Вентиляционная система Zehnder ComfoAir Q. Руководство по эксплуатации

 

  Главная      Учебники - Разные 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вентиляционная система Zehnder ComfoAir Q. Руководство по эксплуатации

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Вентиляционная система Zehnder ComfoAir Q
Руководство по эксплуатации
Отопление
Охлаждение
Свежий воздух
Чистый воздух
ComfoAir Q TR
ComfoAir Q ST

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Указания по безопасной эксплуатации
Предисловие
Производить эксплуатацию оборудования
Внимательно ознакомьтесь с информацией,
разрешается лишь при условии, что оно было
изложенной в настоящем руководстве.
смонтировано с соблюдением всех требований и
указаний, изложенных в руководстве по монтажу.
Данное руководство содержит необходимую
информацию, которая поможет Вам управлять
Запрещается эксплуатировать оборудование:
работой вентиляционной системы ComfoAir Q (в
дальнейшем "оборудование"), а также
■ детям младше 8 лет;
осуществлять профилактическое и техническое
■ лицам с нарушенными физическими
обслуживание оборудования. Приобретенное
способностями;
Вами оборудование может несколько отличатся
■ лицам с нарушенными сенсорными
от описываемого на страницах данного
способностями;
руководства, так как мы постоянно работаем над
■ лицам с нарушенными умственными
усовершенствованием наших продуктов.
способностями;
■ лицам, не обладающим достаточным опытом и
В настоящем руководстве используются
знаниями. Эксплуатация оборудования такими
следующие символы и условные обозначения:
лицами допускается только под присмотром
лица, несущего ответственность за их
безопасность, или после получения такими
Символ
Значение
лицами инструкций относительно безопасного
Внимание
использования оборудования и опасностей,
связанных с его эксплуатацией.
Опасность повреждения оборудования или
нарушения нормальной работы оборудования
Опасность получения травмы
Не позволяйте детям играть с оборудованием.
Детям разрешается производить чистку и
эксплуатацию оборудования только в присутствии
Вопросы
и под контролем взрослых лиц.
По всем вопросам, связанным с работой
оборудования, а также для получения
обновленной документации или заказа новых
фильтров обращайтесь к поставщику
оборудования.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Содержание
Предисловие
2
1 Общие сведения и правила техники безопасности
5
2 Общее описание
6
2.1 Устройства управления
6
2.2 Дополнительное оборудование
7
2.3 Обзор вентиляционной установки
8
2.4 Обзор дисплея вентиляционной установки
8
2.5 Структура меню
10
3 Эксплуатация
11
3.1 Доступ к дисплею
11
3.2 Включение/отключение защиты от детей
11
3.3 Навигация по меню
11
3.4 Управление расходом воздуха
12
3.4.1 Кратковременное изменение расхода воздуха в ручном режиме
12
3.4.2 Режим максимального проветривания (BOOST)
13
3.4.3 Кратковременное отключение вентиляции
13
3.4.4 Режим проветривания "Пустой дом" (AWAY)
14
3.5 Настройка комфортных параметров вентиляции
15
3.5.1 Выбор температурного профиля
15
3.5.2 Недельное программирование
16
3.5.3 Настройка функции рекуперации тепла (байпас)
18
3.5.4 Кратковременное отключение блока охлаждения ComfoCool Q
18
3.6 Проверка статуса вентиляционной установки
19
3.7 Установка времени
20
3.8 Выбор языка для дисплея
21
3.9 Регулирование яркости дисплея
21
3.10 Сброс сообщений о неисправности
22
3.11 Расширенный режим управления
23
3.11.1 Переключение между режимом базовых и расширенных настроек
23
3.11.2 АДАПТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ (SENSOR VENTILATION)2
23
3.11.3 ТЕМПЕРАТУРНЫЙ ПРОФИЛЬ (TEMPERATURE PROFILE)2
24
3.11.4 ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ (UNITS)2
24
3.11.5 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ВРЕМЕНИ ГОДА (SEASON DETECTION)2
24
3.11.6 ДИСТАНЦИОННЫЕ ДАТЧИКИ (RF SETTINGS)2,8
24
4 Информация о сертификации и гарантийные обязательства
25
2 Данное меню отображается только в случае активации расширенного режима управления.
3 Данное меню отображается только в том случае, если к вентиляционной установке подключено дополнительное оборудование.
8 Данное меню отображается только в том случае, если вентиляционная установка имеет функцию дистанционного управления (RF).
RU - 3

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5 Технический уход и обслуживание
26
5.1 Контроль состояния системы отвода конденсата
26
5.2 Чистка панели управления
26
5.3 Чистка декоративных решеток
26
5.4 Чистка анемостатов
27
5.5 Замена встроенных фильтров
28
5.5.1 Контроль состояния фильтров
28
5.5.2 Отсрочка сообщения о замене фильтров
28
5.5.3 Инструкция по замене фильтров
29
6 Неисправности
30
6.1 Расход воздуха не соответствует заданному значению
31
6.2 Образование конденсата на поверхности корпуса вентиляционного блока и/или воздуховодов
31
6.3 Обновление программного обеспечения
31
6.4 Не включается блок ComfoCool Q600
31
I
Отчет о проведении монтажных/испытательных работ
32
II Журнал учёта проведения ремонтных и профилактических работ
33
4 - RU

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Правила техники безопасности
1 Общие сведения и правила техники
■ Неукоснительно соблюдайте изложенные в
безопасности
данном руководстве рекомендации и
Оборудование обеспечивает сбалансированную
предписания по технике безопасности.
вентиляцию, удаляя из кухни, ванной комнаты,
Несоблюдение правил и рекомендаций техники
туалета и подсобных помещений загрязненный
безопасности может привести к поломке
воздух и одновременно подавая в спальные
оборудования и получению травм;
комнаты и гостиные такой же объем свежего
■ Все травмоопасные узлы и детали
воздуха с улицы. Высокая энергоэффективность
оборудования помещены в корпус
оборудования достигается благодаря наличию
вентиляционной установки. Не открывайте
функции рекуперации тепла. Для циркуляции
самостоятельно корпус вентиляционной
воздуха внутри дома под межкомнатными
установки;
дверьми должны иметься вентиляционные
■ Монтаж, подключение и ввод в эксплуатацию
зазоры .
оборудования должны производиться
сертифицированным техническим специалистом.
Следите за тем, чтобы ковры и резиновые
При выполнении работ человеком, не имеющим
уплотнители не закрывали вентиляционные
необходимых знаний, существует опасность
зазоры внизу межкомнатных дверей.
повреждения оборудования и получения травм;
■ Запрещается вносить изменения в конструкцию
оборудования или указанную в настоящем
Система сбалансированной вентиляции состоит
руководстве спецификацию, так как это может
из следующих элементов:
привести к повреждению оборудования и
■ Вентиляционной установки (A);
получению травм;
■ Системы приточных воздуховодов (B);
■ Выключение вентиляционной установки
производите лишь в случаях, оговоренных в
■ Системы вытяжных воздуховодов (C);
руководстве по эксплуатации. Отключение
■ Вентиляционных клапанов приточного воздуха,
оборудования может привести к скоплению влаги и
расположенных в спальных и гостиных
образованию плесени;
■ комнатах (D);
■ Производите чистку всех вентиляционных
■ Вентиляционных клапанов и/или решеток
решеток, расположенных как внутри так и
вытяжного воздуха, расположенных в кухне,
снаружи дома, не реже одного раза в полгода;
туалете, ванной комнате и, если имеется,
■ Производите чистку всех вентиляционных
клапанов, расположенных внутри дома, не реже
подсобном помещении (E).
одного раза в полгода;
■ Производите замену фильтров не реже одного
раза в полгода. Это обеспечит отсутствие
вредных примесей в приточном воздухе и
защитит вентиляционную установку от
загрязнения.
Использование оборудования во время
E
стихийных бедствий
Если по причине стихийного бедствия Вам
требуется закрыть все двери и окна, то в этом
C
случае следует также остановить работу
оборудования. Вы можете сделать это одним из
E
B
следующих способов:
D
ƒ Отсоедините питание в распределительной
A
коробке, к которой подключена
вентиляционная установка;
ƒ Выньте штекер кабеля питания из розетки, к
которой подключена вентиляционная система.
RU - 5

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2 Общее описание
2.1 Устройствауправления
Управление работой вентиляционной установки может производиться с помощью одного из предлагаемых
устройств. Некоторые из этих устройств предлагают только ручной режим управления, другие могут работать
и в автоматическом режиме управления, получая необходимые данные от датчиков, измеряющих
температуру и относительную влажность воздуха, а также другие параметры. К вентиляционной установке
может быть подключено одно или несколько из представленных ниже устройств.
Внешний вид
Название
Назначение
Дисплей вентиляционной
Управление работой вентиляционной установки в ручном или
установки
автоматическом режиме. Автоматическое управление производится на
основе настроек вентиляционной установки и недельном планировщике.
Панель управления
Дистанционное управление работой вентиляционной установки в ручном или
Zehnder ComfoSense C 55
автоматическом режиме. Автоматический режим управления основывается на
настройках вентиляционной установки и недельном планировщике.
Проводное соединение, наличие беспроводного приемника.
Панель управления
Дистанционное управление работой вентиляционной установки в ручном
Zehnder ComfoSense C 67
или автоматическом режиме. Автоматическое управление производится на
основе настроек вентиляционной установки и недельном планировщике.
Проводное соединение, наличие беспроводного приемника.
Панель управления
Дистанционное управление базовыми параметрами работы вентиляционной
Zehnder ComfoSwitch C 55
установки в ручном или автоматическом режиме. Автоматическое управление
производится на основе настроек вентиляционной установки.
Проводное соединение.
Панель управления
Дистанционное управление базовыми параметрами работы вентиляционной
Zehnder ComfoSwitch C 67
установки в ручном или автоматическом режиме. Автоматическое управление
производится на основе настроек вентиляционной установки.
Проводное соединение.
Дистанционное управление работой вентиляционной установки в ручном или
Мобильное приложение
автоматическом режиме при помощи смартфона или планшетного
Zehnder ComfoControl App
компьютера (iOS и Android). Автоматическое управление производится на
основе настроек вентиляционной установки и недельном планировщике.
Беспроводное соединение.
Требуется подключенный модуль LAN-соединения ComfoConnect LAN C.
Дистанционный выключатель
Дистанционное управление работой вентиляционной установки в ручном
Zehnder RFZ
режиме. Беспроводное соединение.
Дистанционный выключатель с
Дистанционное управление работой вентиляционной установки в ручном
функцией таймера
режиме. Беспроводное соединение.
Zehnder Timer RF
Дистанционный главный
Дистанционное управление работой вентиляционной установки в ручном или
датчик концентрации
автоматическом режиме. Автоматическое управление производится на
углекислого газа
основе данных концентрации углекислого газа.
Zehnder Main CO
Беспроводное соединение.
2 RF
Дистанционный дополнительный
Дистанционное управление работой вентиляционной установки в
датчик концентрации
автоматическом режиме. Автоматическое управление производится на
углекислого газа Zehnder
основе данных концентрации углекислого газа.
Upgrade sensor CO
2 RF
Беспроводное соединение.
Требуется подключенный датчик Zehnder Main CO2 RF.
6 - RU

