ЛИФТЫ ГРУЗОВЫЕ ТИПОВЫЕ Q = 500, 1000, 2000, 3200, 5000 кгс ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 354.00.00.ООО ИЭ

 

  Главная      Книги - Лифты 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЛИФТЫ ГРУЗОВЫЕ ТИПОВЫЕ Q = 500, 1000, 2000, 3200, 5000 кгс ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 354.00.00.ООО ИЭ

 

 

МИНИСТЕРСТВО СТРОИТЕЛЬНОГО, ДОРОЖНОГО И КОММУНАЛЬНОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ ОБЪЕДИНЕНИЕ «СОЮЗЛИФТМАШ» СПИТАКСКИЙ ЛИФТОСТРОИТЕЛЬНЫЙ ЗАВОД
ЛИФТЫ ГРУЗОВЫЕ ТИПОВЫЕ

Q = 500, 1000, 2000, 3200, 5000 кгс ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 354. 00. 00. ООО ИЭ

 

 

 

1. Введение

Настоящая инструкция содержит основные положения по эксплуатации и обслуживанию типовых грузовых лифтов грузоподъемностью 500, 1000, 2000, 3200 и 5000 кгс, рассчитанных на работу при температуре в машинном помещении не ниже +5 С, в шахте не ниже —20°С и относительной влажности воздуха не более 80 % при t +20°С.


2. Общие указания

2.1. Регистрация вновь установленного лифта, разрешение на пуск в эксплуатацию и техническое освидетельствование должны производиться в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации лифтов (ПУБЭЛ).

2.2. Лифт может допускаться в работу только по назначению и в пределах его номинальной грузоподъемности.

2.3. Эксплуатация электрического оборудования лифта должна производиться в соответствии с Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

3. Указания мер безопасности

3.1. При обслуживании лифтов и осуществлении надзора за ними должны строго выполняться все требования по безопасности, в частности, запрещается:

а) производить пуск лифта с этажной площадки через открытые двери шахты и кабины;

б) производить пуск лифта путем непосредственного воздействия на аппараты, подающие напряжение на электродвигатель;

в) выводить из действия предохранительные и блокировочные устройства лифта;

г) пользоваться переносными лампами на напряжение более 36 в;

 

 

д) подключать к цепи управления лифтом электрический инструмент, лампы освещения пли другие электрические приборы, за исключением измерительных;

е) подниматься находясь па крыше кабины, за исключением случая, когда управление лифтом производится посредством кнопочного аппарата, установленного на крыше кабины со скоростью последней не более 0,16 м/сек;

ж) лазить по шахте без лесов и лестниц, а также опускаться по канатам:

3:2. Осмотр лифта электромехаником должен производиться совместно с помощником (лифтером или проводником).

 

 

 

б) знать:

— назначение аппаратов управления и уметь Ими пользоваться;

— назначение и расположение приборов безопасности, дверных контактов, ловителей, концевого выключателя;

— Назначение сигнализаций;

— настоящую инструкцию;

в) уметь включать лифт в работу и проводить ежедневный его осмотр.

4.2. Лифтеру (проводнику) не разрешается:

а) оставлять лифт включенным во время своего отсутствия или передавать управление лифтом посторонним лицам;

б) спускаться в приямок, вылезать па крышу кабины, а также хранить на крыше кабины какие-либо вещи;

в) самому исправлять повреждения лифта;

г) оставлять незакрытыми двери машинного помещения.

4.3. Перед пуском лифта лифтер или проводник, если им это поручено, обязаны осмотреть лифт в объеме, изложенном в гл. 7 настоящей инструкции, и убедиться в исправном его состоянии.

4.4». Во время работы лифта лифтер или проводник обязан:

а) следить за загрузкой кабины, не допуская ее перегрузки;

б) сопровождать груз в кабине (па лифтах с внутренним управлением);

в) не допускать перевозки людей в кабине лифта за исключением лиц, сопровождающих груз (на лифтах с внутренним управлением);

г) ие разрешать проезд кому бы то ни было в кабине лифтов с наружным управлением.

