План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на объектах ООО «Шахтоуправление «Майское» (2018 год)

 

  Главная      Учебники - Разные 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на объектах ООО «Шахтоуправление «Майское» (2018 год)

 

 

 

ПЛАН мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах ООО «Шахтоуправление «Майское» на период с 01.01.2018г. по 31.12.2018г. 

 

 Содержание
1. Общие положения
1.1. Основные определения
1.2. Характеристика предприятия
1.3. Опасные производственные объекты ООО «Шахтоуправление «Майское»
2. Возможные сценарии возникновения и развития аварий на ОПО ООО «Шахтоуправление «Майское»
2.1. ОПО «Разрез угольный»
2.2. ОПО «Участок отвала пород»
2.3. ОПО «Участок транспортный»
2.4. ОПО «Участок отвала пород (внешний отвал Купринский)»
2.5. ОПО «Участок отвала пород (площадка временного размещения горной массы №4)»
2.6. ОПО «Разрез угольный № 2»
3. Количество сил и средств, используемых для локализации и ликвидации последствий аварий на объекте (далее - силы и средства), соответствие имеющихся на объекте сил и средств задачам по ликвидации последствий аварий, а также необходимость привлечения профессиональных аварийно-спасательных формирований.
4. Организация взаимодействия сил и средств при ликвидации и локализации аварии на ОПО ООО «Шахтоуправление «Майское»
5. Состав и дислокация сил и средств для ликвидации и локализации аварии на ОПО ООО «Шахтоуправление «Майское»
6. Порядок обеспечения постоянной готовности сил и средств к локализации и ликвидации последствий аварий на ОПО ООО «Шахтоуправление «Майское» с указанием организаций, которые несут ответственность за поддержание этих сил и средств в установленной степени готовности.
7. Организация управления, связи и оповещения при аварии на ОПО ООО «Шахтоуправление «Майское»
8. Система взаимного обмена информацией между организациями - участниками локализации и ликвидации последствий аварий на ОПО ООО «Шахтоуправление «Майское»
9. Первоочередные действия при получении сигнала об аварии на ОПО ООО «Шахтоуправление «Майское»
10. Действия производственного персонала и аварийно-спасательных служб по локализации и ликвидации аварийных ситуаций
11. Мероприятия, направленные на обеспечение безопасности населения
12. Организация материально-технического, инженерного и финансового обеспечения операций по локализации и ликвидации аварий на ОПО ООО «Шахтоуправление «Майское»
13. Необходимые меры для предупреждения аварийных ситуаций и готовности к ликвидации и локализации их последствий на ОПО ООО «Шахтоуправление «Майское»
14. Основные правила поведения работников при авариях и чрезвычайных ситуациях на ОПО ООО «Шахтоуправление «Майское»
15. Характеристика аварийности и травматизма на ОПО ООО «Шахтоуправление «Майское»

 

 

Приложения
1. Договор № на горноспасательное обслуживание опасных производственных объектов
2. План взаимодействия аварийно-спасательного формирования, пожарных команд при ликвидации пожаров в зданиях ООО «Шахтоуправление «Майское»
3. Свидетельство о регистрации ОПО ООО «Шахтоуправление «Майское»
4. Страховые полисы (обязательного страхования гражданской ответственности владельца ОПО за причинение вреда в результате аварий на опасном объекте)
Специальные разделы плана мероприятий
1. План ликвидации аварий ООО «Шахтоуправление «Майское»

 

 

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Настоящий План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах разработан на основании требований Положения о разработке планов мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах, утвержденном Постановлением Правительства РФ от 26 августа 2013 г. № 730 «Об утверждении Положения о разработке планов мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах».

Вышеуказанное Положение устанавливает порядок разработки Плана мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах и требования к их содержанию.

План мероприятий разработан в целях обеспечения готовности ООО «Шахтоуправление «Майское» к действиям по локализации и ликвидации последствий аварий при эксплуатации опасных производственных объектов, зарегистрированных ООО «Шахтоуправление «Майское» в государственном реестре ОПО.

План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах ООО «Шахтоуправление «Майское» пересматривается в установленном порядке (п.7 «Положения о разработке планов мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах».

Срок действия Плана мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах ООО «Шахтоуправление «Майское» составляет 1 год (с 01.01.2018г. по 31.12.2018г.).



1.1. ОСНОВНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Безопасность - состояние защищенности жизненно важных интересов личности, общества и государства.

Угроза безопасности - совокупность условий и факторов, создающих опасность жизненно важным интересам личности, общества и государства.

Безопасные условия труда - условия труда, при которых воздействие на работающих вредных и (или) опасных производственных факторов исключено либо уровни их воздействия не превышают установленных нормативов.

Опасный производственный фактор - производственный фактор, воздействие которого на работника может привести к его травме.

Авария - разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемые взрыв и (или) выброс опасных веществ.

Инцидент - отказ или повреждение технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, отклонение от установленного режима технологического процесса.

Опасность аварии - угроза возможности причинения ущерба человеку, имуществу и (или) окружающей среде вследствие аварии.

Опасная зона - участок территории (здание, объект), характеризующийся угрозой, возможностью причинения ущерба человеку, оборудованию вследствие аварии на опасном производственном объекте).

План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах - это обязательный технический документ, определяющий порядок действий в случае аварии на объекте в соответствии с требованиями, установленными федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности.

Согласование Плана мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах - получение итоговой оценки о готовности опасного производственного объекта к ликвидации аварии в соответствии с ПЛА, на основе результатов полученных посредством оценок (проверок) правильности мер и действий, предусмотренных в позициях плана ликвидации аварии, готовности всех структур и технических средств, предусмотренных к задействованию в ПЛА.

Ответственный руководитель работ по ликвидации аварии — главный инженер предприятия (Заместитель генерального директора по производству), а до его приезда горный диспетчер, назначенные приказом по предприятию к исполнению руководства всеми работами по спасению людей и ликвидации последствий аварий на весь период. Распоряжения ответ-ственного руководителя работ по ликвидации аварий являются обязательными для всех лиц участвующих в ликвидации аварии, не зависимо от ведомственной подчиненности. Руководитель аварийно-спасательных работ — командир подразделения специализированного профессионального аварийно-спасательного формирования (ВГСЧ). Руководит работой спасательных формирований по спасению людей и ликвидации последствий аварии в соответствии с ПЛА и нормативными документами военизированного аварийно-спасательного формирования. Технические устройства, применяемые на опасном производственном объекте - машины, технологическое оборудование, системы машин и (или) оборудования, агрегаты, аппаратура, механизмы, применяемые при эксплуатации опасного производственного объекта. Вспомогательные горноспасательные команды - нештатные аварийно-спасательные формирования, созданные организациями, эксплуатирующими опасные производственные объекты, на которых ведутся горные работы, из числа работников таких организаций.



1.2. ХАРАКТЕРИСТИКА ПРЕДПРИЯТИЯ

ООО «Шахтоуправление «Майское» входит в состав АО ХК «СДС-Уголь».

Проектной документацией ООО «Шахтоуправление «Майское» предусматривается отработка участков недр «Поле шахты «Майская» и «Перспективный» открытым способом.

В качестве выемочного оборудования приняты гидравлические экскаваторы HitachiZX850, HitachiEX1200, VolvoEC460, VolvoEC700, KomatsuPC4000, KomatsuPC3000, P&H 2800XPC, KomatsuPC1250, LiebherrR984C, HitachiEX2500, HitachiEX3600, Hitachi EX5500 экскаваторы-мехлопаты ЭКГ 20K и ЭКГ 32Р, и экскаваторы-драглайны ЭШ-10/70, ЭШ 11/70 и ЭШ 13/50 или другие аналогичные экскаваторы, имеющие сертификат соответствия.

Транспортировку вскрышных пород предусматривается осуществлять автосамосвалами Бе-лАЗ-7555В грузоподъемностью 55 т, БелАЗ-7513В грузоподъемностью 130 т, БелАЗ-75309 грузоподъемностью 220 т и БелАЗ-75601 грузоподъемностью 360 т или другими аналогичными автосамосвалами, имеющими сертификат соответствия.

Транспортировку угля предусматривается осуществлять автосамосвалами БелАЗ-7555D грузоподъемностью 55 т и БелАЗ-75138 грузоподъемностью 120 т.

Добываемые пласты угля относятся к марке Д. Пласты пологого, наклонного и крутого падения. На добычных работах используются гидравлические экскаваторы, обеспечивающие наименьшие потери при добыче.

В качестве технологической схемы отработки угольных пластов принята комбинированная схема отработки с зачисткой в кровле пласта и присечкой породы в почве пласта.

Выемка коренных пород осуществляется с предварительным рыхлением буровзрывным способом. На бурении скважин при взрывной подготовке пород к выемке, применяются буровые станки Atlas CopcoDML, DM-45, Т4-ВН и PitViper-271, а также аналогичные буровые станки других марок, имеющих сертификат соответствия к применению.

На вспомогательных работах, а также для погрузки угля на перегрузочном пункте используются фронтальные погрузчики HitachiLX-7A, HitachiLX450-7, HitachiZW-310, К-702, KomatsuWA-700, CAT-966.

При строительстве автодорог, отвалообразовании и на вспомогательных работах используются бульдозеры CAT-D8R, CAT-D9R, CAT-D10T, CAT-D11R, CAT-834G, ShantuiSD-16, ShantuiSD-23, ShantuiSD-32, Т-25.01, Т-3 и LiebherrPR 754.

Дорожные работы выполняются автогрейдерами JohnDeere 872 G и САТ-140М.

Для выполнения работ по ремонту автодорог, применяются виброкатки CAT-CS76. Для пыле-подавления (для предотвращения гололедных явлений на автодорогах) предусматривается использование поливооросительных (посыпательных) машин КамАЗ КО-829Б, КамАЗ-ДМК70 и БелАЗ-7647.

Транспортирование угля от перегрузочного пункта до технологического комплекса ООО «Шахтоуправление «Майское» и потребителям осуществляется по дорогам общего пользования автосамосвалами марок HOWO, SCANIA, Man SX, Volvo FM, IVECO AD380T38H, TATRA, MERCEDES, GLOROS A.

Организация санитарно-защитной зоны осуществляется согласно «Проекта расчетной санитарно-защитной зоны» «Поле шахты «Майская» вторая очередь, имеющего санитарно-эпидемиологическое заключение 42.21.02.000.Т000654.08.11.13 от 27.11.2013 г. 

 

Расстояние от границ земельного отвода разреза ООО «Шахтоуправление «Майское» до границы расчетной СЗЗ по румбам сторон составляет:

- на севере - по границе горного отвода участка открытых горных работ;

- на северо-востоке - до 87 м от земельного отвода внешнего отвала №1;

- на востоке - по внутренней границе территории земельного отвода внешнего автоотвала №1;

- на юго-востоке - по территории земельного отвода склада ПСП №1 на расстоянии 886м от границы горного отвода участка открытых горных работ;

- на юге - до 368 м от горного отвода участка открытых горных работ;

- на юго-западе - по границе горного отвода участка открытых горных работ; границы земельного отвода;

- на западе - 251 м от границы горного отвода участка открытых горных работ;

- на северо-западе - 1000 м от границы горного отвода участка открытых горных работ.

Угольная пыль не взрывоопасная.

В границы расчетной СЗЗ объекты жилой застройки не попадают. Расстояния до ближайшего населенного пункта пос. Котино составляет 3360 метров к югу-востоку от границы горного отвода ООО «Шахтоуправление «Майское».

Проектная глубина горных работ составляет 120 м, фактически достигнутая глубина горных выработок составляет 90м.

Год сдачи разреза в эксплуатацию - 2011г.

Горно-спасательное, аварийно-спасательное обслуживание опасных производственных объектов ООО «Шахтоуправление «Майское» производит ФГУП «Военизированная горно-спасательная часть» на основании договора № 30 от 25.10.2017г.

«План ликвидации аварии в ООО «Шахтоуправление «Майское» и «План мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на ОПО ООО «Шахтоуправление «Майское» согласуются ежегодно с Прокопьеским ВГСО филиала ФГУП ВГСЧ.

На предприятии в кабинете горного диспетчера действует аппаратура связи, обеспечивающая автоматическую запись переговоров, связанных с ликвидацией аварий и регистрацию служебных переговоров.

Лицензионные участки «Поле шахты «Майская» и «Перспективный» расположены в Еруна-ковском геолого-экономическом районе Кузбасса, на площади Соколовского каменноугольного месторождения.

По административному положению участок расположен на территории муниципального образования «Прокопьевский район» Кемеровской области РФ.

Участок расположен в юго-западной части Ерунаковского геолого-экономического района Кузнецкого бассейна.

Города Киселевск и Прокопьевск находятся в 35 и 40 км к юго-западу от участка соответственно, город Белово - в 32 км к северо-западу.

Южнее участка в 2-3 км находится недействующий разрез «Купринский» ЗАО «Разрез Куп-ринский».

В границах участка «Поле шахты «Майская» осуществлялась отработка запасов угля разреза «Майский» ОАО «СУЭК-Кузбасс» и участка «Разрез Губернский» ООО «Разрез Энергетик». Юго-восточнее участка в 5-8 км ведут добычу угля шахты «Котинская» и шахта № 7. В 10 - 12 км северо-западнее ведет добычу разрез «Караканский-Южный».

Шахты «Котинская» и № 7 имеют подъездные железнодорожные пути с выходом на магистраль Артышта-Томусинская, а через Прокопьевск - на Западно-Сибирскую железную дорогу.

Снабжение электроэнергией всех угледобывающих предприятий осуществляется от электросети ОАО «Кузбассэнерго» от Котинской электростанции, кроме шахты № 7, которая имеет собственную подстанцию - «Соколовская».

Предприятий, добывающих строительные материалы, вблизи участка нет. Материально-техническое снабжение действующих и строящихся шахт и разрезов осуществляется из ближайших промышленных городов: Новокузнецка, Прокопьевска, Киселевска, Белово.

Непосредственно в границах участка проходят автомобильные дороги «Белово-Коновалово-Прокопьевск», «Карагайла-Октябрьский-Майский». Обзорная карта района представлена на рисунке.

 

 

1.3. ОПАСНЫЕ ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ОБЪЕКТЫ

ООО «ШАХТОУПРАВЛЕНИЕ «МАЙСКОЕ»
Опасными производственными объектами в соответствии с Федеральным законом «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» № 116-ФЗ от 21.07.1997г. (в редакции Федерального закона от 04.03.2013 N 22-ФЗ) являются предприятия или их цехи, участки, площадки, а также иные производственные объекты, указанные в Приложении 1 к данному Федеральному закону.

Опасные производственные объекты в зависимости от уровня потенциальной опасности аварий на них для жизненно важных интересов личности и общества подразделяются в соответствии с критериями, указанными в приложении 2 к данному Федеральному закону, на четыре класса опасности:

I класс опасности - опасные производственные объекты чрезвычайно высокой опасности;

II класс опасности - опасные производственные объекты высокой опасности;

III класс опасности - опасные производственные объекты средней опасности;

IV класс опасности - опасные производственные объекты низкой опасности.

На предприятии зарегистрировано в Государственном реестре ОПО 5 объектов с классом опасности II и 1 объект с классом опасности IV. Свидетельство о регистрации ОПО выдано Сибирским управлением Ростехнадзора 22.08.201бг. за№ А68-02517:

 

 

п/п

Наименование ОПО

Регистрационный номер ОПО

Дата

регистра­

ции

Класс

опасности

1

2

3

4

5

1

Разрез угольный

№А68-02517-0001

14.09.2011г.

II

2

Участок отвала пород

№А68-02517-0002

14.09.2011г.

II

3

Участок транспортный

№А68-02517-0003

14.09.2011г.

IV

4

Участок отвала пород (внешний отвал Купринский)

№А68-02517-0004

17.08.2015г.

II

5

Участок отвала пород (площадка временного размещения горной массы № 4)

№А68-02517-0005

27.06.2016г.

II

6

Разрез угольный № 2

№А68-02517-0006

23.08.2016г.

II

 

 

Ответственность ООО «Шахтоуправление «Майское» за причинение вреда при эксплуатации опасных производственных объектов застрахована в ООО «Страховая компания СДС»:

 

 

п/п

Наименование опас­ного объекта

Номер

страхового

полиса

Период

страхова­

ния

Страховая

сумма,

тыс.руб.

Тариф

%

Страховая

премия,

тыс.руб.

1

2

4

5

6

7

8

1

Разрез угольный

 

 

10 000,00

0,28

28,000

2

Участок отвала по­род

 

 

10 000,00

0,28

28,000

3

Участок

транспортный

 

 

10 000,00

0,04

4,000

4

Участок отвала пород (внешний отвал Куп- ринский)

 

 

10 000,00

0,28

28,000

5

Участок отвала пород (площадка временно­го размещения горной массы № 4)

 

 

10 000,00

0,28

28,000

6

Разрез угольный № 2

 

 

10 000,00

0,28

28,000

 

 

2. ВОЗМОЖНЫЕ СЦЕНАРИИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ АВАРИЙ НА ОПО ООО «ШАХТОУПРАВЛЕНИЕ «МАЙСКОЕ»
НА. ОПО «РАЗРЕЗ УГОЛЬНЫЙ»

На ОПО «Шахтоуправление «Майское», (II класс опасности) производятся вскрышные работы электрическими экскаваторами (отечественного и импортного производства), а также гидравлическими и электрогидравлическими экскаваторами импортного производства. Транспортирование вскрышных пород и навалов осуществляется автосамосвалами БелАЗ. Добычные работы ведутся гидравлическими экскаваторами импортных производителей с погрузкой в автосамосвалы БелАЗ. ОПО находится в границах горного отвода предприятия. Подготовка горной массы к выемке производится с применением буровзрывных работ силами подрядной организации. В технологии горных работ применяются бульдозеры и дорожно-строительная техника импортного производства.

Сценарий №1. Пожар или взрыв на горнотранспортном оборудовании.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития пожаров, связанных с возгоранием и взрывом горно-транспортного оборудования, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- нарушение герметичности резервуара (автоцистерны, топливного бака, корпусов эл. трансформаторов и т.п.);

- неосторожное обращение с огнем и сварочным оборудованием;

- неисправность электропроводки;

- воспламенение паровоздушной смеси от источника зажигания.

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование;

- образование зоны мгновенного поражения пожара - вспышки;

- образование зоны избыточного давления воздушной ударной волны;

- образование зоны теплового излучения и загрязнения атмосферы продуктами горения дизельного топлива.

Сценарий №2. Обрушение бортов, высоких уступов.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- завал горно-транспортного оборудования горной массой;

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №3. Пожар в производственных зданиях и сооружениях.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития пожаров, связанных с возгоранием в производственных зданиях и сооружениях, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- неисправность электрооборудования, нагревательных приборов;

- неосторожное обращение с огнем и электрооборудованием, курение в помещениях;

- неисправность электропроводки;

- воспламенение горючих материалов от источника зажигания.

При этом возможно:

- частичное или полное уничтожение помещений, оборудования, мебели и т.п.;

- обрушение производственных зданий и сооружений;

- причинение вреда здоровью лицам, находящимся в помещениях.

Сценарий №4. Затопление горных выработок, прорыв воды в горные выработки, аварии на водоотливных установках.

Средний водоприток на участке открытых горных работ составляет - 190 м3/час

Объем воды, поступающей в горные выработки в течение суток по участку- 4,56 тыс. м3 Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- поднятие уровня воды при суточном притоке и неисправности водоотливных установок на участке в юго-восточной части на 1 метр;

- прорвавшийся поток распространяется в сторону понижения участков рельефа в юго-восточном направлении, в отработанное пространство ООО «Шахтоуправление «Майское», где и произойдет аккумулирование водных масс.