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Внешний вид
Название
Назначение
Датчик влажности
Дистанционное управление работой вентиляционной установки в
Zehnder Hygro
автоматическом режиме. Автоматическое управление производится на
основе данных о влажности воздуха.
Проводное соединение для подключения к модулю расширения Option Box.
Датчик концентрации
Дистанционное управление работой вентиляционной установки в
углекислого газа
автоматическом режиме. Автоматическое управление производится на
Zehnder CO
2
основе данных о концентрации CO
2.
Проводное соединение для подключения к модулю расширения Option Box.
2.2 Дополнительное оборудование
Дополнительные модули, расширяющие возможности вентиляционной установки
Внешний вид
Название
Назначение
Модуль
Служит для установки KNX-соединения.
Zehnder ComfoConnect KNX C
Модуль
Служит для установки LAN-соединения для удаленного управления с
Zehnder ComfoConnect LAN C
помощью приложения ComfoControl.
Блок предварительного
Понижает температуру и влажность приточного воздуха.
охлаждения
Zehnder ComfoCool Q600
Модуль расширения
Служит для подключения дополнительного оборудования.
Zehnder Option Box
Рассольный геотермальный
Предварительный подогрев (зимой) и охлаждение (летом) приточного
теплообменник Zehnder
воздуха до его поступления в вентиляционную установку.
ComfoFond-L Q (или
Подключение производится через модуль расширения Option Box.
регулируемый грунтовый
теплообменник)
Калорифер предварительного
Повышает температуру поступающего в вентиляционную установку
наружного воздуха с целью защиты теплообменника от замерзания.
подогрева воздуха
Этот вспомогательный блок устанавливается внутрь вентиляционной
установки и не виден с внешней стороны.
Усилитель сигнала
Увеличивает дальность действия сигнала при беспроводном подключении
Zehnder RF Repeater
дополнительных устройств.
RU - 7

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.3 Обзор вентиляционной установки
B
D
A
C
Обозначение
Деталь/узел
A
Пластиковая крышка, закрывающая дисплей и крышки фильтров.
B
2 крышки фильтров, обеспечивающие легкий доступ к воздушным фильтрам.
C
2 воздушных фильтра.
D
Дисплей для управления работой вентиляционной установки.
2.4 Обзор дисплея вентиляционной установки
Обозначение
Деталь/узел
A
Светодиодный индикатор статуса.
■ Горит = Оборудование работает в штатном режиме;
■ Не горит = Оборудование обесточено, или дисплей
используется.
■ Редко мигает (1 раз в секунду) = Предупреждение
(требуется замена фильтров, или активирован
A
СЕРВИСНЫЙ РЕЖИМ/SERVICE MODE);
AUTO
■ Часто мигает (4 раза в секунду) = Ошибка.
B
Универсальная кнопка.
Текущая функция отображается на дисплее в
Tu
14:02
B
E
виде текста над кнопкой.
MENU
SHIFT
C
Кнопка "+":
■ Увеличение скорости вентилятора;
■ Увеличение параметра;
■ Выбор предыдущего пункта меню.
D
Кнопка "-":
C
D
■ Уменьшение скорости вентилятора;
■ Уменьшение параметра;
■ Выбор следующего пункта меню.
E
Универсальная кнопка.
Текущая функция отображается на дисплее в
виде текста над кнопкой.
8 - RU

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Вентиляционная установка имеет два режима управления:
■ Основной режим управления (Basic mode) предоставляет доступ к базовым настройкам и информации
через основной экран и через экран меню. Символ
в верхнем левом углу меню указывает на то, что
выбран основной режим управления.
■ Расширенный режим управления (Advanced mode) предоставляет более подробную информацию о
настройках и параметрах работы системы через основной экран и через экран меню. В этом режим
отображается также вся информация, доступная в базовом режиме управления.
Символ
в верхнем левом углу меню указывает на то, что выбран расширенный режим управления.
Обзор основного экрана
S
K
L
M
J
SERVICE MODE
R
I
Q
20.0
18.0
P
H
G
AUTO
N
F
BYPASS
E
O
BYPASS OPEN
50
min
D
Mo 14:02
200 m3/h
C
MENU
SHIFT A
B
Обозначение
Деталь/узел
Обозначение
Деталь/узел
A
Универсальная кнопка. Текущая функция
L
Текущий температурный профиль:
отображается в виде текста.
■ нет символа = НОРМАЛЬНО.
B
Универсальная кнопка. Текущая функция
= ТЕПЛО;
отображается в виде текста.
= ПРОХЛАДНО.
C
Текущие дата и время.
M
Активирована функция защиты от детей.
D
Текущий режим работы.
N
Текущая мощность вентилирования:
E
Время, оставшееся до завершения
текущего режима работы.
= PRESET A ("Пустой дом")
Текущий режим автоматического
F
управления.
= PRESET 1 (низкий)
G
Текущий режим вентилирования:
■ AUTO = автоматический режим
= PRESET 2 (средний)
управления;
■ MANUAL = ручной режим управления.
= Уровень 3 (высокий)
Если при работе в автоматическом
H
Временная отмена параметров
режиме управления требуется увеличить
мощность вентилирования, мигает
недельной программы вентилирования.
дополнительный сегмент.
I
Текущий режим работы вентиляторов:
■ нет символа = работают оба
Функции, доступные только в расширенном режиме
вентилятора (приточный и вытяжной);
управления (Advanced mode)
= вытяжной вентилятор выключен
O
Текущий объем вентиляции в м3/ч или л/сек.
(только приточная вентиляция);
P
Текущий режим работы приточного вентилятора:
= приточный вентилятор выключен
■ нет символа = вентилятор выключен;
(только вытяжная вентиляция);
= вентилятор работает.
Q
Текущая температура наружного воздуха в
= оба вентилятора выключены.
°C или °F (отображается только при
J
Сообщения об ошибках и сбоях:
работающем приточном вентиляторе).
= Предупреждение;
R
Текущая температура приточного воздуха
в °C или °F (отображается только при
= Ошибка.
работающем приточном вентиляторе).
S
Текущий режим работы вытяжного вентилятора:
K
Установка ComfoCool Q600 работает.
■ нет символа = вентилятор выключен;
= вентилятор работает.
RU - 9

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.5 Структура меню
MENU / МЕНЮ
RESET ERROR1
ɋȻɊɈɋ ɈɒɂȻɄɂ
TASK MENU Ɇȿɇɘ ɁȺȾȺɑ
STATUS / СТАТУС (только для
AUTO/MANUAL
просмотра)
ȺȼɌɈɆȺɌ ɊɍɑɇɈɃ ɊȿɀɂɆ
ERRORS1 / ОШИБКИ
BOOST ɌɍɊȻɈ ɊȿɀɂɆ
FLOW RESTRICTIONS4 /
VENTILATION ȼȿɇɌɂɅɂɊɈȼȺɇɂȿ
ОГРАНИЧЕНИЕ ПОТОКА
UNIT / ВЕНТИЛЯЦИОННАЯ
AWAY ɊȿɀɂɆ ɉɍɋɌɈɃ ȾɈɆ
УСТАНОВКА
SCHEDULER / НЕДЕЛЬНАЯ
TEMPERATURE PROFILE
ПРОГРАММА
ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊɇɕɃ ɉɊɈɎɂɅɖ
TEMP. AND HUMIDITY /
SCHEDULER ɉɊɈȽɊȺɆɆȺ
ТЕМПЕРАТУРА И ВЛАЖНОСТЬ
BYPASS STATE /
BYPASS ȻȺɃɉȺɋ
СТАТУС БАЙПАСА
FROST PROTECTION /
COMFOCOOL3 /
ЗАЩИТА ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ
БЛОК ОХЛАЖДЕНИЯ
FROST PREHEATER3 / КАЛОРИФЕР
FILTERS ɎɂɅɖɌɊɕ
ПЕРВОГО ПОДОГРЕВА
ANALOG INPUT3 /
BASIC OPTIONS
АНАЛОГОВЫЙ ВХОД
ɈɋɇɈȼɇɕȿ ɇȺɋɌɊɈɃɄɂ
SUBSOIL HEAT EXCH.3 /
RESET ALL TASKS
ГРУНТОВЫЙ ТЕПЛООБМЕННИК
ɋȻɊɈɋ ȼɋȿɏ ɁȺȾȺɑ
COMFOCOOL3 /
ADVANCED SETTINGS2
БЛОК ОХЛАЖДЕНИЯ
ɊȺɋɒɂɊȿɇɇɕȿ ɇȺɋɌɊɈɃɄɂ
SEASON DETECTION / ОПРЕ-
SENSOR VENTILATION2 /
ДЕЛЕНИЕ ВРЕМЕНИ ГОДА
АДАПТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕЕ
TEMPERATURE PROFILE2
FANS / ВЕНТИЛЯТОРЫ
ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊɇɕɃ ɉɊɈɎɂɅɖ
ENERGY / ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЕ
UNITS2
ȿȾɂɇɂɐɕ ɂɁɆȿɊȿɇɂə
SEASON DETECTION2 /
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ВРЕМЕНИ ГОДА
RF SETTINGS2,8 / НАСТРОЙКИ
БЕСПРОВОДНОГО ДОСТУПА
INSTALLER DEFAULT2 /
НАСТРОЙКИ ПО УМОЛЧАНИЮ
1 Данное меню отображается только в случае ошибок в работе оборудования.
2 Данное меню отображается только в том случае, если был выбран расширенный режим управления.
3 Данное меню отображается только в том случае, если к вентиляционной установке подключено дополнительное оборудование.
4 Данное меню отображается только в том случае, если система автоматического управления требует изменения настройки воздушного потока.
8 Данное меню отображается только в том случае, если вентиляционная установка имеет функцию дистанционного управления.
10 - RU

