Вендинговый кофейный автомат Bianchi BVM 971 / BVM 951. Руководство по эксплуатации

 

  Главная      Учебники - Разные 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вендинговый кофейный автомат Bianchi BVM 971 / BVM 951. Руководство по эксплуатации

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АВТОМАТА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО, ЧТОБЫ ПРАВИЛЬНО
ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ АВТОМАТ СОГЛАСНО ТЕКУЩИМ ПРАВИЛАМ БЕЗОПАСНОСТИ.
ЗНАКИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Важные указания по безопасности
ПРОЧИТАЙТЕ внимательно руководство по эксплуатации автомата перед его использованием
Перед любым обслуживанием автомата выключите его
ВНИМАНИЕ! Автомат включен
ВНИМАНИЕ! Контакт с нагретыми частями!
ОСТОРОЖНО! Движущиеся части
Обозначение заземления
Важные замечания
СПЕЦИАЛИСТ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
Специалист по обслуживанию является лицом, отвечающим за заполнение контейнеров растворимыми продукта-
ми, сахаром, кофе, ложечками и стаканчиками.
Специалист по обслуживанию также несет ответственность за очистку автомата (см. операции, перечисленные
в главе 6.0). В случае неисправности специалист по обслуживанию должен вызвать специалиста по установке.
СПЕЦИАЛИСТ ПО УСТАНОВКЕ
Специалист по установке является лицом, отвечающим за установку автомата, запуск операций и настройку па-
раметров его функционирования.
Каждая операция регулировки является исключительно делом специалиста по установке, который также сохраня-
ет пароль доступа к программированию.
6

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ключи, находящиеся
Ключи, находящиеся
в распоряжении специалистов
в распоряжении специалистов
по ОБСЛУЖИВАНИЮ и
по ОБСЛУЖИВАНИЮ и
УСТАНОВКЕ
УСТАНОВКЕ
N° 1 Ключ
Сервисный ключ
Инструменты, необходимые для проведения работ на автома-
тическом раздаточном устройстве.
ТОРЦЕВЫЕ ГАЕЧНЫЕ КЛЮЧИ
n° 5,5
n° 7
n° 8
n° 10
n°20
n°22
ГАЕЧНЫЕ КЛЮЧИ (вилочного типа)
n°7
n°8
n° 10
n° 12
n° 14
ОТВЕРТКИ
Малый размер
Средний размер
Большой размер
Обычная крестовидная
Малая крестовидная
Средняя крестовидная
Большая крестовидная
Из тефлона, малого размера, для регулировки нуля.
ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ С ТРЕЩОТКОЙ №14
ТЕСТЕР
НОЖНИЦЫ ДЛЯ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИХ РАБОТ
КОМПЛЕКТ ДЛЯ ПРОГРАММИРОВАНИЯ
7

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ОГЛАВЛЕНИЕ
5.1.7.2 Bill/Line (Купюра/строка)
37
ЗНАКИ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
6
5.1.7.3 Enable Coin (Включение приема монет)
37
ВВЕДЕНИЕ
9
5.1.7.4 Enable bills (Включение приема купюр)
37
I Важные замечания для оператора
9
5.1.8 Меню "Price Table" (Таблица цен)
37
II Общие инструкции
9
5.1.9 Меню "Price-Selection" (Выбор цен)
37
III ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
10
5.1.10 Меню 'Table discounts' (Таблица скидок)
37
1.0 ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
11
5.1.11 Меню 'Promotions' (Рекламные акции)
37
1.1 Модели
11
5.1.12 Меню 'Preventive action' (Профилактическая работа) ... 38
1.2 Технические характеристики
11
5.1.13 Меню "Decounter and Reserves" (Счетчик и резервы) ... 40
1.3 УСТРОЙСТВО АВТОМАТА
12
5.1.14 Menu "Sales" (Продажи)
41
1.4 Предполагаемое использование
12
5.1.14.1 System audit' (Аудит системы)
41
5.1.15 Меню 'CLOCK' (Часы)
42
2.0 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ РАБОТЫ АВТОМАТА ... 13
5.1.15.1 "Hour/minute" (Час/минута)
42
2.1 ОСНОВНОЙ ПРИНЦИП РАБОТЫ
13
5.1.15.2 Data (Дата)
42
2.1.1 Для МОД. BVM971 - BVN951
13
5.1.15.3 Switch on (Вкл.)
42
2.1.2 Для МОД. BVМ971 - BVM951
13
5.1.15.4 "Cleanings" (Очистка)
42
3.0 ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ТОРГОВОГО АВТОМАТА
16
5.1.15.5 "Disinfection" (Дезинфекция)
42
3.1 Перемещение и транспортировка (рис. 3.1)
16
5.1.16 Меню "Test" (Тест) (требуется пароль)
42
3.2 Хранение на складе
16
5.2 ОБСЛУЖИВАНИЕ
43
3.3 Упаковка
16
6.0 ОБСЛУЖИВАНИЕ И КОНСЕРВАЦИЯ
44
3.4 Получение
16
6.1 Очистка и загрузка
44
3.5 Распаковка
16
6.1.1 Рекомендуемое обслуживание
44
4.0 УСТАНОВКА
18
6.1.2 Периодическая очистка специалистом по обслуживанию44
4.1 Размещение
18
6.1.3 Рекомендуемая ежедневная уборка
44
4.2 Подключение к водопроводу
18
6.1.3 Загрузка продуктов
45
4.3 Подключение к электрической сети
19
6.2 Обычное и экстренное обслуживание
45
4.4 Запуск устройства
20
6.3 ПРОЦЕДУРЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ
46
4.5 Установка
21
6.3.1 Санитарная обработка
46
4.5.1 Промывка ионообменной смолы, если она
6.4 Нормативы
47
используется как дополнительная принадлежность
21
6.4.1 Нормы дозирования и размола
47
4.5.2 Заполнение водяного контура
21
6.4.2 Регулировка электромагнитных клапанов для подачи
4.5.3 Заполнение блока охлаждения
22
воды для растворимых напитков
48
4.5.4 Очистка элементов, контактирующих с пищевыми
6.5 Регенерация ионообменной смолы умягчителя воды
продуктами
23
(дополнительно)
50
4.5.5 Установка системы оплаты
23
6.6 Замена неоновой лампочки
51
4.6 Загрузка контейнеров для продуктов
6.7 Консервация
52
(при выключенном автомате)
24
4.6.1 Загрузка контейнеров
24
7.0 РУКОВОДСТВО ПО НАИБОЛЕЕ
РАСПРОСТРАНЕННЫМ НЕИСПРАВНОСТЯМ
53
4.6.2 Прикрепление этикеток для выбора продуктов
25
7.1 АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ
53
4.6.3 Загрузка стаканчиков
25
7.1.1 ОТОБРАЖЕНИЕ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ
4.6.4 Загрузка ложек
26
ПРИ БЛОКИРОВАНИИ
53
4.6.5 Вставка мешка для кофейной гущи
26
7.1.2 АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ
5.0 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРОГРАММНОМУ
ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ
53
ОБЕСПЕЧЕНИЮ
29
7.1.2.1 Сохраненные аварийные сигналы
53
5.1 МЕНЮ ПРОГРАММИРОВАНИЯ
29
7.1.2.2 Несохраненные аварийные сигналы
53
5.1.1 Меню 'Options' (Параметры)
30
7.1.2.3 Сохраненные оповещения
53
5.1.2 Меню 'Temperature' (Температура)
30
7.1.3 СИГНАЛЫ СИЛОВОЙ КАРТЫ BVM60O
54
5.1.3 Меню "Preselections" (Предварительный выбор)
31
7.1.3.1 Сохраненные сигналы
54
5.1.4 Меню "Unique Products" (Индивидуальные продукты) ... 32
8.0 ДЕМОНТАЖ
54
5.1.5 Меню 'Doses' (Дозировка)
32
9.0 НАБОР ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
54
5.1.6 Меню "Times and thresholds"
(Время и пороговые значения)
36
9.1 Мод. BVM971
54
5.1.7 Меню "Payment system" (Система оплаты)
36
9.2 Мод. BVM951
54
5.1.7.1 Coins/Line (Монеты/строка)
37
8

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Все операции, необходимые для поддержания эффективно-
сти автомата, выполняемые до и во время его использова-
ВВЕДЕНИЕ
ния, являются заботой пользователя.
-
Любые действия или изменения, выполненные в отношении
I
Важные замечания для оператора
автомата, которые не были заранее согласованы с произ-
Данный автомат разработан и сконструирован в полном соответ-
водителем, избавляют его в дальнейшем от ответствен-
ствии с текущими нормами безопасности и поэтому безопасен для
ности за повреждения, полученные в результате этих дей-
всех, кто следует обычным инструкциям по заполнению и очистке,
ствий, и будут автоматически аннулировать условия га-
приведенным в настоящем руководстве.
рантии для автомата.
Пользователь не должен ни при каких обстоятельст-
-
Данное руководство отражает состояние на момент вы-
вах убирать предохранительные приспособления, для
пуска торгового автомата на рынок; возможные изменения,
удаления которых требуется применение инстру-
обновления, модификации, выполненные для автомата и
мента.
впоследствии запущенные в серийное производство, не обя-
Для некоторых операций по обслуживанию (которые должны вы-
зывают компанию BtANCHI VENDING Spa ни вмешиваться в
полняться только специально обученным персоналом и обозначены
работу поставленного ранее автомата, ни обновлять со-
в руководстве особым знаком) требуется, чтобы некоторые специ-
ответствующую документацию, входящую в комплект по-
альные защитные устройства автомата были выключены.
ставки автомата.
В соответствии с текущими нормативами техники безопасности
-
Тем не менее, компания BIANCHI VENDING, когда считает
часть операций входит в сферу исключительной ответственности
это уместным и обоснованным, вправе объявить руково-
специалиста по установке, и обычный специалист по обслужива-
дства, уже представленные на рынке, отозванными и от-
нию может получить доступ к определенным операциям по специ-
править клиентам уведомления об отзыве, которые должны
альному разрешению.
сохраняться в исходном руководстве.
Осведомленность и абсолютное соблюдение, с технической точки
Возможные технические проблемы, которые могут возник-
зрения, инструкций по технике безопасности и замечаний об
нуть, легко разрешаются при обращении к данному руково-
опасности, содержащихся в данном руководстве, являются суще-
дству. За дополнительными сведениями обращайтесь к ди-
ственными для функционирования
(в условиях минимального
стрибьютору, у которого был приобретен автомат, или в
риска), установки, использования и обслуживания данного авто-
отдел технического обслуживания компании Bianchi Vending
мата.
по следующим телефонам:
II
Общие инструкции
9 035 4196711 - факс 02 70048332
Знание сведений и инструкций, содержащихся
Во время звонка рекомендуется предоставить следующие сведения:
в настоящем руководстве, важно для правиль-
данные, содержащиеся на табличке с серийным номером
ного использования пользователем торгового
(рис. 1.1)
автомата.
версию программы, находящейся на микропроцессоре
(на-
-
Вмешательство пользователя в работу торгового авто-
клейка на компоненте, установленном на плате).
мата допускается только при условии, что это входит в
сферу его компетенции, и он имеет соответствующую
подготовку.
Специалист по установке должен полностью ознакомиться
со всеми механизмами, требующимися для правильной ра-
боты автомата.
-
Именно покупатель автомата несет ответственность за
обучение пользователей и ознакомление их с правилами,
приведенными в прилагаемой технической документации.
Несмотря на полное соблюдение правил техники безопасно-
сти разработчиком, лица, обслуживающие торговые авто-
маты, должны быть полностью осведомлены о потенци-
альных рисках, связанных с этой работой.
-
Данное руководство является неотъемлемой частью обо-
рудования и, по существу, всегда должно оставаться внут-
ри него до тех пор, пока автомат не будет демонтирован
и/или списан, чтобы операторы имели возможность полу-
чить нужную информацию.
-
В случае потери или повреждения настоящего руководства
можно получить новую копию, обратившись к производите-
лю и указав предварительно данные, содержащиеся в таб-
личке с серийным номером автомата.
-
Надежность при функционировании и оптимизация обслужи-
вания автомата гарантируются только в случае использо-
вания оригинальных запасных частей.
-
За изменения в автомате, предварительно не согласован-
ные с компанией-производителем и предпринятые специа-
листом по установке и/или менеджером, полностью отве-
чают они сами.
9

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

BIANCHI VENDING Spa отказывается от всякой ответствен-
III - ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ности за повреждения, причиненные людьми или в связи со сле-
ВНИМАНИЕ!
дующими обстоятельствами:
неправильной установкой
-
Перед использованием автомата внимательно прочитайте
неправильным подключением электричества и/или воды
данное руководство.
не отвечающей требованиям очисткой и обслуживанием
-
Операции установки и обслуживания должны выполняться
неразрешенными модификациями
исключительно квалифицированным техническим персона-
неправильным использованием распределительного устрой-
лом.
ства
-
Пользователь ни при каких обстоятельствах не должен
использованием неоригинальных запасных частей
иметь возможности прикасаться к частям автомата, ко-
торые защищены и для доступа требуют применения ин-
струмента.
-
Ни при каких обстоятельствах компания Bianchi Vending
-
Осведомленность и абсолютное соблюдение, с технической
Spa не обязана компенсировать возможный ущерб, явивший-
ся результатом вынужденного прекращения поставки на-
точки зрения, инструкций по технике безопасности и замеча-
ний об опасности, содержащихся в данном руководстве, соз-
питка вследствие неисправности.
дают основу для выполнения работ по установке, запуску и
-
Операции установки и обслуживания должны производиться
обслуживанию автомата в условиях минимального риска.
исключительно квалифицированным техническим персона-
лом, имеющим предварительную подготовку для выполне-
ния таких обязанностей.
Перед обслуживанием или очисткой всегда от-
ключайте СЕТЕВОЙ ШНУР.
-
Для повторного заполнения используйте только пищевые
продукты, предназначенные именно для торговых автома-
тов.
АБСОЛЮТНО НЕДОПУСТИМО ВМЕШИВАТЬСЯ В
РАБОТУ АВТОМАТА И УБИРАТЬ КАКИЕ-ЛИБО
-
Автомат непригоден для установки вне помещений. Авто-
мат необходимо установить в сухом месте с температу-
ЗАЩИТНЫЕ УСТРОЙСТВА ДО ОХЛАЖДЕНИЯ
НАГРЕТЫХ ЧАСТЕЙ
рой не ниже 1°C; его не следует устанавливать в местах,
где очистка выполняется с помощью шлангов с водой (на-
-
Надежность при функционировании и оптимизация обслужи-
пример, в больших кухнях).
вания автомата гарантируются только в случае использо-
вания оригинальных запасных частей.
Не используйте для очистки автомата струю воды.
-
Чтобы гарантировать нормальную работу, автомат необходи-
мо установить в местах, где окружающая температура не ниже
+1°C и не выше+50°C, а влажность воздуха не превышает
85%.
-
Чтобы гарантировать непрерывную работу, всегда поддержи-
вайте автомат в идеально чистом состоянии.
-
Если в момент установки условия отличаются от указанных в
данном руководстве или будут подвергаться изменениям с те-
чением времени, перед использованием автомата немедлен-
но обратитесь к производителю.
-
Также проверьте, что все другие возможные нормы и правила,
установленные государственным или местным законодатель-
ством, учтены и применяются.
10