В итоге, в случае возникновения рассматриваемого сценария развития аварии, произойдет затопление выработанного пространства разреза на юго-востоке до отметки до +240 м. В зону возможного затопления попадают производственные объекты: насосная установка. Другие объекты гражданского, промышленного и иного назначения, а также объекты, принадлежащие физическим лицам из числа населения, в зону возможного затопления в случае возникновения рассматриваемого сценария аварии не попадают. На окружающую среду при данном сценарии развития аварии воздействие не оказывается.

 

 

 

 

Сценарий №5. Аварии в сетях электроснабжения и теплоснабжения.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- остановка горно-транспортного оборудования;

-заморозка трубопроводов тепловых сетей.

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №6. Дорожно-транспортное происшествие. Падение с уступов и отвалов горных, буровых и транспортных машин.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- остановка горно-транспортного оборудования;

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №7. Угроза террористического акта в административных и производственных зданиях и помещениях, горных выработках, сооружениях предприятия. Диверсионные действия.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- обнаружение предметов, похожих на взрывное устройство;

- взрыв, выброс отравляющих и поражающих веществ;

- проникновение вооруженных лиц на предприятие;

- применение огнестрельного оружия.

При этом возможно:

- разрушение зданий, сооружений;

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №8. Землетрясение, возникновение других природных явлений, в том числе космического характера. Стихийные бедствия.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- завал горно-транспортного оборудования горной массой;

- остановка горно-транспортного оборудования;

- обрушение производственных зданий и сооружений.

При этом возможно:

- разрушение зданий, сооружений;

- частичное или полное уничтожение помещений, оборудования, мебели и т.п.;

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- нарушение электроснабжения объектов;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №9. Аварии, связанные с использованием взрывчатых материалов (взрыв, пожар, выгорание ВМ).

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития пожаров, связанных с возгоранием и взрывом ВМ, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- нарушение герметичности резервуара (автоцистерны, топливного бака, смесительнозарядных машин и т.п.);

- применение открытого огня при обращении с ВМ;

- самопроизвольное взрывание детонаторов;

- воспламенение ВМ от источника зажигания.

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- завал горно-транспортного оборудования горной массой;

- остановка горно-транспортного оборудования;

- нарушение электроснабжения объектов;

 

 

- причинение вреда здоровью лицам, находящимся в зоне поражения от ВМ.

2.2. ОПО УЧАСТОК ОТВАЛА ПОРОД

Вскрышные породы с горного участка вывозятся на внешний отвал автосамосвалами БелАЗ, расположенный северо-западнее горного участка. Отвалообразование осуществляется бульдозерами типа CAT-D8R, CAT-D9R, CAT-D10T, CAT-D11R, CAT-834G, ShantuiSD-16, ShantuiSD-23, ShantuiSD-32, Т-25.01, Т-3 и Liebherr PR 764, 754.

Сценарий №1. Пожар или взрыв на горнотранспортном оборудовании.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития пожаров, связанных с возгоранием и взрывом горно-транспортного оборудования, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- нарушение герметичности резервуара (автоцистерны, топливного бака, корпусов эл. трансформаторов и т.п.);

- неосторожное обращение с огнем и сварочным оборудованием;

- неисправность электропроводки;

- воспламенение паровоздушной смеси от источника зажигания.

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование;

- образование зоны мгновенного поражения пожара - вспышки;

- образование зоны избыточного давления воздушной ударной волны;

- образование зоны теплового излучения и загрязнения атмосферы продуктами горения дизельного топлива.

Сценарий №2. Оползневые явления.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- завал горно-транспортного оборудования горной массой;

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №3. Пожар в производственных помещениях и сооружениях.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития пожаров, связанных с возгоранием в производственных зданиях и сооружениях, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- неисправность электрооборудования, нагревательных приборов;

- неосторожное обращение с огнем и электрооборудованием, курение в помещениях;

- неисправность электропроводки;

- воспламенение горючих материалов от источника зажигания.

При этом возможно:

- частичное или полное уничтожение помещений, оборудования, мебели и т.п.;

- обрушение производственных зданий и сооружений;

- причинение вреда здоровью лицам, находящимся в помещениях.

Сценарий №4. Аварии в сетях электроснабжения.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- остановка горно-транспортного оборудования;

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №5. Дорожно-транспортное происшествие. Падение с уступов и отвалов горных, и транспортных машин.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- остановка горно-транспортного оборудования;

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

 

 

Сценарий №6. Землетрясение, возникновение других природных явлений, в том числе космического характера. Стихийные бедствия.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- завал горно-транспортного оборудования горной массой;

- остановка горно-транспортного оборудования;

- обрушение производственных зданий и сооружений;

- деформация и оползневые явления на отвале.

При этом возможно:

- разрушение зданий, сооружений;

- частичное или полное уничтожение помещений, оборудования, мебели и т.п.;

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- нарушение электроснабжения объектов;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.



2.3. ОПО «УЧАСТОК ТРАНСПОРТНЫЙ»

ОПО «участок транспортный» (краны автомобильные LTM 1095-5.1 №062966, КС-6476 №231, КС-45717 № 38399)» (IV класс опасности) имеют технические паспорта, содержащие основные технические и эксплуатационные характеристики.

В целях готовности ООО «Шахтоуправление «Майское» к действиям по локализации и ликвидации последствий аварии на ОПО «участок транспортный»:

- создан резерв финансовых средств и материально-технических ресурсов для локализации и ликвидации последствий аварии;

- персонал аттестован в соответствии с требованиями промышленной безопасности;

- застрахована гражданская ответственность за причинение вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц и окружающей природной среде в случае аварии;

- организован производственный контроль соблюдения требований промышленной безопасности.

Сценарий №1. Пожар. Взрыв.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде следующих событий:

- образование продуктов горения;

- ударная воздушная волна;

- поражение обслуживающего персонала паром;

- повреждение зданий, сооружений, оборудования в радиусе 100 м.;

- люди, находящиеся в момент взрыва на территории площадки могут получить травмы различной степени тяжести от воздействия ударной волны, разлетающихся фрагментов, горячего пара. Сценарий М2. Дорожно-транспортное происшествие.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- повреждение автомобиля и крановой установки при столкновении;

- остановка оборудования.

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №6. Землетрясение, возникновение других природных явлений, в том числе космического характера. Стихийные бедствия.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- завал оборудования при нахождении в боксе автоколонны;

При этом возможно:

- разрушение оборудования;

- частичное или полное уничтожение (вывод из строя) оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

 

 

2.4. ОПО «УЧАСТОК ОТВАЛА ПОРОД (ВНЕШНИЙ ОТВАЛ КУПРИНСКИЙ)»

Вскрышные породы с горного участка вывозятся на внешний отвал автосамосвалами БелАЗ, расположенный восточнее горного участка. Отвалообразование осуществляется бульдозерами типа CAT-D8R, CAT-D9R, CAT-D10T, CAT-D11R, CAT-834G, ShantuiSD-16, ShantuiSD-23, ShantuiSD-32, Т-25.01, Т-3 и Liebherr PR 764, 754.

Сценарий №1. Пожар или взрыв на горнотранспортном оборудовании.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития пожаров, связанных с возгоранием и взрывом горно-транспортного оборудования, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- нарушение герметичности резервуара (автоцистерны, топливного бака, корпусов эл. трансформаторов и т.п.);

- неосторожное обращение с огнем и сварочным оборудованием;

- неисправность электропроводки;

- воспламенение паровоздушной смеси от источника зажигания.

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование;

- образование зоны мгновенного поражения пожара - вспышки;

- образование зоны избыточного давления воздушной ударной волны;

- образование зоны теплового излучения и загрязнения атмосферы продуктами горения дизельного топлива.

Сценарий №2. Оползневые явления.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- завал горно-транспортного оборудования горной массой;

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №3. Пожар в производственных помещениях и сооружениях.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития пожаров, связанных с возгоранием в производственных зданиях и сооружениях, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- неисправность электрооборудования, нагревательных приборов;

- неосторожное обращение с огнем и электрооборудованием, курение в помещениях;

- неисправность электропроводки;

- воспламенение горючих материалов от источника зажигания.

При этом возможно:

- частичное или полное уничтожение помещений, оборудования, мебели и т.п.;

- обрушение производственных зданий и сооружений;

- причинение вреда здоровью лицам, находящимся в помещениях.

Сценарий №4. Аварии в сетях электроснабжения.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- остановка горно-транспортного оборудования;

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №5. Дорожно-транспортное происшествие. Падение с уступов и отвалов горных, и транспортных машин.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могуг быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- остановка горно-транспортного оборудования;

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №6. Землетрясение, возникновение других природных явлений, в том числе космического характера. Стихийные бедствия. 

 

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- завал горно-транспортного оборудования горной массой;

- остановка горно-транспортного оборудования;

- обрушение производственных зданий и сооружений;

- деформация и оползневые явления на отвале.

При этом возможно:

- разрушение зданий, сооружений;

- частичное или полное уничтожение помещений, оборудования, мебели и т.п.;

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- нарушение электроснабжения объектов;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.



2.5. ОПО «УЧАСТОК ОТВАЛА ПОРОД (ПЛОЩАДКА ВРЕМЕННОГО РАЗМЕЩЕНИЯ ГОРНОЙ МАССЫ № 4)» (II класс опасности)

Вскрышные породы с горного участка вывозятся на внешний отвал автосамосвалами: БелАЗ, расположенный севернее горного участка. Отвалообразование осуществляется бульдозерами типа CAT-D8R, CAT-D9R, CAT-D10T, CAT-D11R, CAT-834G, ShantuiSD-16, ShantuiSD-23, ShantuiSD-32, Т-25.01, Т-3 и Liebherr PR 764, 754.

Сценарий №1. Пожар или взрыв на горнотранспортном оборудовании.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития пожаров, связанных с возгоранием и взрывом горно-транспортного оборудования, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- нарушение герметичности резервуара (автоцистерны, топливного бака, корпусов эл. трансформаторов и т.п.);

- неосторожное обращение с огнем и сварочным оборудованием;

- неисправность электропроводки;

- воспламенение паровоздушной смеси от источника зажигания.

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование;

- образование зоны мгновенного поражения пожара - вспышки;

- образование зоны избыточного давления воздушной ударной волны;

- образование зоны теплового излучения и загрязнения атмосферы продуктами горения дизельного топлива.

Сценарий №2. Оползневые явления.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- завал горно-транспортного оборудования горной массой;

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №3. Пожар в производственных помещениях и сооружениях.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития пожаров, связанных с возгоранием в производственных зданиях и сооружениях, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- неисправность электрооборудования, нагревательных приборов;

- неосторожное обращение с огнем и электрооборудованием, курение в помещениях;

- неисправность электропроводки;

- воспламенение горючих материалов от источника зажигания.

При этом возможно:

- частичное или полное уничтожение помещений, оборудования, мебели и т.п.;

- обрушение производственных зданий и сооружений;

- причинение вреда здоровью лицам, находящимся в помещениях.

Сценарий №4. Аварии в сетях электроснабжения.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий: 

 

- остановка горно-транспортного оборудования;

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №5. Дорожно-транспортное происшествие. Падение с уступов и отвалов горных, и транспортных машин.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- остановка горно-транспортного оборудования;

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №6. Землетрясение, возникновение других природных явлений, в том числе космического характера. Стихийные бедствия.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- завал горно-транспортного оборудования горной массой;

- остановка горно-транспортного оборудования;

- обрушение производственных зданий и сооружений;

- деформация и оползневые явления на отвале.

При этом возможно:

- разрушение зданий, сооружений;

- частичное или полное уничтожение помещений, оборудования, мебели и т.п.;

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- нарушение электроснабжения объектов;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.



2.6. ОПО «РАЗРЕЗ УГОЛЬНЫЙ № 2»

На ОПО «Шахтоуправление «Майское», (II класс опасности) производятся вскрышные работы электрическими экскаваторами (отечественного и импортного производства), а также гидравлическими и электрогидравлическими экскаваторами импортного производства. Транспортирование вскрышных пород и навалов осуществляется автосамосвалами БелАЗ. Добычные работы ведутся гидравлическими экскаваторами импортных производителей с погрузкой в автосамосвалы БелАЗ-7555. Находится в границах горного отвода предприятия. Подготовка горной массы к выемке производится с применением буровзрывных работ силами подрядной организации. В технологии горных работ применяются бульдозеры и дорожно-строительная техника импортного производства.

Сценарий Ml. Пожар или взрыв на горнотранспортном оборудовании.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития пожаров, связанных с возгоранием и взрывом горно-транспортного оборудования, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- нарушение герметичности резервуара (автоцистерны, топливного бака, корпусов эл. трансформаторов и т.п.);

- неосторожное обращение с огнем и сварочным оборудованием;

- неисправность электропроводки;

- воспламенение паровоздушной смеси от источника зажигания.

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование;

- образование зоны мгновенного поражения пожара - вспышки;

- образование зоны избыточного давления воздушной ударной волны;

- образование зоны теплового излучения и загрязнения атмосферы продуктами горения дизельного топлива.

Сценарий №2. Обрушение бортов, высоких уступов.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- завал горно-транспортного оборудования горной массой;

 

 

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №3. Пожар в производственных зданиях и сооружениях.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития пожаров, связанных с возгоранием в производственных зданиях и сооружениях, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- неисправность электрооборудования, нагревательных приборов;

- неосторожное обращение с огнем и электрооборудованием, курение в помещениях;

- неисправность электропроводки;

- воспламенение горючих материалов от источника зажигания.

При этом возможно:

- частичное или полное уничтожение помещений, оборудования, мебели и т.п.;

- обрушение производственных зданий и сооружений;

- причинение вреда здоровью лицам, находящимся в помещениях.

Сценарий №4. Затопление горных выработок, прорыв воды в горные выработки, аварии на водоотливных установках.

Средний водоприток на участке открытых горных работ составляет - 190 м3/час

Объем воды, поступающей в горные выработки в течение суток по участку- 4,56 тыс. м3 Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- поднятие уровня воды при суточном притоке и неисправности водоотливных установок на участке №1 в юго-восточной части на 1 метр;

- прорвавшийся поток распространяется в сторону понижения участков рельефа в юго-восточном направлении, в отработанное пространство ООО «Шахтоуправление «Майское», где и произойдет аккумулирование водных масс.

В итоге, в случае возникновения рассматриваемого сценария развития аварии, произойдет затопление выработанного пространства разреза на юго-востоке до отметки до +240 м. В зону возможного затопления попадают производственные объекты: насосная установка. Другие объекты гражданского, промышленного и иного назначения, а также объекты, принадлежащие физическим лицам из числа населения, в зону возможного затопления в случае возникновения рассматриваемого сценария аварии не попадают. На окружающую среду при данном сценарии развития аварии воздействие не оказывается.

Сценарий №5. Аварии в сетях электроснабжения и теплоснабжения.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- остановка горно-транспортного оборудования;

-заморозка трубопроводов тепловых сетей.

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №6. Дорожно-транспортное происшествие. Падение с уступов и отвалов горных, буровых и транспортных машин.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- остановка горно-транспортного оборудования;

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №7. Угроза террористического акта в административных и производственных зданиях и помещениях, горных выработках, сооружениях предприятия. Диверсионные действия.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- обнаружение предметов, похожих на взрывное устройство;

- взрыв, выброс отравляющих и поражающих веществ;

- проникновение вооруженных лиц на предприятие;

 

 

- применение огнестрельного оружия.

При этом возможно:

- разрушение зданий, сооружений;

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №8. Землетрясение, возникновение других природных явлений, в том числе космического характера. Стихийные бедствия.

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- завал горно-транспортного оборудования горной массой;

- остановка горно-транспортного оборудования;

- обрушение производственных зданий и сооружений.

При этом возможно:

- разрушение зданий, сооружений;

- частичное или полное уничтожение помещений, оборудования, мебели и т.п.;

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- нарушение электроснабжения объектов;

- причинение вреда здоровью лицам, обслуживающим это оборудование.

Сценарий №9. Аварии, связанные с использованием взрывчатых материалов (взрыв, пожар, выгорание ВМ).

Наиболее вероятные сценарии возникновения и развития аварийной ситуации и развития пожаров, связанных с возгоранием и взрывом ВМ, могут быть представлены в виде последовательности следующих событий:

- нарушение герметичности резервуара (автоцистерны, топливного бака, смесительнозарядных машин и т.п.);

- применение открытого огня при обращении с ВМ;

- самопроизвольное взрывание детонаторов;

- воспламенение ВМ от источника зажигания.

При этом возможно:

- частичный или полный вывод из строя оборудования;

- завал горно-транспортного оборудования горной массой;

- остановка горно-транспортного оборудования;

- нарушение электроснабжения объектов;

- причинение вреда здоровью лицам, находящимся в зоне поражения от ВМ.



3. КОЛИЧЕСТВО СИЛ И СРЕДСТВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ДЛЯ ЛОКАЛИЗАЦИИ И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИЙ НА ОБЪЕКТЕ (ДАЛЕЕ - СИЛЫ И СРЕДСТВА), СООТВЕТСТВИЕ ИМЕЮЩИХСЯ НА ОБЪЕКТЕ СИЛ И СРЕДСТВ ЗАДАЧАМ ПО ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИЙ, А ТАКЖЕ НЕОБХОДИМОСТЬ ПРИВЛЕЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ ФОРМИРОВАНИЙ.


В ООО «Шахтоуправление «Майское», в соответствии со статьей 10 Федерального Закона от 21.07.1997г. № 116 -ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов», издан приказ генерального директора ООО «Шахтоуправление «Майское» от 10.07.2014 года № 295м «О создании резерва финансовых средств» в ООО «Шахтоуправление «Майское» в целях экстренного привлечения необходимых средств в случае возникновения чрезвычайных ситуаций.

В ООО «Шахтоуправление «Майское» организовано создание резерва материальных ресурсов для обеспечения мероприятий по ликвидации ЧС природного и техногенного характера.

Заключены договора обязательного страхования гражданской ответственности владельца ОПО (6 объектов) за причинение вреда в результате аварии на ОПО с ООО «Страховая компания «Сибирский Дом Страхования».

Расходов резервов материальных ресурсов за 2017 год не было.

Хранение резервов материальных ресурсов осуществляется на материальном складе ООО «Шахтоуправление «Майское». Условия хранения соответствуют предъявляемым требованиям.

Заключен договор с ФГУП «Военизированная горноспасательная часть» на оказание возмездных услуг по горноспасательному обслуживанию ООО «Шахтоуправление «Майское».

 

 

В ООО «Шахтоуправление «Майское» организована и проводится подготовка сил ликвидации чрезвычайных ситуаций к проведению ремонтно-восстановительных, аварийновосстановительных и аварийно-спасательных работ по ликвидации чрезвычайных ситуаций различного характера в соответствии с предназначением.

Приказом генерального директора ООО «Шахтоуправление «Майское» № 222м от 14.05.2014г. «О создании объектового звена ТП РСЧС в ООО «Шахтоуправление «Майское» для повышения оперативности реагирования администрации ООО «Шахтоуправление «Майское» и служб предприятия на угрозу или возникновение ЧС, эффективности работы привлекаемых сил и средств постоянной готовности, слаженности их совместных действий дежурно-диспетчерская служба предприятия, как орган повседневного управления включена в состав объектового звена единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера (РСЧС).

