Старинные профессии. Тест с ответами (2020 год)

 

  Главная      Тесты

 

     поиск по сайту           правообладателям           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Старинные профессии. Тест с ответами (2020 год)

 

 

 

В лексиконе наших предков было немало слов, которые сегодня не употребляются или используются очень редко. Чем занимались офени и стряпчие, кто «пускался во все тяжкие», что делал ломовик и из какого языка в русский пришло «паяц»? Проходите тест и узнавайте интересные факты о забытых словах

 

 

1.Представителей этой необычной профессии на Руси называли «плевальщиками». Чем они занимались?

А) Заговаривали от сглаза

Б) Сеяли репу

В) Дегустировали блюда

Г) Ораторствовали

 

 

Правильный ответ: сеяли репу.

До распространения картофеля репа была одним из самых популярных продуктов на Руси. Сеять репу было довольно сложно. Семена мелкие, а кропотливо выщипывать по одному — неудобно и затратно по времени. Тогда-то и придумали особый способ посева, при котором сеятели выплевывали семена. Репой засевали целые поля, и вскоре появилась отдельная профессия. На Руси плевальщики были в почете. Настоящие профи рассчитывали силу и дальность плевка, легко определяли, сколько семян нужно для каждого участка земли. За лучших из них в посевные сезоны боролись обеспеченные хозяева. Грамотный посев позволял получать хороший урожай — чтобы в течение года на столе появлялась пареная и фаршированная репа, сытные салаты, запеканки и многое другое.

 

 

2.Зодчими раньше называли строителей и архитекторов. В основе этого слова — корень «зьдъ». Что он означает?

А) Песок

Б) Дерево

В) Глина

Г) Камень

 

 

3.Людей этой профессии где-то называли «офенями», где-то «коробейниками» или «ходебщиками». Они даже придумали особый язык общения — феня, или офенский. Какую работу выполняли эти специалисты?

А)Торговали галантереей

Б) Изготавливали короба

В)Проводили перепись населения

Г) Не работали, а просили милостыню

 

 

4.На Руси стряпчий руководил разными хозяйственными вопросами при дворе. А во времена Российской империи за ним закрепились другие, более серьезные обязанности. Кем был стряпчий?

А) Поваром

Б) Юристом

В) Уборщиком

Г)Военным

 

 

5.Именно этой профессии русский язык обязан фразой «пуститься во все тяжкие». А профессиональной болезнью этих специалистов была глухота. Кто это?

А) Кузнец

Б) Машинист

В) Учитель

Г) Звонарь

 

 

6.Среди представителей этой профессии существовала особая классификация. Одних называли «ваньками», других «ломовиками», а третьих — «голубчиками».

А) Слуги

Б) Извозчики

В) Плотники

Г) Телохранители

 

 

7.Паяцами на Руси называли клоунов и шутов, а из какого языка пришло в русский это слово?

А) Из латинского

Б) Из английского

В) Из немецкого

Г) Из французского

 

 

8.Сегодня этим словом иногда называют кухонную утварь — большую ложку или черпак. А раньше так говорили о служанках, выполнявших грязную работу. Что это за слово?

А) Фефела

Б) Замарашка

В) Чумичка

Г) Пачкунья

 

 

9.Их изделия согревали людей в самые лютые морозы. Валяльщик, пимокат, катальщик, шаповал — этот тот, кто…

А) Заготавливал дрова

Б)Валял валенки

В)Вязал теплые рукавицы

Г)Шил тулупы

 

 

10.До появления карманов люди хранили вещи в специальных мешочках, которые подвешивали на поясе. Человека, который их выкрадывал, называли созвучно этим мешочкам-кошелькам. Как?

А)Калита

Б)Омоньер

В) Шаромыжник

Г)Мошенник

 

 

 

Правильные ответы:

1.  Б) сеяли репу.
До распространения картофеля репа была одним из самых популярных продуктов на Руси. Сеять репу было довольно сложно. Семена мелкие, а кропотливо выщипывать по одному — неудобно и затратно по времени. Тогда-то и придумали особый способ посева, при котором сеятели выплевывали семена. Репой засевали целые поля, и вскоре появилась отдельная профессия. На Руси плевальщики были в почете. Настоящие профи рассчитывали силу и дальность плевка, легко определяли, сколько семян нужно для каждого участка земли. За лучших из них в посевные сезоны боролись обеспеченные хозяева. Грамотный посев позволял получать хороший урожай — чтобы в течение года на столе появлялась пареная и фаршированная репа, сытные салаты, запеканки и многое другое.

 

 

2. Правильный ответ:

В) глина.

Словом «зьдъ» на древнерусском языке называли глину и стены, которые часто обмазывали глиной при строительстве. Так появился глагол «зьдати» — «создавать», «строить». А потом и слово «зьдъчии», которое сначала обозначало специальность гончара, а затем каменщика и строителя. Этот корень встречался и в других славянских языках: например, в болгарском «зидам» означало «строю», а «зид» — «стена». Одним из первым слово «зодчий» ввел в русский литературный язык поэт 
Гавриил Державин:

Там зодчий зиждет храм молитвы,
Каменосечец — царский зрак,
Геройски живописец битвы
Одушевляет на стенах…

 


«На кончину благотворителя», 1795

Сегодня мы чаще употребляем слово «архитектор»: оно греческого происхождения, в его основе — древнегреческие корни αρχι, что означает «главный, старший», и τέκτων — «плотник, строитель».