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1.0
ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1.2
Технические характеристики
BVM971
BVM951
1.1
Модели
Высота (A)
1830 мм
1630 мм
Чтобы различать разные модели автоматов, используется сле-
дующая терминология:
Ширина (B)
657 мм
585 мм
BVM971 E
(версия для кофе эспрессо и растворимых напитков)
Глубина (C)
730 мм
649 мм
BVM971 I
(версия для растворимых напитков)
Вес
140 кг÷190 кг
110 кг
8 VMS 51 E
(версия для кофе эспрессо и растворимых напитков)
Электроснабжение
230 В
230 ÷120 В
BVM951 I
(версия для растворимых напитков)
Частота сети
50 Гц
50 ÷ 60 Гц
N.B.: после букв E и I может следовать буква F, чтобы обозна-
Установленная
1,8÷3,2 кВт
1,8 ÷ 2,7 кВт
чить автоматы, оснащенные блоком охлаждения класса N.
мощность, Вт
Данное руководство составлено для самой сложной модели,
Номинальный ток
8 - 15 А
6 - 12 А
(макс.)
поэтому в нем можно найти описания или пояснения, не отно-
сящиеся к приобретенному автомату.
Водоснабжение
0,5 ÷6,5 бар
0,5 ÷ 6,5 бар
СРЕДНЕЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ:
При круглосуточной
1400 -2400 Вт/ч
1400 -2400 Вт/ч
работе
Для 60 операций /
90 -170 Вт/ч
90-140 Вт/ч
мин
Подключение к во-
3/8" gas
3/8" gas
допроводной сети
Подключение к элек-
Вилка Schuko
Вилка Schuko
тросети
РАЗДАТОЧНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ СТАКАНЧИКОВ
Боксы диаметром
70÷ 74 мм
70÷74 мм
ПРОЧНОСТЬ БАКА ДЛЯ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
усиленного типа:
водяной бак
водяной бак для
для кофе: 1500
кофе: 1500 Вт
Вт
усиленного типа:
водяной бак
водяной бак для
для раствори-
растворимых
мых напитков:
напитков: 1300 Вт
2000 Вт
ЕМКОСТЬ КОНТЕЙНЕРОВ ДЛЯ ПРОДУКТОВ
Кофе в зернах
Кг 5,0
Кг 3,5
Растворимый кофе
Кг 1,4
Кг 1,2
Порошковое молоко
Кг 2,2
Кг 1,7
Сливки
Кг 4,0
Кг 3,2
Шоколад
Кг 4,8
Кг 3,6
Чай
Кг 5,2
Кг 3,3
Сублимированный
Кг 2,4
Кг 1,7
чай
Бульон
Кг 3,8
Кг 3,6
Холодные раство-
Кг 4,0
-
римые напитки
Сахар
Кг 4,0
Кг 4,0
Количество
700
500
стаканчиков
Количество ложек
540
400
Блок охлаждения (2)
Класс N
Класс N
Охлаждающий газ
R134a - вес 180 г
R1343 - вес 180 г
Тип освещения и
N° 1 неоновый
N° 1 неоновый
мощность
свет, 8 Вт
свет, 8 Вт
(1)
Проверьте номинальную мощность, указанную на табличке, с
данными, прилагаемой к автомату.
(2)
В соответствии с требуемой версией и применяемыми стан-
дартами в месте использования.
(3)
В соответствии с версией.
11

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1.3 УСТРОЙСТВО АВТОМАТА
1.4 Предполагаемое использование
Мод. BVH371-BVM951
Торговый автомат предназначен исключительно для розлива на-
питков, приготовляемых смешиванием пищевых веществ с водой
1
Группа кофе и кофейная мельница
(путем нагнетания, когда речь идет о кофе эспрессо).
2
Группа выдачи напитков
Для этой цели используйте продукты, объявленные производите-
3
Группа дозирования сахара
лем пригодными для автоматической раздачи в открытых контей-
4
Блок охлаждения (дополнительная возможность - мод.
нерах. Напитки приготовляются в специальных пластиковых ста-
BVM971 - BVM951)
канчиках, выдаваемых автоматически. Там, где предусмотрено,
5
Бокс для стаканчиков
также выдается ложечка для перемешивания сахара.
Напитки следует употреблять немедленно, и ни в коем случае их
6
Электронная плата
нельзя хранить для последующего употребления.
7
Бокс для ложек
8
Фильтр умягчителя воды (дополнительно)
9
Емкость для воды
10 Система оплаты
12

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.0
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ РАБОТЫ АВТОМАТА
В процессе обычного функционирования автомат находится в состоя-
нии ожидания.
После внесения необходимой суммы согласно установленной стоимо-
сти и нажатия клавиши, связанной с нужным напитком, активируется
цикл выдачи напитка, который можно разделить на несколько разных
процессов:
2.1
ОСНОВНОЙ ПРИНЦИП РАБОТЫ
2.1.1
Для МОД. BVM971 - BVN951
ВЫДАЧА СТАКАНЧИКА
-
Эту операцию автомат выполняет первой (за исключением вариан-
тов с предварительным выбором "without CUP" (без стаканчика)).
-
Двигатель внутри устройства для выдачи стаканчиков приводит в
движение пластмассовый механизм, чтобы стаканчик отделился и
выпал в кольцо для стаканчика в устройстве выдачи стаканчиков
(рис. 2.2).
2.1.2
Для МОД. BVМ971 - BVM951
ДОЗАТОР САХАРА
В версиях E сахар дозируется прямо в стаканчик, в версиях I он зара-
нее смешивается с растворимым напитком.
На дисплее представление INC+ / DEC- Sugar (ув+ / ум- сахар) выгля-
дит так:
Строка 1:
Sugar (Сахар)
Строка 2:
Каждый квадратик соответствует x сек. сахара в соответствии со сле-
дующим уравнением
= (A+B)/8
„
A = Кол-во сахара в секундах в стандартном напитке
B = Кол-во сахара в секундах в предварительном выборе +
8 = Максимальное число квадратиков
Процедура дозирования выполняется в соответствии со следующими
стадиями:
-
Редукторный двигатель активирует винтовой конвейер контейнера
с сахаром, чтобы высыпать нужное количество в желоб для про-
дуктов (рис. 2.3)
-
Редукторный двигатель включается (только мод. BVM971) и с по-
мощью кулачка выполняет перемещение желоба для продуктов,
вынуждая сахар высыпаться в стаканчик (рис. 2.4).
13

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

КОФЕ ЭСПРЕССО
Данный процесс осуществляется после завершения про-
цессов выдачи стаканчика и дозирования сахара только в
моделях, оснащенных группой для кофе эспрессо (из меди
или пластика).
-
Мельница работает до тех пор, пока не будет получена
доза молотого кофе, установленная дозирующим уст-
ройством (рис.2.5)
-
Включается электромагнит дозирующего устройства,
который вызывает открытие дверцы и высыпание кофе
в варочную камеру
-
Редукторный двигатель группы вращения приводит ее в
положение выдачи и одновременно прессует молотый
кофе (рис.2.6).
-
Насос, который дозирует воду в соответствии с запро-
граммированным количеством и которым управляет
специальное электронное устройство (измеритель объ-
ёма), извлекает воду из бака для горячей воды для при-
готовления кофе (рис. 2.7).
-
Редукторный двигатель группы вращения возобновляет
работу, чтобы снова вернуться в положение ожидания;
во время этого перемещения выбрасывается использо-
ванная кофейная гуща (рис. 2.8)
Последовательность этих операций (помол и выдача кофе)
может осуществляться в обратном порядке в зависимости
от типа используемой программы.
ОХЛАЖДЕННЫЕ НАПИТКИ
Этот процесс похож на приготовление горячих напитков, за
исключением подачи воды, которая всасывается за счет
срабатывания электроклапана, расположенного в группе
охлаждения; он включается только в версиях, оснащенных
группой охлаждения (рис. 2.9).
14

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ВЫДАЧА ЛОЖКИ
Этот процесс выполняется только в версиях, где преду-
смотрено устройство выдачи ложки. В таких версиях можно
выбрать ложку в вариантах выбора без сахара и/или в ва-
риантах для растворимых напитков. В моделях I устройство
для выдачи ложки не предусмотрено, так как сахар заранее
смешивается с растворимыми напитками.
-
Редукторный двигатель, который приводит в действие
устройство выбрасывания ложки, начинает работать и
заставляет ложку падать в стаканчик (рис. 2.10).
РАСТВОРИМЫЕ НАПИТКИ
Этот процесс активируется, когда завершились процессы
выдачи стаканчика и ложки.
В зависимости от типа нужного напитка и модели торгового
автомата, могут активироваться несколько разных процес-
сов, которые описаны ниже.
-
Активируется двигатель взбивалки, если он имеется
(рис. 2.11)
-
Электроклапан, расположенный на баке для горячей
воды для приготовления смесей (рис. 2.12) или на баке
для горячей воды для приготовления кофе (рис. 2.13),
срабатывает, чтобы ввести в миксер запрограммиро-
ванное количество воды (в соответствии с моделью):
один бак для горячей воды, два бака для горячей воды
или только растворимые напитки.
-
Редукторный двигатель для растворимых продуктов приводит в движение винтовой конвейер, чтобы выдать запрограммирован-
ное количество продукта в миксер (в некоторых версиях несколько продуктов можно обрабатывать в одном миксере, например
молоко и шоколад).
-
После поступления предварительно заданных количеств воды и порошка миксер отключается по истечении времени (T), уста-
новленного в процессе программирования.
15

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3.0 ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ТОРГОВОГО АВТОМАТА
3.1
Перемещение и транспортировка (рис. 3.1)
Транспортировка торгового автомата должна осуществ-
ляться квалифицированным персоналом.
Автомат поставляется на поддоне. Для его перемещения
используйте тележку и двигайте его медленно, чтобы избе-
жать опрокидывания или опасных смещений.
Не допускается:
-
подъем торгового автомата с помощью веревок или
домкрата
-
перетаскивание автомата
-
опрокидывание или укладывание торгового автомата
во время транспортировки
-
тряска автомата
Следует избегать:
-
толчков торгового автомата
-
загромождения его другими упаковками
-
воздействия на него дождя, холода или тепла
-
хранения автомата в сырых местах
Компания-изготовитель не несет ответственности за какие-
либо повреждения, которые могут быть вызваны частичным
или полным несоблюдением данных выше предупреждений.
3.2
Хранение на складе
В случае хранения на складе избегайте установки автоматов
друг на друга, держите автомат в вертикальном положении в
сухом месте при температуре не ниже 1°C (рис. 3.2).
3.3
Упаковка
Автомат защищен полистирольными уголками и прозрачной
пленкой из полипропилена (рис. 3.2).
Торговый автомат поставляется упакованным, что гаранти-
рует как защиту от механических повреждений, так и по-
вреждений, вызванных действием окружающей среды.
На ярлыках упаковки имеются указания:
-
двигать с осторожностью
-
не переворачивать
-
защищать от дождя
-
не ставить друг на друга
-
защищать от действия источников тепла
-
не защищен от ударов
-
тип автомата и серийный номер
3.4
Получение
После получения торгового автомата необходимо прове-
рить, что он не поврежден во время транспортировки. Если
обнаружены повреждения какой-либо природы, немедленно
отправьте претензию отправителю.
По окончании транспортировки на упаковке не
должно быть повреждений, что означает, что
должны отсутствовать:
-
вмятины, следы ударов, деформации или повреждения
внешней упаковки
-
влажные участки или признаки, на основании которых
можно предположить, что упаковка побывала под дей-
ствием дождя, холода или тепла
-
признаки вскрытия
3.5
Распаковка
-
Освободите автомат от упаковки, разрезав защитную
пленку, которой он обернут, вдоль одного из защитных
уголков (рис. 3.3).
-
Снимите автомат с транспортировочного поддона, от-
крутив винты (A), которые крепят фиксирующие призма-
тические эккеры к поддону (рис. 3.4).
16

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-
Освободите поддон и вставьте 4 ножки в отверстия с
резьбой (рис. 3.5), освобожденные от винтов (A)
-
Выньте ключ из камеры выдачи напитков (рис. 3.6)
Откройте дверцу автомата и снимите липкую ленту с ком-
понентов, перечисленных ниже:
поворотное приспособление для стаканчиков (при-
мер на рис. 3.7)
монетоприемник
контейнер для сахара
груз на боксе для выдачи ложек
крышка монетного механизма / главная плата
контейнеры для продуктов
поплавковое устройство на емкости для воды
(BVM971-BVM951)
нижний бортик (BVM971-BVM951)
емкость для воды (BVM971-BVM951)
удалите полистирол, блокирующий контейнеры для
продуктов (рис. 3.8)
Упаковочный материал нельзя выбрасывать,
так как он является потенциальным источни-
ком загрязнения окружающей среды. По вопросам
утилизации обращайтесь в соответствующие
специализированные компании.
17

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4.0 УСТАНОВКА
4.1 Размещение
-
При размещении автомата у стены необходимо соблю-
дать минимальное расстояние от стены 5 см (рис. 4.1),
чтобы обеспечить его постоянную вентиляцию. Ни в ко-
ем случае не накрывайте автомат тканью или другими
материалами.
-
Установите торговый автомат, используя для его вы-
равнивания регулируемые ножки, уже прикрепленные к
автомату (рис. 4.2). Проверьте, чтобы наклон автомата
не превышал 2 градусов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не устанавливайте уст-
ройство вблизи легко воспламеняющихся объ-
ектов, сохраняйте безопасное расстояние не
менее 30 см.
Bianchi Vending Spa отказывается от ответственности за
какие-либо неудобства, вызванные несоблюдением пере-
численных выше правил установки.
Если автомат установлен в проходе, предназначенном для
экстренной эвакуации, убедитесь, что при открытой дверце
автомата так или иначе остается достаточно места, чтобы
его обойти (рис. 4.1).
Чтобы избежать загрязнения пола вследствие случайного
проливания продуктов, при необходимости используйте под
автоматом защитное покрытие, достаточно широкое, чтобы
покрыть рабочее пространство автомата.
4.2 Подключение к водопроводу
Прежде чем подключать торговый автомат к водо-
проводу, проверьте следующие характеристики
воды:
-
вода питьевая (возможно, при помощи сертификации в
аналитической лаборатории)
-
давление воды находится в диапазоне от 0,5 до 6,5 бар
(в противном случае используйте насос или регулятор
давления воды)
-
установите кран в доступном месте (если он не уста-
новлен), чтобы изолировать автомат от водопроводной
сети, если это признано необходимым (рис. 4.3)
-
перед подключением к водопроводу выпустите немного
воды из крана, чтобы удалить возможные частицы грязи
(рис. 4.4)
-
присоедините кран к автомату с помощью трубки из ней-
лона, пригодной для пищевых продуктов и рассчитанной
на давление в водопроводной сети в случае использова-
ния гибкой трубки необходимо присоединить укрепляющий
вкладыш, вставляемый внутрь (рис. 4.5)
-
предполагаемое соединение - 3/ 8” gas (рис. 4.6)
18

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4.3 Подключение к электрической сети
Торговый автомат предназначен для работы в однофазной
сети с напряжением 230 В и защищен предохранителями
12,5 А и 20 А. (10 А и 20 А для моделей с одним баком для
горячей воды и растворимых напитков, 15 А и 20 А для мо-
дели с горячими/холодными растворимыми напитками).
Предлагается проверить, что:
-
напряжение сети в 230 В не отклоняется больше чем на
± 6%
-
сетевой вывод может выдерживать силовую нагрузку
автомата
-
используется система разносторонней защиты
-
размещение автомата обеспечивает свободный доступ
к розетке питания
Торговый автомат необходимо заземлить с соблюдением
всех текущих правил техники безопасности.
По этой причине проверьте заземляющий провод устройст-
ва, чтобы убедиться, что он исправен и отвечает государст-
венным и европейским стандартам электробезопасности.
При необходимости потребуйте проверки установки с уча-
стием квалифицированного персонала.
-
Автомат оснащен сетевым шнуром HQ5W-F 3x1,5 мм2 с
вилкой SCHUKO (рис. 4.7).
-
Розетки, не подходящие для этой вилки, необходимо
заменить (рис. 4.8).
-
Использование удлинителей, адаптеров или тройников
запрещено.
-
В некоторых моделях установлены специальные вилки,
соответствующие месту назначения.
Bianchi Vending S.p.A. отказывается от всякой ответствен-
ности за причинение вреда, обусловленного полным или
частичным несоблюдением этих предупреждений.
В случае обнаружения повреждения сетевого шнура не-
медленно выньте вилку из розетки.
Замена сетевого шнура должна осуществ-
ляться квалифицированным персоналом.
19

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4.4 Запуск устройства
Автомат оснащен предохранительным выключателем (рис.
4.9), который отключает автомат всякий раз, когда открыва-
ется дверца (см. электрическую схему).
Поэтому в случае необходимости откройте дверцу или от-
ключите автомат, вынув вилку из розетки.
Зажим соединительной коробки сетевого
шнура остается под напряжением
(рис.
4.10 - поз. 1), как и сервисный выключа-
тель внутри автомата (рис. 4.11 - поз. 1).
-
Иногда для некоторых операций необходимо работать с
открытой дверцей, но при подключенном торговом автома-
те. Чтобы работать таким образом, специалист по установ-
ке может вставить в дверцу специальный пластмассовый
ключ, поставляемый вместе с торговым автоматом, и по-
вернуть его на 90° (рис. 4.12}.
Открытие и возможное подключение с откры-
той дверцей автомата должно выполняться
только персоналом, имеющим разрешение на
выполнение таких операций.
Не оставляйте автомат открытым и незащи-
щенным.
Выдавайте ключ только квалифицированному персоналу.
Всякий раз при включении автомата выполняется диагно-
стический цикл для проверки состояния внешних устройств
и восстановления работоспособности подвижных частей.
20