В июне 2015 года Главным Управлением МЧС РФ по Кемеровской области проводилась проверка готовности ООО «Шахтоуправление «Майское» к локализации и ликвидации чрезвычайных ситуаций и достаточности мер по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций.

Личный состав Формирований, сил ликвидации чрезвычайных ситуаций, готов к выполнению возложенных на них задач.

Прошли обучение по специальности в соответствии с предназначением в Прокопьевском филиале Кемеровского объединенного учебно-методического центра по ГО и ЧС семь командиров нештатных аварийно-спасательных формирований (спасательная группа, звено связи, группа охраны общественного порядка, звено подвоза воды, противопожарное отделение, санитарный пост, разведывательное звено).

Органы управления, силы предупреждения и формирования ликвидации чрезвычайных ситуаций укомплектованы личным составом в полном объеме.

Силы и средства ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций ООО «Шахтоуправление «Майское»:

1. Спасательная группа - 35 чел., командир группы Начальник УГР Мамонов А.Н.;

2. Звено связи - 7 чел., командир звена связи инженер электросвязи Овчинников В.А.;

3. Группа охраны общественного порядка - 16 чел., командир группы заместитель генерального директора по безопасности Жабских Н.В.;

4. Разведывательное звено - 7 чел., командир группы - участковый маркшейдер Бочарова Е.С.;

5. Противопожарное отделение 6 чел., командир группы - помощник машиниста экскаватора Хохлов М.В.;

6. Санитарный пост- 4 чел., командир - заведующая здравпунктом Лакеева С.А.;

7. Звено подвоза воды - 6 чел.,командир звена- заместитель начальника автоколонны Щербачен-ко Р.В.

Создание нештатных аварийно-спасательных формирований предприятия регламентировано приказом генерального директора № 233м от 26.05.2014г. «Об организации и ведении гражданской обороны в ООО «Шахтоуправление «Майское».

Укомплектованность нештатных аварийно-спасательных формирований основными видами техники и техническими средствами составляет - 100 %.

Разработан в установленном порядке «План ликвидации аварий на ООО «Шахтоуправление «Майское» на 2018 год».

В ООО «Шахтоуправление «Майское» приказом по предприятию:

Назначены ответственный руководитель ликвидации аварий. Определен основной командный пункт ликвидации аварий.

Состояние огнетушителей и противопожарного оборудования:

На предприятии имеются в постоянной готовности более 310 единиц порошковых и углекислотных огнетушителей. Сроки поверки и перезарядки огнетушителей соблюдаются в установленном порядке.

Из противопожарного оборудования на предприятии имеется:

Насосы, закачивающие воду из водоема - 1 шт. (У-450)

Наружные источники противопожарного водоснабжения - 2 шт.

Пожарные гидранты - 8шт.

Пожарные щиты - 3 шт.

Пожарные краны внутреннего противопожарного водоснабжения - 6 шт.

 

 

Ящики с песком - 13 шт.

Создана добровольная пожарная дружина (звено пожаротушения) в количестве 6 человек. Подходы к первичным средствам пожаротушения находятся в исправном состоянии.

Охрану территории ООО «Шахтоуправление «Майское» на основании договора осуществляет ООО ЧОО «Циркон».

Для локализации и ликвидации последствий аварии (чрезвычайных ситуаций) в начальный период возникновения, до прибытия профессиональных аварийно - спасательных формирований - военизированных горноспасательных частей МЧС России (ВГСЧ) и оказания им дальнейшего содействия, а также выполнения других работ, требующих применения изолирующих дыхательных аппаратов в ООО «Шахтоуправление «Майское» создана вспомогательная горноспасательная команда ВГК (далее - ВГК).

ВГК является нештатным аварийно-спасательным формированием, комплектуется из числа работников предприятия на добровольной основе.

Финансирование мероприятий по созданию, подготовке, оснащению, обеспечению деятельности ВГК, а также обеспечение членов ВГК социальными гарантиями, льготами и компенсациями осуществляется за счет ООО «Шахтоуправление «Майское».

Для выполнения работ по локализации (ликвидации) последствий аварии (чрезвычайных ситуаций) на разрезе сформированы из членов ВГК отделения численностью не менее 3 человек в смену - на объектах ведения открытых горных работ.

Определены состав, структура и оснащение ВГК, места хранения оснащения, расположенных непосредственно на участках открытых горных работ (далее - поверхностные пункты ВГК), в местах в которых должна обеспечиваться возможность немедленного применения находящегося в них оснащения.

Комплектование ВГК, первоначальное и периодическое обучение членов ВГК обеспечивается в соответствие требованиям приказа Министра РФ по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий от 29.11.2013г. № 765 "Об утверждении Порядка создания вспомогательных горноспасательных команд организациями, эксплуатирующими опасные производственные объекты I и II классов опасности, на которых ведутся горные работы".

Приказом по предприятию в ООО "Шахтоуправление "Майское" назначен руководитель ВГК (из числа ИТР, имеющий высшее горное образование).

Общая площадь помещений ВГК ООО «Шахтоуправление «Майское», составляет - 119,1м2:

1. кабинет руководителя ВГК -10,1 м2

2. комната для разборки, чистки, сушки и снаряжения респираторов - 20,4 м2

3. компрессорная - 14,7 м2

4. аппаратный зал для проверки, ремонта и хранения респираторов - 16,65 м2

5. комната для хранения и выдачи оснащения ВГК -15,65 м2

6. тепловая камера - 8,9 м2

7. комната для проведения учебных занятий - 32,7 м2

Тренировки членов ВГК в изолирующих дыхательных аппаратах в составе отделения ВГК, практические занятия по приёмам тушения горящей крепи, электрооборудования и других горючих материалов, имеющихся на опасном производственном объекте, различными средствами пожаротушения и обучение приёмам и действиям по спасению людей в условиях, имитирующих задымленность проводятся на учебно-тренировочном полигоне, расположенном в Прокопьевском ВГСО.

Помещение ВГК расположено по адресу: г. Прокопьевск, ул. Пионерская, 14 (территория ООО АзотМайнингСервис) - 30 км от АБК ООО "Шахтоуправление "Майское" (пос. Октябрьский) и 23 км от поверхностного пункта ВГК.

Поверхностный пункт ВГК расположен в помещении «Раскомандировка» горного участка (в непосредственной близости от горных работ)

В соответствии с приказом №765 от 29.11.2013г. Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидациям последствий стихийных бедствий "Об утверждении Порядка создания вспомогательных горноспасательных команд", утвержден состав и структура ВГК в ООО «Шахтоуправление «Майское»:

- руководитель группы ВГК -1 человек;

- члены ВГК в количестве 18 человек.

Численность членов ВГК определен по формуле:

 

 

5.

Аптечка первой помощи

5

-

6.

Сумка командира отделения

1

-

7.

Компрессор кислородный КД-5

-

1

8.

Транспортные баллоны с медицинским кислородом, шт.

-

3

9.

Контрольный прибор УКП-5

-

1

10.

Индикатор проверки респираторов, шт

-

1

11.

Огнетушители порошковые ручные, шт.

5

20

12.

Весы электронные

-

1

13.

Барабан с химическим поглотителем известковым (ХПИ), емкостью не менее 50кг.

-

1

14.

Приспособление для набивки патронов ХПИ

-

1

15.

Сушильный шкаф (аппарат)

-

1

16.

Г орный инструмент:

(Кайло, лопата породняя, топор, лом.)

1

-

17.

Наглядные пособия, комплект

-

1

 

Основными задачами ВГК являются:

- спасение людей, застигнутых аварией на опасных производственных объектах, оказание первой помощи пострадавшим и их эвакуация с аварийного участка;

- ликвидация пожаров и других аварий в начале их возникновения;

- участие совместно с ВГСЧ, в работе по ликвидации аварий и их последствий;

- выполнение других работ, требующих применения изолирующих дыхательных аппаратов;

- повышение противоаварийной подготовленности организаций.

Основными функциями ВГК являются:

- ежесменное присутствие на рабочих местах установленного числа членов ВГК;

- сбор и формирование групп для выполнения горноспасательных работ из числа членов ВГК (далее — отделения ВГК), в том числе в свободное от работы время;

- соблюдение установленных требований к комплектованию и подготовке и переподготовке членов ВГК;

- поддержание оборудования и оснащения ВГК в готовности к применению;

- профилактика аварий и улучшение подготовленности опасных производственных объектов к ликвидации аварий и спасению людей;

- выполнение работ, требующих применения изолирующих дыхательных аппаратов;

Количество работников, занятых при эксплуатации опасных производственных объектов ООО «Шахтоуправление «Майское»:

п/п

Опасные производственные объекты

Численность трудящихся

1

Разрез угольный

140

2

Участок отвала пород

112

3

Участок транспортный

45

4

Участок отвала пород (внешний отвал Купринский)

125

5

Участок отвала пород (площадка временного размещения горной массы № 4)

120

6

Разрез угольный № 2

100

 

Итого:

642

 

 

4. ОРГАНИЗАЦИЯ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ СИЛ И СРЕДСТВ ПРИ ЛИКВИДАЦИИ И ЛОКАЛИЗАЦИИ АВАРИИ НА ОПО ООО «ШАХТОУПРАВЛЕНИЕ «МАЙСКОЕ»

План взаимодействия работников ООО «Шахтоуправление «Майское», аварийно спасательного формирования, обслуживающего разрез и пожарных команд при ликвидации ава рий, пожаров и пр. в ООО «Шахтоуправление «Майское»:

 

 

ООО «Шахтоуправление «Майское»

ВГСВ

ОФПС-13

1. Ответственным руководителем работ по ликвидации аварий явля­ется главный инженер, или лицо его замещающее, а до его прибы­тия - горный диспетчер разреза, находящийся на смене.

1 .Получив сигнал немед­ленно, в зависимости от аварии высылает одно или два отделения.

1 .Получив сигнал диспет­чер, ЦПС высылает силы и средства согласно "Распи­сания выезда".

2. Получив информацию об ава­рии, находится на командном пункте, немедленно приступает к выполнению мероприятий, преду­смотренных ПЛА

2.Руководитель ВГСО, прибывший на место ава­рии получает информа­цию от ответственного руководителя работ по ликвидации аварий о ме­сте и характере аварии, о количестве лиц находя­щихся в эпицентре ава­рии. Принимает участие в уточнении оперативного плана работы по спасению людей и ликвидации ава­рии.

2. По прибытии к месту пожара РТП получает от представителя объекта не­обходимую информацию.

3. Совместно с командиром ПОВ- ГСО и руководителем тушения пожара уточняет оперативный план работы по спасению людей и ликвидации аварии

3.Руководит личным со­ставом, участвующим в выполнении работы по спасению людей и ликви­дации аварии согласно ПЛА предприятия

3.Проводит разведку.

4. Дает письменное задание на спасение людей и ликвидацию аварий.

4. Если указанное реше­ние противоречит Уставу, то руководитель аварий­но-спасательных работ такое решение не выпол­няет и делает соответ­ствующую запись в опе­ративном журнале.

4. Действует согласно сло­жившейся обстановки.

 

 

Отделения ПВГСО, ПЧ, МБЭР прибывают на командный пункт, в здании АБК, получают задание от ответственного руководителя, затем следуют с сопровождающим к месту аварии и приступают к спасению людей и ликвидации аварии.

Пути движения и порядок действия ВГСЧ:

Первое отделение: следует по автодороге, навстречу выходящим из зоны аварии людям, и приступает к спасению и выводу людей.

Второе отделение: следует по автодороге, навстречу выходящим

из зоны аварии людям, и приступает к ликвидации аварии.

Пути движения и порядок действия ФПС:

следуют по автодороге, по прибытию к месту вызова РТП:

1 .получает необходимую информацию от представителя объекта;

2.проводит разведку;

3.оценивает обстановку;

4.ставит задачи ликвидационным службам на проведение боевых действий;

5.контролирует выполнение боевых действий; б.организовывает сбор, анализ, передачу необходимой информации;

7.входит в состав КП (командный пункт)

Пути движения и порядок действия вспомогательной горноспасательной команды:

1.следует по автодороге на аварийный участок, навстречу выходящим из зоны аварии людям, и приступает к спасению и выводу людей, а так же к ликвидации аварии.

Пути движения и порядок действия МБЭР ВГСЧ:

Скорая помощь доставляет пострадавших в МУ горбольницы №1 и ГУЗ «ОКОХБВЛ» г. Прокопьевск.





5. СОСТАВ И ДИСЛОКАЦИЯ СИЛ И СРЕДСТВ ДЛЯ ЛИКВИДАЦИИ И ЛОКАЛИЗАЦИИ АВАРИИ НА ОПО ООО «ШАХТОУПРАВЛЕНИЕ «МАЙСКОЕ» 

 

 

 

6. ПОРЯДОК ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОСТОЯННОЙ ГОТОВНОСТИ СИЛ И СРЕДСТВ К ЛОКАЛИЗАЦИИ И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИЙ НА ОПО ООО «ШАХТОУПРАВЛЕНИЕ «МАЙСКОЕ» С УКАЗАНИЕМ ОРГАНИЗАЦИЙ, КОТОРЫЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПОДДЕРЖАНИЕ ЭТИХ СИЛ И СРЕДСТВ В УСТАНОВЛЕННОЙ СТЕПЕНИ ГОТОВНОСТИ.



Ответственность ООО «Шахтоуправление «Майское»:

Обеспечивает круглосуточное дежурство горного диспетчера для немедленного вызова подразделений ФГУП «ВГСЧ» при возникновении аварии и беспрепятственный допуск работников ФГУП «ВГСЧ» на все рабочие места на объекте в любое время суток для выполнения горноспасательных и профилактических работ;

Обеспечивает и поддерживает бесперебойную работу двух видов связи с подразделениями ФГУП «ВГСЧ» (телефонная связь (стационарная) и радиосвязь);

Обеспечивает наличие резерва материальных и людских ресурсов для ликвидации возможных аварийных ситуаций, согласование с ФГУП «ВГСЧ» их размещение, номенклатурный состав и объем;

Обеспечивает наличие необходимых ресурсов и помещений для обеспечения работников ФГУП «ВГСЧ», непосредственно занятых выполнением на объектах ООО «Шахтоуправление «Майское» горноспасательных работ, работ, направленных на ликвидацию последствий аварии, а также командный пункт, специальные и вспомогательные службы, помещением для отдыха и питанием по нормам и рациону, в дневное и ночное время, в соответствии с нормативными документами;

Обеспечивает наличие необходимых материалов (СИЗ, УВН, УНН, диэлектрические перчатки, пояса, боты) и хозяйственного автотраспорта, большегрузных автосамосвалов, гидравлических экскаваторов, самоходной техники для предоставления в случае необходимости подразделениям ФГУП «ВГСЧ» в период ликвидации аварии, для бесперебойного ведения горноспасательных работ

Для технического обслуживания и ремонта оборудования привлечены, согласно договорам на сервисное обслуживание, специализированные организации:

- ООО «Техстройконтракт - Сервис»

- ООО «Liebherr - Rysland»

- ООО «Восточная техника»

Для поверки СИЗ:

Кузбасская энергосетевая компания филиал г. Киселевск;

ООО «Центр электрических измерений»;

Новокузнецкий филиал ФБУ «Кемеровский ЦСМ».

Обеспечивает готовность опасных производственных объектов к ликвидации возможных аварий (инцидентов) в соответствии с «Планом мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах ООО «Шахтоуправление «Майское» и Правилами безопасности, а так же наличие подъездных путей для оперативного транспорта ФГУП «ВГСЧ» до объектов ООО «Шахтоуправление «Майское», в любое время года и суток независимо от погодных условий;

Обеспечивает разработку, согласование и принятие в установленном порядке нормативных документов, регламентирующих обеспечение безопасной эксплуатации опасных производственных объектов и их противоаварийную готовность;

Обеспечить наличие Полиса обязательного страхования гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте.

Обеспечивает подготовку работников и ИТР ООО «Шахтоуправление «Майское» по вопросам ликвидации аварий и «Уставу ВГСЧ...».

Ответственность ФГУП «ВГСЧ»:

Обеспечивает дежурство личного состава в режиме круглосуточной готовности к выезду на ликвидацию возможных аварий (инцидентов) и выезд аварийно-спасательных подразделений на обслуживаемые объекты ООО «Шахтоуправление «Майское» в соответствии с утвержденной Диспозицией выездов;

Обеспечивает выполнение горноспасательных работ, предусмотренных «Планом мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах

 

ООО «Шахтоуправление «Майское», по спасению и эвакуации людей, оказанию неотложной помощи пострадавшим, тушению пожаров, ликвидации последствий взрывов газов, последствий других аварий и опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей, в условиях, требующих применения специальной аварийно-спасательной техники, оснащения и средств защиты органов дыхания.

ФГУП «ВГСЧ» сосредоточивает, по согласованию с ООО «Шахтоуправление «Майское», необходимые силы и средства, в том числе и из других филиалов, для ликвидации (локализации) затяжных и трудоемких аварий.

По согласованию с ООО «Шахтоуправление «Майское» обеспечивает выполнение технических и специальных работ, обеспечивающих безопасность ведения горных работ и восстановление, после ликвидации аварии, технологического процесса добычи угля на объектах ООО «Шахтоуправление «Майское».

Обеспечивает отбор и лабораторные испытания проб, профилактическое обследование объектов ООО «Шахтоуправление «Майское», направленное на проверку готовности объектов к ликвидации аварий, в объеме, регламентируемом действующими нормативно-правовыми актами;

Обеспечивает наличие материальных и людских ресурсов для оказания первой и скорой (медицинской) помощи работникам ООО «Шахтоуправление «Майское», застигнутым аварией, а также в случаях производственного травматизма и возникновения острых заболеваний на объектах и непосредственно на рабочем месте;

По заявке ООО «Шахтоуправление «Майское» проводить подготовку работников и ИТР ООО «Шахтоуправление «Майское» по вопросам ликвидации аварий и «Уставу ВГСЧ...».

Обеспечивает проверку документов «Плана мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах на их соответствие фактическому положению на обслуживаемых объектах, а также оценку возможности выполнения мероприятий, предусмотренных «Планом...».



7. ОРГАНИЗАЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ, СВЯЗИ И ОПОВЕЩЕНИЯ ПРИ АВАРИИ НА ОПО ООО «ШАХТОУПРАВЛЕНИЕ «МАЙСКОЕ»

Приказом по предприятию ответственным руководителем работ по ликвидации аварий на 2018 год назначен технический директор Липатников С.Г.

На период отсутствия технического директора (отпуск, болезнь и др.) ответственным руководителем работ по ликвидации аварий назначен заместитель технического директора Кудрявцев А.В.

Ответственными руководителями работ по ликвидации аварии до прибытия технического директора или лица, его замещающего назначены горные диспетчера предприятия.

Протоколом совещания по результатам комиссионных проверок состояния подготовленности разреза к ликвидации возможных аварий и спасению людей принято решение о том, что ООО «Шахтоуправление «Майское» готово к ведению работ по ликвидации и локализации последствий аварий на ОПО.

Состояние средства связи и оповещения об аварии:

На предприятии действует диспетчерская служба, в распоряжении которой имеются:

- радиосвязь,

- телефонная связь,

- мобильная телефонная связь («Мегафон»).

Для связи с дежурным 2ВГСВ Прокопьевского ВГСО имеется - сотовый телефон (8-923-497-7030), стационарный телефон (8-384 64-52-47), оперативный радиоканал. Обеспечена устойчивая радиосвязь со всеми стационарными и подвижными технологическими единицами (экскаваторами, автомобилями, бульдозерами, погрузчиками и т.д.). Количество радиостанций составляет- 135 шт.