О всех замеченных нарушениях, связанных с проездом людей в кабине, лифтер (проводник) должен поставить в известность администрацию;

д) следить за сигналами (вызовами с этажей) и направлять кабину по вызовам;

е) следить за тем, чтобы люди, сопровождающие груз в кабине, не подходили к дверям кабины во время ее движения и не брались за них руками;

ж) не допускать перевозок в кабине огнеопасных, взрывоопасных грузов и без специальной тары или упаковки ядовитых грузов.

4.5. Лифтер или проводник обязан прекратить работу

 

 

 

 

— правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов;

— инструкция для лифтера (проводника);

— настоящую инструкцию;

— правила техники безопасности при обслуживании лифтов;

б) уметь:

— производить осмотр лифта и отдельных его частей;

— выявлять и устранять обнаруженные неисправности, а в отдельных случаях производить текущий ремонт и замену деталей механизмов и электрооборудования;

— производить смазку лнфта согласно таблице смазки (приложение 3);

— подготовить лифт к техническому освидетельствованию;

в) следить:

— за исправностью механического и электрического оборудования для чего регулярно проводить его осмотр в соответствии с настоящей инструкцией;

— за чистотой шахты, машинного помещения, оборудования и аппаратуры;

— за выполненном лифтерами (проводниками) их инструкций;

— за сроками технического освидетельствования по записям в паспортах лифтов.

5.3. Электромеханик должен своевременно давать заявки па приобретение запасных частей, смазочных и обтпроч-_ пых материалов, а также принимать участие в составлении дефектных ведомостей па ремонт лифтов.

5.4. Производить осмотры лифтов электромеханик должен совместно с помощником, а результаты осмотра лифта записывать в журнал периодических осмотров.



6. Обслуживание и надзор

6.1. Владелец лифтов должен обеспечить постоянное содержание их в исправном состоянии путем организации надлежащего обслуживания и надзора.

6.2. Надзор за исправным состоянием лифтов должен быть поручен электромеханикам, в качестве которых могут паз начаться лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование и имеющие практический стаж не менее шести месяцев по надзору за лифтами в качестве помощника электромеханика, а также лица, имеющие практический опыт

 

 

не менее шести месяцев по . монтажу или ремонту лифтов.

За каждым электромехаником должны быть закреплены определенные лифты. Количество лифтов, закрепленных за каждым электромехаником, должно определяться из расчета нормы времени на проведение периодических осмотров и ремонтов с учетом типа лифта.

6.3. Управление лифтами должно быть поручено лифтерам или проводникам (при внутреннем управлении).

Управление лифтами без проводника, обслуживающими лишь два этажа, может быть поручено обученному лицу- из числа лиц, пользующихся лифтом.

К работе в качестве лифтера или проводника допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет.

6.4. Ответственность за исправное состояние и безопасное действие лифтов должна быть возложена приказом на лицо технической администрации предприятия (учреждения, домоуправления), которому принадлежит лифт, а в случаях, когда ведение надзора за лифтами осуществляется специализированной организацией, — на лицо технической администрации этой организации.

Ответственность владельцев лифтов в этом случае определяется договором.

Лицо, ответственное за исправное состояние и безопасное действие лифтов, а также лицо, которому в специализированной организации поручается проведение технических освидетельствований лифтов, должно обладать соответствующей квалификацией н пройти аттестацию в соответствии с Положенном о порядке проверки знаний правил, норм и инструкции по технике безопасности руководящими и инженерно-техническими работниками.

Этим лицам руководство предприятия должно выдать Положение, регламентирующее их права и обязанности.

Фамилия, имя, отчество и подпись лица ответственного за исправное состояние и безопасное действие лифтов, должны быть занесены в паспорт каждого лифта.

Этому лицу должен быть подчинен электромеханик, а на промышленных предприятиях также лифтеры (проводники).