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4.5 Установка
4.5.1 Промывка ионообменной смолы,
если она используется как допол-
нительная принадлежность
Прежде всего заполните водяной контур автомата. Регенерацию
ионообменной смолы для умягчения воды (если она используется)
рекомендуется выполнять следующим образом:
-
Вставьте трубку нижнего крана в контейнер, который подходит
для такого использования
-
Откройте кран (рис. 4.13)
-
Вставьте ключ в выключатель двери (рис. 4.12)
-
Слейте воду, пока она не станет чистой (рис. 4.14).
-
Выньте ключ и закройте кран.
BMV971 монтируется как стандартный фильтр Brita с картриджем
Acquaquell 1.5 и не предусматривает применения перечисленных
выше процедур. В этом случае только подключите автомат к сети и
и затем перейдите к заполнению гидравлической системы.
4.5.2 Заполнение водяного контура
ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ
Эта процедура установки применима только для автоматов с одним
баком для горячей воды, в частности, баком для приготовления кофе
эспрессо и полисульфоновым баком, оснащенным датчиками уровня.
ОДИН БАК ДЛЯ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ
ЭСПРЕССО
При выходе с конвейера автомат приводится в состояние ПЕРВАЯ
УСТАНОВКА. Когда он прибывает на место, оператор подключает
только воду (и в случае использования водопровода, и в случае
применения автономного резервуара) и электрическую сеть.
Торговый автомат будет требовать воды автоматически, пока де-
фицит воды не достигнет N.C. по крайней мере за 15 секунд. В этих
условиях торговый автомат включит насос и при выключенном со-
противлении подаст 200 куб. см воды (замер через вентилятор).
После этой процедуры сохраняется дата установки автомата. По-
сле подтверждения даты автомат ожидает 10 секунд и вскоре по-
сле этого начинает нагревать воду в баке для горячей воды.
ПОЛИСУЛЬФОНОВЫЙ БАК ДЛЯ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
с ДАТЧИКАМИ УРОВНЯ
При выходе с конвейера BV автомат приводится в состояние ПЕРВАЯ
УСТАНОВКА. Когда он прибывает на место, оператор подключает
только воду (и в случае использования водопровода, и в случае при-
менения автономного резервуара) и электрическую сеть.
Торговый автомат будет требовать воды автоматически, пока дат-
чики максимального уровня не определят наличие воды. После
этой процедуры сохраняется дата установки автомата. После под-
тверждения даты автомат ожидает 10 секунд и вскоре после этого
начинает нагревать воду в баке для горячей воды.
ОДИН БАК ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ ДЛЯ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ СМЕСЕЙ
При выходе с конвейера BV автомат приводится в состояние
ПЕРВАЯ УСТАНОВКА.
Когда он прибывает на место, оператор подключает только воду (и
в случае использования водопровода, и в случае применения ав-
тономного резервуара) и электрическую сеть.
Автомат в состоянии выключенного сопротивления потребует воды
автоматически и откроет электроклапан 2 для выпуска воздуха, ко-
торый находится в баке для горячей воды.
Это состояние будет сохраняться 200 секунд. По окончании периода
ожидания автомат закроет электроклапан 2 и электроклапан подвода
воды на 20 сек. По завершении этого периода загрузка воды продол-
жится до тех пор, пока дефицит воды не достигнет N.C. за время бо-
лее 5 сек. (эта операция связана с вторым периодом ожидания, рав-
ным 200 секунд). В этом состоянии торговый автомат автоматически
активирует электроклапан 2, который будет подавать воду 20 с.
В конце подачи дефицит воды вернется к N.C. По окончании этой
процедуры сохраняется дата установки торгового автомата. После
подтверждения даты автомат ожидает 10 секунд и вскоре после
этого начинает нагревать воду в баке для горячей воды.
21

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ДВА БАКА ДЛЯ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
При выходе с конвейера автомат будет приведен в состояние
ПЕРВАЯ УСТАНОВКА. Когда он прибудет на место, оператор
подключит только воду (и в случае использования водопрово-
да, и в случае применения автономного резервуара для воды)
и электрическую сеть.
Автомат в состоянии выключенного противодавления потребует
воды автоматически и откроет электроклапан 2 для выпуска воз-
духа, который находится в баке для горячей воды из нержавеющей
стали. Это состояние будет сохраняться 200 секунд. По окончании
периода ожидания автомат закроет электроклапан 2 и электрокла-
пан подвода воды на 20 сек. По завершении этого периода загруз-
ка воды продолжится до тех пор, пока дефицит воды не достигнет
N.C. за время более 5 сек. (эта операция связана с вторым перио-
дом ожидания, равным 200 секунд). В этом состоянии торговый ав-
томат активирует электроклапан 2 и будет подавать воду 20 с. В
конце подачи дефицит вернется к N.C. По истечении 10 сек. торго-
вый автомат активирует насос для кофе эспрессо и в состоянии
выключенного сопротивления подаст 20 куб. см. воды через элек-
троклапан для кофе (замер через вентилятор). После этой проце-
дуры сохраняется дата установки автомата. После подтверждения
даты автомат ожидает
10
секунд и вскоре после этого
начинает нагревать воду в
двух баках для горячей воды.
По окончании заливки воды
выполняется цикл очистки
группы миксеров, чтобы
заполнить все контуры и
удалить возможные остатки
из бака для горячей воды
(рис. 4.17).
Перед подключением к
электрической
сети
убедитесь, что автомат
подключен к водопроводу и
что кран для воды включен.
4.5.3
Заполнение блока охлаждения
Там, где предусмотрен блок охлаждения, его заполнение про-
изводится следующим образом:
-
Снимите крышку, которая находится на верхней поверхно-
сти блока охлаждения, и вставьте сливной шланг бака для
горячей воды для растворимых напитков, проходящий
вдоль желоба для жидких отходов (рис. 4.18).
-
Поместите сливной шланг резервуара в сливное ведро
(рис. 4.19).
-
Вставьте ключ в выключатель двери (см. рис. 4.12) и дож-
дитесь, пока вода не начнет вытекать из сливного шланга.
-
Выньте ключ из выключателя двери.
-
Отсоедините трубку бака для горячей воды для раствори-
мых напитков, закройте крышку и снова проложите шланг
вдоль желоба.
-
Подключите группу охлаждения к электрической сети
(вставьте в соединительную коробку синий провод n. 18)
(рис. 4.20)
-
Дождитесь заполнения нагревателя для растворимых про-
дуктов.
-
Сделайте необходимый выбор, чтобы заполнить гидравли-
ческие контуры.
-
Подождите тридцать минут, пока температура группы ох-
лаждения не выйдет на режим:
-
Термостат уже откалиброван производителем для обеспе-
чения следующих температур:
вода в резервуаре около +4°C
напитки около +6/ 8°C
22

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4.5.4 Очистка элементов, контакти-
рующих с пищевыми продуктами
При включенном торговом автомате выполните очистку миксе-
ров, нажав кнопки в соответствии с описанием сервисных функ-
ций, чтобы удалить любые загрязнения из баков для горячей во-
ды для приготовления кофе и растворимых напитков.
-
Тщательно вымойте руки
-
Приготовьте антибактериальный раствор для очистки, со-
держащий хлор (продается в аптеках), строго следуя указа-
ниям на этикетке.
-
Выньте из торгового автомата все контейнеры для продук-
тов (рис. 4.21).
-
Снимите крышки с контейнеров для продуктов и желоба
для продуктов (рис. 4.22). Погрузите все в предварительно
подготовленный раствор.
-
Снимите все желоба для сыпучих продуктов, воронки для
воды, смесительные камеры, взбивалки и силиконовые
трубки и также погрузите эти части в подготовленный рас-
твор (рис. 4.23).
-
Тканью, смоченной раствором, очистите основание блока
взбивания (рис. 4.24).
-
Детали должны находиться в растворе в течение времени,
указанного на этикетке с инструкцией для раствора.
-
Выньте все части, промойте их большим количеством воды,
полностью высушите, снова соберите и установите в торго-
вом автомате.
После сборки компонентов, чтобы обеспечить до-
полнительную безопасность, выполните несколько
автоматических циклов очистки, чтобы удалить
возможные остатки.
4.5.5
Установка системы оплаты
Торговый автомат поставляется без системы оплаты.
За установку системы оплаты отвечает
специалист по установке.
Компания Bianchi Vending S.p.A. не будет нести ответственно-
сти за какие-либо возможные повреждения автомата и/или его
компонентов и/или причинение вреда людям вследствие не-
правильной установки.
-
Откройте защитную дверцу платы и монетного механизма
(рис. 4.25)
23

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-
Подключите систему оплаты (рис. 4.26) к главной плате.
Селекторы должны быть соединены непосредственно с глав-
ной платой и последовательными системами управления с по-
мощью интерфейсного кабеля, входящего в комплект поставки
автомата.
Затем перейдите к программированию нужных параметров на-
стройки.
Обратитесь к главе 5.0 "ИНСТРУКЦИИ ПО ПРОГРАММНОМУ
ОБЕСПЕЧЕНИЮ", чтобы проверить настройку параметров, ко-
торые должны соответствовать используемой системе.
Проверьте подключение системы оплаты, сверившись со схе-
мой на странице внизу.
-
Прикрепите монетный механизм (рис. 4.27 - поз. 1) к скобам
крепления (2) и зафиксируйте крепление с помощью двух
ручек (3).
4.6
Загрузка контейнеров для
продуктов (при выключенном
автомате)
4.6.1
Загрузка контейнеров
-
Чтобы выполнить загрузку, необходимо снять каждый кон-
тейнер (рис. 4.28). В частности, для контейнера для зерен
кофе нужно перед выемкой контейнера закрыть дверцу же-
лоба.
-
Откройте крышку каждого контейнера и загрузите продукт в
соответствии с наименованием, указанным на этикетке
(рис. 4.29)
-
Обратите внимание, чтобы не было комков, избегайте
прессования продукта и использования избыточного коли-
чества, чтобы не допустить его слеживания в период по-
требления между двумя загрузками.
Проверьте емкость контейнеров для продуктов в разделе
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.
24

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4.6.2
Прикрепление этикеток для выбора продуктов
Открутите ручки и снимите крышку. Отвинтите четыре поддержи-
вающих винта и снимите опору панели кнопок, расположенную
сзади вертикального корпуса устройства для приема жетонов (рис.
4.30). Вставьте в соответствующие боковые прорези этикетки в со-
ответствии с схемой (рис. 4.31) :
- Sugar (Сахар)
+ Сахар
Extra Milk (Доп. молоко)
No Cup (Без стаканчика)
Espresso coffee (Кофе эспрессо)
Black coffee (Черный кофе)
White coffee (Кофе с молоком)
Cappuccino (Капуччино)
Espressochoc (Эспрессо шок.)
CapCioc
Espreso coffee Dec
Black coffee Dec (Черный кофе ум.)
(Кофе эспрессо ум.)
White coffee Dec
Cappuccino Dec (Капуччино ум.)
(Кофе с молоком ум.)
Espressochoc Dec
CapCioc Dec
(Эспрессо шок. ум.)
Milk (Молоко)
Milk with coffee (Молоко с кофе)
Milk and cocoa (Молоко и какао)
Not available (Недоступно)
Chocolate (Шоколад)
Strong chocolate (Крепкий шоколад)
Chocolate with milk
Not available (Недоступно)
(Шоколад с молоком)
Hot water (Горячая вода)
Cup (Стаканчик)
4.6.3
Загрузка стаканчиков
Используйте только стаканчики, которые пригодны для торговых
автоматов (проверьте соответствующие характеристики, обратив-
шись к главе 1.2 "Технические характеристики''); не допускайте уп-
лотнения стаканчиков во время загрузки. Не пытайтесь повернуть
поворотное устройство вручную.
Первая загрузка
На стадии установки, когда устройство выдачи стаканчиков абсо-
лютно пустое, действуйте следующим образом:
Мод. BVM971 - BVM951
-
Проверьте, чтобы бокс для стаканчиков не располагался на од-
ной линии с отверстием для выдачи, затем загрузите все бок-
сы, двигаясь против часовой стрелки, в противоположном на-
правлении (когда бокс находится напротив отверстия для вы-
дачи), закройте дверцу и включите автомат, чтобы бокс для
стаканчиков повернулся и автоматически разместился не на
одной прямой с отверстием для выдачи, и затем продолжите
загрузку (рис. 4.32).
-
Установите крышку поворотного приспособления на место и
защелкните (рис. 4.33).
Обычная загрузка
Обычно стаканчики загружают при выключенном торговом автома-
те, просто открыв переднюю дверцу, подняв крышку и вставив не-
достающие стаканчики.
25

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4.6.4
Загрузка ложек
Внимание! Используйте только размешиватели, предназна-
ченные для использования в торговых автоматах.
Мод. BVM971-BVM9S1
-
Снимите металлический груз с бокса для выдачи ложек
(рис. 4.34)
-
Вставьте ложки вместе с упаковкой в бокс и, когда они
опустятся вниз, разрежьте и выньте упаковку (рис. 4.35)
-
После завершения загрузки установите груз на место в бокс
для выдачи ложек.
-
Проверьте, чтобы ложки не цеплялись, не гнулись и распо-
лагались горизонтально (рис. 4.36).
-
4.6.5
Вставка мешка для кофейной гущи
-
Только для версии "кофе в зернах"
-
Выньте поддерживающее кольцо из места его установки.
-
Вставьте пластиковый мешок, обернув им кольцо
(рис.
4.37).
-
Установите кольцо на место в направляющую.
-
Используйте пластиковые мешки достаточной длины, чтобы
они доставали до дна автомата.
26

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

BVM951 Эспрессо
С появлением нового меню дозировки стало возможным создавать варианты выбора в нужной последовательности.
Таким образом, каждый вариант выбора может быть составным, с созданием последовательности не более чем из 3 электроклапанов;
каждый электроклапан можно связать не более чем с 3 продуктами (2 продуктами в случае 951 Esp).
Эти сочетания устанавливаются на заводе, поэтому, чтобы правильно использовать автомат, необходимо строго выполнять следую-
щие указания.
ПЕРВАЯ СМЕСЬ
ВТОРАЯ СМЕСЬ
ЭК1
Espresso coffee (Кофе эспрессо)
0
0
ЭК2
Deka (Без кофеина)
DEKA (Без коф.)
0
ЭК3
Milk/Choc (Молоко/шок.)
CHOC (Шок.)
MILK (Молоко)
ЭК4
Tea (Чай)
TEA (Чай)
0
ЭК5
Water (Вода)
0
0
27

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

BVM971 Эспрессо
С появлением нового меню дозировки стало возможным создавать варианты выбора в нужной последовательности.
Таким образом, каждый вариант выбора может быть составным, с созданием последовательности не более чем из 3 электроклапанов;
каждый электроклапан можно связать не более чем с 3 продуктами.
Эти сочетания устанавливаются на заводе, поэтому, чтобы правильно использовать автомат, необходимо строго выполнять следую-
щие указания.
ПЕРВАЯ СМЕСЬ
ВТОРАЯ СМЕСЬ
ЭК1
Espresso coffee (Кофе эспрессо)
0
0
ЭК2
Water (Вода)
0
0
ЭК3
Tea (Чай)
TEA (Чай)
0
ЭК4
Milk/Choc (Молоко/шок.)
CHOC. (Шок.)
MILK (Молоко)
ЭК5
Deka (Без кофеина)
DEKA (без коф.)
0
ЭК6
Instant (Раств.)
INSTANT (Раств.)
0
28

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5.0
ИНСТРУКЦИИ ПО ПРОГРАММНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ
5.1
МЕНЮ ПРОГРАММИРОВАНИЯ
Режим PROGRAMMING (Программирование) вводится нажатием клавиши 'PROG'. На дисплее появится предложение ввести Password
(пароль). На панели программирования доступны следующие функции:
-
Powder test (Тест для сыпучих продуктов) - активна только в меню Doses (Дозировка)
-
Water test (Тест для воды) - активна только в меню Doses (Дозировка)
-
Full test (Тест заполнения) - активна только в меню Doses (Дозировка)
-
Increase (Увеличение)
-
Decrease (Уменьшение)
-
Shift (Смещение)
-
Enter (Ввод)
-
Escape (Выход) Тесты относятся к вариантам выбора (Selections) и предварительному выбору (Pre-Selections).
INCREASE MENU DIGIT OR VOICE
(Меню "Увеличение", цифровое или голосовое)
QUIT MENU (Меню "Выход")
DECREASE MENU DIGIT OR VOICE (Меню
"Уменьшение", цифровое или голосовое)
MOVE CURSOR (Перемещение курсора)
ENTER/ SCROLL OPTIONS
(Ввод/прокрутка параметров)
IN THE DOSE MENU, SHOW THE BOX NAME, EV OR
MIXER (В меню "Доза" показ названия контейне-
ра, ЭК или миксера)
IN THE DOSE MENU, PERFORM (В
меню "Доза", выполнение)
IN THE DOSE MENU, PERFORM ONLY WATER TEST
IN THE DOSE MENU, PERFORM
(В меню "Доза". Выполнение тестирования
COMPLETE TEST (В меню "Доза",
только для воды)
выполнение полного тестирования)
29