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3 Эксплуатация
Для обеспечения нормальной работы
оборудования убедитесь, что:
■ в одном помещении с вентиляционной
установкой не установлена конденсационная
сушильная машина, так как наличие последней
может привести к повышению влажности
воздуха в помещении, т.е. создать условия, в
которых эксплуатация вентиляционной
установки запрещена;
■ ковер или резиновые уплотнители не закрывают
зазоры внизу межкомнатных дверей.
Управление работой вентиляционной установки
производится с помощью дисплея, переключателя
или датчика. При необходимости в доме могут быть
установлены дополнительные переключатели и/
или датчики (например, на кухне).
Если в доме установлено несколько
переключателей и/или датчиков, установка
будет работать по тому параметру, который
требует более высокого уровня
вентилирования.
В зависимости от типа используемого
переключателя управление работой
вентиляционной установки производится в
автоматическом или в ручном режиме. Более
подробную информацию об использовании
переключателей и датчиков смотрите в
сопроводительных руководствах к
соответствующим переключателям и датчикам. В
настоящем руководстве представлена
информация об управлении работой оборудования
с помощью встроенного дисплея.
3.1 Использование дисплея
Для экономии энергии большую часть времени
дисплей вентиляционной установки находится в
выключенном состоянии. Если дисплей не
используется, он автоматически гаснет через 15
минут. Для активации дисплея:
■ откройте полупрозрачную крышку;
AUTO
■ нажмите любую кнопку на дисплее.
Tu
14:02
MENU
SHIFT
3.2 Включение/отключение защиты от детей
4s
Чтобы предотвратить нежелательные изменения
настроек, дисплей устройства оснащен функцией
защиты от детей. Индикация символа говорит
о том, что данная функция активирована .
Для активации или деактивации функции нажмите
и удерживайте в течение 4 секунд кнопку
1
"MENU" на экране дисплея.
3.3 Навигация по меню
1. Откройте полупрозрачную крышку.
2. Нажмите "MENU" для входа в меню.
BASIC MENU
3. Для навигации по меню используйте кнопки "+"
RESET ERROR
и "-".
AUTO
TASK MENU
4. Когда стрелка окажется перед требуемым
STATUS
Tu
14:02
пунктом меню, нажмите "CONFIRM".
MENU
SHIFT
BACK
CONFIRM
2
4
Для завершения работы:
1. Нажмите несколько раз "BACK", пока на
дисплее не отобразиться основное меню.
3
2. Закройте полупрозрачную крышку.
RU - 11

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3.4 Управление расходом воздуха
Для хорошего самочувствия очень важно, чтобы в
доме был чистый воздух. Знаете ли Вы, например,
что человеку требуется 25 м3 (25 000 литров)
чистого свежего воздуха в час? Одновременно с
подачей свежего воздуха из помещений следует
удалять отработанный воздух, содержащий
загрязнения, такие, например, как CO2. Поэтому
сбалансированная вентиляция, обеспечивающая
комфортный воздухообмен, является
неотъемлемой частью современного дома.
Вентиляционная установка может работать в
автоматическом режиме, поддерживая
оптимальный воздухообмен, однако при
необходимости Вы можете изменить
автоматические настройки и увеличить или
уменьшить мощность вентилирования.
3.4.1 Кратковременное изменение расхода
воздуха в ручном режиме
BASIC MENU
TASK MENU
RESET ERROR
Выбор соответствующего параметра
TASK MENU
AUTO/MANUAL
для кратковременного изменения
STATUS
BOOST
мощности вентилирования
FILTERS
VENTILATION
производится с помощью кнопок "+"
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
и "-".
1
2
При начале нового отрезка НЕДЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
или через (макс.) два часа после ручного ввода
временных параметров вентиляционная установка
переключается в АВТОМАТИЧЕСКИЙ режим
управления.
AUTO/MANUAL
MANUAL
Для настройки долговременных параметров
вентиляции:
AUTO
1
1. Войдите в меню TASK (см. раздел „Навигация
MANUAL
по меню“.
2. Зайдите в подменю AUTO/MANUAL.
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
3. Выберите MANUAL.
4. Используя кнопки "+" и "-", выберите
3
5
требуемую мощность вентилирования:
- A ("Пустой дом") - может использоваться во
время Вашего отсутствия;
4
-
1 (низкий уровень) = низкая мощность
вентиляции;
-
2 (средний уровень) = обычная мощность
MANUAL
вентиляции;;
DEMAND CONTROL
VENTILATION WILL BE
-
3 (высокий уровень) = может использоваться,
IGNORED OR PARTIALLY
IGNORED IN MANUAL
когда Вы принимаете гостей, готовите пищу
MODE (SEE MANUAL)
или принимаете душ.
CONFIRM
5. Нажмите CONFIRM.
6. Нажмите CONFIRM.
6
Для выхода из РУЧНОГО режима управления:
1. Повторите шаг 1 и 2.
2. Выберите AUTO.
В некоторых случаях мощность воздушного
потока может автоматически изменяться в
соответствии с внутренними настройками
вентиляционной установки (см., например,
настройки в меню SENSOR VENTILATION2).
В меню FLOW RESTRICTIONS Вы можете
посмотреть, какая именно настройка
автоматически ограничивает величину
воздушного потока.
2Данное меню отображается только в случае активации расширенного режима управления.
9Параметрирование данного значения выполняется специалистом-установщиком.
12 - RU

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3.4.2 Режим максимального проветривания (BOOST)
Вы можете запрограммировать с
BASIC MENU
TASK MENU
помощью таймера работу
оборудования на максимальном
RESET ERROR
AUTO/MANUAL
уровне вентиляции (PRESET 3) в
TASK MENU
BOOST
STATUS
VENTILATION
течение определенного времени.
FILTERS
AWAY
Режим экспресс-проветривания удобно
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
использовать после окончания вечеринки,
после приготовления пищи или после принятия
1
2
душа.
Для программирования режима максимального
проветривания:
1. Войдите в меню TASK (см. раздел „Навигация
по меню“.
2. Откройте подменю BOOST.
BOOST
BOOST DURATION
3. Выберите TIMER.
TIMER
40 MIN
4. Используя кнопки "+" и "-", выберите
OFF
требуемую продолжительность
максимального проветривания.
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
5. Нажмите CONFIRM.
3
5
Для отключения режима максимального
проветривания до истечения заданного времени:
1. Повторите шаг 1 и 2.
4
2. Выберите OFF.
3.4.3 Кратковременное отключение вентиляции
При необходимости приточный или
BASIC MENU
TASK MENU
вытяжной вентилятор может быть
RESET ERROR
BOOST
временно отключен.
TASK MENU
VENTILATION
STATUS
AWAY
Отключение приточного вентилятора может
FILTERS
TEMPERATURE PROFILE
потребоваться, например, чтобы избежать
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
попадание в дом неприятных запахов с улицы.
1. Войдите в меню TASK (см. раздел „Навигация
1
2
по меню“.
2. Откройте подменю VENTILATION.
3. Выберите:
- SUPPLY ONLY, если Вы хотите временно
отключить вытяжную вентиляцию;
VENTILATION MODE
EXTRACT ONLY
- EXTRACT ONLY, если Вы хотите временно
отключить приточную вентиляцию (если
BALANCE
2 h
EXTRACT ONLY
доступно);
SUPPLY ONLY
4. Используя кнопки "+" и "-", выберите
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
требуемую продолжительность отключения
вентиляции.
3
5
5. Нажмите CONFIRM.
6. Нажмите CONFIRM.
4
Для возобновления работы оборудования до
истечения времени приостановки вентилирования:
EXTRACT ONLY
1. Повторите шаг 1 и 2.
SUPPLY FAN WILL BE
2. Выберите BALANCE.
TURNED OFF
Не используйте эту функцию для отключения
BACK
CONFIRM
вентиляции при возникновении чрезвычайной
ситуации. В этом случае следуйте
6
инструкциям, изложенным в главе «Общие
сведения и правила техники безопасности».
RU - 13

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3.4.4 Режим проветривания "Пустой дом" (AWAY)
Вы можете запрограммировать с помощью
таймера работу оборудования на
BASIC MENU
TASK MENU
AWAY
минимальном уровне вентиляции
RESET ERROR
VENTILATION
(PRESET А) в течение определенного
TASK MENU
AWAY
времени.
STATUS
TEMPERATURE PROFILE
FILTERS
SCHEDULER
Режим проветривания "Пустой дом" удобно
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
использовать, когда Вы на некоторое время
покидаете дом. При активации этого режима все
1
2
недельные программные настройки будут
проигнорированы. Рекомендуем задавать
продолжительность работы оборудования в режиме
"Пустой дом" несколько меньше продолжительности
Вашего отсутствия. Активировав режим "Пустой дом",
например, перед отъездом в отпуск, Вы можете быть
AWAY
AWAY UNTIL
уверены, что когда Вы вернетесь, дом будет
YYYY/MM/DD
наполнен комфортным и свежим воздухом.
2015/01/07
UNTIL
1. Войдите в меню TASK (см. раздел „Навигация
OFF
18:00
по меню“.
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
2. Зайдите в подменю AWAY.
3. Выберите UNTIL.
3
5
4. Используя кнопки "+" и "-", укажите
предполагаемое время Вашего возвращения.
5. Нажмите CONFIRM.
4
Для отключение режима "Пустой дом" (AWAY) до
истечения заданного времени:
1. Повторите шаг 1 и 2.
2. Выберите OFF.
14 - RU