Радиостанциями обеспечены ИТР горных участков, руководители взрывных работ и постовые, главные специалисты предприятия и работники службы охраны труда.

Стационарной телефонной связью обеспечены все помещения в АБК.

На участке горных работ имеется локальная система оповещения на базе электросирены.

 

 

 

8. СИСТЕМА ВЗАИМНОГО ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ МЕЖДУ ОГРАНИЗАЦИЯМИ -УЧАСТНИКАМИ ЛОКАЛИЗАЦИИ И ЛИКВИДАЦИИ ПОСЛЕДСТВИЙ АВАРИЙ НА ОПО ООО «ШАХТОУПРАВЛЕНИЕ «МАЙСКОЕ»
Обеспечивается наличие и поддерживается бесперебойная работа двух видов связи горного диспетчера ООО «Шахтоуправление «Майское» с подразделениями ФГУП «ВГСЧ» (телефонная связь (стационарная) и радиосвязь);

Горным диспетчером ООО «Шахтоуправление «Майское» обеспечивается предоставление ФГУП «ВГСЧ» полностью всей имеющейся информации об аварии на момент ее возникновения и в ходе её ликвидации;

Обеспечивается участие ФГУП «ВГСЧ» в рассмотрении перспективных программ развития горных работ, проектов строительства (реконструкции, консервации, ликвидации) ООО «Шахтоуправление «Майское», в части ее противоаварийной готовности и выполнения профилактических мероприятий;

Обеспечивается участие ФГУП «ВГСЧ» в рассмотрении и согласовании документов ООО «Шахтоуправление «Майское» (технических заданий на проектирование, проектов, планов, графиков, мероприятий и др.) по вопросам предупреждения аварийных ситуаций и противоаварийной готовности опасных производственных объектов;

Обеспечивается участие специалистов ФГУП «ВГСЧ» (по согласованию) в комиссии по приемке в эксплуатацию опасных производственных объектов и оборудования ООО «Шахтоуправление «Майское»;

При проведении профилактической работы на объектах ООО «Шахтоуправление «Майское» обеспечивается предоставление работнику профилактической службы ФГУП «ВГСЧ» необходимой информации производственного характера;

ООО «Шахтоуправление «Майское» обеспечивает предоставление ФГУП «ВГСЧ» заверенной копии Полиса обязательного страхования гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте и Свидетельства о регистрации опасных производственных объектов;

ООО «Шахтоуправление «Майское» по запросу ФГУП «ВГСЧ» предоставляет данные о производственных показателях ООО «Шахтоуправление «Майское»;

ФГУП «ВГСЧ» доводит до сведения ООО «Шахтоуправление «Майское» расчет стоимости услуг по горноспасательному обслуживанию опасных производственных объектов на текущий год, а также имеющийся ресурс сил и средств для локализации и ликвидации последствий аварий;

В случае необходимости ФГУП «ВГСЧ» доводит до сведения ООО «Шахтоуправление «Майское» информацию по вопросам предупреждения аварийных ситуаций и противоаварийной готовности опасных производственных объектов;

В случае изменения фактического состояния опасного производственного объекта, следствием которого становится невозможность выполнения «Плана мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах ООО «Шахтоуправление «Майское» (далее - «План...»), а также при изменениях в технологии или организации работ, изменении маршрута движения на объект, действий аварийно-спасательных служб, следствием которых становится невозможность выполнения «Плана...», ООО «Шахтоуправление «Майское» ставит в известность ФГУП «ВГСЧ» и вносит изменения в «План...» в установленном порядке.

Лицо, отвечающее за взаимный обмен информацией - технический директор ООО «Шахтоуправление «Майское».

9. ПЕРВООЧЕРЕДНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПРИ ПОЛУЧЕНИИ СИГНАЛА ОБ АВАРИИ НА ОПО ООО «ШАХТОУПРАВЛЕНИЕ «МАЙСКОЕ»

Порядок (система) оповещения определен «Планом ликвидации аварий», содержащим список должностных лиц и учреждений, которые должны быть немедленно извещены об аварии на разрезе.

- Вызвать 2-ый взвод ПВГСО (8-384-6-64-31-92, рация - позывной «2й взвод»).

- Вызвать МБЭР (при необходимости).

- Вызвать ОГПС №13 (8-384-6-61-00-61) (при необходимости).

 

 

 

- Вызвать скорую помощь (03) (при необходимости).

- Оповестить персонал об аварии по радиосвязи.

- Направить членов ВГК (находящихся на смене) для ликвидации аварии на первоначальном этапе, до прибытия ПВГСО.

- Отключить электроэнергию (фидер) на аварийном объекте участка, обесточить горнотранспоргное оборудование, находящееся рядом с очагом пожара согласно таблице фидеров.

- Вывести людей из опасной зоны по технологической дороге в безопасную сторону и приступить к оказанию первой медицинской помощи пострадавшим.

- Оградить опасную зону, выставить посты, по указанию руководителя работ по ликвидации аварии.

- Оповестить об аварии должностных лиц по списку №1.

В состав информации, передаваемой при оповещении, предусмотрено включать: сведения о месте аварии и ее характере; порядок дальнейших действий персонала по ее оперативной ликвидации; сведения о количестве людей, находящихся в зоне аварии и о безопасном маршруте вывода их из зоны затопления, а также, при наличии пораженных людей - сведения об их количестве.

10. ДЕЙСТВИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ПЕРСОНАЛА И АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ СЛУЖБ ПО ЛОКАЛИЗАЦИИ И ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЙ

Технический директор:

При получении сообщения об аварии немедленно прибывает на командный пункт (КП) и приступает к выполнению мероприятий, предусмотренных в оперативной части ПЛА (в первую очередь по спасению людей, застигнутых аварией).

Проверяет, вызваны ли подразделения аварийно - спасательной службы, пожарная команда, бригада скорой медицинской помощи, обеспечено ли оповещение производственного персонала объекта об аварии.

Выявляет число рабочих, застигнутых аварией, организует охрану опасной зоны и обеспечивает допуск людей на аварийный объект по пропускам.

Проверяет выполнение других мероприятий ПЛА, руководит работами согласно ПЛА.

Ставит задачу Руководителю аварийно - спасательных работ, обеспечивает сопровождение подразделений к аварийным объектам.

Информирует Руководителя аварийно — спасательных работ о возможных осложнениях при ведении аварийно-спасательных работ (наличие на объекте опасных веществ, электроэнергии, отсутствие освещения и т.д.).

Принимает и анализирует информацию о ходе спасательных работ, отдает распоряжения по организации взаимодействия служб производственного объекта.

Согласовывает действия привлеченных сил и средств сторонних организаций привлекаемых к ликвидации аварии.

Руководит работами всех лиц и организаций, участвующих в спасении людей, застигнутых аварией и ликвидации аварии.

При ведении аварийно-спасательных работ и работ по ликвидации аварии обязательными являются только распоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварий.

Организует ведение оперативного журнала по ликвидации аварии (поручает одному из ИТР ведение оперативного журнала).

Принимает информацию о ходе спасательных работ и проверяет действия отдельных лиц административно - технического персонала по спасению людей и ликвидации аварии.

В случае если объект, на котором произошла авария, связана с горными работами соседних предприятий и возникает угроза их деятельности, немедленно сообщает об аварии техническому руководителю или горному диспетчеру соседнего предприятия.

Организует работу КП и совместно с командиром аварийно- спасательного формирования (ВГСЧ) разрабатывает оперативный план по спасению людей и ликвидации аварии, вступающий в действие после реализации мероприятий ПЛА.

Ответственный руководитель ликвидации аварии и командир аварийно- спасательного формирования (ВГСЧ), в вопросах организации аварийно-спасательных работ руководствуются "Уставом ВГСЧ по организации и ведению горноспасательных работ". При привлечении для выполнения специальных аварийно-спасательных работ, иных аварийно-спасательных формирова-ний, руководствуется также документами, регламентирующими ведение специальных аварийно-спасательных работ, действующих в этих формированиях.

Находится постоянно на командном пункте ликвидации аварии до полного выполнения всех мероприятий, предусмотренных ПЛА и последующими оперативными планами.

При ликвидации продолжительных аварий Ответственный руководитель по ликвидации аварии имеет право кратковременно оставлять КП, назначив вместо себя заместителя, подготовленного для выполнения обязанностей по руководству ликвидацией аварией. О принятом решении делается необходимая запись в Оперативном журнале по ликвидации аварии.

При необходимости личного присутствия на месте аварии, должен сообщить о месте своего нахождения заместителю, оставленному вместо себя на командном пункте, для выполнения обязанностей по руководству ликвидацией аварией, при этом между ними должна осуществляется постоянная радиосвязь.

Составляет график работ административно-технического персонала и рабочих, если авария имеет затяжной характер.

Ответственный руководитель ликвидации аварии может потребовать от руководства вышестоящей организации создания экспертной группы для разработки рекомендаций или проведения консультации по мерам необходимым для спасения людей и ликвидации аварии, однако это не снимает с него ответственности за правильное и своевременное ведение спасательных работ и ликвидацию аварии.

Примечание:

1.Распоряжения ответственного руководителя по ликвидации аварии в период ликвидации аварии являются обязательными для всего персонала предприятия.

2. Все лица, задействованные в ликвидации аварии, обязаны докладывать ответственному руководителю по ликвидации аварии о своих действиях и результатах действий.

Руководитель аварийно-спасательных работ - командир подразделения специализированного профессионального аварийно-спасательного формирования обязан:

Находиться на командном пункте.

Руководить работой аварийно-спасательного формирования в соответствии с планом ликвидации аварий и несет ответственность за выполнение спасательных работ.

Выполнять задания ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.

Систематически информировать ответственного руководителя работ по ликвидации аварии о ходе спасательных работ.

Ответственный руководитель работ по ликвидации аварии и командир военизированного аварийно-спасательного формирования в случае аварии на предприятии должны принимать меры по защите жизни и здоровья работников, участвующих в аварийно-спасательных работах.

Конкретные меры обеспечения безопасных условий определяются «Уставом по организации и ведению аварийно-спасательных работ», «Инструкциями по мерам безопасности при ведении аварийно-спасательных работ», «Оперативными планами по ликвидации аварий» и иными документами.

В случае разногласия между командиром аварийно-спасательного формирования и ответственным руководителем работ по ликвидации аварии, обязательным для выполнения является решение ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.

Командир подразделения военизированного аварийно-спасательного формирования - руководитель аварийно-спасательных работ обязан выполнить принятое решение.

Если указанное решение противоречит Уставу аварийно-спасательного формирования, в части выполнения «Закона промышленной безопасности, опасных производственных объектов» о защите жизни и здоровья работников, участвующих в ликвидации аварии, данное решение не выполняется, особое мнение руководителя горноспасательных работ записывается в Оперативном журнале по ликвидации аварии.

Руководитель аварийно-спасательных работ имеет право допускать риск и отступления от Устава..., лишь в том случае, когда проводимые работы осуществляются исключительно в целях спасения людей.

Начальник пожарной части, привлекаемой для тушения пожара обязан:

По прибытии на предприятие поступает в распоряжение ответственного руководителя ликвидации аварии, принимает участие в работе командного пункта.

Организовывать работу пожарных частей (частей аварийно-спасательного формирования) в соответствии с планом ликвидации аварии и полученным заданием ответственного руководителя ликвидации аварии.

Систематически информировать ответственного руководителя ликвидации аварии о действиях пожарных частей.

Привлекать дополнительные силы и средства пожарных частей (частей аварийно-спасательного формирования) для выполнения задания по ликвидации аварии без согласования с другими лицами.

Генеральный директор организации обязан:

Немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Организовать проверку оставшихся на объекте и ушедших с него людей.

По требованию ответственного руководителя работ, решать вопросы, связанные с привлечением сторонних организаций и предприятий ( в необходимых случаях) для проведения спасательных работ и ликвидации аварии.

Решать вопросы финансирования, связанные с проведением спасательных работ и ликвидации аварии.

Решать вопросы с вышестоящей организацией о выделении технической и хозяйственной помощи (при необходимости)

Получать информацию у ответственного руководителя работ по ликвидации аварии о характере аварии и ходе спасательных работ и в свою очередь информировать соответствующие организации.

Организовать медицинскую помощь пострадавшим.

Организовать питание личного состава аварийно-спасательных формирований и производственного персонала, задействованных на ликвидации аварии.

Предоставлять спасателям помещения для отдыха и базы.

Принимать меры по переброске на аварийный объект людей; машин, оборудования и материалов, необходимых для ликвидации аварии.

Горный диспетчер обязан:

До прибытия ответственного руководителя по ликвидации аварии и принятия им руководства по ликвидации аварии (о чем делается соответствующая запись в оперативном журнале), является ответственным руководителем работ по ликвидации аварии.

При получении сообщения об аварии (в части позиции «землетрясение» - при получении сигнала Главного управления МЧС России по Кемеровской области о произошедшем сейсмособытии) немедленно ввести в действие соответствующую позицию плана ликвидации аварий.

Получив извещение об аварии, немедленно известить об аварии всех должностных лиц и учреждения согласно списку №1.

Вызвать аварийно-спасательную часть.

Вызвать реанимационную бригаду ВГСЧ (при наличии или возможном наличии пострадавших).

Вызвать при необходимости пожарную часть и городскую «скорую помощь».

Направить членов ВГК (находящихся на смене) для ликвидации аварии на первоначальном этапе, до прибытия ПВГСО.

После получения извещения об аварии немедленно прервать телефонные разговоры с лицами, не имеющими непосредственного отношения к происшедшей аварии, и обеспечить первоочередность переговоров лиц, связанных с ликвидацией аварии.

Начальник смены обязан:

На начальной стадии возникновения и развития аварии выполнять указания горного диспетчера, являющегося ответственным руководителем работ по ликвидации аварии до прибытия технического руководителя разреза.

Сообщить горному диспетчеру о масштабе аварии, о наличии пострадавших, о степени разрушения (оборудования, зданий, сооружений), о принятых мерах по локализации аварии.

Выдать распоряжение лицам сменного технадзора производственного участка о принятии необходимых мер по оказанию первой помощи пострадавшим и локализации аварии;

 

Назначить из числа инженерно-технических работников или рабочих проинструктированное сопровождающее лицо, которое обязано встретить и сопроводить вызванные аварийно-спасательные формирования к месту аварии;

По прибытии ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица, его замещающего, доложить о принятых мерах по спасению людей и ликвидации (локализации) аварии;

В дальнейшем выполнять распоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица, его замещающего.

Линейный персонал аварийного участка, сменный механик обязан:

При получении сообщении об аварии обязан выдать распоряжение персоналу на рабочих местах о немедленном спасении людей и выводу людей (техники) из пределов опасной зоны.

Сообщить горному диспетчеру о месте аварии, масштабе, наличии пострадавших, о степени разрушения (оборудования, зданий, сооружений).

Поддерживать с ним постоянную связь (по рации или по телефону - в зависимости от ситуации).

Немедленно прибыть на место аварии для организации первой доврачебной помощи пострадавшим, вывода людей и техники за пределы опасной зоны. Первую доврачебную помощь оказывать до прибытия бригады скорой медицинской помощи или реанимационной бригады ВГСЧ. Принять необходимые меры по локализации и дальнейшему нераспространению аварии:

- выставить посты охраны опасной зоны;

- встретить прибывшие аварийно- спасательные формирования, доложить о характере аварии, наличии пострадавших, тяжести травм ;

- указать прибывшим аварийно-спасательным формированиям ближайшие пути передвижения к месту аварии;

- указать пожарной команде ближайшие места забора воды, краны и гидранты.

По прибытии ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица его замещающего, а также начальника производственного участка доложить о принятых мерах по спасению людей и ликвидации (локализации) аварии.

В дальнейшем выполнять распоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица его замещающего.

Прибывает на аварийный объект для обеспечения оперативных переключений в сетях электро-, тепло- и водоснабжения по распоряжению ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица, его замещающего.

Руководитель структурного подразделения, в котором произошла авария обязан:

При получении сообщения об аварии обязан немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии или лицу, его замещающему.

По распоряжению ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица, его замещающего, прибыть на производственный участок для организации работ по дальнейшей ликвидации (локализации) очага аварии.

Провести сверку производственного персонала, направленного на работу и вышедшего с аварийного объекта.

Определить опасную зону распространения очага аварии, принять меры по выводу из нее людей, не участвующих в ликвидации аварии, и оборудования.

Оградить опасную зону от проникновения в нее посторонних лиц, не связанных с ликвидацией аварии, проинструктировать постовых.

При необходимости организовать аварийно-технические бригады из числа работников производственного участка в помощь аварийно-спасательным формированиям.

При необходимости обеспечить дежурство рабочих производственного участка для выполнения срочных поручений.

Поддерживать постоянную связь (по рации или по телефону) с ответственным руководителем работ по ликвидации аварии или лицом, его замещающим.

В дальнейшем выполнять распоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица, его замещающего.

 

 Главный механик, главный энергетик обязаны:

При получении сообщения об аварии обязан немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии или лицу, его замещающему.

По распоряжению ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица, его замещающего, прибыть на производственный участок для организации бесперебойной подачи электрической энергии или ее отключения (в соответствии с позицией плана ликвидации аварии).

Организовать обеспечение аварийных работ дополнительными механизмами и оборудованием.

Поддерживать постоянную связь (по рации или по телефону) с ответственным руководителем работ по ликвидации аварии или лицом, его замещающим.

При необходимости представить, пополненную на момент аварии схему электроснабжения разреза, нанесенную на план горных работ.

Докладывать ответственному руководителю работ по ликвидации аварии о выполненных распоряжениях.

Находятся в определенном месте и докладывают ответственному руководителю работ по ликвидации аварии о всех своих действиях.

Организовать бригады и устанавливать постоянное дежурство электрослесарей, машинистов крана, слесарей по ремонту оборудования и др. для выполнения работ по ликвидации аварии.

Извещать подстанцию, питающую организацию электроэнергией, об аварии и необходимости бесперебойной подачи или отключении электроэнергии (в зависимости от позиции ПЛА).

Обеспечивать исправное действие телефонной связи.

Главный технолог обязан:

При получении сообщения об аварии немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии или лицу, его замещающему;

Поступить в распоряжение ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица, его замещающего, и в дальнейшем выполнять его распоряжения.

Заместитель генерального директора по производству обязан:

Обеспечивать выделение и направление на аварийный объект необходимого количества спецтехники для ликвидации аварии.

Обеспечивать заправку автотранспортной техники подразделений пожарной охраны, осуществлять замену неисправной техники или её срочный ремонт.

Обеспечивать доставку необходимых материалов для ликвидации аварии.

Принимать меры по переброске на аварийный объект людей, машин, оборудования и материалов, необходимых для ликвидации аварии.

Фельдшер здравпункта обязана:

Узнав об аварии, находиться в здравпункте в готовности к выезду на аварийный объект с набором медикаментов для оказания помощи пострадавшим на месте по указанию ответственного руководителя.

Начальник управления автотранспорта обязан:

Узнав об аварии, немедленно прибыть на предприятие. Подготовить автомобильный транспорт в местах постоянной дислокации.

Обеспечить задействование транспорта только по указанию ответственного руководителя работ по ликвидации аварии или лица, его замещающего.

Обеспечить наличие водителей для обеспечения грузовых и пассажирских перевозок для ликвидации аварии.

Оказывать помощь в ликвидации аварии, выполняя оперативные задания ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.

 

 

Принимать меры по обеспечению необходимым количеством автотранспорта и организовать его бесперебойную работу.