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Главное меню программирования содержит следующие пункты:
Сокращенное меню опреде-
ляется
с
участием
Options (Параметры)
WinBianchi..
Temperature (Температура)
Preselection (Предв. выбор)
PWD 3
Выбор пароля
3
[00000]
-
Unoque Products (Отдельные продукты)
доступ к меню Sale (Прода-
Doses (Дозировка)
жа).
Time and Thresholds (Время и пороговые
2 FB coffees
Двойной кофе [On/Off]
значения)
(Вкл/Выкл). Только в случае
Payment systems (Системы оплаты)
управления Fresh Brew (Доба-
Prices (Цены)
вочная варка).
Price-Selections (Выбор цен)
Fresh Brew Tea
Двойной чай
[On/Off]
Discounts (Скидки)
(Вкл/Выкл). Только в случае
Promotions (Рекламные акции)
управления Fresh Brew (Доба-
Preventive Action (Профилактическая работа)
вочная варка).
Powder Decounters (Счетчики для порошков)
Sales (Продажи)
Display Temp
Включение отобра-
Clock (Часы)
жения температуры для
Test (Тест)
BVM600
[Yes/No]
(Да/Нет).
Default data (Стандартные данные)
Или же отображается тем-
Cold Item Number (Номер элемента хол.)
пература подчиненного ав-
томата для хол. продуктов.
5.1.1
Меню 'Options'
Cup Sens Включение датчика стакан-
(Параметры)
чиков [ On/Off] (Вкл/Выкл)
Sens. BVM600 A Включение датчика
Serial Number
Серийный номер ав-
высыпания продукта подчи-
томата [0-999999]
ненного автомата 1 [On/Off]
SN slave 1 Серийный номер подчиненного
(Вкл/Выкл)
автомата 1 [0-999999] Ото-
Sens. BVM600 B Включение датчика
бражается только в случае,
высыпания продукта подчи-
если имеется подчиненный
ненного автомата 2 [On/Off]
автомат 1
(Вкл/Выкл)
SN slave 2 Серийный номер подчиненного
Sens. BVM600 C Включение датчика
автомата 2 [0-999999] Ото-
высыпания продукта подчи-
бражается только в случае,
ненного автомата 3 [On/Off]
если имеется подчиненный
(Вкл/Выкл)
автомат 2
SN slave 3 Серийный номер подчиненного автомата 3 [0-999999]
Отображается только в случае, если имеется под-
5.1.2
Меню 'Temperature' (Темпе-
чиненный автомат 3
ратура)
Location no.
Номер местонахождения [0-65535]
Boiler Temp. 1 Slave X
Customer no.
Номер заказчика [0-65535]
Температура бака для
горячей
воды
1
[70-
110°C]. Выражение Slave X указывает количество
Language Язык [Italian, French, English, Spanish, German, Dutch,
подчиненных автоматов, связанных с главным
Portuguese, English, Catalan
(итальянский, француз-
(MASTER) торговым автоматом.
ский, английский, испанский, немецкий, нидерланд-
ский, португальский, английский, каталанский]
Boiler Temp. 2 Slave X
Температура бака для горячей воды
2 [70-110°C]. Выражение Slave X указывает количе-
Telephone Code Определение международного телефонного
ство подчиненных автоматов, связанных с главным
кода страны [000]
(MASTER) торговым автоматом.
Insta.grind. Включение непрерывного размола [Si/No] (Да/Нет)
Cool Unit temp. Slave X
Температура холодной воды
1
[0-
Boiler make-up
15°C]. Выражение Slave X указывает количество под-
Expresso Включение пополнения [Yes/No] (Да/Нет). Если ВКЛ,
чиненных автоматов, связанных с главным
каждые 6 часов включается насос и на 3 сек. откры-
(MASTER) торговым автоматом.
вается электроклапан для воды, чтобы пополнить
Inner temp. SlaveX Внутренняя температура автомата
[5
-
запас бака для горячей воды. Кроме того, все авто-
15°C для модели SNACK и 1 - 15°C для модели PAN,
маты, оснащенные баками для горячей воды для эс-
>15°C = Выкл] Задается рабочая температура тор-
прессо, имеют функцию автоматического управле-
гового автомата. Выражение Slave X указывает ко-
ния пополнением, гарантирующую постоянство ка-
личество подчиненных автоматов, связанных с
чества напитка во времени.
главным (MASTER) торговым автоматом.
Cleaning Включение очистки с помощью часов
[On/Off]
Delta Temp. Slave X
Гистерезис пониженной темпера-
(Вкл/Выкл)
туры автомата [1.0 - 5.0°C]. Определяет интервал
Cleaning cycle
Включение цикла очистки [On/Off] (Вкл/Выкл).
относительно запрограммированной температуры,
Цикл очистки миксера включается через 30 минут по-
чтобы включать и выключать компрессор. Выраже-
сле активации, за которым через 12 часов без предва-
ние Slave X указывает количество подчиненных ав-
рительной подготовки следует второй. Таким образом
томатов, связанных с главным (MASTER) торговым
обеспечивается ежедневная очистка миксера.
автоматом.
PWD 1
Выбор пароля 1 [00000] - доступ к полному меню про-
Offset temp. Slave X
Температура компенсации хол. тор-
граммирования
гового автомата [-5 - +5°C]. Выражение Slave X ука-
зывает количество подчиненных автоматов, свя-
PWD 2
Выбор пароля 2 [00000] - доступ к сокращенному
занных с главным (MASTER) торговым автоматом.
меню
программирования;
30

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Delta Safety Slave X
Интервал безопасной температуры
DEC-? Key (Выбор кнопки DEC-)
автомата [5 - 50 °C]. Активируется только в конфи-
01...30
Выбор
гурации PAN. Определяет безопасную температуру.
кнопки Dec-
(Ум-) и воз-
Выражение Slave X указывает количество подчинен-
можной STOP (Ост.)
ных автоматов, связанных с главным
(MASTER)
Stop Management?
(Управление ос-
торговым автоматом.
тановкой)
T Safety Slave X Интервал времени безопасной температуры
Предварительное
автомата [1 - 9 час.]. Интервал, выраженный в часах,
задание управления STOP
в пределах которого выбор из двух нижних отделе-
(ост.): [On/Off] (Вкл/выкл).
ний все же доступен, несмотря на то, что темпе-
При выборе напитка ото-
ратура элемента выше 7°C (безопасная температу-
бражаются маленькие,
ра), например, после установки или загрузки авто-
медленно и непрерывно
мата. Выражение Slave X указывает количество
движущиеся квадратики.
подчиненных автоматов, связанных с главным
После выбора нужного ко-
(MASTER) торговым автоматом.
личества торговый ав-
томат начинает приго-
Defrost after Slave X
Частота размораживания автома-
товление напитка.
та [1 - 12 час.]. Интервал размораживания радиато-
ра, выраженный в часах. Выражение Slave X указыва-
Fixed in line 2? (Фикс. в строке 2?)
ет количество подчиненных автоматов, связанных с
Строка состояния
главным (MASTER) торговым автоматом.
для сахара всегда распо-
лагается на второй
Defrost for Slave X Продолжительность размораживания авто-
строке на месте показа-
мата [1 - 30 мин.]. Интервал, выраженный в минутах,
ния
Ready
[On/Off]
который определяет продолжительность отключе-
(Вкл/выкл). Если ON (Вкл),
ния компрессора для размораживания. Выражение
сигналы на второй стро-
Slave X указывает количество подчиненных автома-
ке не отображаются.
тов, связанных с главным (MASTER) торговым ав-
Управление отображением заранее
томатом.
заданного INC+/ DEC
-
Цикл PAH
Sugar (Сахар ув/ум)
Этот цикл предусматривает акти-
Строка 1: Sugar (Сахар)
вацию автомата, чтобы в случае,
Строка 2:
если датчик обнаруживает, что
Каждый маленький квадратик соот-
внутренняя температура больше или
ветствует x сек. данных для сахара из
равна безопасной, происходила блоки-
следующего уравнения:
ровка выбора. В пределах 30 сек., ко-
гда раздается звук зуммера, можно
= (A+B)/8
„
отключить сигнал, введя на клавиа-
A = Кол-во сахара в секундах в стан-
туре код A 98 или B 98.
дартном напитке
Сигнал для температуры будет от-
B = Кол-во сахара в секундах в пред-
ключаться на программируемое безо-
варительном выборе + са-
пасное время; когда это время исте-
хар
чет, будет включен контроль темпе-
8 = Максимальное число маленьких
ратуры. В период включения опреде-
квадратиков
ляемая температура
< безопасной
температуры (состояние без сигна-
Generic preset (Общая предустанов-
ла), и контроль температуры вклю-
ка)
чен. Сброс такого сигнала возможен и
в режиме обслуживания, и в период
Product (Продукт)
[0...9]
=
отключения и включения автомата с
отключено
помощью ввода кода A98 или B98 в
T product (Время для продукта)
течение 30 сек. работы зуммера.
[0...25.5 с]
Если
внутренняя
температура
не
достигает
H2O
(0...25.5 с] или [ 0...999 куб. см]
предустановленного значения безопасной температуры,
T double product (Время для дв. продукта)
[0...25.5 с]
варианты выбора от 51 до 68 блокируются автоматически и
H2O double (H2O дв.)
(0...25.5 с] или [ 0...999 куб. см] Если
становятся "НЕДОСТУПНЫМИ".
0++ отключено.
5.1.3
Меню "Preselections" (Предварительный выбор)
Stop? Management (Управление ост.)
Предварительное
задание управления ост.: [On/Off] (Вкл/выкл). При вы-
Все кнопки могут быть предварительно заданы.
боре напитка отображаются маленькие, медленно и
Push button 01...30 (Кнопка 01...30)
непрерывно движущиеся квадратики. После выбора
Without product (Без продукта)
нужного объема воды автомат начинает приготов-
Product (Продукт) [0...9] 0= отключено
ление напитка.
Extra Management? (Управление доб.?)
Управление доб.
Double product 1 (Двойной продукт 1) [0...9]
0
= отключено.
продуктом [ On/Off] (Вкл/выкл). Если вкл., выполняет-
Допустимо только для напитков с кофе эспрессо или
ся
+ и ++, если выкл.,
- и
--. Конечно, если Stop
кофе с дополнениями. Кофе заменяется выбранной
Management выкл.
смесью.
User jug (Порция польз.)
Управление кнопкой как КНОПКОЙ
Double product 2 (Двойной продукт 2) [0...9]
0
= отключено
ПОРЦИИ 1.12 с помощью увеличения 1. [ On/ Off]
Допустимо только для напитков с кофе эспрессо или
(Вкл/выкл) Если вкл., изменение меню Doses (Дози-
кофе с дополнениями. Кофе заменяется выбранной
ровка) не отображается. Порцией можно управлять
смесью.
только в вариантах выбора, разрешенных для этого
INC+/ DEC - Sugar (Сахар ув/ум)
процесса.
T sugar (Время для сахара)
[0...25.5 с]
Cup (Стаканчик)
H20
[0...25.5 с] или
[0...999 куб.см] Только для смесевых
No Cup (Без стаканчика)
напитков
No Preselection (Без предв. выбора)
31

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

На каждом этапе меню Unique Products (Индивидуальные продук-
ты) с помощью кнопки X можно отобразить название контейнера.
5.1.4
Меню "Unique Products"
(Индивидуальные продукты)
Индивидуальный продукт предоставляется, только если в меню
времени и дозировки выведен такой же контейнер, для которого
Product X (Продукт X)
для времени продукта задано значение, отличное от 0.
Выбирается пер-
вый индивидуальный про-
дукт для всех вариантов
5.1.5
Меню 'Doses' (Дозировка)
выбора [0 ...No Canisters]
Button XX Выбор кнопки для настройки
(0… номер контейнера).
[1 ..30] для линейной клавиа-
0 = без индивидуального
туры, [1...32] для многопо-
продукта. (Если выбран
лосной клавиатуры
0, второй, третий и
четвертый индивидуаль-
Drink
Включение напитка
[On/Off]
ные продукты даже не
(Вкл/выкл)
будут отображаться); с
Drink Code XXX пользователь может
помощью кнопки X можно
выбрать код варианта выбо-
отобразить название
ра для автомата для горячих
контейнера.
напитков
[000... A99... B99]
Product X (Продукт X)
Меню активно исключитель-
Выбирается вто-
но в конфигурации. клавиа-
рой индивидуальный про-
туры с включением кода. Не
дукт для всех вариантов
более чем для 30 напитков.
выбора
[0...BOX
No]
Code BVM600
Связывание кнопки
(0…номер контейнера).
0 = без индивидуального
для комбинации BVM600
[
продукта. (Если выбран 0, третий и четвертый ин-
000... A00...B00]. Меню ото-
дивидуальные продукты даже не будут отображать-
бражается, только если
ся); с помощью кнопки X можно отобразить название
BVM600 включено и в меню
контейнера.
Spoon больше не отобража-
Product X (Продукт X)
Выбирается третий индивидуаль-
ется подменю Dose. В случае
ный продукт для всех вариантов выбора
[0...BOX
000 прямой выбор BVM600
number].
0 = без второго продукта (Если выбран 0,
будет отключен.
четвертый индивидуальный продукт даже не будет
Purpose Hot?
Добавление управле-
отображаться); с помощью кнопки X можно отобра-
ния вторым вариантом вы-
зить название контейнера.
бора горячего напитка по
T H2O Unique product 1
Время для электроклапана для про-
желанию пользователя
[
дукта 1 [0 - 99.9 с]
On/Off]
(Вкл/выкл).
Меню
отображается, только если
D H2O Unique product 1
Запаздывание электроклапана для
прямой выбор BVM600 вкл.
продукта 1 [0 - 25.5 с]
ITEM Number XX Код
НОМЕР
T Unique product 1
Время для продукта 1 [0÷ 25.5 с]
ЭЛЕМЕНТА [0-254]
D Unique product 1
Запаздывание редукторного двига-
теля для продукта 1 [0-25.5 с]
НОМЕР ЭЛЕМЕНТА
Ton Unique product 1
Время вкл. редукторного двигателя
для инд. продукта 1 [0÷ 25.5 с]
НОМЕР ЭЛЕМЕНТА включает 2 позиции: одна позиция должна
содержать программный код пользователя, а вторая - до 8
Toff Unique product 1
Время выкл. редукторного двигате-
предварительно выбранных вариантов. Для получения про-
ля для инд. продукта [0÷ 25.5 с]
граммного кода просто производится деление на 256 и берется
T H2O Unique product 2
Время для электроклапана для про-
целая часть:
дукта 2 [0 - 99.9 с]
например: 416 -> 416:256 = 1.625 Целая часть равна 1 и являет-
D H2O Unique product 2
Запаздывание электроклапана для
ся программным кодом
продукта 2 [0 - 25.5 с]
например: 26528 --> 26528:256 103.625 Целая часть равна 103 и
T Unique product 2
Время для продукта 2 [0÷ 25.5 с]
является программным кодом.
D Unique product 2
Запаздывание
редукторного
Если необходимо учитывать варианты выбора, просто преоб-
двигателя для продукта 2 [0-99.9 с]
разуйте остаток от деления в бинарный и рассмотрите каж-
дый разряд в соответствии со следующей таблицей.
Ton Unique product 2
Время вкл. редукторного двигателя
для инд. продукта 2 [0÷ 25.5 с]
Разряд Описание
Toff Unique product 2
Время
выкл.
редукторного
0
Без продукта
двигателя для инд. продукта 2 [0÷ 25.5 с]
1
Двойной продукт
2
Ув+/++
T H2O Unique product 3
Время для электроклапана для
3
Ум-/ -
продукта 3 [0 - 99.9 с]
4
Ост. продукта
D H2O Unique product 3
Запаздывание электроклапана для
5
Порция
продукта 3 [0 - 25.5 с]
6
(Всегда 0)
T Unique product 3 Время для продукта 3 [0÷ 25.5 с]
7
Стаканчик/без стаканчика
D Unique product 3
Запаздывание
редукторного
пример: 25984 --> 25984 : 256 = 101.5. Остаток равен 0.5, при
двигателя для продукта 3 [0-25.5 с]
умножении на 256 = 128, преобразование в бинарный =
1000000, что соответствует горячему напитку без
Ton Unique product 3
Запаздывание
редукторного
стаканчика.
двигателя для продукта 3 [0-25.5 с]
пример: 26528-> 26528: 256 = 103.625. Остаток равен 0.625, при
Toff Unique product 3
Время выкл. редукторного двигате-
умножении на 256 = 160, преобразование в бинарный =
ля для продукта 3
10100000
32