6.5. Лифтеры, проводники и электромеханики, осуществляющие надзор за лифтами, должны быть обучены по соответствующей программе и аттестованы квалификационной комиссией учебного заведения или предприятия, производившего их обучение. Лицам, прошедшим аттестацию, должно быть выдано соответствующее удостоверение
 

 

 

 

6.6. Допуск к работе лифтеров, проводников и электромехаников осуществляющих технический надзор за лифтами, должен оформляться приказом после выдачи на руки удостоверения об обучении и должностной инструкции.

6.7. Повторная проверка знаний лиц обслуживающего персонала лифтов квалификационной комиссией предприятия должна производиться пе реже одного раза в год.

Повторная проверка знаний должна проводиться в объеме должностной инструкции.

6.8. Результаты аттестации обслуживающего персонала должны оформляться протоколом, а результаты периодической проверки заносятся в журнал.

6.9. Владелец лифта или специализированная организация обязаны:

а) обеспечить обслуживающий персонал должностной инструкцией;

б) утвердить правила пользования лифтами, дополппв их при необходимости положениями применительно к конкретному случаю работы лифта (см. приложения 8 и 9);

в) обеспечить проведение периодических осмотров, проверку действия, планово-предупрсднтельпый ремонт лифтов.

6.10. Для записей результатов осмотра лифтов электромехаником и отметок об устранении выявленных при осмотре неисправностей должен быть заведен журнал периодических осмотров.

6.11. Осмотр лифтов должен производиться:

а) ежедневно перед работой лифта в объеме, предусмотренном гл. 7 настоящей инструкции;

б) пе реже чем раз в 10 дней пли перед пуском лифта, бездействовавшего более десяти дней, в объеме, предусмотренном гл. 8 настоящей инструкции;

в) один раз в три месяца в объеме, предусмотренном главой 9 настоящей иитсрукции;

г) одни раз в год в объеме, предусмотренном главой 10 настоящей инструкции.

6.12. Осмотр лифта должен производить электромеханик совместно с лифтером (проводником).

Ежедневный осмотр может быть поручен лифтеру (проводнику) .

6.13. На основной загрузочной площадке и в кабине лифта с внутренним управлением должны быть вывешены правила пользования лифтом и номер телефона, по которому необходимо звошггь при неисправностях лифта.

 

 

6.14. Подходы к дверям шахты и загрузочные площадки должны позволять беспрепятственное перемещение транспортируемого груза.

6.15. Подходы к дверям машинного помещения должны быть свободны и иметь достаточное освещение.

В машинном помещении лифта запрещается хранить оборудование и предметы не имеющие отношения к эксплуатации лифтов.

6.16. По окончании работы лифт должен отключаться от питающей сети, при этом освещение, установленное в шахте, выключаться не должно.

6.17. Эксплуатация лифта, у которого истек указанный в его паспорте, а также в случае демонтажа владелец лифта обязан поставить в известность об этом орган надзора, в котором зарегистрирован лифт.

 

 

7. Ежедневный осмотр лифтов

7.1. При ежедневном осмотре необходимо убедиться в исправном состоянии лифта, допускающим безопасную его работу.

7.2. При осмотре проверяется исправность:

а) освещения шахты, кабины, этажных площадок;

б) сигнализации;

в) кнопки «Стоп»;

г) дверных замков.

7.3. При проверке действия сигнализации следует убедиться в том, что:

а) на лифтах с числом остановок более двух с внутренним управлением при нажатии на кнопку сигнального вызова подается звуковой сигнал и в кабине загорается сигнальная лампа, фиксирующая вызов;

б) на лифтах с числом остановок более двух с наружным управлением при нажатии па кнопку сигнального вызова подается звуковой сигнал, и па основной площадке, с которой производится управление кабиной, загорается сигнальная лампа, фиксирующая вызов. При движении кабины на этой же площадке загораются лампы, указывающие местонахождение кабины в шахте.

Сигнальная лампа «Занято» горит при движении кабины и при открытых дверях шахты;

в) на лифтах с двумя остановками при внутреннем управлении при нажатии па кнопку сигнального вызова подается звуковой сигнал;

г) па лифтах с двумя остановками при наружным управлении при нажатии на кнопку сигнального вызова, подается звуковой сигнал.