Принимать меры по своевременной доставке ГСМ для транспортной горнотранспортной техники, занятой на ликвидации аварии.

Руководить работой транспорта. По распоряжению ответственного руководителя работ по ликвидации аварии обеспечивать круглосуточное дежурство автотранспорта для выполнения срочных поручений, если авария имеет затяжной характер.

В случае, если авария произошла на объекте управления автотранспорта, по распоряжению ответственного руководителя работ по ликвидации аварии осуществлять выдачу нарядов на производство работ по ликвидации аварии, оперативный контроль, взаимосвязь всех подразделений автоуправления.

Сосредотачивать тракторно - бульдозерную технику вблизи аварийного объекта за пределами опасной зоны, не создавая помех ведению аварийно - спасательных работ.

Обеспечивать наличие и исправность необходимой тяжелой техники для ликвидации аварии.

Обеспечить прибытие к месту аварии укомплектованной и оснащенной пожарной автоцистерны (машины), находящейся в пожарном боксе.

Заместитель генерального директора по безопасности:

Обязан немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Обеспечить выдачу специальных пропусков и следит за тем, чтобы вход людей на объект производился по этим пропускам.

Организовать своевременный и быстрый вход аварийно-спасательных отделений.

Ставить специальные посты у всех выходов.

Вести учет выходящих с объекта людей и особый учет выходящих с аварийного участка.

В случае необходимости направлять людей, вышедших с аварийного участка к ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Обеспечивать поддержание общественного порядка на предприятии во время ликвидации аварии.

Выделять по распоряжению ответственного руководителя работ по ликвидации аварии, требуемое количество сотрудников службы безопасности, для реализации мероприятий ПЛА (доставка оборудования, вскрытие помещений, и др.)

Заместитель генерального директора по МТС обязан:

Немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

По распоряжению ответственного руководителя работ по ликвидации аварии выехать на материальный склад и обеспечить непрерывное (при необходимости) дежурство ИТР на материальном складе.

Обеспечить круглосуточную работу материального склада, организовать доставку необходимых материалов, обеспечить выдачу материалов и оборудования, находящегося на складе, для ликвидации аварии по требованию ответственного руководителя.

Помощник генерального директора по кадрам и соц. вопросам обязан:

Немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Организовать медицинскую помощь пострадавшим, доставку необходимых медикаментов и медицинского оборудования (носилки и др.)

Организовать отправку пострадавших в больницу, а также в случае необходимости непрерывное дежурство медицинского персонала на время аварии.

Организовать питание личного состава аварийно-спасательного формирования (ВГСЧ) и производственного персонала, задействованный на ликвидации аварии.

Предоставлять спасателям и производственному персоналу помещения для отдыха.

Обеспечивать дежурство производственного персонала для выполнения срочных поручений.

Заместитель генерального директора по производственному контролю и охране труда обязан:

 

Немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Выполнять распоряжения и задания главного инженера.

Контролировать выполнение мероприятий по защите работников предприятия, принимающих участие в ликвидации аварии.

Информировать участников ликвидации аварии о наличии и месте расположения на аварийном объекте ядовитых веществ и других опасных участках, на которых могут произойти взрывы и выбросы.

Выполнять учет всех ушедших с предприятия людей и особый учет выходящих с аварийного объекта.

Выполнять расстановку постов охраны у аварийного объекта.

Начальник отдела эксплуатации автотранспорта обязан:

Немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Осуществлять разработку графика движения и обеспечивать оперативный контроль за работой автотранспорта, занятого на ликвидации аварии.

Ведущий специалист по ГО и ЧС обязан:

Немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Организовать создание и поддержание в готовности пункта управления, средств связи и освещения, а также оповещения работников об угрозе стихийного бедствия.

Принимать участие в разработке и осуществлении плана повышения устойчивости работы объекта, а также в восстановлении производственной деятельности объекта.

Обеспечивать своевременное оповещение руководящего, командно-начальствующего состава (КСЧ), штаба, служб ГО и ЧС о проведенных мероприятиях и приведении в готовность органов управления, сил и средств КСЧ.

В случае необходимости организовать разведку, наблюдение и контроль на объекте, проводит сбор и обобщение данных обстановки и вносит предложения председателю КСЧ.

Должностные лица ООО «Азот Майнинг Сервис» обязаны:

Немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Оказывать помощь в ликвидации аварии, выполняя оперативные задания ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.

Диспетчер ООО «Азот Майнинг Сервис» обязан:

После получения извещения об аварии немедленно прервать телефонные разговоры с лицами, не имеющими непосредственного отношения к происшедшей аварии, и обеспечить первоочередность переговоров лиц, связанных с ликвидацией аварии.

Получив извещение об аварии, немедленно известить об аварии всех должностных лиц согласно списку №1 ПЛА ООО «Азот Майнинг Сервис».

Все действия по ликвидации аварии согласовывать с ответственным руководителем работ по ликвидации аварии ООО «Шахтоуправление «Майское».

Должностные лица сторонних организаций обязаны:

Немедленно прибыть на командный пункт и доложить о своем прибытии ответственному руководителю работ по ликвидации аварии.

Оказывать помощь в ликвидации аварии, выполняя оперативные задания ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.

И. МЕРОПРИЯТИЯ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ НАСЕЛЕНИЯ

В границах санитарно защитной зоны предприятия (1 км) населенные пункты отсутствуют.

 

В случае возникновения аварийных ситуаций на опасных производственных объектах, создающих угрозу жизни и здоровью людей, проживающих в близлежащих населенных пунктах, производится оповещение населения:

• оповещается ГО и ЧС и администрация населенных пунктов по телефону, а в случае необходимости с помощью посыльных;

• привлекается внимание населения локальной системой оповещения на базе электрической

сирены, установленной на горном отводе которая имеет возможность централизованного включения а также ручного включения;

• при взрывных работах используется звуковая система оповещения (сирена)

• производится оповещение населения по радио- и телевещанию.

В случае необходимости люди укрывается в защитных сооружениях, представляющих собой подвальные и полуподвальные помещения производственных, общественных и жилых зданий.

В случае необходимости производится рассредоточение и эвакуация населения в загородной зоне, расположенной за пределами зоны возможного воздействия последствий аварии на опасном производственном объекте. Выделяется служебный транспорт (автобусы, вахты) для эвакуации населения.

В случае необходимости оказывается неотложная медицинская помощь пострадавшим от последствий аварии на опасном производственном объекте:

• прибывшей на место аварии МБЭР ФГУП «ВГСЧ»;

• прибывшей на место аварии бригадой скорой медицинской помощи.

В случае необходимости пострадавшие от последствий аварии на опасном производственном объекте доставляются в медицинские учреждения для оказания медицинской помощи:

• на карете скорой медицинской помощи;

• на транспорте МБЭР ФГУП «ВГСЧ».

ООО «Шахтоуправление «Майское» обеспечивает наличие страхования гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте.

Для предотвращения свободного доступа на территорию предприятия организованны и выполняются следующие мероприятия:

- разработано «Положение о контрольно- пропускном режиме»

- территория ограждена валами, канавами.

12. ОРГАНИЗАЦИЯ МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОГО, ИНЖЕНЕРНОГО И ФИНАНСОВОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ОПЕРАЦИЙ ПО ЛОКАЛИЗАЦИИ И ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ НА ОПО ООО «ШАХТОУПРАВЛЕНИЕ «МАЙСКОЕ»


ООО «Шахтоуправление «Майское» обеспечивает на расчетном счете резерв финансовых ресурсов для финансирования мероприятий по локализации и ликвидаций последствий аварий, для оплаты ФГУП «ВГСЧ» горноспасательного обслуживания по согласованной цене в порядке и сроки, установленные договором на горноспасательное обслуживание опасных производственных объектов;

ООО «Шахтоуправление «Майское» обеспечивает наличие резерва материальных и людских ресурсов для ликвидации возможных аварийных ситуаций, согласование с ФГУП «ВГСЧ» их размещение, номенклатурный состав и объем;

ООО «Шахтоуправление «Майское» обеспечивает наличие необходимых ресурсов и помещений для обеспечения работников ФГУП «ВГСЧ», непосредственно занятых выполнением на объектах ООО «Шахтоуправление «Майское» горноспасательных работ, работ, направленных на ликвидацию последствий аварии, а также командный пункт, специальные и вспомогательные службы, помещением для отдыха и питанием по нормам и рациону, в дневное и ночное время, в соответствии с нормативными документами;

ООО «Шахтоуправление «Майское» обеспечивает наличие необходимых материалов и дополнительного оборудования для предоставления в случае необходимости подразделениям ФГУП «ВГСЧ» в период ликвидации аварии, для бесперебойного ведения горноспасательных работ;

ФГУП «ВГСЧ» обеспечивает наличие специальной аварийно-спасательной техники, осна-щения и средств защиты органов дыхания для ликвидации возможных аварийных ситуаций, спасения и эвакуации людей, оказания неотложной помощи пострадавшим, тушения пожаров, ликвидации последствий взрывов газов, последствий других аварий и опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей.

ФГУП «ВГСЧ» сосредоточивает, по согласованию с ООО «Шахтоуправление «Майское», необходимые силы и средства, в том числе и из других филиалов, для ликвидации (локализации) затяжных и трудоемких аварий.

Для ликвидации возможных аварийных ситуаций, спасения и эвакуации людей, оказания неотложной помощи пострадавшим, тушения пожаров, ликвидации последствий взрывов газов, последствий других аварий и опасных ситуаций, создающих угрозу жизни и здоровью людей, ФГУП «ВГСЧ» направляет на опасные производственные объекты квалифицированный персонал, имеющий образование, соответствующее профилю выполняемых работ;

В случае возникновения аварийной ситуации ООО «Шахтоуправление «Майское» обеспечивает прибытие на место аварии должностных лиц в соответствии с «Планом мероприятий по локализации и ликвидации последствий аварий на опасных производственных объектах ООО «Шахтоуправление «Майское».

Для финансового обеспечения по локализации и ликвидации аварий на предприятии имеется необходимый финансовый резерв, сумма которого определенна приказом по предприятию.

13. НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ ДЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЙ И ГОТОВНОСТИ К ЛИКВИДАЦИИ И ЛОКАЛИЗАЦИИ ИХ ПОСЛЕДСТВИЙ НА ОПО ООО «ШАХТОУПРАВЛЕНИЕ «МАЙСКОЕ»

В целях предотвращения и снижения последствий аварий и стихийных бедствий разрабатываются и осуществляются организационные и технические мероприятия, которые предусматривают:

1. Строительство нагорных и водоотливных канав для пропуска весенних вод.

2. Очистка кюветов и водопропускных труб под автодорогами и ж.д. путями

3. Своевременный контроль за состоянием бортов горных выработок во избежание появления оползней и козырьков.

4. Контроль за состоянием угля в забоях, на угольных складах.

5. Проведение мероприятий по профилактике эндогенных пожаров.

6. Ограничение распространения огня в случае загорания, создание условий для быстрой эвакуации людей и материальных ценностей, быстрой локализации и тушения пожара, удобных подъездов к зданиям. Обеспечение производственных единиц противопожарным инвентарем.

7. Систематические проверки эффективности вентиляционных установок, надежности герметизации технологического оборудования, состояния электрооборудования, кабельных линий и т.д.

8. Своевременное проведение ревизий и ремонта ВЛ.

9. Ремонт передвижных опор ЛЭП.

10. Своевременное проведение ППР горнотранспортного оборудования.

11. Проведение необходимых экспертиз промышленной безопасности технических устройств, зданий, сооружений и документации.

12. Проверка знаний всех ИТР, рабочих и служащих Правил и инструкций по технике безопасности, подготовка их к работе в аварийных условиях.

13. Создание и поддержание в постоянной готовности системы оповещения рабочих и служащих.

14. Накопление фонда СИЗ рабочих и служащих и поддержание их в постоянной готовности.

15. Соблюдение требований промышленной безопасности при эксплуатации ОПО (руководители, специалисты, непосредственные исполнители).

16. Использование транспортных средств для быстрой эвакуации людей из опасной зоны и доставки горноспасательных формирований к месту аварии.

17. Назначение лиц, ответственных за выполнение отдельных мероприятий, расстановка постов охраны опасной зоны.

18. Определение методов и средств для спасения людей в зависимости от вида аварии.

19. Возможные безопасные действия персонала по ликвидации аварии после возникновения аварии.

20. Эвакуацию людей из аварийных мест и мест возможного поражения (опасных зон) при дальнейшем развитии аварии.

 

21. Определение мест сбора людей, вышедших из аварийного объекта (вышедших из опасной зоны) и регистрацию их учета.

22. Вызов аварийно-спасательного подразделения и выделение сопровождающих для его следования к аварийным объектам.

23. Порядок следования отделений аварийно-спасательного подразделения для спасения людей, локализации и ликвидации аварии.

24. Необходимость и последовательность прекращения подачи электроэнергии на аварийный участок.

25. Порядок обеспечения водоснабжения, энергоснабжения аварийно - спасательных работ, номенклатуру, количество и способы доставки материальных ресурсов на аварийный объект.

26. Возможность задействованию дополнительных технических и транспортных средств для ликвидации аварии.

27. Порядок привлечения вспомогательных горноспасательных команд предприятия для ликвидации и локализации последствий аварии.

14. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ РАБОТНИКОВ ПРИ АВАРИЯХ И ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЯХ НА ОПО ООО «ШАХТОУПРАВЛЕНИЕ «МАЙСКОЕ»

1. Все работники должны знать правила поведения в аварийной ситуации, места расположения противоаварийных средств, средств защиты, а также уметь пользоваться ими.

2. Лица, находящиеся на рабочем месте и заметившие признаки аварии, обязаны немедленно сообщить об этом надзору участка (цеха, автоколонны) и горному диспетчеру и принять необходимые меры по ликвидации аварии.

3. Все работники должны твердо знать следующие основные правила поведения при авариях:

3.1 При обнаружении очага пожара необходимо сообщить надзору участка ( цеха, автоколонны) и горному диспетчеру и приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, а при возгорании электрических сетей отключить подачу электроэнергии на аварийные агрегаты.

3.2 В случаях оползней, обрушения бортов, уступов, забоев необходимо перегнать горно-транспортное оборудование и механизмы в безопасное место и сообщить о случившемся надзору участка и горному диспетчеру, принять меры по освобождению пострадавших, находящихся под завалом.

3.3 При затоплении забоя водой необходимо, по возможности, отогнать в безопасное место горнотранспортное оборудование и механизмы и сообщить надзору участка и горному диспетчеру.

3.4 При загазованности горных выработок необходимо выйти самим и вывести людей в безопасное место, выставить знак, запрещающий вход в опасную зону и сообщить об аварии надзору участка и горному диспетчеру.

3.5 В случае стихийного бедствия или диверсии, необходимо немедленно сообщить надзору участка и горному диспетчеру и принять все возможные меры . по ликвидации последствий и спасению людей.

1. Общие правила действий при пожарах.

1.1 При обнаружении пожара необходимо немедленно сообщить лицу надзора участка или начальнику смены (горному диспетчеру) и приступить к ликвидации очагов горения огнетушителями и подручными средствами пожаротушения.

1.1.1 При пожаре наибольшую опасность для людей представляет высокая температура, сильная задымленность, большая концентрация окиси углерода, возможные обрушения зданий и сооружений.

1.2.0собенно быстро следует действовать в зданиях, охваченных огнем. Если для спасения людей нужно пройти через горящее здание, следует накрыться с головой мокрой плотной тканью или верхней одеждой. Дверь в задымленное помещение следует открывать осторожно, иначе быстрый приток воздуха вызовет вспышку пламени. Через сильно задымленное помещение лучше двигаться ползком, или пригнувшись. Войдя в помещение, где могут быть люди, следует окликнуть их. Если пострадавший не может двигаться самостоятельно, необходимо помочь ему

выйти или вынести его из опасной зоны. При этом необходимо накрыть его сырой тканью, одеждой и т.п.

1.3. Если во время пожара загорится одежда, ни в коем случае нельзя бежать.

Нужно постараться сбить пламя, набросив на горящую одежду покрывало, одежду и т.п. Можно также сбить пламя, катаясь по земле.

1.4. При тушении пожара, прежде всего, необходимо, остановить распространение огня. Затем нужно гасить огонь в местах интенсивного горения, при этом струю с пламегасительным составом следует подавать не на пламя, а на горящую поверхность. Если горит вертикальная поверхность, струю необходимо направлять сверху вниз. Небольшой очаг огня следует залить водой или чем-либо накрыть (лучше всего тяжелой мокрой тканью).

1.5.Горючие жидкости при загорании следует тушить огнетушителями, засыпать песком или землей, а если очаг небольшой - накрыть тяжелой тканью, одеждой.

1 .б.При горении изоляции электрических проводов в первую очередь необходимо проверить, не находятся ли провода под напряжением. Тушить пожар можно только после того, как будет снято напряжение.

1.7. Нужно знать места расположения первичных средств пожаротушения, места нахождения водоемов, гидрантов, пожарных кранов и других средств, для заправки водой пожарных автомобилей.

2. При пожаре на горнотранспортном оборудовании

2.1. Сообщить лицу надзора горного участка или начальнику смены (горному диспетчеру). Вызвать пожарную охрану.

2.2. Вызвать аварийно- спасательное формирование, обслуживающее разрез, при необходимости группу реанимации (ВГСЧ) и скорую медицинскую помощь. Вызвать и известить о пожаре всех должностных лиц согласно списку

2.3. Вывести людей из горнотранспортного оборудования.

2.4. Немедленно отключить электроэнергию от оборудования, на котором возник пожар.

2.4. Выставить посты охраны опасной зоны.

2.6. Принять меры по ликвидации пожара с использованием первичных средств пожаротушения. Направить пожарную автоцистерну (машину) из пожарного бокса на место ликвидации аварии.

3. Действия при ликвидации пожара на автотранспорте

3.1. Попытаться погасить пламя в момент возникновения, используя первичные средства пожаротушения.

3.2. При возникновении пожара на автотранспорте необходимо учитывать возможность взрыва.

3.4. Трудящиеся, сопровождающие ВМ, перевозимые автотранспортом, заметившие возгорание автомобиля должны принять меры по недопущению огня к ВМ.

3.6. При приближении огня к таре с ВМ люди, сопровождающие ВМ, и водитель должны немедленно покинуть автомобиль и уйти на безопасное расстояние. Сообщить горному диспетчеру.

3.6. Выставить посты, ограждающие опасную зону.

3.7. Сотрудники охраны, сопровождающие ВМ, принимают меры по недопущению автотранспорта в опасную зону.

3.8. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.), вызывает пожарную команду. Направляет пожарную автоцистерну (машину) из пожарного бокса на место ликвидации аварии.

3.9. Последующее тушение необходимо производить при помощи мощных порошковых огнетушителей с последующим охлаждением аварийного объекта водой, чтобы предотвратить повторное возгорание нагретых до высокой температуры резинотехнических изделий (шины).

4. Действия при ликвидации пожара, где используются нефтепродукты.

4.1. При возникновении аварийного разлива нефтепродуктов на территории склада ГСМ первый обнаруживший его должен сообщить оператору по приему нефтепродуктов для немедленного прекращения операций и отключения аварийного участка, дежурному начальнику смены для оповещения руководящего состава о возникновении аварийного разлива.

4.2. При угрозе разлива ГСМ, перевозимых автомобильным транспортом, при ДТП или другой аварийной ситуации водитель автомобиля обязан сообщить начальнику смены и действовать согласно Правилам дорожного движения и требованиям аварийных карточек.