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Spoon? Возможность выдачи ложки [Yes/No] (Да/нет) (Только
Ton product X
Время вкл. электродвигателя для второго
если в меню Configuration (Настройка) параметр уст-
продукта [0...25.5 с]
ройства для выдачи ложек включен и для параметра
Toff product X
Время выкл. электродвигателя для второго
Always Spoon (Ложки всегда) указано "Нет")
продукта [0...25.5 с]
Cup?
Возможность выдачи стаканчика [Yes/No] (Да/нет).
Tproduct X
Время для 3-го контейнера, соединенного со
(Только если в меню Configuration (Настройка) пара-
2-м ЭК [0...25.5 с]
метр Cup Management (Управление выдачей стакан-
D product X
Запаздывание для третьего контейнера,
чика) включен и для параметра Always Cup (Стакан-
соединенного со 2-м ЭК [0...25.5 с]
чики всегда) указано "Нет")
Ton product X
Время вкл. электродвигателя для третьего
No Jug X Номер отпуска для данного выбора [0-99] (если в ме-
продукта [0...25.5 с]
ню Configuration индивидуальная порция откл.) Если
указан 0, функция порции отключена
Toff product X
Время выкл. электродвигателя для третьего
продукта [0...25.5 с]
First E. V. X
Количество 1-х ЭК [0...8- холод]. 0 = ЭК, не
связанный с данной кнопкой
Third E.V. X
Количество 1-х ЭК [0...8- холод]. 0 = ЭК, не
связанный с данной кнопкой
T first E.V.
Время открытия первого ЭК. [0..99.9 с]
T3 rd E.V. Время открытия третьего ЭК [0..99.9 с]
D first E.V.
Время запаздывания открытия первого ЭК
[0...25.5 с]
D 3 rd E.V. Запаздывание открытия третьего ЭК [0...25.5 с]
T Mixer 1E. V.
Время для миксера, соединенного с первым ЭК
T Mixer 3E.V.
Время для миксера, соединенного с третьим
[0...25.5 с]
ЭК [0...25.5 с]
D Mixer 1^E.V.
Время запаздывания для миксера, соединен-
D Mixer 3^E. V.
Запаздывание для миксера, соединенного с
ного с первым ЭК [0...25.5 с]
третьим ЭК [0...25.5 с]
T product X
Время первого контейнера, соединенного с 1-
T product X
Время для 1-го контейнера, соед. с 3-м ЭК
м ЭК [0…99.9 с]
[0…25.5 с]
D product X
Запаздывание для первого контейнера, соед.
D product X
Запаздывание для 1-го контейнера, соед. с 3-
с 1-м ЭК [0...25.5 с]
м ЭК [0...25.5 с]
Ton product X
Время вкл. электродвигателя для первого
Ton product X
Время вкл. электродвигателя для первого
продукта [0...25.5 с]
продукта [0...25.5 с]
Toff product X
Время выкл. электродвигателя для первого
ToffproductX
Время выкл. электродвигателя для первого
продукта [0...25.5 с]
продукта [0...25.5 с]
T product X
Время для второго контейнера, соединенного
T product X
Время для 2-го контейнера, соед. с 3-м ЭК
с 1-м ЭК [0…99.9 с]
[0...25.5 с]
D product X
Запаздывание для второго контейнера, со-
D product X
Запаздывание для второго контейнера, со-
единенного со 2-м ЭК [0...25.5 с]
единенного с третьим ЭК [0...25.5 с]
Ton product X
Время вкл. электродвигателя для второго
Ton product X
Время вкл. электродвигателя для второго
продукта [0...25.5 с]
продукта [0...25.5 с]
Toff product X
Время выкл. электродвигателя для второго
Toff product X
Время выкл. электродвигателя для второго
продукта [0...25.5 с]
продукта [0...25.5 с]
T product X
Время для треьего контейнера, соед. с 1-м
T product X
Время для 3-го контейнера, соед. с 3-м ЭК
ЭК [0…99.9 с]
[0...25.5 с]
D product X
Запаздывание третьего контейнера, соед. с
D product X
Запаздывание для третьего контейнера,
1-м ЭК [0...25.5 с]
соединенного с третьим ЭК [0...25.5 с]
Ton product X
Время вкл. электродвигателя для третьего
Ton product X
Время вкл. электродвигателя для третьего
продукта [0...25.5 с]
продукта [0...25.5 с]
Toff product X
Время выкл. электродвигателя для третьего
Toff product X
Время выкл. электродвигателя для третьего
продукта [0...25.5 с]
продукта [0...25.5 с]
Second E. V. X
Количество 1-х ЭК [0...8- холод]. 0 = ЭК, не
T Sugar Expresso X
Время для сахара для кофе эспрессо
связанный с данной кнопкой
[0...25.5 с]
T2nd E.V.
Время открытия второго ЭК [0...99.9 с]
Double Product 1 Параметры отображаются, только если
включен параметр Preselection Double Product
1
D 2 nd E.V.
Запаздывание открытия второго ЭК
(Предв. выбор двойного продукта 1)
[0..25.5 с]
E.V. X
Количество 1-х ЭК [0...8]. 0 = ЭК, не связанный с дан-
T Mixer 2E.V.
Время для миксера, соединенного со вторым
ной кнопкой
ЭК [0...25.5 с]
T E.V. d.p. Время открытия ЭК
[0...99.9 с]
D Mixer 2 nd E. V. Запаздывание для миксера, соед. со 2-м ЭК
[0...25.5 с]
D E.V. d.p. Запаздывание открытия ЭК [0...25.5 с]
T product X
Время 1 для контейнера, соед. со
2-м ЭК
T Mixer 1st E. V.
Время для миксера, соед. с ЭК [0...25.5 с]
[0...25.5 с]
D Mixer 1st E.V.
Запаздывание для миксера, соединенного с ЭК
D product X
Запаздывание для 1-го контейнера, соедине-
[0...25.5 с]
ного со 2-м ЭК.[0...25.5 с]
T product X
Время для первого контейнера, соед. с ЭК
Ton product X
Время вкл. электродвигателя для первого
[0…99.9 с]
продукта [0...25.5 с]
D product X
Запаздывание для первого контейнера, со-
Toff product X
Время выкл. электродвигателя для первого
единенного с ЭК [0...25.5 с]
продукта [0...25.5 с]
Ton product X
Время вкл. электродвигателя для двойного
T product X
Время
2-го контейнера, соединенного с
продукта [0...25.5 с]
третьим ЭК [0...25.5 с]
Toff product X
Время выкл. электродвигателя для двойного
D product X
Запаздывание 2-го контейнера, соед. со 2-м
продукта [0...25.5 с]
ЭК [0...25.5 с]
33

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Double product 2 Параметры отображаются, только если
Second E.V. Cold (Второй ЭК холод.)
включен параметр Preselection Double Product
2
T OUT 1 Cold
Время открытия ВЫХ 1 Холод [0..99.9 с]
(Предв. выбор двойного продукта 2)
D OUT 1 Cold
Запаздывание открытия ВЫХ
1 Холод
E.V. X
Количество 1-х ЭК [0...8]. 0 = ЭК, не связанный с дан-
[0…25.5 с]
ной кнопкой
T OUT 2 Cold
Время открытия ВЫХ 2 Хол [0..99.9 с]
T E.V. d.p.
Время открытия ЭК [0...99.9 с]
D OUT 2 Cold
Запаздывание открытия ВЫХ
2 Холод
D E.V. d.p.
Запаздывание открытия ЭК [0...25.5 с]
[0…25.5 с]
T Mixer 1E.V.
Время для миксера, соединенного с ЭК [0...25.5 с]
T OUT 3 Cold
Время открытия ВЫХ 3 Хол [0..99.9 с]
D Mixer 1 st E.V.
Запаздывание для контейнера, соединенного
D OUT 3 Cold
Запаздывание открытия ВЫХ
3 Холод
с ЭК [0...25.5 с]
[0…25.5 с]
T product X
Время для первого контейнера, соед. с ЭК
T OUT 4 Cold
Время открытия ВЫХ 4 Хол [0..99.9 с]
[0… 99.9 с]
D OUT 4 Cold
Запаздывание открытия ВЫХ
4 Холод
D productx
Запаздывание для первого контейнера, со-
[0…25.5 с]
единенного с ЭК [0...25.5 с]
T OUT 5 Cold
Время открытия ВЫХ 5 Холод [0..99.9 с]
Ton product X
Время выкл. электродвигателя для двойного
D OUT 5 Cold
Запаздывание открытия ВЫХ
5 Холод
продукта [0...25.5 с]
[0…25.5 с]
Toff product X
Время выкл. электродвигателя для двойного
T OUT 6 Cold
Время открытия ВЫХ 6 Хол [0..99.9 с]
продукта [0...25.5 с]
D OUT 6 Cold
Запаздывание открытия ВЫХ
6 Холод
[0…25.5 с]
Если первый ЭК относится к холодному продукту, торговый
T Mixer2E.V.
Время запаздывания для миксера, соединен-
автомат имеет следующее меню:
ного со вторым ЭК [0...25.5 с]
First E.V. Cold (Первый ЭК холод.)
D Mixer 2"" E.V.
Запаздывание для миксера, соединенного со
TOUT 1 Cold
Время открытия ВЫХ 1 Холод [0..99.9 с]
2-м ЭК [0...25.5 с]
D OUT 1 Cold
Запаздывание открытия ВЫХ 1 Хол
[0...25.5 с]
T product X
Время для 1-го контейнера, соединенного со
T OUT2 Cold
Время открытия ВЫХ 2 Холод [0..99.9 с]
2-м ЭК [0…25.5 с]
DOUT2 Cold
Запаздывание открытия ВЫХ 2 Холод [0..25. 5 с]
D product X
Запаздывание для 1-го контейнера, соединен-
ного со 2-м ЭК [0...25.5 с]
T OUT 3 Cold
Время открытия ВЫХ 3 Холод [0..99.9 с]
Ton product X
Время вкл. электродвигателя для первого
D OUT 3 Cold
Запаздывание открытия ВЫХ 3 Холод
продукта [0...25.5 с]
[0…25.5 с]
Toff product X
Время выкл. электродвигателя для первого
T OUT 4 Cold
Время открытия ВЫХ 4 Хол [0... 99.9 с]
продукта [0...25.5 с]
D OUT4 Cold
Запаздывание открытия ВЫХ 4 Хол [0...25.5 с]
T product X
Время для 2-го контейнера, соединенного со
TOUT5 Cold
Время открытия ВЫХ 5 Хол [0... 99.9 с]
2-м ЭК [0...25.5 с]
D OUT 5 Cold
Запаздывание открытия ВЫХ 5 Хол
[0...25.5 с]
D product X
Запаздывание для 2-го миксера, соединенного
T OUT 6 Cold
Время открытия ВЫХ 6 Хол [0... 99.9 с]
со 2-м ЭК [0...25.5 с]
D OUT 6 Cold
Запаздывание открытия ВЫХ 6 Хол
[0...25.5 с]
Ton product X
Время вкл. электродвигателя для второго
продукта [0...25.5 с]
T Mixer 1stE.V.
Время для миксера, соединенного с первым ЭК
[0...25.5 с]
Toff product X
Время выкл. электродвигателя для второго
продукта [0...25.5 с]
D Mixer 1stE.V.
Запаздывание для миксера, соединенного с
первым ЭК [0...25.5 с]
T product X Время для 3-го контейнера, соединенного со 2-м ЭК
T product X Время для первого контейнера, соед. с
1-м ЭК
[0...25.5 с]
[0…99.9 с]
D product X
Запаздывание для третьего контейнера,
соединенного со 2-м ЭК [0...25.5 с]
D product X
Запаздывание для первого контейнера, со-
единенного с 1-м ЭК [0...25.5 с]
Ton product X
Время вкл. электродвигателя для третьего
продукта [0... 25.5 с]
Ton product X
Время вкл. электродвигателя для первого
продукта [0...25.5 с]
Toff product X
Время выкл. электродвигателя для третьего
продукта [0...25.5 с]
Toff product X
Время выкл. электродвигателя для первого
продукта [0...25.5 с]
T product X
Время для второго контейнера, соед. с 1-м
Third E.V. Cold (Третий ЭК холод.)
ЭК [0…99.9 с]
T OUT 1Cold
Время открытия ВЫХ 1 Холод [0..99.9 с]
D product X
Запаздывание для второго контейнера, со-
D OUT 1 Cold
Запаздывание открытия ВЫХ
1 Холод
единенного с 1-м ЭК [0...25.5 с]
[0… 25.5 с]
T on product X
Время вкл. электродвигателя для второго
T OUT 2 Cold
Время открытия ВЫХ 2 Холод [0..99.9 с]
продукта [0.-25.5 с]
R OUT 2 Cold
Запаздывание открытия ВЫХ
2 Холод
T off product X
Время выкл. электродвигателя для второго
[0… 25.5 с]
продукта [0...25.5 с]
T OUT 3 Cold
Время открытия ВЫХ 3 Холод [0..99.9 с]
T product X
Время для третьего контейнера, соединен-
D OUT 3 Delay
Запаздывание открытия ВЫХ
3 Холод
ного с 1-м ЭК [0…99.9 с]
[0… 25.5 с]
D product X
Запаздывание для третьего контейнера,
T OUT 4 Delay
Время открытия ВЫХ 4 Холод [0..99.9 с]
соединенного с 1-м ЭК [0...25.5 с]
D OUT 4 Cold
Запаздывание открытия ВЫХ
4 Холод
T on productx
Время вкл. электродвигателя для третьего
[0… 25.5 с]
продукта [0...25.5 с]
TOUT 5 Cold
Время открытия ВЫХ 5 Холод [0..99.9 с]
T off product X
Время выкл. электродвигателя для третьего
DOUTS Cold
Запаздывание открытия ВЫХ
5 Холод
продукта [0...25.5 с]
[0… 25.5 с]
34

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

T OUT 6 Cold
Время открытия ВЫХ 6 Холод [0..99.9 с]
T product X
Время для второго контейнера, соединенного
D OUT 6 Cold
Запаздывание открытия ВЫХ
6 Холод
с третьим ЭК [0...25.5 с]
[0… 25.5 с]
D product X
Запаздывание 2-го контейнера, соединенного
T Mixer 3E. V.
Время для миксера, соед. с третьим ЭК
с третьим ЭК. [0... 25.5 с]
[0... 25.5 с]
Ton product X
Время вкл. электродвигателя для второго
D Mixer 3rd E. V. Запаздывание для миксера, соединенного с
продукта [0...25.5 с]
третьим ЭК [0... 25.5 с]
Toff product X
Время выкл. электродвигателя для второго
T product X
Время для первого контейнера, соед. с 3-м ЭК
продукта [0... 25.5 с]
[0… 25.5 с]
T product X
Время для третьего контейнера, соединен-
D product X
Запаздывание 1-го контейнера, соединенного
ного с третьим ЭК [0...25.5 с]
с третьим ЭК. [0... 25.5 с]
D product X
Запаздывание 3-го контейнера, соединенного
Ton product X
Время вкл. электродвигателя для первого
с третьим ЭК. [0... 25.5 с]
продукта [0... 25.5 с]
Ton product X
Время вкл. электродвигателя для третьего
Toff product X
Время выкл. электродвигателя для первого
продукта [0... 25.5 с]
продукта [0...25.5 с]
Toff product X
Время выкл. электродвигателя для третьего
продукта [0... 25.5 с]
Схема подачи
На каждой стадии меню Doses
(Дозировка) с помощью кнопки можно отобразить
название контейнера и название ЭК.
Временная диаграмма выдачи холодного продукта
35