Звуковой сигнал подается при подходе кабины к остановке.

Сигнальная лампа «Занято» горит при движении кабины н при открытых дверях шахты.

7.4. Проверка кнопки «Стоп» производится во время движения кабины. При нажатии па кнопку кабина должна немедленно остановиться.

7.5. Исправность замков дверей шахты проверяется поочередно на всех действующих дверях шахты пробным открыванием дверей.

При отсутствии кабины на данной (проверяемой) остановке пли если пол кабины находится более чем па 150 мм ниже или выше уровня порога дверей шахты, дверь шахты открываться не должна.

7.6. Исправность дверных блокировочных контактов проверяется поочередно па всех дверях шахты пробным пуском кабины от кнопок приказа. При открытой одной из створок дверей шахты или кабины кабина двигаться не должна.

7.7. Все выявленные неисправности при осмотре должны устраняться электромехаником до пуска лифта в работу.



8. Работы, выполняемые один раз в десять дней

8.1. Выполнить работы, предусмотренные главой 7 настоящей инструкции.

8.2. Проверить точность остановки кабины.

Разность уровней пола кабины и порога двери шахты допускается не более ±15 мм.

8.3. Проверить работу створок дверей шахты.

Двери должны закрываться легко и плотно.

Створки дверей не должны касаться пола.

При закрывании створок верхняя и нижняя части створок должны касаться упоров па каркасе одновременно.

8.4. Осмотреть направляющие кабины и противовеса, их крепление, состояние стыков, убедиться в отсутствии стука и толчков при движении кабины.

8.5. Осмотреть вкладыши башмаков.

Соответствующие суммарные торцовый и боковой зазоры

 

 

 

Между рабочими поверхностями направляющих и башмаков не должны превышать 4 мм. Изношенные вкладыши заменить.

На всей высоте подъема проверить невозможность выхода башмаков кабины и противовеса из направляющих.

8.6. Проверить крепление блоков полиспастной подвески на кабине и противовесе, надежность затяжки гаек осей блоков.

8.7. Осмотреть все замки дверей шахты, а также фартучные устройства. Проверить взаимодействие их в работе совместно с автоматическими замками. При закрытых (запертых) дверях откидывание фартука должно быть невозможным.

8.8. Проверить работу блокировочных устройств, контролирующих запирание дверей. Работа контакта дверного затвора ДЗ должна быть отрегулирована так, чтобы контакт разрывал цепь управления при половине хода ригельного затвора на открывание. Пробным пуском кабины от аппаратов цепи управления следует убедиться в том, что при разомкнутом контакте ДЗ кабина не двигается.

8.9. Проверить зазор между шунтом и датчиком точной остановки. Шунт должен входить в паз датчика па расстояние не менее 30 мм.

8.10. Проверить взаимодействие комбинированной отводки с роликом этажного переключателя.

Переключение при взаимодействии ролика и отводки должно производиться плавно, без ударов. Ролик этажного переключателя должен входить в паз отводки па всю толщину резинового кольца. Ось ролика должна быть смазана.

8.11. Очистить механизм ловителей и клинья от пыли и грязи, проверить от руки перемещение клиньев.

При необходимости промыть клинья от затвердевшей смазки и смазать их вновь.

Пробным пуском кабины проверить работу контакта ловителей. При поднятых клиньях пуск кабины посредством аппаратов цепи управления должен быть невозможным.

8.12. Проверить натяжные устройство ограничителя скорости. Рычаг натяжного устройства должен находиться в горизонтальном положении, блок с натяжным грузом должен легко проворачиваться на оси.

8.13. Проверить надежность крепления канатов к жесткой и балансирной подвескам.

Убедиться в исправности ушковых болтов,- патронов, клиновых зажимов, наличии шплинтов и зажимов.

 

 

8.14. Проверить работу контакта, контролирующего об-, рыв или ослабление одного или нескольких контактов (контакты СПК), для чего нажать на рамку контакта и выключить его, а затем посредством аппаратов цепи управления попытаться пустить кабину.

Кабина двигаться Не должна.