4.3. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.) вызывает пожарную команду. Направляет пожарную автоцистерну (машину) из пожарного бокса на место ликвидации аварии.

4.4. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий организует и координирует работу военизированных аварийно-спасательной формирований и пожарных частей в соответствии с Планом взаимодействия и также документами, регламентирующими ведение аварийно-спасательных работ, правилами безопасности при тушении пожаров, действующими в этих формированиях.

4.5. Обеспечивает вывод из опасной зоны людей, не принимающих непосредственного участия в ликвидации аварии.

4.6. Принимает меры по оцеплению опасной зоны, ограничивает доступ людей и транспортных средств в опасную зону.

4.7. При тушении необходимо использовать мощную порошковую технику, а также возможно использовать распыленные водяные струи в комбинации с воздушно-механической пеной.

4.8. Для исключения искрообразования, при работе применять искробезопасный инструмент.

4.9. Тушение электрооборудования в данных позициях необходимо производить только после отключения электроэнергии при помощи порошковых огнетушителей.

5. При обнаружении очагов самонагревания угля (складах угля, отвалах, пластах угля)

5.1. Трудящиеся, обнаружившие самонагревание, должны сообщить начальнику смены (горному диспетчеру). Покинуть зону возможного отравления продуктами горения и в дальнейшем действовать по указанию горного диспетчера.

5.2. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.) вызывает пожарную команду. Направляет пожарную автоцистерну (машину) из пожарного бокса на место ликвидации аварии.

5.3. Аварийные работы по ликвидации самонагревания, осуществляются по мероприятиям, составленным техническим руководителем разреза и утвержденным в установленном порядке.

5.4. При обнаружении очагов самонагревания необходимо организовать отгрузку штабеля и принять меры профилактики: перемешивание, уплотнение угля и др. В случаях, когда принятые мероприятия не дают желаемого результата, применяются инертные изолирующие материалы (глина, песок, алевролит).

6. Действия при ликвидации пожара на угольных складах

В период длительного хранения углей на складах возможны самовозгорания.

6.1. Трудящиеся, обнаружившие самонагревание должны сообщить начальнику смены, горному диспетчеру. Покинуть зону возможного отравления продуктами горения и в дальнейшем действовать по указанию горного диспетчера.

6.2. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.) вызывает пожарную команду. Направляет пожарную автоцистерну (машину) из пожарного бокса на место ликвидации аварии.

6.3. Способ ликвидации пожара и организация работ определяется Оперативным планом ликвидации аварии или мероприятиями, составленными техническим руководителем разреза и утвержденными в установленном порядке.

Ликвидация таких пожаров осуществляется челночным перемещением масс угля бульдозером на гусеничном ходу, с одновременной обработкой водой нагретой поверхности угля.

6.4. Если к тушению пожара привлекаются рабочие разреза, то тушение пожара производится только рабочими, прошедшими инструктаж по безопасным методам работы, под руководством лица технического надзора

6.5. Данные меры необходимо производить со стороны движения свежей струи воздуха в изолирующих респираторах с соблюдением мер безопасности.

7. Действия при ликвидации пожара в производственных зданиях и помещениях.

 

7.1. Работники участка, заметившие задымление или очаг горения должны: немедленно сообщить горному диспетчеру или представителю горного надзора участка.

7.2. В соответствии с обязанностями, предусмотренными планом ликвидации аварии, или по команде руководителя ликвидации аварии, отключить электроэнергию с объекта, на котором возник пожар.

7.3. Вывести людей из зданий и сооружений. Если есть пострадавшие, оказать первую медицинскую помощь.

7.4. Выявить количество людей застигнутых пожаром, их местонахождение организовать их эвакуацию из опасной зоны.

7.5. До прибытия пожарной команды, после отключения электроэнергии приступить к тушению очагов горения подручными средствами и водой.

7.6. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.) вызывает пожарную команду. При необходимости вызывает скорую медицинскую помощь. Направляет пожарную автоцистерну (машину) из пожарного бокса на место ликвидации аварии.

7.8. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий организует и координирует работу военизированных аварийно-спасательной формирований и пожарных частей в соответствии с Планом взаимодействия и также документами, регламентирующими ведение аварийно-спасательных работ, правилами безопасности при тушении пожаров, действующими в этих формированиях.

7.9. Общие тактические приемы при тушении пожара.

7.9.1. Попытаться ликвидировать пожар в момент возникновения, используя первичные средства пожаротушения. При подавлении очага пожара необходимо находится вне зоны задымления, при наличии свободных путей отхода к запасным выходам.

7.9.2.При развитии пожара покинуть здание по эвакуационным выходам и выйти за пределы опасной зоны (зоны возможного поражения). При невозможности покинуть горящее здание уйти как можно дальше от пожара, попытаться установить связь с диспетчером, принять меры по обеспечению собственной безопасности и ждать прихода спасателей.

7.9.3. По выходу из здания доложить ИТР участка или горному диспетчеру о своем местонахождении.

7.9.4. Для достижения эффективности необходимы приближение ствольщиков к очагам горения, маневренная работа стволами, подача, при развившихся пожарах, дальнобойных струй.

Для локализации пожара, при активном горении внутри зданий больших объёмов, стволы подают не только на путях распространения огня, но и в очаг пожара, т.к. без ослабления горения ствольщикам часто не удаётся приблизиться к предполагаемому рубежу локализации пожара или предупредить распространение огня через имеющиеся проёмы.

7.9.5. Ствольщики, работая на рубежах локализации пожара внутри здания, должны подавать струи воды на возможно большую глубину по фронту пламени и постепенно продвигаться вперёд. Работая на предполагаемых границах локализации открытых пожаров, при защите от воспламенения стен и кровель соседних зданий и сооружений, ствольщики, маневрируя стволами, орошают водой не только защищаемые участки, но и горящие поверхности в глубину распространения фронта пламени.

7.9.6. Неотложными мерами по локализации пожара являются также защита металлических несущих конструкций от обрушения, охлаждение нагретых аппаратов и коммуникаций.

7.9.7. Изменяют направление и величину тяги потоков воздуха и продуктов горения, создавая дополнительные вытяжные и приточные проёмы (вскрывают окна, кровлю, открывают двери) и изменяя их взаимное расположение (включают основные и аварийные системы вентиляции зданий и сооружений).

7.9.8. При тушении следят за конструкциями и принимают эффективные меры, предупреждающие их обрушение: охлаждают водой непосредственно; экранируют водяной завесой; снижают температуру в помещении, где происходит пожар; увлажняют воздух распылёнными струями, а также выпускают продукты горения в безопасное место.

7.9.9. Своевременно снимают нагрузку с перекрытия, которому угрожает опасность обрушения.

7.8.10. Особое внимание обращается на защиту тех конструкций, по пустотам которых огонь может распространиться.

7.9.11. Для определения опасного момента важно знать признаки, характеризующие поведение конструкций в процессе тушения пожара (появление заметных прогибов, раскрытие

трещин, оголение арматуры в железобетонных конструкциях, прогорание несущих деревянных конструкций, образование трещин в каменных конструкциях).

8. При лавинообразном распространении огня по площадкам, уступам, отвалам, угольным складам и т.д., при лесных пожарах

Немедленно покинуть зону возможного распространения пожара, при возможности (при отсутствии риска) вывести технику и сообщить горному диспетчеру.



9. При загорании, взрывах ВМ, пожарах, на заряженных (заряжаемых) блоках

9.1 Немедленно выйти за пределы опасной зоны и сообщить горному диспетчеру.

9.2. Сообщить сменному ИТР либо горному диспетчеру об аварии и своем местонахождении.

9.3. Произвести оцепление опасной зоны.



10. Действия при обрушениях, обвалах, оползнях бортов очистных забоев

10.1. Находясь на уступе, немедленно уйти за призму возможного дальнейшего обрушения. Находясь под уступом (бортом), покинуть зону возможного поражения.

10.2. Будучи застигнутым обрушением, попытаться подавать звуковые сигналы (стук). Сигналы подаются сериями. Количество сигналов в серии должно соответствовать числу людей, застигнутых обрушением.

10.3. Работники участка, заметившие аварию, должны немедленно сообщить горному диспетчеру или представителю горного надзора участка об аварии.

10.4. Если есть пострадавшие, оказать первую медицинскую помощь.

10.5. В соответствии с обязанностями, предусмотренными планом ликвидации аварии, или по команде руководителя ликвидации аварии, отключить электроэнергию с горного оборудования, попавшего в зону аварии.

10.6. В дальнейшем выполнять распоряжения ответственного руководителя и ИТР подразделения (участка).

10.6.1 Принимая следующие меры:

- прекратить в доступ опасную зону людей, выставить посты, для охраны;

- выявить количество людей попавших под обвал, их возможное местонахождение;

- приступить к разборке обвала, для поиска и оказания помощи пострадавших.

10.7. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает о аварии должностных лиц, и т.д.).

10.8 При обрушениях, обвалах, оползнях если под завал попадают горные машины, в которых находятся люди, то в этом случае первоначальные действия должны быть направлены на установление связи с людьми, находящимися за обрушенной породой и их спасение.

10.9 Необходимо уточнить точное местонахождение людей, техники перед обрушением. При ведении поисково-спасательных работ по завалу необходимо использовать следующее оборудование:

- приборы и средства оказания первой медицинской помощи и жизнеобеспечения пострадавших;

- технические устройства для механизации разборки обрушенной породы, дробления больших кусков породы и транспортирования горной массы (домкраты, легкие переносные конвейеры), а также приспособления для беспламенной резки и рубки металла;

10.10 Общие тактические приемы при обрушениях, обвалах, оползнях.

10.10.1 Разборку завалов можно производить вручную или с применением породопогрузочных машин.

10.10.2 Обрушенную породу необходимо осматривать на предмет обнаружения одежды и вещей пострадавших.

10.10.3 При ручной разборке завала люди занятые этой работой (аварийно-спасательные формирования, вспомогательные бригады рабочих) должны постоянно следить за состоянием обрушенного борта и очистного забоя и при необходимости подкреплять борта, во избежание повторного обрушения.

10.10.4 Разборку обрушившейся массы проводят одновременно из возможно большего числа мест.

10.10.4.1 При спасении людей при разборке завала запрещается применять взрывчатые вещества.

10.11. При поиске пострадавших необходимо использовать слуховой (звуковой) способ обнаружения пострадавших.

11. Действия при ликвидации последствий обрушений зданий и сооружений

11.1. Немедленно покинуть аварийное здание.

11.2 Будучи застигнутым обрушением, попытаться подавать звуковые сигналы (стук). Сигналы подаются сериями. Количество сигналов в серии должно соответствовать числу людей, застигнутых обрушением.

11.3. Работники, заметившие аварию должны немедленно сообщить горному диспетчеру или представителю горного надзора участка, об аварии.

11.4. Немедленно вывести (по возможности) людей из здания и сооружения в безопасную зону.

11.5. Если есть пострадавшие, оказать первую медицинскую помощь.

11.6. В соответствии с обязанностями, предусмотренными планом ликвидации аварии, или по команде руководителя ликвидации аварии, отключить электроэнергию. Отключить систему теплоснабжения и водоснабжения.

11.7. В дальнейшем выполнять распоряжения ответственного руководителя и ИТР подразделения (участка).

11.8. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий:

11.8.1. Организует дополнительные силы и средства для ликвидации последствий аварии, при необходимости организует вспомогательные бригады из рабочих разреза.

11.8.2. Организует и координирует работу военизированных аварийно-спасательных формирований, пожарных частей, сформированных бригад в соответствии с Планом взаимодействия и также документами, регламентирующими ведение аварийно-спасательных работ,

11.9. Общие тактические приемы при обрушении зданий и сооружений. Технология проведения ПСР в завале должна включать следующие основные этапы:

11.10. Образование завалов сопровождается повреждением электрических, тепловых, газовых и других систем. Это создает угрозу возникновения пожаров, взрывов, затоплений, поражений электрическим током.

11.10.1 Перед началом ПСР (поисково-спасательных работ) в завале необходимо:

- отключить электропитание, газоснабжение, водоснабжение;

- проверить состояние оставшихся конструкций, нависших элементов, стен;

- осмотреть внутренние помещения;

- убедится в отсутствии опасности, создать безопасные условия работы;

- определить пути эвакуации в случае возникновения опасности.

11.11. Поисково-спасательные работы, в условиях завалов необходимо начинать с проведения разведки, для чего следует:

- определить места нахождения и состояние пострадавших;

- оценить состояние строений, коммуникаций, инженерных систем;

- определить наличие очагов пожара, взрывоопасных веществ и локализовать, ликвидировать их;

- определить места прокладки подъездных путей, установки техники, путей эвакуации пострадавших;

- установить постоянный контроль за завалом и его состоянием.

11.12. Разрушение строений и образование завалов обычно сопровождаются гибелью, блокированием, травмированием людей. Пострадавшие могут быть в верхней, средней, нижней части завала, в заваленных подвалах и подземных защитных сооружениях.

11.13. В первую очередь ПСР проводятся там, где обнаружены живые люди. При этом используются два основных способа:

11.14. Разборка завала сверху.

11.15. Устройство лаза в завале.

11.15.1 Разборка завала сверху осуществляется для оказания помощи пострадавшим, которые находятся в верхней части завала и к ним имеется свободный доступ. Завал разбирается вручную. Для подъёма крупных элементов применяются грузоподъемные средства.

При этом необходимо исключить возможность внезапного перемещения элементов завала.

11.16. Для извлечения пострадавших из глубины завала необходимо проделать специальный лаз, с учетом кратчайшего расстояния до людей в наиболее легко преодолеваемых участках завала. Лаз проделывают в горизонтальном, наклонном и вертикальном направлениях. Оптимальная ширина лаза 0,8-0,9 метров, высота 0,9-1,0 метров. Работы должны выполнятся по устройству лаза несколькими группами (по 3-4 человека) вручную или с использованием АСИ. В их задачу вхо-дит разборка завала, проделывание лаза, установка крепежных элементов, деблокирование пострадавших, их транспортировка.

11.17. При устройстве лаза не допускается передвижение спасателей и техники по верхней части завала.

12. Действия при столкновении дорожно-транспортных средств (ДТП)

Работники участка, заметившие аварию должны:

12.1. Немедленно сообщить горному диспетчеру или представителю горного надзора участка, об аварии.

12.2. Если есть пострадавшие, оказать первую медицинскую помощь.

12.3. Выявить количество людей застигнутых аварией, их местонахождение организовать их эвакуацию из опасной зоны.

12.3. При возникновении очагов горения приступить к тушению подручными средствами.

12.4. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.).

12.5. Общие правила оказания помощи людям при ликвидации ДТП

12.6. По прибытию на место ДТП необходимо оценить обстановку, создать безопасные условия работы, ликвидировать вторичные поражающие факторы ДТП, отключить аккумулятор.

12.7. Общие тактические приемы при оказании помощи людям, попавшим в аварию при ДТП. При авариях люди часто не могут самостоятельно покинуть салон или кабину автомобиля, т.к. оказываются прижатыми к передней или боковым стойкам салона, спинкам кресел, стойкам и т.п. В этом случае в первую очередь оказывается помощь тем пострадавшим, которые не зажаты, а лишь блокированы. Эвакуация их производится через не застеклённые проёмы, люки, двери.

12.8. Затем освобождаются люди, зажатые в транспортном средстве. В зависимости от ситуации, осуществляется отгибание листового металла, перекусывание стоек, перегородок, удаление сидений. Проделываются отверстия в корпусе, крыше при помощи АСИ.

12.9. Для предотвращения движения и раскачивания транспортного средства, расположенного на колёсах, из них нужно выпустить воздух. Необходимо максимально разобрать транспортное средство вокруг пострадавшего с целью его деблокирования и оказания первой помощи.

12.10. Для проведения работ при ликвидации ДТП у спасателей должны быть средства пожаротушения, гидравлический инструмент для подъёма, кантования, перемещения тяжёлых предметов, резки металла, приспособления для фиксации транспортного средства, оказания первой медицинской помощи пострадавшим, их эвакуации.

12.11. Для оказания помощи пострадавшим, находящимся под автомобилем используют два способа:

12.11.1 Приподнимают автомобиль с помощью автокрана, подъёмника, домкратов или несколькими спасателями вручную.

14.11.2. Проделывают подкоп в грунте.

12.12. Если при ДТП возник пожар, то необходимо незамедлительно приступить к его ликвидации, используя все имеющиеся подручные средства для тушения (огнетушители, песок, земля, вода).

13. Действия при ликвидации последствий несанкционированного взрыва при подготовке массового взрыва (при доставке ВМ автомобилями, при зарядке скважин, при монтаже

взрывной сети и т.д.)

13.1. Работники участка, заметившие аварию должны немедленно сообщить горному диспетчеру.

13.2. Оказать первую медицинскую помощь пострадавшим.

13.3. Немедленно вывести людей из опасной зоны.

13.4. В соответствии с обязанностями, предусмотренными планом ликвидации аварии, или по команде руководителя ликвидации аварии, отключить электроэнергию.

13.5. Оградить опасную зону. Выставить посты охраны опасной зоны.

13.6. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.) Вызывает пожарную охрану. Вызывает скорую помощь.

13.7. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий организует работу в соответствии с ПЛА.

13.8.. Общие тактические приемы при ликвидации последствий.

 

13.8.1. Необходимо в первую очередь отвести людей на безопасные расстояния от действия поражающих факторов (загазованность, задымление, пожар).

13.8.2. Оказать первую медицинскую помощь пострадавшим и эвакуировать их в безопасное место.

13.8.3. Вывести людей из загоревшегося (поврежденного) горно-транспортного оборудования за пределы опасной зоны.

13.8.4. Снять электроэнергию с поврежденного оборудования.

13.8.5. При возникновении завалов, обрушений после взрыва принять меры к их ликвидации с учетом выданных рекомендаций.

14. При возгорании ВМ (капсули, детонаторы, пиротехническое реле,детонирующий шнур)

14.1. Немедленно покинуть место аварии за пределы опасной зоны.

14.2. Работники участка, заметившие аварию должны немедленно сообщить горному диспетчеру.

14.3. Необходимо оградить опасную зону, выставить посты безопасности, прекратить доступ в нее людей.

15. При возникновении пожара на горнотранспортном оборудовании

15.1. Работники участка, заметившие аварию должны немедленно сообщить горному диспетчеру.

15.2. В соответствии с обязанностями, предусмотренными планом ликвидации аварии, или по команде руководителя ликвидации аварии, отключить электроэнергию с горнотранспортном оборудовании.

15.3. Принять меры по его ликвидации, используя порошковые огнетушители, генераторы инертной пены, воду, землю, песок, инертную пыль.

16. Отключение электроэнергии.

16.1. При аварийном отключении электроэнергии, на участках, горнотранспортном оборудовании:

16.2. работники разреза, должны немедленно сообщить ИТР участка или начальнику смены (горному диспетчеру) о внезапном отключении энергии. Известить о внезапном отключении энергии главного механика, главного энергетика

16.3. В случае внезапного прекращения подачи электроэнергии немедленно перевести пусковые устройства электродвигателей и рычаги управления в положение «Стоп» (нулевое).

16.4. Начальник смены (горный диспетчер) действует в соответствии с ПЛА (сообщает об отключении главному энергетику, главному механику, механику участка, извещает об аварии должностных лиц, в соответствии с позицией ПЛА и т.д.).

16.5. Необходимо узнать: причину отключения, ориентировочное время устранения неисправности.

16.6 Необходимо согласовать время подачи электроэнергии, после устранения аварии.