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3.5 Настройка комфортных параметров вентиляции
Когда мы готовим пищу, принимаем душ,
пользуемся туалетом, и даже когда мы просто
дышим: все виды нашей деятельности приводят к
загрязнению комнатного воздуха и повышению его
влажности. Для замены отработанного воздуха на
свежий, а также для поддержания здорового и
комфортного микроклимата в доме необходима
постоянно работающая вентиляция. Её отсутствие
может привести к проблемам с плесенью,
бактериями, пылевыми клещами, сыростью и
нежелательными запахами. Помимо этого могу
возникнуть проблемы со здоровьем: аллергия,
одышка и головная боль. Все эти факторы
негативно влияют на самочувствие, концентрацию
и работоспособность человека. Вентиляционные
системы Zehnder не только эффективно решают
проблемы, связанные с повышенной
концентрацией углекислого газа и повышенной
влажностью, но также поддерживают комфортный
температурный режим с помощью байпаса и
дополнительного оборудования, которое может
быть подключено к вентиляционной установке.
Вентиляционные установки Zehnder в режиме
AUTO способны обеспечить оптимально
комфортные условия в доме за счёт заводских
настроек и доступного дополнительного
оборудования.
3.5.1 Выбор температурного профиля
Работа блока рекуперации тепла
BASIC MENU
TASK MENU
регулируется автоматически, исходя из
RESET ERROR
AWAY
выбранного профиля температуры.
TASK MENU
TEMPERATURE PROFILE
STATUS
SCHEDULER
Влияние заданного профиля температуры
FILTERS
BYPASS
на микроклимат в помещении наиболее
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
ярко заметно в переходные сезоны (осень
и весна), однако оно ограничивается
1
2
внешними погодными условиями.
Эффективность использования
температурного профиля вне зависимости
от сезона будет выше, если в
вентиляционную систему будет
дополнительно установлено:
TEMPERATURE PROFILE
■ блок активного охлаждения (например,
ComfoCool Q);
WARM
■ калорифер;
NORMAL
COOL
■ регулируемый грунтовый теплообменник
BACK
CONFIRM
(например, ComfoFond-L Q).
3
Для выбора температурного профиля:
1. Войдите в меню TASK (см. раздел „Навигация
по меню“.
2. Зайдите в подменю TEMPERATURE PROFILE.
3. Выберите требуемый температурный профиль.
- WARM, если Вы хотите иметь более
высокую температуру комнатного воздуха;
- NORMAL, если Вы хотите иметь среднюю
температуру комнатного воздуха
(настройка по-умолчанию);
- COOL, если Вы хотите иметь более низкую
температуру комнатного воздуха;
RU - 15

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3.5.2 Недельное программирование
Общие правила:
Для каждого вида деятельности Вы
■ Если две программы накладываются друг на
можете задать свой уровень вентиляции
друга, то управляющей будет более короткая
и выбрать оптимальную температуру.
программа;
Если на протяжении дня Ваши виды деятельности
■ Если две программы с одинаковой
сменяются, Вы можете или в ручном режиме
продолжительностью накладываются друг на
изменить заданные ранее настройки, или
друга, то управляющей будет программа с
составить программу вентиляции на день.
более высоким уровнем вентиляции.
В данной программе Вы можете задать
параметры для:
При активации автоматического режима
■ мощности вентилирования;
управления (AUTO), если программа
■ отключение блока охлаждения ComfoCool Q
вентиляции не была предварительно
(если вентиляционная система оборудована
составлена:
данным блоком).
вентиляционная установка переключается
на среднюю мощность вентиляции (PRESET 2),
блок охлаждения ComfoCool Q работает в
автоматическом режиме (AUTO).
Ручные настройки (MANUAL) имеют приоритет
над автоматическими настройками.
Например:
Шаг
Деятельность
Период
Время
Режим вентилирования
1
Принятие душа
Понедельник-пятница
7:00 - 8:00
2
В отъезде
Понедельник-пятница
9:00 - 17:00
3
Приготовление обеда
Понедельник-пятница
12:30 - 13:00
4
Завтрак
Неделя
6:00 - 10:00
5
Обед
Понедельник-пятница
12:00 - 14:00
Шаг 1 короче шага 4 и имеет приоритет над шагом 4.
Шаг 3 короче шага 2 и имеет приоритет над шагом 2.
3Данное меню отображается только в том случае, если к вентиляционной установке подключено дополнительное оборудование.
16 - RU

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1. Войдите в меню TASK (см. раздел „Навигация по
меню“.
2. Зайдите в подменю SCHEDULER.
BASIC MENU
TASK MENU
3. Выберите:
RESET ERROR
- VENTILATION, если Вы хотите составить
TASK MENU
TEMPERATURE PROFILE
STATUS
SCHEDULER
программу для вентиляционной установки;
FILTERS
BYPASS
- COMFOCOOL3, если Вы хотите составить
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
программу для блока охлаждения ComfoCool
Q.
1
2
4. Выберите:
- VIEW/EDIT для просмотра/редактирования
шага программы;
- DELETE для удаления шага программы.
5. Выберите:
SCHEDULER
SCHEDULER
VENTILATION
- NEW для создания нового шага программы;
- STEP для просмотра, изменения или удаления
VENTILATION
VIEW/EDIT
TEMPERATURE PROFILE
DELETE
выбранного шага программы;
BYPASS
- ALL для удаления всех шагов программы.
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
6. Выберите требуемый период:
- WEEK = каждый день недели;
3
4
- MO-FR = с понедельника по пятницу;
- SA-SU = суббота и воскресенье;
- MON = понедельник;
- TUE = вторник;
- WED = среда;
SCHEDULER
SCHEDULER
VENTILATION
VENTILATION
- THU = четверг;
NEW
WEEK
- FRI = пятница;
STEP 1
MON-FR
STEP 2
SA-SU
- SAT = суббота;
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
- SUN = воскресенье.
7. Используя кнопки "+" и "-", выберите время
5
6
начала шага программы.
8. Нажмите CONFIRM для подтверждения.
9. Используя кнопки "+" и "-", выберите время
окончания шага программы.
- Если значение (время) окончания программы
SCHEDULER
SCHEDULER
меньше значения (времени) ее начала,
VENTILATION
VENTILATION
программа завершится на следующий день.
14:10
18:00
10. Нажмите CONFIRM для подтверждения.
START STEP1
END STEP1
11. Выберите режим работы вентиляционной
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
установки для определенного отрезка времени:
- AWAY = вентилирование пустого дома;
8
10
- 1 = низкий уровень вентиляции;
- 2 = средний уровень вентиляции;
- 3 = высокий уровень вентиляции
7
9
(рекомендуется использовать, когда Вы
принимаете гостей, готовите пищу или
принимаете душ);
SCHEDULER
VENTILATION
- AUTO = для автоматического включения/
выключения блока охлаждения ComfoCool Q;
AWAY
- OFF = для отключения блока охлаждения
ComfoCool Q.
BACK
CONFIRM
12. Для программирования следующего шага
11
программы повторите описанные выше действия,
начиная с шага 4.
Для завершения программирования нажмите
несколько раз BACK, пока на экране не
отобразиться основное меню.
3Данное меню отображается только в том случае, если к вентиляционной установке подключено дополнительное оборудование.
RU - 17

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3.5.3 Настройка функции рекуперации тепла
(байпас)
BASIC MENU
TASK MENU
Вентиляционная установка оснащена
теплообменником, который забирает
RESET ERROR
TASK MENU
SCHEDULER
тепло из вытяжного воздуха и передает
STATUS
BYPASS
его приточному воздуху (энтальпийные
FILTERS
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
теплообменники позволяют рекуперировать не только
тепло, но и влагу). Однако в некоторых случаях
1
2
рекуперация тепла нежелательна, поэтому
вентиляционная установка имеет также
автоматический байпас, который может направлять
поток уличного воздуха частично или полностью
минуя теплообменник. При активации байпаса
максимальная скорость воздушного потока
BYPASS
BYPASS DEACTIVATED FOR
ограничивается, чтобы не создавать дополнительного
шума вследствие повышенного сопротивления в
системе.
AUTO
2 h
DEACTIVATED
При необходимости автоматическое управление
ACTIVATED
байпасом может быть временно отключено. Для этого:
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
1. Войдите в меню TASK (см. раздел „Навигация
3
5
по меню“.
2. Зайдите в подменю BYPASS.
3. Выберите:
4
- ACTIVATED, если Вы хотите частично или полностью отключить функцию рекуперации тепла (если
возможно, наружный воздух будет поступать в здание, минуя блок рекуперации тепла);
- DEACTIVATED, если Вы хотите использовать
функцию рекуперации тепла (рекуператор будет максимально забирать тепло из вытяжного воздуха и
передавать его приточному воздуху).
4. Используя кнопки "+" и "-", выберите требуемую продолжительность включения/выключения
функции рекуперации.
5. Нажмите CONFIRM для подтверждения.
Для активации работы байпаса в автоматическом режиме до истечения заданного времени:
1. Повторите шаг 1 и 2.
2. Выберите AUTO.
3. Нажмите CONFIRM для подтверждения.
4. Нажмите BACK.
5. Нажмите BACK.
3.5.4 Кратковременное отключение блока
охлаждения ComfoCool Q
Если вентиляционная система оснащена
BASIC MENU
TASK MENU
блоком охлаждения ComfoCool Q600, то в
RESET ERROR
теплое время года установка будет
TASK MENU
BYPASS
STATUS
COMFOCOOL
использовать его для охлаждения
FILTERS
приточного воздуха.
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
При необходимости блок охлаждения ComfoCool
Q600 может быть временно отключен. Для этого:
1
2
1. Войдите в меню TASK (см. раздел „Навигация
по меню“.
2. Зайдите в подменю COMFOCOOL3.
3. Выберите OFF.
4. Используя кнопки "+" и "-", выберите требуемую
COMFOCOOL
COMFOCOOL OFF
продолжительность приостановления работы
блока.
AUTO
2 h
5. Нажмите CONFIRM для подтверждения.
OFF
Для активации работы ComfoCool Q в
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
автоматическом режиме до истечения заданного
времени:
3
5
1. Повторите шаг 1 и 2.
2. Выберите AUTO.
4
3Данное меню отображается только в том случае, если к вентиляционной установке подключено дополнительное оборудование.
18 - RU