8.15. Проверить положение балансиров и балансирной подвеске. При перекосе балансиров, могущем вызвать отключение контакта (СПК), выравнять балансиры. Излишняя длина канатов, при выравнивании балансиров может быть выбрана или за счет подтягивания ушковых болтов, пли путем перепасовки канатов в клиновых патронах.

8.16. Для выравнивания балансирной подвески необходимо противовес установить на подставку в нижней части шахты, струбциной прижать канаты к канатоведущему шкиву. При помощи штурвала поднять кабину па 300—400 мм и за рабочую ветвь каната ограничителя скорости поднять механизма включения ловителей и затем опускать кабину до полного ослабления канатов (посадить кабину па ловители).

Ослабить прижатие струбцины к канатам и выровнять балансирную подвеску перемещением канатов - по канатоведущему шкиву.

Выбрать излишнюю длину подтягиванием ушковых болтов или перепасовать канаты.

Зажать канаты струбциной и при помощи штурвала выбрать слабину канатов и затем сиять кабину с ловителей.

Опустить кабину до полной натяжки канатов, идущих на противовес. При натянутых канатах проверить расположение балансира.

Спять струбцину со шкива, убрать подставку под противовесом из шахты.

8.17. Проверить состояние лебедки.

Два-три раза поднять и опустить кабину па всю высоту подъема, прослушать работу лебедки. Лебедка должна работать плавно, без ударов, вибрации и повышенного шума.

8.18. Проверить работу тормоза. Зазор между рабочей плоскостью тормозного шкива и колодками должен быть примерно одинаковым и составлять 0,5—0,8 мм. Рабочая поверхность тормозного шкива должна быть ровной, без следов выработки и чистой от масла и грязи. Тормозные обкладки должны иметь толщину нe менее 4 мм.

Фиксаторы должны надежно фиксировать тормозные колодки и не мешать их самоустановке при торможении.

 

 

 

 

21—32 сек. после включения автомат должен отключить цепь, питающую лифт.

9.6. Проверить крепление шкива па выходном валу редуктора. Гайки, крепящие шкив, должны быть затянуты до отказа и надежно законтрены.

9.7. Заменить масло в редукторе с промывкой редуктора керосином.

9.8. Проверить надежность контакта в местах подключения силовых проводов к электродвигателю, тормозному магниту и напели управления.

9.9. Проверить состояние электрических аппаратов, установленных в шахте и па этажных площадках. Загрязненные поверхности контактов промыть бензином и насухо протереть поверхности контактов, покрытые нагаром, зачистить бархатным напильником.

9.10. По необходимости, но не реже одного раза в три месяца, производить очистку шахты, крыши кабины и приямка от грязи и мусора.

9.11. Смазать узлы и детали лифта согласно карте и таблице смазки.

 

 

10. Работы, выполняемые один раз в год

10.1. Выполнить объем работ, предусмотренный главами 8 и 9 настоящей инструкции.

10.2. Проверить болтовые соединения крепления оборудовании и сборки узлов лифта, проверить затяжку и стопорение  гаек, затяжку болтов дюбелей.

10.3. Разъединить  полумуфты, проверить крепление тормозной полумуфты па валу червяка редуктора и полумуфты двигателя.

10.4. Проверить состояние пальцев и износ резины па пальцах полумуфты электродвигателя. Изношенную резину и пальцы заменить.

10.5. Проверить износ червячной пары редуктора, для чего посадить противовес па буфера до полного уравнения натяжения канатов, идущих к кабине и противовесу, и при отжатых тормозных колодках поворачивать тормозной шкив вправо или влево до ощутимого упора. По нанесенным рискам на рабочей поверхности тормозного шкива замерить его холостой ход, который пе должен превышать для однозаходного червяка 1/10 полного оборота, для двухзаходного —1/20 полного оборота.

 

 

 

 

 

10.6. Произвести осмотр ограничителя скорости и проверить его совместную работу с ловителями. При осмотре ограничителя скорости следует при снятом со шкива канате убедиться в соответствии люфта в подшипниках, исправности пружины ,наличии шплинтов, надежности креплений. Проверку совместного действия ловителей и ограничителя скорости производить пуском кабины вниз при переброшенном канате ограничителя скорости на шкив меньшего диаметра; при этом кабина должна сесть на ловители, а контакт ловителей отключить цепь управления.