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5.1.6
Меню "Times and thresholds" (Время и порого-
ECS diff. Включение
диффе-
вые значения)
ренцированного ECS
Price Holding
Включение
Pump timeout
Период ожидания
фиксации цен
насоса [0-90 с]
MDB
Включение системы
Timeout charge
Время ожидания
MDB
для заполнения водой [5-
240 с]. Время заполнения
Credit timeout
Время ожида-
с помощью связанного
ния кредита перед
ЭК для подачи воды в
расходованием пере-
платы [0...180 с]
случае автомата A/K
или погружного насоса в
Multivend Включение
много-
случае автомата S/A.
кратной
продажи
T-out motors slave X
Время
[On/Off]
(Вкл/выкл). Ес-
ли Вкл., кредит оста-
ожидания винтовых дви-
ется постоянно на
гателей BVM600 [0-25.0
с]. Выражение Slave X
дисплее, минуя предва-
указывает число подчи-
рительно заданный
ненных автоматов, свя-
период ожидания. Если
занных
с
главным
выкл,
производится
управления временем
(MASTER)
торговым
автоматом. Управление
ожидания кредита.
осуществляется только
Price timeout
Время ожида-
при участии компании
ния цены (только для
WinBianchi.
ECS или фиксации
цен) [2.0-25.0 с]
Grinder timeout
Время ожидания
мельницы [0-25.5 с]
Decimal point
Десятичный разделитель
(00000,
0000.0,
Group timeout
Время ожидания
000.00, 00.000] Только для параллельного протокола
группы [0-10.0 с]
Management Exact Change :
Grinder threshold Пороговое зна-
Mмакс - Pмин < Cпол тогда сдачи нет, и автомат в режиме
чение для считывания
точной сдачи
тока мельницы [5.0-18.0]
Mмакс - Pмин > Cпол, тогда имеется сдача, поэтому автомат в
Coffee time
Время приготов-
режиме введенной суммы
ления кофе [2.9-23.0 с].
где
Связано с автоматиче-
Mмакс = Макс разрешенное число монет
ским размолом.
Pмин = Мин. цена по таблице цен
T cleaning
Время очистки воды [0-25.5 с] - только для
параметров Cleaning (Очистка) и Cleaning Cycle (Цикл
Cпол = Стоимость монет в системе
очистки).
При выборе валидатора автомат всегда находится в режиме
T. clean, cool
Время очистки воды в хол. [0-25 ч]. Смена
точной сдачи
алгоритма только с помощью компании WinBianchi.
H2O coffee inf.
Время вливания воды для кофе [0-25.5 с] Толь-
Если MDB имеет следующее меню:
ко для моделей Fresh Brew
Maximum change Максимальная сдача, обрабатываемая сис-
H20 tea inf.
Время вливания воды для чая [0-25.5 с] Только
темой [0-9999]
для моделей Fresh Brew
Coin changer
Активация размена монет [Yes/No] (Да/нет)
Coffee infusion
Время настаивания кофе [0-25.5 с] Только для
Maxi. coins credit Максимальный кредит, приемлемый систе-
моделей Fresh Brew
мой [0-65535]
Tea infusion
Время настаивания чая [0-25.5 с] Только для
моделей Fresh Brew
Max cred. on key . Максимальный кредит, который может быть
загружен на клавише [0-65535]
Bitter Camp.
Время компенсации горечи [0-10.0 с] Только
Ignore ExChg
Игнорирование запрещения монет в режиме
для моделей Fresh Brew
точной сдачи [Si/No] (Да/нет)
Water init Время накопления воды [0-6.0 с] Только для поли-
Immediate change Включение немедленного получения сдачи
сульфоновых баков для горячей воды. Если в торго-
вом автомате такого типа напитки с использовани-
[On/Off] (Вкл/выкл). Приоритет многократной прода-
ем бака для горячей воды приготовляются с интер-
жи.
валом менее 4 мин., при остановке насоса количест-
Min Lev tube 1 X Выбор минимального объема в трубке
1
во воды, необходимое, чтобы достичь соответст-
[1...20]
вия заданной величине добавления, заливается через
Min level tube 2 X Выбор минимального объема в трубке
2
электроклапан для подачи воды. Подаваемая
[1...20]
холодная вода смешивается с горячей водой в баке,
Min level tube 3 X Выбор минимального объема в трубке
3
чтобы не допустить образования воздушных
[1...20]
пузырьков в водяном контуре, которые могут стать
причиной неустойчивости дозировки. Именно
Min level tube 4 X Выбор минимального количества в трубке 4
поэтому следует правильно определить сочетание
[1...20]
времени добавления воды и требуемой температуры
Min level tube 5 X
Выбор минимального объема в трубке
5
напитка в стаканчике.
[1...20]
5.1.7
Меню "Payment system" (Система оплаты)
Enab. TOKEN
Включение ЖЕТОНОВ [ On/Off] (Вкл/выкл)
Protocol
Выбор системы оплаты (прокрутка меню вверх-вниз)
Token
Задание значения жетона 1 [000.00-999.99]
Включается, только если активен параметр Enab.
Parallel
Включение параллельного валидатора
Token On (Включение жетонов)
Executive Включение системы исполнения
36

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Token 2
Задание значения жетона 2 l[000.00-999.99]
5.1.10 Меню 'Table discounts' (Таблица скидок)
Включается, только если активен параметр Enab.
Token (Включение жетонов)
Discounts X
Скидки X = 1 - 50 [0-65535] актуальна для мо-
нет. Если имеется устройство считывания ключей
Token 3
Задание значения жетона
3
[000.00-999.99]
или безналичный MDB, включается также вторая
Включается, только если активен параметр Enabl.
таблица скидок.
Token (Включение жетонов)
Discount Key X
Скидка по ключу X = 1 - 50 [0-65535]
Change x Token Включение сдачи, если достоинство жетона
> стоимости выбранного варианта [Y/N] (Да/нет).
Discount cup
Скидка на стаканчик как для продаж по ключу,
Включается, только если активен параметр Enab.
так и за наличные деньги (монеты) и также подхо-
Token (Включение жетонов)
дит для предварительного выбора No Cup (Без ста-
канчика)
Re-charhe Token Включение перезагрузки стоимости жетона
на клавише [Y/N] (Да/нет). Включается, только если
Discount Fidelity
Скидка, которая будет суммироваться со
активен параметр Enab. Token (Включение жетонов)
скидкой на вариант выбора, после того как второй
вариант выбора будет таким же, как первый. Дос-
Ex. Chg. & Token Запрещение приема жетонов, когда автомат
тупна только для вариантов выбора, которые долж-
находится в режиме Exact Change (Точная сдача) [Y/N]
ны производиться с помощью ключа.
(Да/нет). Включается, только если активен
пара-
метр Enab. Token (Включение жетонов).
5.1.7.1
Coins/Line (Монеты/строка)
5.1.11 Меню 'Promotions' (Рекламные акции)
Coin 1
Объединение монет - строка 1 [0-65535]
Enable Promot
Включение управления
рекламной акцией [0/User/set]
(0/пользователь/задать). 0 оз-
Coin 16
Объединение монет - строка 16 [0-65535]
начает, что рекламные акции
5.1.7.2
Bill/Line (Купюра/строка)
отключены.
Bill 1
Объединение купюр - строка 1 [0-65535]
Promo cashless
Включение управления
рекламными акциями при нали-
чии системы безналичного
Bill 16
Объединение купюр - строка 16 [0-65535]
расчета [On/ Off] (Вкл/выкл).
5.1.7.3
Enable Coin (Включение приема монет)
Promo coin
Включение управления
Coin 1
Включение приема монет 1 [ On/Off] (Вкл/выкл)
рекламными акциями при ис-
пользовании кредита [On/ Off]
(Вкл/выкл). Используются скид-
Coin 16
Включение приема монет 16 [ On/Off] (Вкл/выкл)
ки из таблицы скидок.
5.1.7.4
Enable bills (Включение приема купюр)
Happy Hour
Управление временем скидок
[On/Off]
Bill 1
Включение приема купюр 1 [ On/Off] (Вкл/выкл)
(Вкл/выкл). Возможность доступна только с исполь-
зованием часовой микросхемы.
Bill 16
Включение приема купюр 16 [ On/Off] (Вкл/выкл)
Calendar (Календарь)
5.1.8
Меню "Price Table" (Таблица цен)
Daily (Ежедневно)
Price 1
Цена 1 [0-65535]
Weekly (Еженедельно)
Monthly (Ежемесячно)
Price 50
Цена 50 [0-65535]
Если выбран параметр "еженедельно", время скидок будет со-
ответствовать заранее заданным периодам.
При выборе параметра "еженедельно" будет активно следую-
щее меню:
Monday (Понедельник)
5.1.9
Меню "Price-Selection" (Выбор цен)
Tuesday (Вторник)
All price 1
Все варианты выбора, свя-
Wednesday (Среда)
занные с ценой
1
[On/Off]
(Вкл/выкл), кроме заранее за-
Thursday (Четверг)
данных кнопок. Цена для за-
Friday (Пятница)
ранее заданной кнопки связа-
Saturday (Суббота)
на с соответствующей кла-
вишей.
Sunday (Воскресенье)
Price selec. 01
Цена напитка 1 [1-50]
В этом режиме, если выбрать день недели понедельник, время
скидок реализуется в соответствии с временными диапазонами и
Price selec. 30
Цена напитка 30 [1-50]
исключительно каждый понедельник месяца. Если включен пара-
Price sect/col XX Цена сектор/стойка
метр Monthly (Ежемесячно), будет активно следующее меню:
XX [1-50]
Happy Hour 1 (Время скидок 1): OFF o XX
Price sect/col XX Цена сектор/стойка
Happy Hour 2 (Время скидок 2): OFF o XX
XX [1-50]
Happy Hour 3 (Время скидок 3): OFF o XX
P Jug Sel 1
Цена для каждого
отдельного компонента ва-
Happy Hour 4 (Время скидок 4): OFF o XX
рианта выбора 1. Не связана с параметром All price 1.
Happy Hour 5 (Время скидок 5): OFF o XX
P Jug Sel 30
Цена для каждого отдельного компонента ва-
При перемещении курсора вверх/вниз можно выбрать номер дня,
рианта выбора 30. Не связана с параметром All price 1.
когда будет активно время скидок. [OFF...01...31]
На дисплее для каждой строки таблицы цен для облегчения
Start 1
Задание времени включения 1 [00:00 - 23:59]
программирования будет отображаться заданная цена.
Stop 1
Задание времени отключения 1 [00:00 - 23:59]
Start 2
Задание времени включения 2 [00:00 - 23:59]
Stop 2
Задание времени отключения 2 [00:00 - 23:59]
37

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Start 3
Задание времени включения 1 [00:00 - 23:59]
Discount H Hour Скидка для всех напитков в период Happy Hour
[0-65535].
Stop 3
Задание времени отключения 1 [00:00 - 23:59]
Пример пользовательской рекламной акции:
Start 4
Задание времени включения 2 [00:00 - 23:59]
Стоимость кофе
0.30€
скидка 0.04€
Stop 4
Задание времени отключения 2 [00:00 - 23:59]
Стоимость сэндвича
1.35€
скидка 0.10€
Если значение "Start" выше или равно значению "Stop", интервал
времени включения не активируется.
Стоимость воды
0.50€
скидка 0.05€
Если это происходит на обоих интервалах, торговый автомат не
Стоимость булочки
0.50€
скидка 0.10€
работает в режиме времени скидок Happy Hour.
Если на стадии 2 пользователь не выбирает третий продукт в
Кнопка, выбранная как Promotion (Рекламная акция), не будет
период окончания приготовления второго, он теряет возможность
отображаться в меню Dose (Дозировка).
участия в рекламной акции.
В пользовательской рекламной акции (User) в случае, если берут-
5.1.12 Меню 'Preventive action' (Профилактическая
ся не все рекомендуемые продукты, примененная скидка пред-
работа)
ставляет собой сумму скидок на выбранные продукты.
Меню активно только в случае включения рекламной акции
H2O Filter Значение для фильтра воды [0 - 99999]
(Promotion):
Boiler
Значение счетчика для бака для горячей воды [0-
Select key (Выбор клавиши) Выбор клавиши, предназначенной
99999]
для рекламной акции [1..30]
HACCP Значение счетчика для санитарной профилактики
Select Hot
Выбор клавиши для гор. [1..30]
HACCP [0-99999]
Select Cool 1
Выбор кода 1 [A11...B68]
Electrovalves
Значение счетчика для электроклапана
[0-
99999]
Select Cool 2
Выбор кода 2 [A11...B68]
Gaskets Значение счетчика для прокладок [0-99999]
38

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Boiler 2
Значение счетчика для бака
для горячей воды [0-99999]
H2O Filter Значение
счетчика для
фильтра воды [0 - 99999]
Coffee grinder
Значение счетчика
для кофейной мельницы
[0-
99999]
Coffee filters'
Значение счетчика
для кофейной мельницы
[0-
99999]
FB 1 Filter Значение
счетчика для
фильтра Fresh Brew
1
[0-
99999]
FB 2 Filter Значение
счетчика для
фильтра Fresh Brew
2
[0-
99999]
Можно обратиться с просьбой в компа-
нию WinBianchi о том, чтобы включить
или отключить возможность блокиров-
ки или сигнализации для отдельных
счетчиков в профилактической работе.
39

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5.1.13 Меню "Decounter and Reserves" (Счетчик и ре-
Dec. Beans
Значение счетчика, касающееся кофе в зер-
зервы)
нах [0÷16777215]
Dec. Cups
Значение счетчика, касающееся стаканчиков
Decount powder? (Подсчет порошка?)
[0÷1000]
Yes/No
(Да/нет).
(Если
"да",
требуются
Reserve powder 1 Значение резерва, касающееся порошка
1
параметры
подсчета,
[0÷1677721 с]
касающиеся
по-
Reserve Powder 9 Значение резерва, касающееся порошка
9
рошкообразных продуктов.
[0÷1677721 с]
Если счетчик
=
0, подача
Reserve Beans
Значение резерва, касающееся кофе в зернах
отключена)
[0÷1677721 с]
Decount sectors? (Подсчет секторов?)
Yes/No
(Да/нет).
Reserve cups
Значение резерва, касающееся стаканчиков
(Если
"да",
требуются
[0÷1000]
параметры подсчета, касаю-
Chip Card? [On/Off] (Вкл/выкл) Включение управления платой для ИС.
щиеся
секторов.
Если
Каждая плата, кроме собственных данных, содержит сохраненные
подсчет = 0, приготовление
коды трех типов: автомат, расположение и коды клиентов.
отключено)
Когда код платы вводится в соответствующий соединитель, вы-
Decount Grain?
(Подсчет кофе в
полняется тест для проверки, что коды на ключе совпадают с ко-
зернах?)
Yes/No
дами автоматов.
(Да/нет).
Если
"да",
требуются
параметры
Коды, которых нет на плате, не проверяются, поэтому, если код
подсчета, касающиеся кофе
отсутствует, тест не выполняется.
в зернах. Если подсчет = 0,
Более того, можно выполнить установки на плате (с помощью
приготовление отключено).
программы Windows), что позволит выбрать коды для выполнения
Также отображается резерв
теста.
кофе в зернах.
Плата Decounts служит для обновления счетчиков автомата путем
Decount Cups (Подсчет стаканчиков)
добавления к значению остатка сохраненного заполнителя.
Yes/No
(Да/нет).
Чтобы быть активным для работы, ключ, помимо трех кодов (ав-
Также отображается. Если
томат, расположение и клиент), если они представлены правиль-
указано "да", требуются
но, также должен иметь отличное от нуля значение заполнения и
параметры
подсчета,
код идентификации ключа, которого нет в сохраненном списке
касающиеся подсчета стакан-
EPROM автомата.
чиков. Если счетчик
=
0,
приготовление отключено).
Список обновляется с помощью кода используемого ключа при
правильно завершаемой операции заполнения.
Также отображается резерв
стаканчиков.
Вместе с тем, отмена двух сохраненных значений заполнения для
Reserve powder? (Резерв порошков?) [On/Off] (Вкл/выкл). Включе-
счетчика, дает возможность повторного использования ключа.
ние управления резервом порошкообразных продук-
Отключение ключа посредством сохранения кода и отмены за-
тов.
полнения выполняется только после правильного завершения
обновления.
Reserve Sectors? (Резерв секторов?) [On/Off] (Вкл/выкл). Включе-
ние управления резервом секторов.
Преждевременное отключение ключа или внезапный бросок на-
пряжения не причиняют вреда работе ключа; поэтому при восста-
Reserve beans? (Резерв кофе в зернах?)
[On/Off]
новлении нормальных условий работы (вставка ключа и стабиль-
(Вкл/выкл). Включение управления резервом кофе в
ная поставка порошка) операция будет завершаться правильно.
зернах.
С помощью ПЛАТЫ счетчики всегда блокируются. Без нее они
Enable Reset? (Включить сброс?)
Включение
управления
выдают сигнал.
кнопкой сброса счетчика при проведении обслужива-
ния [On/Off] (Вкл/выкл). В момент подтверждения ка-
ждого счетчика электронные устройства будут со-
хранять в виде дубликатов значения, которые еще
не подсчитаны, в безопасных ячейках памяти. В лю-
бое время, когда оператор будет начинать обслужи-
вание, с помощью специально выделенной кнопки он
сможет сбросить счетчики до исходных параметров.
Dec. Powder 1
Значение счетчика для порошка 1
(0÷16777215}
Dec. Powder 8
Значение счетчика для порошка 8 [0-1677721 с]
Значение счетчика, которое должно вводиться в Dec. Powder X,
определяется путем ежесекундного замера в процессе приготов-
ления массы поставляемого продукта в граммах. Результат необ-
ходимо умножить на общий объем воды в контейнере.
Пример:
Шоколад 1 сек = 4 г, то есть 1 г = 0,25 сек
Шоколад в контейнере = 1000 г
Счетчик порошка 8 = 1000 г * 0,25 сек = 250 сек
В компании WinBianchi имеется конвертер, который позволяет
вводить граммы и конкретный вес порошка в виде секунд, которые
будут заданы в автомате.
Dec. Sett/Coll XX Значение счетчика сектора/стойки XX [0-25].
40