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3.6 Проверка статуса вентиляционной установки
Вентиляционная установка имеет несколько автоматизированных систем управления, которые
регулируют работу оборудования. В меню STATUS Вы можете посмотреть, какие элементы
управления в настоящее время активны. В меню STATUS помимо информации об активных
элементах управления также отображается общая информация о вентиляционной установке.
В таблице ниже представлена информация, которую Вы может найти в меню STATUS.
Пункт меню
Функция
ERRORS1
Отображение кода текущей ошибки
Отображение информации о том, почему изменяется мощность воздушного потока.
+ HUMIDITY PROTECTION: вентиляционная установка работает с повышенной мощностью по
требованию системы защиты от повышенной влажности. Более подробную информацию о системе
защиты от повышенной влажности см. раздел АДАПТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕЕ/SENSOR VENTILATION2;
+ HUMIDITY COMFORT: вентиляционная установка работает с повышенной мощностью по
требованию системы контроля комфортной влажности. Более подробную информацию о системе
контроля комфортной влажности см. раздел “АДАПТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕЕ/SENSOR VENTILATION2”;
+ TEMPERATURE PASSIVE: вентиляционная установка работает с повышенной мощностью по
требованию системы пассивного контроля температуры. Более подробную информацию о
системе пассивного контроля температуры см. раздел “АДАПТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕЕ/SENSOR
VENTILATION2”;
+ RF SENSOR: вентиляционная установка работает с повышенной мощностью по требованию
датчиков системы дистанционного контроля. Более подробную информацию о системе
дистанционного контроля с использованием датчиков см. раздел НАСТРОЙКИ УДАЛЕННОГО
ДОСТУПА/RF SETTINGS2,8;
+ 0-10V INPUT: вентиляционная установка работает с повышенной мощностью по требованию
аналогового входа;
FLOW RESTRICTIONS4
+ 0-10V INPUT (1-4): = вентиляционная установка работает с повышенной мощностью по
требованию аналогового входа (1-4);
+ COMFOCOOL: вентиляционная установка работает с повышенной мощностью по требованию
блока охлаждения ComfoCool Q600. Отключите блок ComfoCool Q600, если Вы хотите
уменьшить мощность вентиляции;
+ PREHEATER: вентиляционная установка работает с повышенной мощностью по требованию
калорифера предварительного подогрева. Отключите калорифера предварительного подогрева,
если Вы хотите уменьшить мощность вентиляции;
- RESISTANCE: вентиляционная установка работает с пониженной мощностью, т.к. один или
оба вентилятора работают с максимальной производительностью;
- RESISTANCE GUARD: вентиляционная установка работает с пониженной мощностью, т.к.
достигнуто максимально допустимое статическое давление;
- NOISE GUARD: вентиляционная установка работает с пониженной мощностью, т.к. достигнут
максимально допустимый уровень шума;
- FROST PROTECTION: вентиляционная установка работает с пониженной мощностью, т.к.
достигнута минимальная температура воздуха;
- PREHEATER: вентиляционная установка работает с пониженной мощностью по требованию
калорифера предварительного подогрева;
- BYPASS: вентиляционная установка работает с пониженной мощностью по требованию байпаса.
Более подробную информацию о системе контроля байпаса см. раздел "Настройка функции
рекуперации тепла (байпас).
Отображение информации о вентиляционной установке.
■ HRU TYPE: отображение типа вентиляционной установки;
UNIT
■ FIRMWARE VERSION: отображение версии ПО;
■ SERIAL NUMBER: отображение серийного номера платы управления.
Отображение текущего шага недельной программы.
SCHEDULER
■ VENTILATION: отображение текущего шага программы вентиляции.
■ COMFOCOOL3: отображение текущего шага программы блока ComfoCool Q600.
Отображение текущей температуры и влажности воздуха.
■ EXTRACT AIR TEMP.: отображение текущей температуры вытяжного воздуха;
■ EXTRACT AIR HUM.: отображение текущей влажности вытяжного воздуха;
■ EXHAUST AIR TEMP.: отображение текущей температуры удаляемого воздуха;
TEMP. AND HUMIDITY
■ EXHAUST AIR HUM.: отображение текущей влажности удаляемого воздуха;
■ OUTDOOR AIR TEMP.: отображение текущей температуры наружного воздуха;
■ OUTDOOR AIR HUM.: отображение текущей влажности наружного воздуха;
■ SUPPLY AIR TEMP.: отображение текущей температуры приточного воздуха;
■ SUPPLY AIR HUM.: отображение текущей влажности приточного воздуха;
Отображение актуального статуса байпаса.
BYPASS STATE
■ Отображение объема (в %) воздуха, проходящего в обход блока рекуперации тепла.
Отображение информации о текущем снижении мощности воздушного потока по требованию
системы защиты от замерзания.
■ Отображение снижения объема приточного воздуха (в %).
FROST PROTECTION
Если специалист-установщик указал, что камин отсутствует, объем вытяжного воздуха не будет
уменьшен. Функция защиты от замерзания вызовет дисбаланс воздушных потоков.
Если специалист-установщик указал, что в доме есть камин, объемы потока вытяжного воздуха и
приточного воздуха будут уменьшены на одинаковое значение. Функция защиты от замерзания не
вызовет дисбаланс воздушных потоков.
Отображение статуса калорифера предварительного подогрева при работе системы защиты от замерзания.
FROST PREHEATER3
■ Отображение текущей мощности калорифера предварительного подогрева.
Отображение текущего статуса аналогового(ых) входа(ов)
■ 0-10V INPUT 13: отображение уровня напряжения первого аналогового входа.
ANALOG INPUT3
■ 0-10V INPUT 23: отображение уровня напряжения второго аналогового входа.
■ 0-10V INPUT 33: отображение уровня напряжения третьего аналогового входа.
■ 0-10V INPUT 43: отображение уровня напряжения четвертого аналогового входа.
1 Данное меню отображается только в случае сбоев в работе оборудования.
2 Данное меню отображается только в случае активации расширенного режима управления.
3 Данное меню отображается только в том случае, если к вентиляционной установке подключено дополнительное оборудование.
4 Данное меню отображается только в том случае, если система автоматического управления требует изменения настройки воздушного потока.
8 Данное меню отображается только в том случае, если вентиляционная установка имеет функцию дистанционного управления (RF).
RU - 19

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Пункт меню
Функция
Отображение текущего статуса регулируемого грунтового теплообменника (например, ComfoFond-L Q).
■ STATE: отображение текущего статуса насоса регулируемого грунтового теплообменника;
SUBSOIL HEAT EXCH.3
■ OUTDOOR AIR TEMP.: отображение текущей температуры наружного воздуха;
■ GROUND TEMPERATURE: отображение расчетной температуры рассола в контуре
теплообменника.
Отображение текущего статуса блока охлаждения ComfoCool Q600.
■ STATE: отображение текущего режима работы блока ComfoCool Q600 и текущей температуры
приточного воздуха ComfoCool Q600;
COMFOCOOL3
■ CONDENSER TEMP: отображение текущей температуры конденсатора.
Если температура конденсатора составляет от 52 до 58 ° C, вентиляционная установка увеличит
объем воздушного потока.
Если температура конденсатора превышает 58 ° C, работа ComfoCool Q600 блокируется и
отображается сообщение об ошибке COMFOCOOL_HEAT ERROR. Работа блока охлаждения будет
возобновлена после сброса ошибки.
Отображение текущего статуса системы определения времени года.
■ SEASON: отображение текущего времени года;
SEASON DETECTION
■ LIMIT RMOT HEAT: отображение заданного значения RMOT5. При температуре ниже данного
значения обычно начинает работать система (центрального) отопления;
■ LIMIT RMOT COOL: отображение заданного значения RMOT5. При температуре выше данного
значения обычно начинает работать система (центрального) охлаждения;
■ CURRENT RMOT: отображение текущего значения RMOT5.
FANS
Отображение текущего статуса вентиляторов.
■ FAN SPEED: отображение текущей скорости приточного вентилятора.
SUPPLY FAN
■ FAN DUTY: отображение текущей мощности приточного вентилятора.
■ FLOW: отображение текущего объема приточного воздуха.
■ FAN SPEED: отображение текущей скорости вытяжного вентилятора.
EXTRACT FAN
■ FAN DUTY: отображение текущей мощности вытяжного вентилятора.
■ FLOW: отображение текущего объема вытяжного воздух.
ENERGY
Отображение информации об энергопотреблении и об экономии электроэнергии.
■ VENTILATION: отображение текущего энергопотребления вентиляторами.
■ PREHEATER: отображение текущего энергопотребления калорифера первого подогрева.
POWER CONSUMPTION
■ YEAR TO DATE: отображение объема электроэнергии, потребленной вентиляторами с начала года.
■ TOTAL: отображение объема электроэнергии, потребленной вентиляторами с начала эксплуатации.
■ ACTUAL POWER: отображение текущей экономии тепловой мощности6.
AVOIDED HEATING
■ YEAR TO DATE: отображение объема тепловой мощности6, сэкономленной с начала года.
■ TOTAL: отображение объема тепловой мощности6, сэкономленной с начала эксплуатации.
■ ACTUAL POWER: отображение текущей экономии охлаждающей мощности7.
AVOIDED COOLING
■ YEAR TO DATE: отображение объема охлаждающей мощности7, сэкономленной с начала года.
■ TOTAL: отображение объема охлаждающей мощности7, сэкономленной с начала эксплуатации.
■ YEAR TO DATE: отображение общего объема электроэнергии, сэкономленной (благодаря
TOTAL SAVINGS
использованию функции рекуперации тепла) с начала года.
■ TOTAL: отображение общего объема электроэнергии, сэкономленной (благодаря использованию
функции рекуперации тепла) с начала эксплуатации.
3.7 Установка времени
Вентиляционная установка имеет встроенные
BASIC MENU
BASIC CONFIGURATION
часы, которые используются при составлении
программы вентиляции.
FILTERS
BASIC OPTIONS
CLOCK
RESET ALL TASKS
LANGUAGE
1. Войдите в меню BASIC OPTIONS (см. раздел
BRIGHTNESS
„Навигация по меню“.
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
2. Выберите CLOCK.
3. Установите текущий год.
1
2
4. Установите текущий месяц.
5. Установите текущий день.
6. Установите текущий час.
7. Выберите текущую минуту.
CLOCK
YYYY/MM/DD
2015/01/07
18:00
BACK
CONFIRM
6
3 Данное меню отображается только в том случае, если к вентиляционной установке подключено дополнительное оборудование.
5 RMOT = Средняя темератураз наружного воздуха за последние пять дней.
6 Количество энергии, сэкономленное благодаря тому, что не потребовалось использовать внешний источник отопления.
7 Количество энергии, сэкономленное благодаря тому, что не потребовалось использовать внешний источник охлаждения.
20 - RU

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3.8 Выбор языка для дисплея
По умолчанию информация на дисплее
BASIC MENU
BASIC CONFIGURATION
отображается на английском языке.
FILTERS
CLOCK
BASIC OPTIONS
LANGUAGE
Перевод пунктов меню
RESET ALL TASKS
BRIGHTNESS
Английский
MENU
BASIC OPTIONS
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
Немецкий
MENU
GRUNDEINSTELLUNGEN
1
2
Английский
CONFIRM
LANGUAGE
Немецкий
BESTÄTIGEN
SPRACHE
1. Войдите в меню BASIC OPTIONS (см. раздел
„Навигация по меню“.
LANGUAGE
2. Выберите LANGUAGE.
3. Выберите требуемый язык.
ENGLISH
LANGUAGE 1
LANGUAGE 2
BACK
CONFIRM
3.9 Регулирование яркости дисплея
1. Войдите в меню BASIC OPTIONS (см. раздел
3
„Навигация по меню“.
2. Выберите BRIGHTNESS.
3. Выберите требуемую яркость.
BASIC MENU
BASIC CONFIGURATION
FILTERS
LANGUAGE
BASIC OPTIONS
BRIGHTNESS
RESET ALL TASKS
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
1
2
BRIGHTNESS
70
%
BACK
CONFIRM
3
RU - 21