 

 

 

3. В) торговали галантереей.
В словаре 
Владимира Даля можно найти такую характеристику: офень (афень) — «ходебщик, кантюжник, разносчик с извозом, коробейник, щепетильник, мелочной торгаш вразноску по малым городам, селам, деревням, с книгами, бумагой, шелком, иглами, с сыром и колбасой, с серьгами и колечками и пр.». Это понятие появилось около XV века, когда в Россию переселилось много греков. Они зачастую занимались торговлей, а называли себя выходцами из Афин: отсюда образовались слова «офиняне», «офини» и, в конце концов, «офени». Позднее так стали называть странствующих крестьян-торговцев из Владимирской губернии. У продавцов-разносчиков появился особый жаргонный язык — офенский. Например, фраза «Я боюсь, как бы нас дорогой не прибили воры и не отняли товар» звучала на фене так: «Мас скудается, устрекою шуры не прикосали и не отюхтили шивару».

 

 

4. б)  юристом.
В XVI–XVII веках при русском дворе держали слуг, которые отвечали за разные хозяйственные поручения. Стряпчий, ответственный за платье, следил за чистотой и опрятностью царского гардероба, стряпчий с ключами — за царской утварью, стряпчий-конюх — за конюшней. Такие должности появились благодаря глаголу «стряпать», что значит «работать», «устраивать» и даже «медлить». А вот после реформ 
Петра I, в XVIII–XIX веках, стряпчий стал чиновником, который ведал юридическими вопросами. Так называли судебных законников, помощников прокуроров по уголовным и казенным делам, присяжных. Одного из таких стряпчих изобразил на своей одноименной картине Владимир Маковский в 1889 году.

 

 

5. г) звонарь.
Звонарь — человек, который звонит в колокола. В Древней Руси колокола были небольшими, для громких звуков-оповещений чаще использовали «било» — деревянную или металлическую доску, по которой ударяли молотком. Крупные тяжелые экземпляры начали отливать лишь с XV века. Из-за размера и веса их называли «тяжкими», поэтому, когда звонарь бил по ним, он «ударял во все тяжкие». Сейчас эту фразу применяют к тем людям, которые начинают вести себя крайне смело и из-за этого часто сбиваются с пути.

 

 

6. б) извозчики.
Как и сегодня, до революции существовали разные классы перевозок. Частными занимались ваньки, лихачи и живейные. Первыми были в основном крестьяне, перебравшиеся в город на заработки: они обслуживали клиентов «экономкласса». У них были неказистые повозки, зачастую измученные лошади — и низкие цены за поездку. Живейные были кучерами средней руки, которые не дотягивали до лихачей — те уже брали подороже и ездили на щегольских колясках, запряженных ухоженными лошадьми. Существовала и привилегированная группа извозчиков — голубчики. Они работали от городских бирж, носили фирменную одежду, а на своих экипажах вывешивали мелодичные поддужные колокольчики. Извозчики часто выкрикивали: «Эх, голуби!» — за что их так и прозвали. Ломовики же были аналогом грузового такси: они занимались перевозками на лошадях-тяжеловозах.

 

 

7. г) из французского.
Слово «паяц» появилось в русском языке благодаря французам. Сейчас о нем напоминает глагол «паясничать» — то есть кривляться, ломаться, вести себя как шут. В то же время французский язык сам заимствовал слово paillasse у итальянцев. «Пальяччо» (pagliaccio) называли комического персонажа неаполитанского народного театра. Дословно слово означало «мешок соломы»: именно его напоминал необычный костюм героя.

 

8. а) чумичка.
Этим разговорным словом раньше называли не только разливной ковш, но и служанку, которая занималась грязной домашней работой. А позже это слово стали применять в отношении неряшливых девушек. В народе даже появилась поговорка: «В праздник — белоличка, в будень — чумичка».

 

 

9. б) валял валенки.
Теплые сапоги из валяной овечьей шерсти были неизменным атрибутом в жизни русского крестьянина. Зимой валенки носили на улице, а весной и промозглой осенью — дома, чтобы ноги не мерзли. Изготавливали их мастера-валяльщики. В 
Сибири и на Урале такую разновидность обуви называют «пимы», там же встречается и название «катанки»: в процессе работы шерстяное сырье вымачивают и раскатывают для придания формы. Отсюда названия «пимокат» и «катальщик». А вот «шаповал» производил не только валенки, но и другие валяные изделия: шапки, шляпы, шали и войлочные кошмы — ковры.

 

 

10. г) мошенник.
Карманы на одежде появились довольно поздно — только в XVII веке. Прежде их функцию выполняли мешочки из кожи и ткани. Чаще всего их называли «мошнами». И именно ее и срезал вор — «мошенник». И только позднее слово стало применяться к тем, кто обманом присваивает себе чужое имущество.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

////////////////////////////