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Jug (Порция)
5.1.14 Menu "Sales" (Продажи)
Tot. Jug not er .
Несбрасываемая общая сумма порций
[0-16777215]
Tot. collected hot
Несбрасываемая общая сумма для
Tot. jug
Сбрасываемая общая сумма порций
[0-
гор. [0-16777215]
16777215]
Total collected
Сбрасываемая общая сумма для гор.
Jug set. 01
Счетчик порций напитков 1 [0-65535]
[0-16777215]
Jug sel. 30
Счетчик порций напитков 30 [0-65535]
Total Collected Cool
Несбрасываемая общая сумма для
легких закусок [0-16777215]
Free jug (Бесплатные порции)
Total snack
Сбрасываемая общая сумма для
Total free jug not er.
Несбрасываемая общая сумма бес-
легких закусок [0-16777215]
платн. порций [0-16777215]
Tot. Col. Not Eras
Несбрасываемая общая сумма
[0-
Free tot. jug
Сбрасываемая общая сумма бесплатн. порций
16777215]
[0-16777215]
Total collected
Сбрасываемая
общая
сумма
Free jug sel. 01
Счетчик беспл. порций напитков 1 [0-65535]
(0÷16777215]
Free jug sel. 30
Счетчик бесплатных порций или напитков 30
Discount
Общая сумма всех скидок, приме-
[0÷65535]
няемых к приготовлению [0÷16777215]
Jug test (Порции - тест)
Overpay
Общая переплата - сумма оплачен-
Tot. Jug test not er. Unresettable tot just test Несбрасываемая об-
ная, но не использованная [0-16777215]
щая сумма
Tot. Sel. not Eras.
Несбрасываемая уплаченная
общая
порций (тест) [0÷16777215]
сумма выборов/бесплатно/тест [0-16777215]
Tot. jug test
Сбрасываемая общая сумма порций (тест) [0-
Total selections
Сбрасываемая уплаченная
общая
16777215]
сумма выборов/бесплатно/тест [0-16777215]
Jug test sel. 01
Счетчик порций напитков (тест) 1 [0-65535]
Test jug sel. 30
Счетчик порций напитков (тест) 30 [0-65535]
Paid selections (Оплаченные варианты выбора)
Total Selections
Несбрасываемая уп-
Test (Тест)
лаченная общая сумма выбо-
ров
горячих
напит-
Tot. test not eras. Несбрасываемвя общая сумма
(тест)
ков+закусок [0÷16777215]
[0÷16777215]
Total Selections
Сбрасываемая упла-
Tot.Test
Сбрасываемвя общая сумма
(тест)
ченная общая сумма выборов
[0÷16777215]
горячих
напитков+закусок
Sel Test. 01
Счетчик для напитков (тест) 1 [0-65535]
[0÷16777215]
Test select 30
Счетчик для напитков (тест) 30 [0-65535]
Tot. hot not er.
Несбрасываемая об-
Test sector. 11
Счетчик для секторов (тест) 11 [0-65535]
щая сумма гор. [0-16777215]
Test sector. 68
Счетчик для секторов (тест) 68 [0-65535]
Tot hot
Сбрасываемая общая
сумма нажатий [0-16777215]
Preselections (Предварительный выбор)
Selections set. 01 Счетчик нажатий
Tot Preset 1
Общая сумма предварительных выборов
1
для напитков 1 [0-65535]
сбрасываемая [0÷16777215]
Selections set. 30 Счетчик
нажатий
Tot.Presel X
Общая сумма предварительных выборов XX
для напитков 30 [0-65535]
сбрасываемая [0÷16777215]
Tot. snack N.A
Несбрасываемая об-
щая сумма выборов легких
Coins (Монеты)
закусок [0-16777215]
coin 1
Счетчик монет 1 [0-65535]
Tot snack
Сбрасываемая общая
coin 16
Счетчик монет 16 [0-65535]
сумма выборов легких заку-
сок [0-16777215]
Bills (Банкноты)
Sect selections. 11
Счетчик
нажатий
Bill 1
Счетчик банкнот 1 [0-65535]
для секторов 11 [0-65535]
Bill 16
Счетчик банкнот 16 [0-65535]
Sect. 68 Selections Счетчик
нажатий
Sales code Установка кода продажи [00000÷99999]
для секторов 68 [0-65535]
Erase (Удаление)
Code
Ввод кода [0000÷9999, по умолчанию 0001]
Free (Бесплатно)
Change code?
Заменить код? [Si/No] (Да/нет)
Tot. Free
Несбрасываемая об-
щая сумма бесплатн.
[0-
Code
Задание кода [0000÷9999]
16777215]
Set to zero? (Установить на ноль?) Reset sale data resettale?
Tot. Free
Сбрасываемая общая
(Сбросить данные продаж, доступные для сброса?)
сумма
бесплатн.
[0-
[Yes/No] (Да/нет)
16777215]
Sel Free. 01
Счетчик для беспл.
5.1.14.1 System audit' (Аудит системы)
напитков 1 [0-65535]
Aut. Tub. Стоимость монет, введенных автоматически
Sel free. 30
Счетчик для беспл. напитков 30 [0-65535]
[00000÷99999], только для MDB
Sect. free. 11
Счетчик для беспл. секторов 11 [0-65535]
Man. Tub. Стоимость
монет,
введенных
вручную
Gratis sett. 68
Счетчик для беспл. секторов 68 [0-65535]
[00000÷99999], только для MDB
Aut. Em. Стоимость монет, извлеченных автоматически
[00000÷99999], только для MDB
41

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Man. Em. Стоимость
монет,
извлеченных
вручную
симости от количества баков для горячей воды в
[00000÷99999], только для MDB
группе.
Acc. CP. Стоимость монет, загруженных с помощью ключа
[00000÷99999], только для MDB
5.1.15.4
"Cleanings" (Очистка)
Add. CP. Стоимость монет, выгруженных с помощью ключа
Cleaning 1 Задание времени очистки 1 [00:00 - 23:59]
[00000÷99999], только для MDB
Cleaning 2 Задание времени очистки 2 [00:00 - 23:59]
Reset Tubes (Сброс трубок)
Cleaning 3 Задание времени очистки 3 [00:00 - 23:59]
Code
Ввод кода [0000÷9999, по умолчанию 0001]
Cleaning 4 Задание времени очистки 4 [00:00 - 23:59]
Replace code?
Заменить код? [Si/No] (Да/нет)
Code
Задание кода [0000÷9999]
5.1.15.5
"Disinfection" (Дезинфекция)
Reset?
Сбросить данные трубок? [Si/No] (Да/нет)
T disinfection.
Время дезинфекции [0-120 с]
Delay disinfect.
Запаздывание дезинфекции [0-240 с]
5.1.15 Меню 'CLOCK' (Часы)
Доступны следующие пункты меню:
5.1.16 Меню "Test" (Тест) (требуется пароль)
Hour/minute (Час/минута)
При вводе пароля 88000 работа возможна
Date (Дата)
только при наличии связи по меньшей ме-
ре с мощным BVM 600; будет выполняться
Switch on (Вкл.)
тестирование двигателя. При вводе пароля
Cleanings (Очистка)
будет отображаться:
Disinfection (Дезинфекция)
Set motors BVM600 X
Переустановка
двигателей BVM600
[On/Off]
(Вкл/выкл)
X указывает число BVM600, участвующих в
5.1.15.1
"Hour/minute" (Час/минута)
регулировке двигателей.
Set hour/minute Задание текущих часа и минут [00:00-23:59]
5.1.15.2
Data (Дата)
5.1.17
Default data (Стандартные данные)
Code
Ввод кода [6666]. Этот код
Set Data Установка текущей даты [дд/мм/гг]
будет фиксированным для лю-
бого компонента, установлен-
5.1.15.3
Switch on (Вкл.)
ного компанией Bianchi.
Start 1
Задание времени включения 1 [00:00 - 23:59]
Reset?
Сбросить заводские данные?
[Si/No] (Да/нет)
Stop 1
Задание времени отключения 1 [00:00 - 23:59]
D.A. Off 1? Если ВКЛ, выключается весь автомат, если ВЫКЛ,
При программировании торгового авто-
система находится в режиме ожидания
[On/Off]
мата на сборочной линии стандартные
(Вкл/выкл). Связано с диапазоном 1.
параметры дублируются и вводятся в
Start 2
Задание времени включения 2 [00:00 - 23:59]
таблицу стандартных данных. Если вы-
полнить команду Reset, будет получена
Stop 2
Задание времени отключения 2 [00:00 - 23:59]
конфигурация с теми данными, которые
D.A. Off2? Если ВКЛ, выключается весь автомат, если ВЫКЛ,
были загружены компанией Bianchi
система находится в режиме ожидания
[On/Off]
Vending Spa.
(Вкл/выкл). Связано с диапазоном 2.
Если значение 'Start' больше или равно значению 'Stop', диапазон
5.1.18
Menu "Item Number Cool" (Номер элемента хол.)
включения не работает. Если такое происходит на обоих диапазо-
code cool XXX
Задание кода ITEM
нах, автомат всегда включен.
NUMBER (НОМЕР ЭЛЕМЕНТА)
St-By Boiler?
Активация бака для горячей воды в период
для сектора или стойки XXX
ожидания, программируемая в меню часов [On/Off]
[0÷254]
(Вкл/выкл). Если ВКЛ, бак для горячей воды будет со-
хранять температуру периода ожидания в соответ-
code cool XXX
Задание кода ITEM
ствии со следующим алгоритмом. Если ВЫКЛ, бак
NUMBER (НОМЕР ЭЛЕМЕНТА)
для горячей воды выключается.
для сектора или стойки XXX
[0÷254]
Boiler temp X
Установка температур всех баков для горя-
чей воды в период ожидания. Поле X меняется в зави-
42

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

5.2
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Обслуживание выполняется при использовании внешнего ключа "Service" (Обслуживание). В строке 1 будет отображаться "Maintenance xxx"
(Обслуживание xxx), где xxx - температура бака для горячей воды, а в строке 2 будут определены возможные предупреждающие сигналы.
Если дважды нажать клавишу Service, можно обойти стадию нагрева в режиме ожидания и выполнить выбор для тестирования даже при тем-
пературах, не соответствующих режимным. При нажатии клавиши можно будет просмотреть с помощью прокрутки температуру бака для го-
рячей воды подчиненного автомата.
На панели обслуживания имеются следующие функции (которые могут быть активированы с помощью компании WinBianchi):
SCROLL ALARMS (Прокрутка сигналов)
RESET ALLARMS (Сброс сигналов)
COMPLETE TEST (Выполнение теста)
TEST ONLY WATER (Тестирование только воды)
TEST GRINDER AND DOSER
TEST MIXER IN SEQUENCE
Тестирование мельницы и дозатора)
(Тестирование миксера последовательно)
COFFEE GROUP ROTATION
SHOW TOTAL SELECTIONS FOR TWO SECONDS
(Вращение группы кофе)
(Показ общей суммы выборов за две секунды)
START CUP COLUMN ROTATION
CUP RELEASE TEST
(Запуск вращения стойки)
(Тестирование выдачи стаканчика)
RESET DECOUNTERS (Сброс счетчиков)
MDB TUBE FILLING MODE
(Режим заполнения трубок MDB)
MDB TUBE DEPLETION MODE
MICRO TEST MODE (Режим тестирования микро)
(Режим извлечения для трубок MDB)
TEST WITHOUT SUGAR AND SPOON
TEST SPOON RELEASE
(Тестирование без сахара и ложки)
(Тестирование выдачи ложки)
Test w/o
нет, строка 2 будет пустой. В состоянии обслужи-
Sugar
Выполняется вариант напитка без сахара.
вания дисплей не будет обновляться автоматиче-
ски; для его обновления эту клавишу следует нажать
Full test
После нажатия этой клавиши в строке 2 отобража-
еще раз.
ется слово "test" (тест), и автомат ожидает выбо-
ра; в конце приготовления автомат выходит из со-
Total selections
Общая сумма несбрасываемых вариантов
стояния теста и возвращается в состояние обслу-
выбора отображается в течение 2 сек., а затем
живания.
происходит возврат в состояние обслуживания.
Water test В строке 2 отображается "water Test" (тест для
Spoon release
Выдача ложки.
воды), и автомат ожидает выбора. Выбор будет
It turns column
Возможность поворота бокса.
производиться путем сброса всех компонентов; ко-
Cup
Выдача стаканчика.
гда тестирование напитков с кофе эспрессо будет
завершен, в конце приготовления автомат выйдет
Clean.. 1st FB
Очистка 1-го поршня FB
из состояния тестирования воды и вернется в со-
Clean. 2nd FB
Очистка 2-го поршня FB
стояние обслуживания.
Reset decount
Возможность сброса счетчиков на исходное
Test ground
значение. Требуется двукратное нажатие.
coffee
При нажатии этой клавиши в строке 2 отображает-
Fill tubes MDB
Заполнение трубок MDB
ся "ground test" (тестирование размола), и автомат
выполняет помол и высыпание порции кофе. На этом
It depletes tubes MDB
Монеты 1 (Опорожнение клавишей X)...
этапе оператор должен проверить степень помола
Монеты 16
(Опорожнение клавишей X)
и массу в граммах порции молотого кофе.
Test Micro switches
При нажатии этой клавиши авто-
Reset failures
Все сигнальные предупреждения сбрасыва-
мат входит в состояние тестирования микропере-
ются, и выполняется диагностика автомата. В
ключателей. В этом состоянии при нажатии тести-
строке 2 в течение 2 секунд отображается сообще-
руемого микропереключателя главная карта издает
ние "Reset" (Сброс).
звуковой сигнал, подтверждающий ее работу.
Mixer Test
Включение миксера на 5 сек. в следующем
порядке: 1,2,3,4,5,6.
Group rotation
Выполнение вращения группы кофе.
Alarm scrolling
Служит для прокрутки аварийных сигналов и
сигналов. Если имеются сигналы, они отображаются
в строке 2 после начала обслуживания; если сигналов
43

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.0
ОБСЛУЖИВАНИЕ И КОНСЕРВАЦИЯ
6.1
Очистка и загрузка
Чтобы обеспечить правильное функционирование торгового автомата в течение долгого времени, необходимо периодически
выполнять некоторые операции, часть из которых являются обязательными для соблюдения гигиенических нормативов.
Эти операции необходимо выполнять, когда автомат выключен и дверца его открыта. Операции очистки следует выпол-
нять перед загрузкой продуктов. Чтобы гарантировать нормальную работу, автомат необходимо установить в местах, где
окружающая температура не ниже -1°C и не выше+32°C и влажность воздуха не превышает 70%. Автомат нельзя устанав-
ливать в местах, где для очистки применяются шланги (например, в больших кухнях).
Не используйте для очистки автомата струю воды.
Обязательно изучите меры предосторожности в разделе 5.0 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ и разделе 4.0 УСТАНОВКА дан-
ного руководства.
6.1.1
Рекомендуемое обслуживание
Компания Bianchi Vending spa гарантирует безотказную работу автомата в течение длительного времени только
при условии проведения профилактического обслуживания в сочетании с соблюдением правил, перечисленных ниже.
Кол-во ВЫДАЧ
ТИП ВМЕШАТЕЛЬСТВА
5.000
10.000
20.000
30/40.000
70/80.000
Регенерация умягчителя (*ионообменые смолы)
Замена клапана, оснащенного фильтрами и прокладкой
Замена всей группы кофе
Декальцинирование бака для горячей воды для кофе эспрессо
и электромагнитных клапанов
Замена мельниц
Декальцинирование бака для горячей воды для растворимых напитков
и электромагнитного клапана
*: Если иное не рекомендовано поставщиком умягчителя.
6.1.2
Периодическая очистка специалистом
по обслуживанию
Первый этап: Уборка отходов из контейнеров для мусора (исполь-
зованных стаканчиков, ложек, бумаги, салфеток и пр.). После удале-
ния отходов можно очистить окружающее пространство.
-
Уборка крупного мусора.
-
Дезинфекция пола и стен помещения возле автомата в радиусе 1 м.
-
После завершения этой работы продолжите уборку, открыв автомат.
6.1.3
Рекомендуемая ежедневная уборка
Цель уборки - избежать размножения бактерий в местах, где нахо-
дятся пищевые продукты.
Для всех операций очистки требуется соблюдение инструкций, при-
веденных в пункте 6.3.1.
Выполните следующие действия:
-
Очистите все видимые части в области выдачи (рис. 6.1 и рис. 6.2}
Выньте и тщательно очистите:
-
воронки и желоба для сыпучих продуктов (рис. 6.3 - поз. 1)
-
воронку для воды (2), смесительные камеры (3), узел взбивалки (4)
44