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3.10 Сброс сообщений о неисправности
В случае индикации сообщения о
неисправности следуйте инструкциям,
изложенным в главе "Неисправности". Помимо
функции сброса сообщения о неисправности,
вентиляционная установка имеет также
следующие функции сброса:
Пункт меню
Функция
RESET EXCL SCHEDULE
При активации данной
функции производится сброс
(Данное подменю
всех задач, за исключением
заданной(ых) программы
находится в меню RESET
(программ), и
ALL TASKS)
восстановление заводских
настроек.
RESET INCL SCHEDULE
При активации данной
функции производится сброс
(Данное подменю
всех задач, включая
находится в меню
заданную(ые) программу
RESET ALL TASKS)
(программы), и
восстановление заводских
настроек.
INSTALLER DEFAULT2
При активации функции
RESET производится сброс
(Данное подменю
всех программных настроек
находится в меню
и восстановление заводских
ADVANCED SETTINGS)
настроек.
2 Данное меню отображается только в случае активации расширенного режима управления.
22 - RU

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3.11 Расширенный режим управления
Расширенный режим управления предо-
- в течение последних двух минут вентиляционная
ставляет более широкие возможности
установка не находилась в выключенном состоянии;
настроек параметров работы системы.
- работают оба вентилятора;
- используются датчики температуры приточного и
Меню РАСШИРЕННЫЕ НАСТРОЙКИ /
вытяжного воздуха.
ADVANCED SETTINGS2 доступно только в случае
активации расширенного режима управления.
По умолчанию эта функция не активна (OFF).
3.11.1 Переключение между режимом
базовых и расширенных настроек
SERVICE MODE
SERVICE MODE
Для перехода из режима базовых настроек в
режим расширенных настроек:
20.0
18.0
20.0
18.0
AUTO
AUTO
1. Нажмите SHIFT на основном экране.
BYPASS
BYPASS
BYPASS OPEN
50
min
BYPASS OPEN
50
min
2. Выберите ADVANCED.
Mo 14:02
200 m3/h
Mo 14:02
200 m3/h
MENU
SHIFT
MENU
BASIC
Для перехода из режима расширенных настроек в
режим базовых настроек:
1
1
1. Нажмите SHIFT на основном экране.
2. Выберите BASIC.
КОМФОРТНЫЙ УРОВЕНЬ ВЛАЖНОСТИ / HUMIDITY
3.11.2 АДАПТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ/SENSOR
COMFORT2
VENTILATION2
Данная функция используется для поддержания
В меню АДАПТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ/
комфортного уровня влажности воздуха.
SENSOR VENTILATION2 Вы можете
Управляющий параметр HUMIDITY COMFORT2
задать управляющие параметры,
увеличивает поток воздуха, если:
которые будут увеличивать мощность
- разрешено использование управляющего параметра
вентиляции при определенных условиях.
HUMIDITY COMFORT2;
- для ручного режима управления (MANUAL)
Для каждой функции управления может быть
установлено значение ON;
выбран следующий вариант:
- для автоматического режима управления (AUTO)
Пункт меню
Функция
установлено значение AUTO ONLY или ON;
ON
Вентиляционная установка будет исполнять
- влажность комнатного воздуха выше расчетного
управляющий параметр при работе как в
значения;
автоматическом, так и в режиме ручного
управления.
- в течение последних двух минут вентиляционная
установка не находилась в выключенном состоянии.
AUTO ONLY
Вентиляционная установка будет исполнять
По умолчанию эта функция не активна (OFF).
управляющий параметр только при работе в
автоматическом режиме управления. При
работе установки в режиме ручного
2
ЗАЩИТА ОТ ВЛАЖНОСТИ / HUMIDITY PROTECTION
управления данный управляющий параметр
Данная функция используется для повышения объема
будет игнорироваться.
вентиляции с целью защиты от повышенной
OFF
Вентиляционная установка не будет
влажности. Управляющий параметр HUMIDITY
исполнять данный управляющий параметр.
PROTECTION2 активирует третий уровень вентиляции
(PRESET 3), если:
ПАССИВНАЯ ТЕМПЕРАТУРА/TEMPERATURE
- разрешено использование управляющего
PASSIVE2
параметра HUMIDITY PROTECTION2;
Функция TEMPERATURE PASSIVE2 используется
- для ручного режима управления (MANUAL)
для пассивного поддержания заданной комнатной
температуры.
установлено значение ON;
- для автоматического режима управления (AUTO)
Управляющий параметр TEMPERATURE PASSIVE2
установлено значение AUTO ONLY или ON.
активирует третий уровень вентиляции (PRESET 3),
- относительная влажность вытяжного воздуха
если:
составляет более 75%;
- разрешено использование управляющего
- в течение последних двух минут вентиляционная
параметра TEMPERATURE PASSIVE2;
установка не находилась в выключенном состоянии.
- для ручного режима управления (MANUAL)
установлено значение ON;
По умолчанию эта функция установлена в режим AUTO
- для автоматического режима управления (AUTO)
ONLY.
установлено значение AUTO ONLY или ON;
Управляющая функция HUMIDITY PROTECTION2
- погодные условия требуют применения режима
использует показания встроенного датчика. Для более
охлаждения;
точной и оперативной работы управляющей функции
- температура комнатного воздуха значительно
рекомендуем установить датчик влажности в
выше температуры уличного воздуха;
помещениях с повышенной влажностью.
- работа байпаса регулируется в автоматическом
Данная функция используется только для понижения
режиме (AUTO );
уровня влажности и не может быть использована для
- блок охлаждения ComfoCool отключен;
повышения уровня влажности.
2Данное меню отображается только в случае активации расширенного режима управления.
RU - 23

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3.11.3 ТЕМПЕРАТУРНЫЙ ПРОФИЛЬ /
3.11.5 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ВРЕМЕНИ ГОДА / SEASON
DETECTION2
TEMPERATURE PROFILE2
Данная функция позволяет предотвратить
В расширенном меню TEMPERATURE
конфликт вентиляционной установки с
PROFILE2 Вы можете задать значение
системой отопления или охлаждения.
температуры для температурного
профиля (WARM, NORMAL или COOL),
Используя параметр RMOT5, вентиляционная
система может самостоятельно определять текущее
который выбирается в меню TASK MENU.
время года. В меню SEASON DETECTION2 Вы
можете задать значение температуры RMOT5 для
Выберите тип температурного профиля, который
Вы хотите использовать в меню SET MODE2:
активации HEATING SEASON2 (сезон отопления) и
■ ADAPTIVE = желаемая комнатная температура
COOLING SEASON2 (сезон охлаждения).
варьируется в зависимости от температуры
Пункт меню STARTS NOW служит для
наружного воздуха.
немедленной активации определенного времени
■ FIXED = желаемая комнатная температура
года и сохранения текущего значения RMOT5 в
является жестко заданной и не варьируется в
качестве его порогового значения.
зависимости от температуры наружного
Пункт меню
По умолчанию
воздуха.
HEATING LIMIT RMOT5
11°C / 51°F
В профиле ADAPTIVE Заданная температура
COOLING LIMIT RMOT5
20°C / 68°F
может быть на 1,5°C выше или ниже среднего
значения RMOT5 . Допустимое отклонение
температуры в ту или иную сторону от
3.11.6 ДИСТАНЦИОННЫЕ ДАТЧИКИ / RF SETTINGS2,8
стандартного значения NORMAL определяется
В меню RF SETTINGS2,8 Вы можете
выбором температурного профиля WARM или
задать настройки для дистанционных
COOL. Стандартное значение NORMAL = 21.5°C @
датчиков. Данные настройки будут
0°C RMOT5.
действовать для всех датчиков.
При увеличении значения RMOT5 на 1 °C
корректировка температуры составляет +0.11°C.
В меню RF SENSOR PRIORITY2,8 Вы можете
При использовании профиля FIXED в меню FIXED
выбрать следующие настройки:
PRESETS2 Вы можете изменить заданную
Пункт меню
Функция
температуру для каждого температурного
ON
Вентиляционная установка будет принимать
профиля.
сигналы от дистанционных датчиков и
использовать их для регулирования объема
Температурный
Фиксированное
Адаптивное значе-
вентиляции при работе как в
профиль
значение (FIXED)
ние (ADAPTIVE)
АВТОМАТИЧЕСКОМ, так и в РУЧНОМ режиме
WARM
24°C / 76°F
NORMAL +1.5°C
управления.
NORMAL
20°C / 68°F
-
AUTO ONLY
Вентиляционная установка будет принимать
COOL
18°C / 64°F
NORMAL -1.5°C
сигналы от дистанционных датчиков и
использовать их для регулирования объема
вентиляции при работе только в
АВТОМАТИЧЕСКОМ режиме управления. При
работе в РУЧНОМ режиме управления
3.11.4 ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ / UNITS2
вентиляционная установка будет игнорировать
сигналы, поступающие от дистанционных
В меню UNITS2 Вы можете изменить единицы
датчиков.
измерения, в которых отображаются
OFF
Вентиляционная установка будет
температура и объем вентиляции.
игнорировать сигналы, поступающие от
дистанцион-ных датчиков.
Пункт меню
По умолчанию
TEMPERATURE2
градусы Цельсия
В меню RF SENSOR FUNCTION2,8 Вы можете
FLOW2
л/сек
указать, как вентиляционная установка должна
реагировать на сигналы, поступающие от датчиков:
Пункт меню
Функция
FLOW PROPORTIONAL
Вентиляционная установка регулирует
объем вентиляции на основе
поступающих сигналов
в коридоре между заданными мин. и
макс. значениями объема вентиляции.
FLOW PRESET
Вентиляционная установка
регулирует объем вентиляции,
используя получаемые
сигналы вместо предварительно
заданных значений объемама
вентиляции8.
2 Данное меню отображается только в случае активации расширенного режима управления.
3 Данное меню отображается только в том случае, если к вентиляционной установке подключено дополнительное оборудование.
5
RMOT = running mean outdoor temperature (средняя температура наружного воздуха за последние пять дней).
8 Данное меню отображается только в том случае, если вентиляционная установка имеет функцию дистанционного управления (RF).
24 - RU

