций мест смазки (за-правки) на рисунке 4.3


          Примеча-ние

          Основные

          Дублирующие

          Зарубежные


          Корпусы конечных передач переднего моста

          При температуре окружающей среды минус 15 ºС и выше


          6 дм3

          (2×3 дм3)


          1000


          4, 27


          две точки смазки


          Масла трансмиссионные ТАП-15В, ТСП-10 ГОСТ 23652-79


          Масла трансмиссионные ТЭП-15, ТСП-15К ГОСТ 23652-79

          Shell Dentax 90 (Англия)

          Mobil Mobilube C90 (США)

          Shell Spirax EP80W (Англия)

          Mobil Mobilube GX80 (США)

          Shell Spirax EP90 (Англия)

          Mobil Mobilube GX90 (США)


          Корпус редуктора привода заднего моста


          1 дм3


          1000


          23


          При температуре окружающей среды от минус 20 ºС до минус 15 ºС

          Масло трансмиссионное ТАП-15В

          ГОСТ 23652-79

          разбавить до 30 % объема заправки маслом индустриаль-ным И-12А

          ГОСТ 20799-88

          Масло трансмиссионное

          ТЭП-15 ГОСТ 23652-79

          разбавить до 30 % объема заправки маслом индустриаль-ным И-12А

          ГОСТ 20799-88



          Корпус редуктора заднего моста


          30 дм3


          1000


          11


          При температуре окружающей среды от минус 30 ºС до минус 20 ºС

          Масло трансмиссионное ТА