10.7. Проверить состояние заземления оборудования и аппаратуры лифта. Убедиться в отсутствии повреждений заземляющих проводов, в надежности контактов в местах присоединения.

10.8. Проверить сопротивление изоляции электропроводки. Замеры производить в соответствии с инструкцией по замеру сопротивления изоляции.

10.9. Проверить состояние ручья шкива ограничителя скорости. Проскальзывание каната при приложении усилия в 56 кг не должно быть.

10.10. Произвести смазку узлов и деталей в соответствии с картой смазки лифта.

11. Заключительные положения

Владелец лифтов имеет право по согласованию с местными органами технадзора вносить в настоящую инструкцию дополнения с учетом особенностей эксплуатации лифтов.

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Краткая характеристика, системы электропривода и автоматики

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 2


ПЕРЕЧЕНЬ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, МОГУЩИХ ВОЗНИКНУТЬ ПРИ РАБОТЕ ЛИФТОВ

Способы отыскания неисправностей и меры по их устранению

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение 3

Таблица смазки лифта

 

 

 

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 5
НОРМЫ БРАКОВКИ СТАЛЬНЫХ КАНАТОВ


1. Браковка находящихся в работе стальных канатов (тросов) производится по числу обрывов проволок на длине одного шага свивки согласно данным табл. 1.

Таблица 1

Число обрывов проволок на длине одного шага свивки каната, при котором канат должен быть забракован

 

 

 

 

 

 

2. Шаг свивки каната определяется следующим образом. На поверхности какой-либо пряди наносят метку, от которой отсчитывают вдоль центральной оси каната столько прядей, сколько их имеется в сечении каната (например, шесть в шести-прядном канате), и па следующей после отсчета пряди (в данном случае на седьмой) наносят вторую метку. Расстояние между метками принимается за шаг свивки каната.

 

 

 

Таблица 2

Нормы браковки каната в зависимости от поверхности износа или коррозии

 

 

 

 

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 6
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАМЕРУ СОПРОТИВЛЕНИЯ ИЗОЛЯЦИИ

Замер сопротивления изоляции производить мегомметром типа M1101 на напряжение 500 в.

Замер сопротивления изоляции производить для силовых ценен, о 6 мотто к двигателя и катушек тормозного магнита как по отношению к земле, так и между фазами.

Замер сопротивления изоляции цепей управления, цепей сигнализации и обмоток трансформаторов производить только по отношению к земле.

Результаты замеров должны быть занесены в протокол, форма которого приведена ниже.
 

Как пользоваться мегомметром типа М-1101

 

 

 

 

 

 

 

ПРОТОКОЛ ИЗМЕРЕНИЯ СОПРОТИВЛЕНИЯ ИЗОЛЯЦИИ ЭЛЕКТРОПРОВОДОК ЛИФТОВОЙ УСТАНОВКИ

 

 

 

 

 

 

Приложение 7

Регистрация лифта

 

 

5. Ответ на заявление о регистрации лифта должен быть дан владельцу не позднее чем в пятидневный срок со дня получения документов органам технадзора.

При отказе в регистрации должна быть письменно указана причина отказа со ссылкой на соответствующие статьи правил (ПУБЭЛ).

 

 

Приложение 8

 

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ГРУЗОВЫМ ЛИФТОМ ВНУТРЕННИМ УПРАВЛЕНИЕМ

 

 

 

выключить рубильник, запереть машинное помещение и сдать ключ в установленном порядке.

10. При кратковременном перерыве в работе лифта (перерыв на обед) лифт должен быть выключен выключателем, установленным на основном загрузочном этаже.

11. Оставлять кабину с грузом воспрещается.

 

 

 

Приложение 9

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ГРУЗОВЫМ ЛИФТОМ С НАРУЖНЫМ УПРАВЛЕНИЕМ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////