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ограничение ответственности
4 Информация о сертификации и
Оборудование разработано и предназначено для
эксплуатации в вентиляционных системах Zehnder с
гарантийные обязательства
функцией рекуперации тепла.
Условия предоставления гарантии
Использование оборудования в иных целях
Гарантийный срок на оборудование составляет 24
рассматривается как ненадлежащая эксплуатация
месяца с даты покупки, но не более 30 месяцев с
оборудования. Это может привести к поломке
даты изготовления оборудования. Гарантия
оборудования и получению производственных
предоставляется исключительно на
травм.
производственные недостатки (материал и/или
Производитель не несет ответственность за ущерб,
конструктивные ошибки), обнаруженные в период
причиненный вследствие:
действия гарантийных обязательств. В случае
ƒ нарушения изложенных в данном руководстве
наступления гарантийного случая демонтаж
рекомендаций по обслуживанию и
оборудования может быть произведен лишь с
эксплуатации оборудования, а также
письменного согласия производителя. Гарантийные
предписаний по технике безопасности;
обязательства распространяются исключительно на
ƒ использования неорегинальных или не
оригинальные запасные части и лишь в том случае,
рекомендованных деталей. Полную
если они были установлены авторизованным
ответственность в этом случае несет
специалистом.
компания, производившая установку таких
деталей;
Гарантия аннулируется в случае:
ƒ естественного износа оборудования.
ƒ истечения гарантийного срока;
ƒ эксплуатации оборудования без фильтров;
Утилизация оборудования
ƒ использования неоригинальных деталей;
Оборудование подлежит раздельной утилизации.
ƒ несанкционированной модификации или
При утилизации оборудования соблюдайте
нормы экологической безопасности.
внесения изменений в конструкцию
оборудования;
1. Проконсультируйтесь у поставщика о
ƒ если монтаж оборудования был произведен с
возможности сдать оборудование на утилизацию.
нарушением инструкций;
2. Если поставщик не готов принять оборудование
ƒ если поломка явилась следствием
на утилизацию, обратитесь в местные органы
ненадлежащего использования или
самоуправления для получения информации и
загрязнения оборудования.
рекомендаций по утилизации оборудования.
Гарантия не покрывает расходы, связанные с
3. Не выбрасывайте элементы питания из
монтажом (демонтажом) оборудования. Гарантийные
дистанционных датчиков вместе с обычным
мусором. Использованные батареи следует
обязательства не распространяются также на
детали, вышедшие из строя в следствие
сдавать для утилизации в специальные
естественного износа. Компания Zehnder оставляет
приемные пункты.
за собой право вносить изменения в конструкцию и/
или конфигурацию выпускаемого оборудования без
обязательной модификации поставленных ранее
моделей.
Декларация соответствия нормативам ЕС
Цендер Груп Нидерланды Би.Ви.
Лингенстраат 2
Нидерланды, 8028 Цволле
Декларация соответствия нормативам ЕС
Название оборудования:
Блок рекуперации тепла: серии ComfoAir Q
Соответствие нормативам:
Директива о промышленном оборудовании (2006/42/EEC)
Директива о низковольтовом оборудовании (2006/95/EEC)
Директива об электоромагнитной совместимости (2004/108/EEC)
Цволле, 04-04-2016
Цендер Груп Нидерланды Би.Ви.
А.К. Велдхюзен
Начальник научно-исследовательского отдела
экспертно-консультационного центра "ComfoSystems"
RU - 25

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5 Технический уход и обслуживание
Оборудование
Интервал
Лицо, проводящее работы
Работы
Воздушные фильтры
6 месяцев
Пользователь
Замена фильтров
Анемостаты
6 месяцев
Пользователь
Чистка анемостатов
Декоративная решетка
6 месяцев
Пользователь
Чистка декоративной решетки
Панель управления
6 месяцев
Пользователь
Чистка панели управления
Система отвода конденсата
6 месяцев
Пользователь
Долив воды в сифон
Воздухораспределительная система
4 года
Технический специалист
-
Для выполнения своевременных и правильных про-
5.1 Контроль состояния системы отвода
филактических работ рекомендуем Вам заключить
договор на техническое обслуживание с одной из
конденсата
сервисных компаний. Некоторые компании предла-
Система отвода конденсата, как правило,
гают возможность заключения комплексного дого-
подключается к домашней канализационной
вора, включающего в себя услуги как по монтажу
системе. Для предотвращения проникновения
оборудования, так и по его последующему обслу-
неприятных канализационных запахов в
живанию. Получить список ближайших сертифици-
помещение система водоотвода имеет встроенный
рованных сервисных центров Вы можете у постав-
сифон. Следите за тем, чтобы сифон был заполнен
щика оборудования.
водой. При недостаточном уровне залейте в сифон
1 стакан водопроводной воды.
Гарантия аннулируется в случае:
■ использования неоригинальных деталей;
5.2 Чистка панели управления
■ эксплуатации оборудования без фильтров.
Производите чистку используемых панелей
управления не реже 1 раза в 6 месяцев с помощью
Отключение вентиляционной установки
сухой матерчатой салфетки или пылесоса.
производите лишь в случаях, оговоренных в
Запрещается производить влажную чистку панелей
управления! Перед чисткой панели управления
руководстве по эксплуатации. Отключение
активируйте функцию "Защита от детей". Это
оборудования может привести к скоплению
предотвратит случайное нажатие какой-либо кнопки
влаги и образованию плесени.
и изменение тем самым заданных ранее настроек.
Своевременно проводите профилактическое
5.3 Чистка декоративных решеток
обслуживание оборудования. Несоблюдение
сроков проведения профилактических работ
Производите чистку всех установленных в
Вашем доме декоративных решеток не реже 1
снижает эффективность работы оборудования.
раза в 6 месяцев.
Для проведения работ по техническому
1. Для того чтобы снять декоративную решетку,
обслуживанию необходимо предусмотреть
придерживая по периметру, потяните ее на
себя (предварительно убедитесь, что решетка
наличие свободного пространства (не менее
не закреплена с помощью шурупов или винтов).
1 м.) перед вентиляционной установкой.
2. Очистите решетку с помощью пылесоса или
мягкой щетки.
3. Очистите фильтр (если используется) с
помощью пылесоса или мягкой щетки.
■ Не удаляйте расположенный с задней
стороны решетки вспененный уплотнитель
(если используется), так как это может
негативно сказаться на эффективности
работы вентиляционной системы.
4. Установите решетку на выход воздуховода.
26 - RU

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4. Промойте анемостат мыльным раствором или
5.4 Чистка анемостатов
очистите его с помощью пылесоса или мягкой
щетки.
Производите чистку всех установленных в Вашем
доме анемостатов не реже 1 раза в 6 месяцев.
1. Для того чтобы снять настенный или потолочный
анемостат, потяните его из гнезда, одновременно
поворачивая корпус анемостата.
Если используется резиновое уплотнительное
кольцо: при снятии анемостата следит за тем, чтобы
кольцо не осталось в шахте воздуховода.
5. Промойте анемостат чистой водой и дайте
ему высохнуть.
6. Установите воздушный фильтр (если
используется).
7. Установите анемостат в шахту воздуховода.
Приточный клапан ComfoValve Luna S125
2.
Промаркируйте фильтры и их настройки.
■ Будьте внимательны, чтобы не перепутать
анемостаты и не сбить выставленные
Приточный клапан ComfoValve Luna S125 имеет
ранее настройки, так как это может
съемную крышку, поэтому вынимать клапан из
негативно сказаться на эффективности
работы вентиляционной системы.
стены или потолка при проведении чистки не
3. Снимите воздушный фильтр (если
требуется.
используется).
i
Поверните крышку на 1/4 полного оборота
против часовой стрелки, а затем снимите ее с
корпуса клапана.
RU - 27

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5.5 Замена фильтров
Замену фильтров следует производить не
реже 1 раза в 6 месяцев. Это гарантирует, что в
помещении всегда будет чистый и здоровый
воздух, а оборудование будет находится в
чистом состоянии.
5.5.1 Контроль состояния фильтров
BASIC MENU
FILTERS
Информация о необходимости заменить
воздушные фильтры может быть отображена
STATUS
FILTERS
FILTER STATUS
различным образом:
BASIC OPTIONS
CHANGE FILTERS
■ мигает светодиодный индикатор на вентиляци-
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
онной установке;
■ на дисплее блока управления вентиляционной
установки отображается сообщение EXPECT
1
2
FILTER CHANGE SOON;
■ на дисплее блока управления вентиляционной
установки отображается сообщение CHANGE
FILTERS NOW;
■ соответствующее сообщение на дистанционной
панели управления. Более подробную
FILTERS
информацию об индикации см. в руководствах по
DAYS LEFT - INDICATIVE
эксплуатации соответствующей модели панели
управления.
97
DAYS
В меню FILTER STATUS Вы можете посмотреть,
BACK
сколько дней осталось до индикации сообщения
о необходимости произвести замену фильтров:
1. Войдите в меню FILTERS (см. раздел
„Навигация по меню“.
2. Выберите FILTER STATUS.
5.5.2 Отсрочка сообщения о замене фильтров
При индикации сообщения EXPECT FILTER CHANGE
WARNING CHANGE FILTERS
SOON Вы можете отложить обработку сообщения на
один день. Таким образом, у Вас появится время,
DAYS LEFT - INDICATIVE
чтобы приобрести новые фильтры, при этом
21
DAYS
предупреждающий светодиодный индикатор не
SUPPRESS
CHANGE
будет постоянно мигать.
Для отсрочки обработки сообщения:
нажмите SUPPRESS.
Через 1 день сообщение о необходимости замены
фильтров появится вновь.
Если Вы хотите произвести замену фильтров до
индикации предупреждающего сообщения:
BASIC MENU
FILTERS
1. Войдите в меню FILTERS (см. раздел
STATUS
FILTER STATUS
„Навигация по меню“.
FILTERS
CHANGE FILTERS
BASIC OPTIONS
2. Выберите CHANGE FILTERS.
3. Перейдите к шагу 4 раздела “Инструкция по
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
замене фильтров”.
1
2
28 - RU