17. Действия при падении с бортов и отвалов горнотранспортного оборудования

Работники участка, заметившие аварию должны:

17.1. Немедленно сообщить горному диспетчеру или представителю горного надзора участка, об аварии.

17.2. Если есть пострадавшие, оказать первую медицинскую помощь.

17.3. В соответствии с обязанностями, предусмотренными планом ликвидации аварии, или по команде руководителя ликвидации аварии, отключить электроэнергию с горного оборудования, попавшего в зону аварии.

17.4. Выявить количество людей застигнутых аварией, их местонахождение организовать их эвакуацию из опасной зоны. Выставить посты охраны опасной зоны

17.5. При возникновении очагов горения приступить к тушению подручными средствами.

17.6. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.).

17.7. Уточняет последствия аварии, число пострадавших.

17.8. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий организует работы по ликвидации последствий.

 

17.9. Организует эвакуацию пострадавших. Работу по предотвращения доступа людей и транспорта в опасную зону. (Допуск людей на объект разрешается только по распоряжению ответственнного руководителя работ по ПЛА, до его прибытия -начальника смены).

17.10. Организует доставку необходимой техники, бригад по подъему оборудования и для извлечения пострадавших.

18. Разрушение узлов и деталей горнотранспортного и вспомогательного оборудования

18.1. Работники участка, заметившие аварию, должны немедленно сообщить горному диспетчеру или представителю горного надзора участка об аварии.

18.2. При возникновения возгорания приступить к тушению подручными средствами.

18.3. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.).

18.4. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий организует доставку ремонтной бригады на место аварии.

18.4.1 Если есть пострадавшие, по возможности, необходимо оказать им первую помощь.

18.5 Организует работы по ликвидации аварии (замене разрушенных деталей, узлов, механизмов).

19. Превышение допустимой концентрации вредных газов (загазованность)

19.1. Общее правило для этого вида аварии: при превышении допустимой концентрации вредных газов (задымленности, загазованности), немедленно прекратить все работы и покинуть зону зага-зования.

19.2. Любой работник, обнаруживший на рабочем месте концентрацию вредных газов превышающую допустимые нормы, обязан вывести людей из опасной зоны с повышенным содержанием вредных газов на свежий воздух.

19.3. Сообщить лицу надзора или горному диспетчеру (начальнику смены) о месте повышенной концентрации вредных газов.

19.4. Если загазованность произошла в боксах, в помещении, производственных зданиях необходимо покинуть загазованное помещение. Включить системы вентиляции, открыть окна и двери. Сообщить горному диспетчеру.

19.5. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.). При необходимости вызывает скорую медицинскую помощь.

19.6. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий организует работы по ликвидации последствий загазованная.

20. При наводнениях и затоплениях

20.1 Работники участка, находящиеся в зоне возможного затопления, должны покинуть зону затопления (возможного затопления), передвигаясь за пределы зоны под острым углом к направлению движения воды.

20.2. Работники участка, заметившие аварию должны:

- немедленно сообщить начальнику смены (горному диспетчеру) или представителю горного надзора участка, об аварии;

-организовать экстренную эвакуацию людей и горнотранспортного оборудования, если есть пострадавшие, оказать первую медицинскую помощь;

- выявить количество людей, застигнутых аварией, их возможное местонахождение;

- в соответствии с обязанностями, предусмотренными планом ликвидации аварии, или по команде руководителя ликвидации аварии, отключить электроэнергию с горного оборудования, попавшего в зону аварии (за исключением насосных и водоотливных установок);

- включить в работу на горном участке все имеющиеся водоотливные установки;

- оградить опасную зону, прекратить в нее доступ людей, выставить посты для охраны.

20.3. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.).

20.4. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий, при необходимости, организует вызов водолазных отделений военизированной аварийно-спасательной части.

 

20.5. Организует работы по ликвидации аварии (в случае необходимости организует доставку и монтаж дополнительных водоотливных установок).

20.6. Основные правила при спасении тонущих людей:

20.6.1. Если возможно, то нужно подать тонущему человеку шест или конец одежды, с помощью которых необходимо притянуть его к берегу, или же бросить ему подручный плавающий предмет, специальную спасательную принадлежность. Бросать спасательный предмет необходимо таким образом, чтобы не ударить спасаемого человека.

20.6.2. Если спасательные предметы отсутствуют или их применение не обеспечивает спасение тонущего человека, необходимо, если имеется возможность, плыть к нему навстречу на помощь.

20.6.3. Оказывающему помощь необходимо самому не только хорошо плавать и нырять, но и знать приемы транспортировки пострадавшего, уметь освобождаться от его захватов.

20.6.4. При массовых несчастных случаях необходимо стараться оказывать помощь каждому тонущему в отдельности. Спасать вплавь одновременно нескольких человек невозможно.

20.6.5. При затоплении водой действия аварийно-спасательного подразделений (ВГСЧ) направляются на оказание помощи людям, застигнутым аварией.

20.7. При спасении людей, при прорыве воды необходимо отключить электроэнергию на всех энергопотребителях, за исключением насосных и водоотливных установок.

20.8. Если люди удалены в безопасные места, а насосным установкам угрожает затопление, то действия аварийно-спасательных формирований направляются на защиту насосных установок.

20.9. К выполнению работ при затоплении и выполнению подводно-технических спусков могут привлекаться специализированные отделения горноспасателей - водолазов.

20.10. Спуск горноспасателя-водолаза под воду допускается только по окончании притока воды.

21. При ураганах

21.1 Рабочие и ИТР разреза при приближении (наступлении) урагана должны:

- прекратить все работы вне производственных помещений, сообщить горному диспетчеру, укрепить оборудование, отойти от оконных проемов, спрятаться в укрытия;

-укрепить кран (башенный, козловой, мостовой перегружатель) всеми имеющимися на нем противоугонными устройствами;

- при необходимости, отключить электроэнергию, предварительно обеспечив безопасность присутствующих людей;

На участках открытых горных работ:

- прекратить работу на горнотранспортном оборудовании (экскаваторы, буровые станки и т.п.), оставаясь на своих местах;

- по возможности вывести людей и технику из опасной зоны уступов и бортов разреза;

- отключить электроэнергию с горного оборудования;

- при необходимости, и если есть такая возможность, укрыться в помещениях;

- сообщить начальнику смены, горному диспетчеру обстановку на участке.

22. При землетрясениях

22.1 Рабочим и ИТР разреза: сообщить сменному ИТР либо горному диспетчеру об аварии и своем местонахождении.

22.2. После первого толчка, при отсутствии реальной угрозы жизни работающих, вывести экскаваторы (мехлопата) на безопасное расстояние от борта выработки из зоны возможного скатывания кусков (обрушения борта).

22.3. По шагающим экскаваторам: поставить рычаги в нейтральное положение, обесточить экскаватор, немедленно покинуть его.

22.4. При наличии угрозы для жизни - отключить электроэнергию, покинуть горно-транспортное оборудование.

22.5. Укрыться на открытой местности вдали от ЛЭП.

22.6. Выставить посты «Опасная зона».

22.7. Приступить к ликвидации аварии по указанию ответственного руководителя

22.8. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.). При необходимости вызывает пожарную охрану, скорую медицинскую помощь.

22.9. Сообщает руководству предприятия, согласно схеме оповещения и сбора.

22.10. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий организует работы по ликвидации последствий землетрясения.

22.11. Действия персонала находящегося в производственных зданиях и помещениях:

22.11.1. При первых толчках земной поверхности необходимо срочно покинуть административно

- хозяйственное или производственное помещение.

22.11.2. Если выйти не представляется возможным, необходимо встать в дверном или оконном проеме, распахнуть дверь или окно, чтобы их не заклинило.

22.11.3. Работникам, находящимся на верхних этажах, необходимо укрыться в заранее выбранном безопасном месте. Не следует прыгать из окон выше первого этажа.

22.11.4. Находясь снаружи около зданий, необходимо как можно быстрее отойти от них в направлении открытых пространств на расстояние не менее их высоты.

22.11.5. Также необходимо отойти как можно быстрее в направлении открытых пространств и от линий электропередач на расстоянии не менее их высоты. В любом случае следует сохранять спокойствие, не поддаваться панике.

22.11.5. При выходе из аварийного помещения следует быть осторожным, не касаться висящих электропроводов.

22.11.6. Возвращаться в помещение следует только после его тщательного осмотра, по распоряжению ответственного руководителя ликвидации аварии.

22.11.7. Электрические приборы следует включать только после разрешения соответствующих служб.

23. При угрозе проведения террористического акта (диверсии)

23.1. При получении сигнала об угрозе проведения террористического акта, или информации об обнаружении подозрительного предмета, работники предприятия должны немедленно сообщить сотруднику охраны или дежурному начальнику смены (горному диспетчеру).

23.2. Горный диспетчер:

- немедленно доводит полученную информацию до сотрудников охраны предприятия;

- оповещает руководящий состав предприятия по схеме оповещения, УВД, Управление ГО и ЧС;

- согласовывает дальнейшие действия с сотрудниками охраны.

23.3. Работники предприятия, при обнаружении подозрительного предмета, обязаны:

- не прикасаться к обнаруженному предмету;

- немедленно сообщить о находке сотрудникам охраны или дежурному начальнику смены;

- в дальнейшем действовать в строгом соответствии с требованиями сотрудников охраны.

23.4 Сотрудники охраны действуют в соответствии с должностной инструкцией.

23.5. При происшедшем террористическом акте (диверсии).

23.5.1. Работники предприятия должны немедленно сообщить горному диспетчеру.

23.5.2. Горный диспетчер действует в соответствии с ПЛА (вызывает аварийно-спасательные формирования, извещает об аварии должностных лиц, и т.д.).

23.5.3. Уточняет характер повреждений, число пострадавших.

23.5.4. При необходимости вызывает пожарную охрану, скорую медицинскую помощь, представителей УВД, ГО и ЧС.

23.5.5. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий, в зависимости от характера последствий, организует выполнение первоочередных мер по ликвидации последствий террористического акта (эвакуацию пострадавших и оказание им медицинской помощи, разборку завалов и поиск пострадавших, тушение очагов горения, первоочередные меры технологического характера.)

23.5.6. При тяжелых последствиях, требующих значительного объема работ и длительного времени, организует Штаб по ликвидации последствий террористического акта (диверсии).

23.5.7. Работники разреза не пострадавшие от террористического акта (диверсии) в зависимости от характера последствий:

- оказывают первую помощь пострадавшим;

- приступают к поиску людей, разборке завалов и извлечению людей попавших под обрушения;

- тушат очаги горения подручными средствами;

- выполняют распоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварий.

 

 

 

15. ХАРАКТЕРИСТИКА АВАРИЙНОСТИ И ТРАВМАТИЗМА НА ОПО ООО «ШАХТОУПРАВЛЕНИЕ «МАЙСКОЕ»

 

 

 

Описание аварии, инцидента и несчастного случая, происшедше­го в результате инци­дента

Причины

возникновения

Дата

Мероприятия по устранению причин

Срок выполнения

Ответственный за выполнение

Отметка о выполнении

Экономический ущерб, тыс. руб.

Технологические

Технические

Организационные

Поведенческие

 

2

3

4

5

6

 

8

9

10

11

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Договор № на горноспасательное обслуживание опасных производственных объектов

 

Общество с ограниченной ответственностью «Шахтоуправление «Майское», далее именуемое «Заказчик» в лице Генерального директора Рудакова Олега Юрьевича, действующего на основании Устава, с одной стороны, и Федеральное государственное унитарное предприятие «Военизированная горноспасательная часть» (далее именуемое «Исполнитель»), в лице командира отряда филиала «Прокопьевский Ордена Трудового Красного Знамени военизированный горноспасательный отряд» ФГУП «ВГСЧ» (далее -филиал «Прокопьевский ВГСО» ФГУП «ВГСЧ») Пинаева Дмитрия Михайловича, действующего на основании генеральной доверенности № 15 от «16» января 2017года, а также Свидетельства на право ведения аварийно - спасательных работ в чрезвычайных ситуациях № 8-93 от 29.03.2017 года, с другой стороны, совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Исполнитель принимает на себя горносп^ательное обслуживание поверхностных —опасных^производственных- объектов (далее -'ОН©)-Заказчика, в соответствии с перечнем

ОПО (Приложение№ 1 к настоящему Договору), а Заказчик обязуется финансировать деятельность Исполнителя, связанную с выполнением его обязанностей по обеспечению горноспасательного обслуживания -ОПО Заказчика в соответствии с условиями настоящего Договора.

1.2. Горноспасательное обслуживание Заказчика осуществляется силами специально размещенного для этих целей в регионе филиала «Прокопьевский ВГСО» ФГУП «ВГСЧ».

1.3. При исполнении настоящего договора Стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации, федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности, нормативными правовыми актами, регламентирующими деятельность военизированных горноспасательных частей.

2. ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

2.1. Исполнитель обязуется:

2.1.1. Содержать силы и средства филиала «Прокопьевский ВГСО» ФГУП «ВГСЧ» в постоянной готовности (круглосуточное дежурство) к выезду на аварию (инцидент) в соответствии с утвержденным в установленном порядке составом сил, обеспечивающим готовность к выезду на ликвидацию аварий и отражающим места их дислокации, а также обеспечивать их концентрацию и введение особого режима работы при выполнении горноспасательных работ в ходе ликвидации последствий возможных аварий на ОПО Заказчика.

2.1.2. Обеспечить выезд аварийно-спасательного подразделения на ликвидацию возможных аварий (инцидентов) на ОПО Заказчика в соответствии с Диспозицией выездов.

2.1.3. Выполнить горноспасательные работы по спасению людей, ликвидации последствий аварий (инцидентов), требующих применения изолирующих дыхательных аппаратов, другой горноспасательной техники и специального оснащения в следующих аварийных ситуациях:

• взрывах газов и угольной пыли, взрывчатых материалов;

• пожарах;

• загазированиях;

• обрушениях;

• затоплениях;

• прорыв воды (обводненной горной массы);

• других аварийных ситуациях.

2.1.4. Оказывать первую и скорую (неотложную) медицинскую помощь работникам Заказчика, застигнутым аварией, а также в случаях производственного травматизма и возникновения острых заболеваний, непосредственно на рабочем месте.

2.1.5. Сосредотачивать по письменному согласованию с Заказчиком необходимые силы и средства, в том числе других филиалов Исполнителя, для ликвидации (локализации) затяжных и трудоемких аварий.

2.1.6. Участвовать в разработке и согласовании плана ликвидации аварий (далее - ПЛА), согласовании планов мероприятий по локализации ликвидации последствий аварий (далее -ПМЛЛПА) ОПО Заказчика, а также в проверках организационной и технической готовности ОПО к спасению застигнутых аварией людей и ликвидации последствий аварий.

2.1.7. Осуществлять проверку ПМЛЛПА на соответствие фактическому состоянию готовности ОПО к проведению горноспасательных работ и спасанию людей на ОПО Заказчика.

2.1.8. Проводить профилактические обследования ОПО Заказчика, направленные на установление фактической противоаварийной готовности ОПО и возможности выполнения мероприятий, предусмотренных ПМЛЛПА.

По заявке Заказчика:

2.1.9. Участвовать в рассмотрении перспективных программ развития горных работ, проектов строительства (реконструкции, консервации, ликвидации) ОПО Заказчика, в части их противоаварийной готовности.

2.1.10. Участвовать в комиссиях по приёмке в эксплуатацию ОПО и оборудования Заказчика.

2.1.11. Участвовать в разработке проектных решений по противоаварийной защите ОПО.

2.1.12.Участвовать в работе комиссий (технических), совещаниях по расследованию причин возникновения аварий на ОПО.

2.1.13. Осуществлять отбор проб и анализ качественного состава атмосферного (рудничного) воздуха и его запыленности, а-также-отбор проб пыли с -целью контроля выполнения мер по борБбе-с-тшлькпг пылевзрывозащиты. на ОПО Заказчика, подготовку и переподготовку работников Заказчика по программам дополнительного профессионального образования, анализ качественного состава ХП-И и кислорода, используемого ВГК, на условиях и в порядке, оговариваемых Сторонами в отдельных договорах.

2.2 Заказчик обязуется:

2.2.1. Обеспечить немедленный вызов подразделений Исполнителя при возникновении аварии согласно ПМЛЛПА.

2.2.2. Обеспечить беспрепятственный допуск работников Исполнителя на все рабочие места на ОПО в любое время суток для осуществления горноспасательного обслуживания.

2.2.3. Сообщать Исполнителю всю полную и достоверную информацию об аварии, имеющуюся у Заказчика, на момент возникновения аварии и в ходе ее ликвидации.

2.2.4. Обеспечить бесперебойную телефонную и альтернативную связь с подразделениями филиала «Прокопьевский ВГСО» ФГУП «ВГСЧ».

2.2.5. Обеспечить личный состав Исполнителя, непосредственно занятый выполнением горноспасательных или технических работ, в том числе на командном пункте, помещением для отдыха, а также питанием по утвержденным нормам и рационам на период проведения вышеуказанных работ.

2.2.6. Обеспечить работников Исполнителя в период ликвидации аварии, необходимыми материалами и дополнительным оборудованием для бесперебойного ведения горноспасательных работ.

2.2.7. Обеспечить готовность ОПО к ликвидации возможных аварий в соответствии с ПМЛЛПА и федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности, а также содержание подъездного пути до ОПО Заказчика, включая запасные выходы и

—скважины; в любое время суток и независимо от погодных условий.

2.2.8. Создать и поддерживать полноту необходимого резерва материальных ресурсов для ликвидации возможных аварийных ситуаций, согласовывать с Исполнителем его размещение, номенклатурный состав и объем.

2.2.9. Обеспечить участие Исполнителя в рассмотрении перспективных программ развития горных работ, проектов строительства (реконструкции, консервации, ликвидации) Заказчика, в части ее противоаварийной готовности.

2.2.10. Обеспечить участие Исполнителя в разработке проектных решений по противоаварийной защите ОПО.

2.2.11. Привлекать специалистов Исполнителя (по согласованию) в комиссии по приёмке в эксплуатацию ОПО Заказчика и оборудования.

2.2.12. Привлекать специалистов Исполнителя (по согласованию) в комиссии, (технические) совещания по расследованию причин возникновения аварий на ОПО.

2.2.13. Своевременно оплачивать услуги Исполнителя, тем самым обеспечить первоочередное финансирование деятельности Исполнителя, связанной с выполнением его обязанностей по горноспасательному обслуживанию.

2.2.14. Предоставить Исполнителю заверенную копию Полиса обязательного страхования гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте.

2.2.15. Представить следующие сведения на планируемый год:

2.2.15.1. производственные показатели:

- объем добычи полезного ископаемого и вмещающих пород, а также численность промышленно-производственного персонала;

2.2.15.2. об уровне среднемесячной заработной платы горного мастера добьгчного (очистного) участка;

2.2.15.3. об уровне среднемесячной заработной платы горнорабочего 5-го разряда на подземных работах, а в случае отсутствия указанной должности в обслуживаемой организации - об уровне среднемесячной заработной платы горнорабочего высшей квалификации на подземных работах, либо рабочего высшей квалификации по основной профессии на работах открытым способом.

3. СТОИМОСТЬ И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
3.1. Стоимость горноспасательного обслуживания Заказчика по настоящему договору на 2018 год составляет:

Наименование

Сумма без учета НДС, руб.

Сумма НДС, руб.

Сумма с учетом НДС, руб.

Год

1 865 196,00

335 735,28

2 200 931,28

Месяц

155 433,00

27 977,94

183410,94

 

3.2. Заказчик ежемесячно производит оплату горноспасательного обслуживания в рублях Российской Федерации путем безналичного перечисления денежных средств на расчетный счет Исполнителя согласно п. 3.1 настоящего договора.

3.3. Исполнитель не позднее 10 (десятого) числа текущего расчетного месяца оказания услуг выставляет счет на оплату месячной стоимости горноспасательного обслуживания.

Заказчик до 30 (тридцатого) числа текущего месяца обязуется произвести оплату месячной стоимости.

3.4. Обязательство по оплате горноспасательного обслуживания за расчетный месяц считается исполненным Заказчиком в день поступления стоимости обслуживания на расчетный счет Исполнителя.

3.5. В случае увеличения расходов Исполнителя на содержание подразделений филиала «Прокопьевский ВГСО» ФГУП «ВГСЧ», связанного с изменениями в федеральном, региональном или муниципальном законодательстве Российской Федерации, стоимость горноспасательного обслуживания, указанная в п. 3.1. настоящего Договора, подлежит в обязательном порядке изменению в размере расходов Исполнителя, возникших в связи с указанными изменениями.

3.6. Стоимость горноспасательного обслуживания, указанная в п. 3.1 настоящего Договора, также подлежит изменению путем обязательного заключения дополнительного соглашения к настоящему Договору в случае:

3.61. Роста в период действия настоящего Договора уровня заработной платы  соответствующих категорий работников Заказчика, и вследствие этого, по условиям приравнивания в соответствии с нормами действующего законодательства, роста уровня заработной платы соответствующих категорий работников Исполнителя;

3.6.2. Ввода дополнительных ОПО Заказчика посредством заключения Сторонами дополнительного соглашения к настоящему Договору.

3.7. В стоимость горноспасательного обслуживания не включаются:

а) горноспасательные работы;

б) технические работы;

в) радоновые и другие съёмки;

г) лабораторные анализы проб воздуха;

д) подготовка и переподготовка работников Заказчика по программам дополнительного профессионального образования;

е) оплата расходов, связанных с переездом, проживанием и выполнением работ, в случае привлечения по согласованию с Заказчиком дополнительных подразделений Исполнителя к ликвидации сложных аварий.

3.7.1. Работы, перечисленные подпунктами «б», «в», «г», «д» п. 3.7 настоящего Договора, выполняются по отдельным договорам и оплачиваются Заказчиком в установленном в них порядке.

3.7.2. Оплата выполненных горноспасательных работ и связанных с ними расходов, предусмотренных подпунктами «а» и «е» п. 3.7 настоящего Договора, оплачиваются Заказчиком по фактическим объемам. Счет на оплату, счет-фактуру и 2 (два) экземпляра подписанных Актов сдачи-приемки Исполнитель направляет Заказчику в течение 5 (пяти) рабочих дней со дня завершения горноспасательных работ. Заказчик в течение 5 (пяти) рабочих дней обязан подписать и направить один экземпляр Акта в адрес Исполнителя либо письменные мотивированные возражения на подписание Акта в тот же срок. При направлении возражений на подписание Акта, Стороны в течение 3 (трех) рабочих дней со дня получения возражений Исполнителем урегулируют разногласия и подписывают Акт. В случае неполучения Исполнителем Акта сдачи-приемки, а также неполучения мотивированных возражений на подписание акта от Заказчика в разумный срок, услуги считаются оказанными надлежащим образом в полном объеме и принятыми Заказчиком, а Акт им подписанным. В течение 5 (пяти) рабочих дней с даты получения счета от Исполнителя, Заказчик производит оплату горноспасательных работ путем перечисления денежных средств на расчетный счет Исполнителя. Обязательство Заказчика по оплате считается исполненным в момент поступления денежных средств на расчетный счет Исполнителя.

3.8. При пролонгации срока действия Договора и срока оказания услуг, в соответствии с п.

5.1. и п. 5.2 настоящего Договора, стоимость горноспасательного обслуживания также определяется дополнительным соглашением к настоящему Договору.



4. ПОРЯДОК СДАЧИ-ПРИЕМКИ УСЛУГ И ПОДПИСАНИЯ АКТОВ

4.1. Исполнитель в течение 3 (трех) рабочих дней после окончания расчётного месяца оформляет и направляет Заказчику 2 (два) экземпляра Акта сдачи-приемки (далее - Акт) со счетом-фактурой.

4.2. Заказчик в течение 3 (трех) рабочих дней со дня получения Акта подписывает его со своей стороны и направляет один экземпляр Исполнителю. При наличии замечаний Заказчик направляет мотивированные письменные возражения на подписание Акта в тот же срок.

В случае, если Заказчик заявляет письменные возражения по Акту, Стороны в течение 3 (трех) рабочих дней со дня получения Исполнителем письменных мотивированных возражений, урегулируют разногласия и подписывают Акт сдачи-приемки.

4.3. При неисполнении Заказчиком обязательств, предусмотренных п. 4.2 настоящего Договора, и неполучении Исполнителем подписанного Заказчиком Акта или письменных возражений на подписание Акта в течение 10 (десяти) рабочих дней с даты получения Заказчиком Акта, услуги считаются оказанными надлежащим образом и в полном объеме, а Акт считается принятым и подписанным Заказчиком.



5. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА И СРОК ОКАЗАНИЯ УСЛУГ

5.1. Настоящий Договор вступает в силу с даты его подписания и действует по «31» декабря 2018 года включительно, а в части исполнения обязательств по оплате - до полного исполнения обязательств по оплате.

 

Срок действия настоящего Договора может быть пролонгирован путем подписания Сторонами дополнительного соглашения к Договору.

5.2. Срок оказания услуг: с «01» января 2018 года по «31» декабря 2018 года включительно.

В случае пролонгации срока действия Договора, период оказания услуг так же пролонгируется на установленный в дополнительном соглашении к Договору срок.

5.3. В случае, если Заказчик не намерен пролонгировать срок действия Договора и срок оказания услуг по горноспасательному обслуживанию после истечения срока действия настоящего Договора, в соответствии с п. 5.1. и п. 5.2 Договора, либо заключать новый Договор на горноспасательное обслуживание на следующий период, Заказчик обязуется предупредить об этом Исполнителя не менее чем за 5 (пять) месяцев до истечения срока действия настоящего Договора и срока оказания услуг по нему.

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

6.1. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

6.2. Сторона, нарушившая обязательства по настоящему Договору, освобождается от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, если они вызваны причинами (техническими, административными, организационными и др.), за которые отвечает другая Сторона. В случае возникновения таких обстоятельств (причин), Сторона, надлежащее исполнение обязательств для которой стало невозможным, должна в течение 3 (трех) рабочих дней письменно уведомить об этом другую Сторону с указанием причин неисполнения обязательств. Сторона, получившая такое уведомление, должна в течение 3 (трех) рабочих дней устранить указанные обстоятельства (причины) либо сообщить о причинах невозможности устранения таких обстоятельств.

В случае, если по прибытии Исполнителя для спасения людей и/или ликвидации последствий аварии (инцидента) Исполнитель не сможет исполнить свои обязательства в силу не зависящих от Исполнителя обстоятельств (причин технического, природного, административного, организационного и иного характера), Исполнитель не несет ответственности за неисполнение принятых обязательств.

6.3. За несвоевременную оплату услуг Исполнителя или оплату не в полном размере Заказчик оплачивает пени в размере ключевой ставки Банка России на день исполнения денежного обязательства от неоплаченной или несвоевременно оплаченной суммы за каждый день просрочки платежа.

6.4. В случае, когда Заказчик нарушил сроки оплаты, установленные разделом 3 настоящего Договора, Исполнитель вправе в одностороннем порядке, по истечении 5 (пяти) рабочих дней с даты вручения Заказчику претензии, приостановить исполнение своих обязательств по Договору, за исключением п. 2.1.1 настоящего Договора, о чем уведомляет Заказчика и уполномоченные органы исполнительной власти. Период приостановки исполнения обязательств по Договору оплачивается Заказчиком и в этом случае стоимость горноспасательного обслуживания, определенная в разделе 3 настоящего Договора, изменению не подлежит.

Исполнение обязательств Исполнителя по настоящему Договору в полном объеме возобновляется после погашения имеющейся задолженности и оплаты стоимости

горноспасательного обслуживания за период временной приостановки исполнения обязательств по Договору.

6.5. Исполнитель имеет право расторгнуть настоящий Договор в одностороннем внесудебном порядке (отказаться от исполнения Договора в одностороннем порядке) в случае, когда Заказчик не произвел полный расчёт за горноспасательное обслуживание более чем за 2 (два) месяца путем направления Исполнителем уведомления Заказчику. Договор считается расторгнутым с даты, указанной в уведомлении.

Расторжение Исполнителем настоящего Договора, не освобождает Заказчика от исполнения обязательств по оплате, возникших в период действия Договора и неисполненных до даты расторжения Договора.

6.6. При групповом несчастном (смертельном) случае, произошедшим с работниками Исполнителя во время выполнения аварийно-спасательных работ на обслуживаемом ОПО Заказчика, социальные выплаты и гарантии осуществляются в порядке, определенном законодательством Российской Федерации.

6.7. Заказчик несет имущественную ответственность за вред, причиненный жизни и здоровью работников Исполнителя при выполнении ими аварийно - спасательных работ на объектах Заказчика, если он причинен в результате виновных действий работников Заказчика или проявления вредоносных свойств источника повышенной опасности (ст. 1079 ГК РФ), установленных в результате расследования несчастного случая на производстве.

Заказчик компенсирует расходы Исполнителя по возмещению пострадавшим в результате аварии работникам Исполнителя (членам семей погибших) морального вреда в размере, установленном судебными актами.

Заказчик компенсирует Исполнителю понесенные расходы на погребение в части, не покрытой страховым возмещением по договору обязательного страхования ответственности владельца опасного объекта.

6.8. В случае досрочного расторжения настоящего Договора по инициативе Заказчика последний компенсирует Исполнителю фактически понесенные расходы, связанные с исполнением обязанностей по настоящему Договору, расходы, которые Исполнитель понес в счет еще не оказанных услуг с момента отказа Заказчика от настоящего Договора, не предполагая его досрочного расторжения, а также все расходы Исполнителя, связанные с досрочным расторжением настоящего Договора (в том числе расходы, связанные с выплатой работникам Исполнителя, подлежащим увольнению в связи с расторжением настоящего Договора, заработной платы, выходных пособий и другие расходы).

6.9. Ни одна из Сторон не будет нести ответственности за полное или частичное невыполнение принятых на себя обязательств, если она докажет, что неисполнение было вызвано препятствием вне ее контроля (обстоятельства непреодолимой силы) и что от нее нельзя было разумно ожидать принятия этого препятствия в расчет при заключении настоящего Договора либо избежания или преодоления этого препятствия, или его последствий.

Освобождение от ответственности имеет силу на период действия обстоятельств непреодолимой силы, принимая во внимание влияние указанных обстоятельств на исполнение настоящего Договора.

Не исполнившая обязательства Сторона должна немедленно, но не позднее 3 (трех) календарных дней с момента возникновения обстоятельств, уведомить другую Сторону о возникновении препятствия и его влиянии на ее способность исполнить обязательство. Если уведомление не получено другой Стороной в течение установленного срока после того, как

не исполнившая Сторона узнала, или должна была узнать о препятствии, не исполнившая Сторона несет ответственность за реальный документально подтвержденный ущерб, понесенный в результате неполучения уведомления.

Документы (справки, удостоверения, судебные акты), выданные соответствующими компетентным органом, являются достаточным подтверждением наличия и продолжительности действия непреодолимой силы.

Если обстоятельства непреодолимой силы действуют на протяжении трех последовательных месяцев, настоящий договор может быть расторгнут Сторонами путем подписания соответствующего соглашения.

7. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

7.1. В случае расторжения Договора в одностороннем внесудебном порядке (отказе от исполнения договора в одностороннем порядке), в соответствии с п. 6.5 настоящего Договора, Исполнитель снимает с ПМЛЛА, ПЛА подпись уполномоченного представителя Исполнителя. Подпись снимается с ПМЛЛА, ПЛА (ПМЛЛА, ПЛА рассогласовываются) с даты расторжения Договора, указанной в уведомлении, направленном Исполнителем Заказчику.

7.2. Заказчик, при заключении настоящего Договора заверяет, что ОПО, обслуживание которых предусмотрено настоящим Договором, эксплуатируются Заказчиком добросовестно, с соблюдением всех предусмотренных законодательством норм, правил и требований в области промышленной безопасности, Заказчик имеет необходимые разрешения, лицензии, предусмотренные законодательством, а также нормативные акты и техническую документацию по правилам безопасного ведения работ на ОПО, осуществляет и обеспечивает производственный контроль за соблюдением федеральных норм и правил промышленной безопасности, а так же что все сведения, предоставленные Заказчиком при заключении Договора являются полными и достоверными.

Настоящие заверения имеют для Исполнителя существенное значение при заключении настоящего Договора, его исполнения или прекращения.

7.3. Настоящий Договор может быть расторгнут по соглашению сторон, в одностороннем внесудебном порядке с обязательным уведомлением другой стороны за 30 (тридцать) календарных дней до даты расторжения Договора (за исключением случая, предусмотренного п. 6.5 Договора), а также по иным основаниям и в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации.

В случае расторжения Договора по соглашению Сторон или по инициативе одной из Сторон Договора в одностороннем внесудебном порядке, Исполнитель снимает подпись уполномоченного представителя Исполнителя (рассогласовывает ПМЛЛА, ПЛА) с ПМЛЛА, ПЛА Заказчика с даты расторжения Договора.

7.4. Договор может быть изменен или дополнен только по письменному соглашению Сторон.

7.5. Стороны обязуются письменно уведомлять об изменении своих банковских реквизитов, адреса (место нахождения), наименования, а так же в случае реорганизации и ликвидации Стороны.

7.6. Все вопросы, не урегулированные настоящим Договором, регулируются в соответствии с законодательством Российский Федерации.

7.7. Все споры и разногласия, связанные с исполнением, изменением или расторжением настоящего Договора, решаются Сторонами путем переговоров. Претензионный порядок

является обязательным, срок ответа на претензию - 10 (десять) календарных дней со дня получения претензии Стороной. При не достижении согласия, спор передается на рассмотрение Арбитражного суда Кемеровской области.

7.8. Настоящий Договор составлен в 2 (двух) идентичных экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой Стороны.
 

8. ПРИЛОЖЕНИЯ

8.1. Приложение № 1 - Перечень опасных производственных объектов Заказчика.

Приложение № 1 к договору на горноспасательное обслуживание опасных производственных объектов


ПЕРЕЧЕНЬ

ОПАСНЫХ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ОБЪЕКТОВ, принимаемых на обслуживание силами филиала «Прокопьевский ВГСО» ФГУП «ВГСЧ»

№п/п

Наименование объекта

1

Разрез угольный

2

Участок отвала пород

3

Участок транспортный

4

Участок отвала пород (внешний отвал Купринский)

5

Участок отвала пород (площадка временного размещения горной массы № 4)

6

Разрез угольный № 2

ПРОТОКОЛ РАЗНОГЛАСИЙ

к договору № 30 от 25.10.2017 г. на горноспасательное обслуживание опасных производственных объектов
«25» октября 2017 г.

Редакция ООО ФГУП «Военизированная горноспасательная часть» (Исполнитель)

Редакция ООО «Шахтоуправление «Майское» (Заказчик)

Пункт 1.1. договора - по тексту договора

Пункт 1.1. договора изменить и принять в следующей редакции: «Исполнитель принимает на себя горноспасательное обслуживание поверхностных объектов (далее объекты) Заказчика, в соответствии с перечнем (Приложение № 1), а Заказчик обязуется финансировать деятельность Исполнителя, связанную с выполнением его обязанностей по обеспечению горноспасательного обслуживания объектов Заказчика в соответствии с условиями настоящего Договора».

Пункт 2.2.7. договора - по тексту договора

Пункт 2.2.7. договора изменить и принять в следующей редакции: «Обеспечить готовность ОПО к ликвидации возможных аварий в соответствии с ПМЛЛПА и федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности, а также содержание подъездного пути до ОПО Заказчика, включая запасные выходы, в любое время суток и независимо от погодных условий».

Пункт 2.2.15.2. договора - по тексту договора

Исключить.

Пункт 2.2.15.3. договора - по тексту договора

Исключить.

Пункт 3.6.1 договора - по тексту договора

Исключить.

Пункт 5.3. договора - по тексту договора

В пункте 5.3. договора слова «не менее чем за 5 (пять) месяцев» заменить словами «не менее чем за 1 (один) месяц».

Пункт 6.7. договора - по тексту договора

Пункт 6.7. договора изменить и принять в следующей редакции: «Заказчик несет имущественную ответственность за вред, причиненный жизни и здоровью работников Исполнителя при выполнении ими аварийно-спасательных и технических работ на объектах Заказчика, если он причинен в результате виновных действий работников Заказчика или проявления вредоносных свойств источника повышенной опасности (ст. 1079 ГК РФ), установленных в результате расследования несчастного случая на производстве, в порядке установленном действующим законодательством».

Пункт 6.8. договора - по тексту договора

Пункт 6.8. договора изменить и принять в следующей редакции: «В случае досрочного расторжения настоящего Договора по

 

 

инициативе Заказчика последний компенсирует Исполнителю фактически понесенные расходы, связанные с исполнением обязанностей по настоящему Договору».

Пункт 7.9. договора - по тексту договора отсутствует

Дополнить договор пунктом 7.9. следующего содержания: «При исполнении своих обязательств по Договору Стороны, их аффилированные лица, работники или посредники не выплачивают, не предлагают выплатить и не разрешают выплату каких-либо денежных средств или ценностей, прямо или косвенно, любым лицам для оказания влияния на действия или решения этих лиц с целью получить какие-либо неправомерные преимущества или иные неправомерные цели. При исполнении своих обязательств по Договору Стороны, их аффилированные лица, работники или посредники не осуществляют действия, квалифицируемые применимым для целей Договора законодательством как дача или получение взятки, коммерческий подкуп, а также действия, нарушающие требования применимого законодательства и международных актов о противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем.

В случае возникновения у Сторон подозрений, что произошло или может произойти нарушение каких-либо положений настоящей Статьи, соответствующая Сторона обязуется уведомить другую Сторону в письменной форме. В письменном уведомлении Сторона обязана сослаться на факты или предоставить материалы, достоверно подтверждающие или дающие основания предполагать, что произошло или может произойти нарушение каких-либо положений настоящей Статьи контрагентом, его аффилированными лицами, работниками или посредниками, выражающееся в действиях, квалифицируемых применимым законодательством как дача или получение взятки, коммерческий подкуп, а также действиях, нарушающих требования применимого законодательства и международных актов о противодействии легализации доходов, полученных преступным путем. После письменного уведомления соответствующая Сторона имеет право приостановить исполнение обязательств по Договору до получения подтверждения, что нарушение не произошло или не произойдет. Это подтверждение должно быть направлено в течение десяти рабочих дней с даты направления письменного уведомления».

 

Стороны пришли к соглашению, что в качестве окончательной редакции договора № 30 от 25.10.2017 г. на горноспасательное обслуживание опасных производственных объектов, принимается редакция Заказчика, изложенная в настоящем протоколе разногласий.

Настоящий протокол разногласий является неотъемлемой частью договора № 30 от 25.10.2017 г. на горноспасательное обслуживание опасных производственных объектов, составлен в двух экземплярах равной юридической силы: по одному экземпляру для каждой из сторон договора.

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////