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5.5.3 Инструкция по замене фильтров
1. Закажите новые фильтры.
Проконсультируйтесь в организации,
производившей монтаж оборудования, какой
1
тип фильтров Вам требуется.
Набор фильтров
Артикул
F7/G4 (1x/1x)
400502013
2. После получения запасных фильтров откройте
пластиковую панель, расположенную на лицевой
стороне вентиляционной установки.
2
3. Нажмите CHANGE или NOW на дисплее. Из
соображений безопасности вентиляционная
установка автоматически выключается после
индикации предупреждения о необходимости
замены фильтров.
4. Следуя инструкциям на дисплее, произведите
замену фильтров.
Символ
Описание работ
WARNING CHANGE FILTERS
Снимите крышки фильтров.
DAYS LEFT - INDICATIVE
21
DAYS
SUPPRESS
CHANGE
Выньте старые фильтры.
3
Установите новый приточный фильтр.
Установите новый вытяжной фильтр.
4
Установите крышки фильтров.
4
Фиксирующие защелки крышек
фильтров должны быть направлены
вверх. Неправильная установка
фильтров ведет к нарушению
герметичности вентиляционной
установкки.
6/6 END OF THE FILTER WIZARD
CHANGE FILTERS
- Выполнение каждого шага подтверждайте
FINISHED
нажатием кнопки NEXT.
- Для возвращения к предыдущему шагу
BACK
CONFIRM
нажмите кнопку BACK.
5. После выполнения всех шагов нажмите
5
CONFIRM. Система управления закроет
диалоговое окно сервисной программы и
возобновит работу вентиляционной
установки.
6. Закройте пластиковую панель на лицевой
стороне вентиляционной установки.
7. Внесите соответствующую запись в журнал
6
учёта проведения ремонтных и
профилактических работ.
Пример записи
7
RU - 29

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6 Неисправности
Отключать вентиляционную установку от сети
BASIC MENU
2 min.
электропитания необходимо лишь в случае
выявления серьезной неполадки и при
RESET ERROR
проведении работ по ее устранению. В иных
TASK MENU
случаях отключение электропитания не требуется.
STATUS
2
BACK
CONFIRM
Отключение вентиляционной установки
1
производите лишь в случаях, оговоренных в
руководстве по эксплуатации. Отключение
оборудования может привести к скоплению
влаги и образованию плесени.
TASK MENU
STATUS MENU
При ошибке или сбое в работе оборудования:
■ мигает светодиодный индикатор на
AUTO/MANUAL
CURRENT ERRORS
вентиляционной установке;
BOOST
FLOW RESTRICTIONS
■ на дисплее вентиляционной установки
VENTILATION
UNIT
отображается соответствующий код ошибки;
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
■ соответствующее сообщение на дистанционной
панели управления. Более подробную
3
4
информацию об индикации см. в руководствах
по эксплуатации соответствующей модели
панели управления.
В случае индикации сообщения о необходимости
CURRENT ERRORS:
замены фильтров, произведите замену, следуя
инструкции, изложенной в разделе "Замена
FAN_EHA ERROR
фильтров".
TEMP_SENSOR SUP ERROR
5
В случае какой-либо иной неисправности
BACK
NEXT
выполните следующие шаги:
1. Войдите в меню RESET ERROR (см. раздел
6
„Навигация по меню“.
2. Подождите 2 минуты.
В случае повторной индикации сообщения об
ошибке:
STATUS MENU
UNIT
3. Зайдите в меню STATUS.
FLOW RESTRICTIONS
4. Выберите пункт меню ERRORS.
UNIT
HRU TYPE
SCHEDULER
FIRMWARE VERSION
5. Запишите код ошибки (при индикации
TEMP. AND HUMIDITY
SERIAL NUMBER
нескольких ошибок запишите все коды. Для
BACK
CONFIRM
BACK
CONFIRM
просмотра следующего кода ошибки нажмите
NEXT).
7
8
6. Нажмите BACK.
7. Зайдите в меню UNIT.
8. Выберите пункт меню HRU TYPE.
9. Запишите тип вентиляционной установки.
HRU TYPE
10.
Нажмите NEXT.
11.
Запишите версию программного
ComfoAir Q350
INSTALLED: HRV
обеспечения.
LEFT UNIT: SUPPLY AND
12.
Закройте пластиковую панель на лицевой
9
EXTRACT ON THE LEFT SIDE
стороне вентиляционной установки.
BACK
NEXT
13.
Обратитесь в организацию,
производившую монтаж оборудования, или в
10
сервисный центр. Сообщите им коды ошибок
и тип оборудования
FIRMWARE VERSION
12
XXXX-XXXXX-XXX
BACK
NEXT
11
13
30 - RU

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.1 Расход воздуха не соответствует
6.3 Обновление программного обеспечения
заданному значению
Обновление программного обеспечения
выполняется авторизованным специалистом.
Управляющий сигнал на изменение мощности
Если Ваша вентиляционная установка
вентиляции может поступать от различных
оборудована блоком ComfoConnect LAN C и Вы
устройств и систем автоматического управления.
предоставите удаленный доступ к оборудованию
Управляющий сигнал от автоматической системы
авторизованному специалисту, обновление
безопасности всегда имеет приоритет над всеми
прошивки может быть выполнено дистанционно.
остальными управляющими сигналами. Поэтому
Если блок ComfoConnect LAN C в Вашей
Вам может показаться, что вентиляционная
вентиляционной установке отсутствует, или Вы не
установка работает неправильно, так как мощность
готовы предоставить удаленный доступ к Вашему
вентиляции может не соответствовать значению,
оборудованию, для обновления программного
которое Вы пытаетесь установить. В меню STATUS
обеспечения потребуется присутствие
FLOW RESTRICTIONS Вы можете посмотреть,
технического специалиста.
какая система автоматического управления
определяет в настоящее время силу воздушного
потока. Когда автоматическое регулирование
6.4 Не включается блок ComfoCool Q600
завершится, вентиляционная установка будет
В определенных ситуациях система управления
реагировать на Ваши команды в штатном режиме.
вентиляционной установки блокирует из
В зимних условиях, если температура уличного
соображений безопасности включение блока
воздуха ниже 0 ºC: убедитесь, что движение
охлаждения ComfoCool Q600. К таким
воздуха через уличные вентиляционные решетки
ситуациям относятся:
не затруднено образовавшимся льдом.
■ ComfoCool Q600 принудительно выключается
Дистанционные датчики не работают
таймером;
Если в меню RF SENSOR PRIORITY выбран
■ ComfoCool Q600 принудительно выключается
параметр AUTO ONLY, вентиляционная установка
недельной программой;
будет реагировать на поступающие от
■ вентиляционная установка работает на
дистанционных датчиков сигналы только в том
минимальном уровне мощности (PRESET A);
случае, если она работает в автоматическом
■ активирован сезон отопления;
режиме управления (AUTO). Поэтому, если Вы
■ один из вентиляторов вентиляционной
выбрали ручной режим управления (MANUAL),
установки выключен;
дистанционные датчики не будут оказывать
■ для байпаса не выбран автоматический режим
никакого влияния на мощность вентиляции.
управления (AUTO);
■ температура подаваемого вентиляционной
Устройства с проводным подключением не
установкой приточного воздуха превышает
работают
заданное значение не более чем на 3 °C;
Если для параметра AUTO ONLY задано значение
■ обнаружена ошибка в работе блока ComfoCool
PRIORITY, вентиляционная установка будет
Q600.
реагировать на поступающий сигнал 0-10V только в
том случае, если она работает в автоматическом
режиме управления (AUTO). Поэтому, если Вы
выбрали ручной режим управления (MANUAL),
сигналы от подключенных с помощью кабеля
устройств не будут оказывать никакого влияния на
мощность вентиляции.
6.2 Образование конденсата на
поверхности корпуса вентиляционного
блока и/или воздуховодов
Если вентиляционная установка была размещена
в помещении с повышенной влажностью
(например, в ванной комнате или туалете), на
внешней поверхности корпуса оборудования
может образовываться конденсат. Аналогичный
эффект образования конденсата Вы можете
наблюдать на оконном стекле. Специально
удалять конденсат не требуется.
RU - 31

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I Отчет о монтаже/тестировании оборудования
Дата
Адрес
Руководство по
Город
эксплуатации
Ввод в эксплуатацию
Тип проекта
произвел
Тип здания
Монтажник
Измерительное
Тип венти-
оборудование
ляционной
установки
Вытяжная вентиляция
Помещение
Расположение
Расчетное [м3/ч]
Фактическое [м3/ч]
Тип клапана
Настройки клапана
Кухня
Ванная комната
Туалет
Итого:
Приточная вентиляция
Помещние
Расположение
Расчетное [м3/ч]
Фактическое [м3/ч]
Тип клапана
Настройки клапана
Гостиная
Спальня 1
Спальня 2
Спальня 3
Итого:
Давление
Измеренное
Приточное
Вытяжное
значение
[Pa]
[Pa]
Нагнетаемое
давление
Давление
всасывания
Итого:
32 - RU

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

II Журнал учёта проведения ремонтных и профилактических работ
Через 6 месяцев после монтажа оборудования:
Работы
Y1
Y2
Y3
Y4
Y5
Y6
Y7
Замена фильтров
Чистка анемостатов
Чистка декоративных решеток
Чистка анемостатов и декоративных решеток
Чистка панели управления
Долив воды в сифон системы водоотвода дома
Через 12 месяцев после монтажа оборудования:
Работы
Y1
Y2
Y3
Y4
Y5
Y6
Y7
Замена фильтров
Чистка анемостатов
Чистка декоративных решеток
Чистка анемостатов и декоративных решеток
Чистка панели управления
Долив воды в сифон системы водоотвода дома
Контроль состояния и чистка корпуса вентиляционной
установки
Контроль состояния и чистка теплообменника
Контроль состояния и чистка вентиляторов
Контроль состояния и чистка регулируемого байпаса
Контроль состояния и чистка калорифера первого
подогрева
Контроль состояния и чистка конденсатоотводчика
вентиляционной установки
Контроль состояния и чистка воздуховодов
Дата
Выполненные работы
Выполнил (ФИО)
RU - 33

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Через 6 месяцев после монтажа оборудования:
Работы
Y8
Y9
Y10
Y11
Y12
Y13
Y14
Замена фильтров
Чистка анемостатов
Чистка декоративных решеток
Чистка анемостатов и декоративных решеток
Чистка панели управления
Долив воды в сифон системы водоотвода дома
Через 12 месяцев после монтажа оборудования:
Работы
Y8
Y9
Y10
Y11
Y12
Y13
Y14
Замена фильтров
Чистка анемостатов
Чистка декоративных решеток
Чистка анемостатов и декоративных решеток
Чистка панели управления
Долив воды в сифон системы водоотвода дома
Контроль состояния и чистка корпуса вентиляционной
установки
Контроль состояния и чистка теплообменника
Контроль состояния и чистка вентиляторов
Контроль состояния и чистка регулируемого байпаса
Контроль состояния и чистка калорифера первого
подогрева
Контроль состояния и чистка конденсатоотводчика
вентиляционной установки
Контроль состояния и чистка воздуховодов
Дата
Выполненные работы
Выполнил (ФИО)
34 - RU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////