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-
силиконовые трубки для подачи воды
-
камеру выдачи (рис. 6.4)
-
воронку и желоб для кофе (рис. 6.5)
Перед сборкой тщательно очистите все элементы.
-
Удалите все остатки порошка кофе; для облегчения задачи эле-
менты можно вынуть из их корпусов (рис. 6.6)
6.1.3
Загрузка продуктов
Обеспечьте необходимую загрузку продуктов и расходных материа-
лов для торгового автомата. Для выполнения этих операций вос-
пользуйтесь описанием в главе 4.6.
6.2
Обычное и экстренное обслуживание
ПРОЦЕДУРА ПРОВЕРКИ НАСТРОЙКИ ВРЕМЕНИ В АВТОМАТЕ
Операции, описанные в данном разделе, носят исключительно де-
ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ
монстрационный характер, так как они связаны с различными факто-
рами, такими как жесткость воды, влажность, используемые продук-
Убедитесь, что в состоянии бездействия указатель вращения сов-
ты и рабочая загрузка и т.п.
падает с установочным указателем (см. рис. 6.7)
При выполнении любых операций, требующих раз-
Убедитесь, что на стадии поставки указатель вращения не выхо-
борки элементов автомата, убедитесь, что авто-
дит больше чем на 1.5 мм за реперную точку поставки (указатель
мат выключен.
вращения должен находиться в положении поставки между 0 и 1.5
мм от точки поставки).
Поручите выполнение операций, упомянутых ниже, квалифициро-
ванному персоналу.
Если для выполнения операций требуется работать при включенном
автомате, поручите их выполнение специально обученному персона-
лу.
Для осуществления вмешательства в работу автомата на более
сложном уровне (например, для удаления накипи в баках для горя-
чей воды) требуется хорошее знание оборудования.
Ежемесячно выполняйте антибактериальную обработку всех компо-
нентов, контактирующих с пищевыми продуктами, используя растворы,
содержащие хлор; следуйте операциям, уже описанным в главе 5.5.
-
Каждые шесть (6) месяцев необходимо заменять воду в резер-
вуаре для охлаждения; для выполнения этой операции вставьте
сливной шланг в ведро.
-
Поднимите медную трубку и дождитесь полного освобождения
резервуара.
-
После опорожнения снова вставьте сливной шланг и заполните резер-
вуар, как описано в пункте 4.5. Заполнение блока охлаждения.
45

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.3
ПРОЦЕДУРЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ
-
гигиене персонала
-
характеристикам пищевых продуктов
Рекомендуемое оборудование:
-
обучению персонала
-
(директива 93/43 CEE)
Лицам, ответственным за заполнение и обслуживание автомата,
рекомендуется использовать следующее оборудование:
Важная рекомендация (см. директиву 93/43)
-
Футляр для переноски инструментов
-
Помещения, в которых установлены торговые автоматы,
-
Одежда для уборки
должны быть такими, где не допускается накопление грязи,
-
Одноразовые перчатки
контактирование с токсичными материалами и образование
-
Зажим для скрепления
конденсата или плесени на поверхностях автомата.
-
Рулон кухонных полотенец
-
Также важно, чтобы помещения, где установлен торговый
-
Деревянная или пластмассовая палочка
автомат, могли гарантировать выполнение правильных гигие-
-
Бутылка моющего средства
нических процедур и также в процессе работы обеспечивали
-
Бутылка дезинфицирующего средства
невозможность любых взаимных загязнений пищи, оборудова-
-
Знак "Автомат не работает"
ния, материалов, воды, циркулирующего воздуха или вмеша-
-
Небольшой столик для складывания составных частей (необя-
тельства персонала и исключали загрязнение внешними аген-
зательно)
тами, например насекомыми или другими вредными живыми
существами.
Никогда не используйте:
-
Убедитесь, что система водоснабжения соответствует дирек-
-
Губки, металлические мочалки, тряпки
тиве EEC 80/778 в отношении качества воды, предназначен-
-
Щетки
ной для потребления человеком.
-
Отвертки или металлические предметы
-
Обеспечьте правильное искусственное или естественное вен-
тилирование, не допуская механического перемещения возду-
ха из загрязненных областей в чистые.
6.3.1
Санитарная обработка
Операции очистки могут предприниматься в месте установки
автомата.
ВАЖНАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ
Пример рекомендуемой процедуры очистки автомата для
-
Операторы и специалисты, связанные с торговыми автомата-
приготовления горячих напитков:
ми, которые обычно находятся в контакте с пищевыми продук-
Лицу, отвечающему за гигиену автомата, перед его открытием
тами, должны уделять особое внимание личной гигиене и чис-
необходимо убедиться в чистоте окружающего пространства и
тоте своей одежды.
установить знак, который указывает потенциальным потребите-
В частности, перед началом работы с торговым автоматом не
лям, что:
забудьте:
-
Автомат не работает в связи с проведением его обслуживания
-
надеть защитную или хотя бы подходящую обувь
-
Важно, чтобы человек, отвечающий за очистку, никогда не
-
тщательно вымыть руки
отвлекался от работы с автоматом.
-
коротко подрезать и очистить ногти, снять с них лак
-
Для внутренней очистки используйте чистую ткань, лучше
-
вымыть волосы и спрятать длинные концы волос
одноразовую.
-
избегать почесывания во время операций обслуживания
-
Следует избегать любых контактов между продуктами, ис-
-
избегать курения и приема пищи в процессе работы
пользуемыми для общей очистки автомата, и продуктами,
-
избегать прикосновений к волосам, рту, носу во время работы
применяемыми для очистки элементов, контактирующих с пи-
-
избегать ношения колец, браслетов, часов
щевыми продуктами.
-
работать с заклеенными ранами (если таковые имеются)
-
В процессе очистки постарайтесь не перенести микробы с
-
избегать использования крепких духов
грязных участков на уже вымытые.
Основным источником загрязнения пищи являются грязные
A)
Используйте чистые перчатки.
руки; не забудьте вымыть руки:
B)
Используйте горячую воду, взятую не из туалетных поме-
-
когда вы начинаете работать с автоматом
щений.
-
после посещения туалета
C)
Уделяйте особое внимание очистке элементов, соприка-
-
после прикосновения к волосам, сморкания, еды
сающихся с пищей.
-
после прикосновения к химическим чистящим средствам
-
Перед использованием дезинфицирующих средств тщательно
-
после рукопожатия
удаляйте любые остатки грязи.
При использовании защитных перчаток не забудьте сменить их
-
Старательно избегайте любых контактов пищи с грязными
после прикосновения к грязным предметам.
поверхностями.
Для обеспечения гигиены:
-
Во время операций очистки обязательно соблюдайте инструк-
-
Используйте дезинфицирующие средства
ции, приведенные на упаковках моющих средств. Полностью
Назначение дезинфицирующих средств - уничтожить любые бак-
избегайте контактов пищи с моющими средствами.
терии, которые могут находиться на поверхности.
-
Убедитесь, что оборудование для чистки высоко эффективно.
Для очистки:
D)
По окончании операций очистки поместите емкости для
-
Используйте моющие средства
сбора воды в соответствующие места, расположенные
вдали от мест установки торговых автоматов.
Моющие средства помогают удалять грязь.
В продаже имеются продукты, обладающие моющим и дезинфи-
цирующим действием (на основе хлора).
Все, о чем не упомянуто в данном разделе, можно найти в пред-
писаниях HACCP; в особенности рекомендуется уделить внима-
ние следующим вопросам:
-
очистке помещений
-
транспортировке продуктов
-
обслуживанию механизмов
-
утилизации отходов
-
обеспечению питьевой водой
46

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

В следующей таблице суммируется рекомендуемый режим работы, позволяющий снизить до минимума риск роста бактерий внутри автомата
и загрязнения его внутренних частей.
ТИП ВМЕШАТЕЛЬСТВА
ВРЕМЯ/ количество выдач
КАЖДЫЙ ДЕНЬ
ЕЖЕНЕДЕЛЬНО
20000 ВЫДАЧ ИЛИ МАКС.
КАЖДЫЙ МЕСЯЦ
Демонтаж и мытье всех видимых частей в области выдачи с применени-
ем дезинфицирующей жидкости.
Опорожнение ведер для слива жидких отходов и их мытье с использова-
нием дезинфицирующей жидкости.
Опорожнение емкости для сбора кофейной гущи и ее промывка с помо-
щью дезинфицирующей жидкости.
Демонтаж всех контейнеров и очистка с помощью влажной ткани всех
частей, поддерживающих контейнеры, а также нижней и наружной частей
автомата, в частности, области раздачи, и последующая санитарная об-
работка.
* Комплекты для санитарной обработки включают пластмассовые компо-
ненты для передачи распыляемых или жидких продуктов (чаши, трубки,
патрубки для подачи, наконечники, …) Дополнительные сведения можно
получить, обратившись непосредственно в офисы компании.
* Компания Bianchi Vending подготовила специальные комплекты, предназначенные для каждой модели автомата.
6.4 Нормативы
6.4.1
Нормы дозирования и размола
-
Температура кофе в стаканчике от 70 до 80°.
-
Температура смесевых продуктов в стаканчике от 70 °C до
80°C.
-
Масса порошка кофе от 6 до 8 граммов.
-
Масса в граммах порошка растворимых продуктов в соответ-
ствии с указанной в конкретных таблицах
Чтобы добиться наилучших результатов для используемых про-
дуктов, рекомендуется проверить:
-
Вес в граммах молотого кофе: Варьируйте количество с
помощью ручки, расположенной на измерительном устройстве
(рис. 6.8).
Каждая метка на регулирующей ручке соответствует значению
0.05 г.
При повороте по часовой стрелке количество увеличивается.
При повороте против часовой стрелки количество уменьшается.
Изменение количества продукта можно контролировать с по-
мощью контрольных меток на корпусе измерительного устрой-
ства (см. рис. 6.8).
Крупинки кофе могут иметь плотную консистенцию и быть
слегка влажными.
-
Регулировка степени помола вручную.
Поверните винт (рис. 6.9), чтобы добиться нужных результа-
тов.
Поверните винт по часовой стрелке, чтобы добиться тонкого
помола, поверните его против часовой стрелки, чтобы помол
был более грубым.
После такой регулировки следует выполнить три регулировки для
продукта, чтобы оценить ее эффективность; чем мельче частицы,
тем больше время, необходимое для выдачи продукта.
47

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-
Автоматическая регулировка помола (рис. 6.10)
-
В версиях эспрессо возможно сохранение стабильного помола
вне зависимости от процентного содержания влаги, темпера-
туры и степени износа ножей.
-
Первая регулировка выполняется при отключенном устройстве.
-
Выполнение регулировки дозы вручную (6-7 г)
-
Выполнение регулировки помола вручную
-
Подсчет времени подачи в секундах (станд. 18 с)
-
Подключение устройства
-
Задание измеренного времени подачи программированием
-
Из 5 для кофе эспрессо этот тест параметров будет выпол-
няться автоматически. Допустимые показания соответствуют
третьему / четвертому кофе. Первые два учитываться не бу-
дут, так как они являются результатами предыдущих регули-
ровок, пятый будет тестом регулировки.
6.4.2
Регулировка электромагнитных клапанов для
подачи воды для растворимых напитков
В случае растворимых продуктов можно регулировать количество
воды и дозировку порошка электронным способом, изменяя стан-
дартный параметр, в соответствии с процедурой, описанной в
главе 5.0 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРОГРАММНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ.
ВНИМАНИЕ! Изменение скорости подачи воды действием на кла-
пан для компонентов с помощью регулировки винтов подразуме-
вает нарушение нормальной подачи и качества воды, поступаю-
щей в стаканчик, и следовательно, ее дозировки.
-
Чтобы добиться хорошего прополаскивания стаканчиков,
можно покрутить винт регулировки скорости и затем про-
верить правильность дозировки (рис. 6.11).
48

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Фильтр для умягчения воды BRITA
(стандарт в модели
ские загрязнения, как дезинфицирующие вещества, хлор и пести-
BVM971)
циды, например линдан, атразин и др.
Фильтр служит для обезуглероживания воды, удаления органиче-
Системы определения жесткости воды
ских примесей (например, свободного хлора, его соединений и
Для проверки степени жесткости воды существуют разные систе-
пестицидов).
мы, от полосок, которые опускают в воду для определения рас-
Он устраняет временную жесткость воды и удаляет некоторые
творенных в воде гидрогенатов кальция, до набора реактивов,
тяжелые металлы, например свинец и медь.
позволяющих менять цвет воды при определенной процентной
концентрации растворенных в ней ионов Ca и Mg.
Фильтр подавляет рост бактерий благодаря обработке активиро-
ванным углем на основе серебра.
В случае погружаемых полосок, чем темнее цвет, тем ниже жесткость
воды, чем светлее цвет, тем выше жесткость воды (см. схему).
Фильтрующий состав фильтра Brita AcquaQuell 06-8
Система фильтрации BRITA AquaQuell (AquaQuell 33,1,2,3) содер-
жит ионообменные смолы и активированный гранулированный
уголь, позволяющие оптимизировать качество питьевой воды.
Катионообменная смола (IER) является искусственным полиме-
ром на акриловой основе. Группы связаны с полимерными цепями
в H+-форме.
В процессе обмена катионы кальция, магния, меди и свинца об-
мениваются с протонами.
Поскольку IER является слабокислой смолой, устраняется только
временная жесткость (степень кислотности определяется концен-
трацией H+). Гранулированный активированный уголь (GAC) про-
Укажите срок действия фильтра BRITA с помощью набора, по-
изводится из скорлупы кокосового ореха, которая обжигается и
ставляемого вместе с умягчителем. Затем введите данные в про-
активируется в печи.
грамму, чтобы после определенного количества сделанных выбо-
Процесс активирования обеспечивает поверхность обмена, бла-
ров оператор получил предупреждение.
годаря которой активированный уголь поглощает такие органиче-
Жесткость воды,
Объем, л
Количество выдач
°F
130 куб. см
150 куб. см
180 куб. см
10,5
700
5300
4600
3800
4,5
520
4000
3400
2800
18,0
420
3200
2800
2300
21,5
350
2600
2300
1900
25,0
300
2300
2000
1600
28,5
260
2000
1700
1400
32,0
240
1800
1600
1300
49

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.5 Регенерация ионообменной смолы умягчи-
теля воды (дополнительно)
Регенерация смолы должна выполняться в соответствии с качеством
воды в сети, к которой подключен автомат. Для справки можно исполь-
зовать приведенную ниже таблицу.
Жесткость воды
Количество выборов
0 жесткости
60 куб. см
130 куб. см
10
25000
12500
20
12500
6000
30
9510
4500
40
6500
3000
50
5000
2500
Для определения показателя жесткости воды и, следовательно, вре-
мени и типа вмешательства можно использовать имеющиеся в прода-
же специальные наборы.
Эта операция может быть выполнена для автомата следующим обра-
зом:
-
Выключите автомат.
-
Поверните нижний кран, не забыв поместить соответствующий
шланг в ведро или в слив (рис. 6.12).
-
Снимите крышку и внесите 1,5 кг обычной поваренной соли (рис.
6.13).
-
Установите крышку на место.
-
Включите автомат и дайте течь воде до тех пор, пока она станет
несоленой (рис. 6.14).
-
Выключите автомат и закройте кран.
Для этой операции требуется примерно 30-45 минут.
50

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

6.6 Замена неоновой лампочки
Прежде чем выполнять с автоматом какое-либо дейст-
вие, убедитесь, что автомат отключен от электриче-
ской сети.
Мод. BVM971
-
Извлеките блок поставки сахара, освободив его редукторный дви-
гатель (рис. 6.15 и рис. 6.16).
-
Отвинтите шесть трехдольчатых винтов, расположенных внутри
дверцы, и снимите передний защитный щит (рис. 6.17).
Мод. BVM951
-
Опорожните от ложек устройство их выдачи и выньте направляю-
щую (рис. 6.18)
-
Отвинтите шесть трехдольчатых винтов, расположенных внутри
дверцы, и снимите передний защитный щит (рис. 6.19).
51

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-
Замените неоновую лампочку, аккуратно вынув ее из соответст-
вующего патрона (рис. 6.20).
-
Перейдите к сборке элементов в обратном порядке, автомат при
этом должен быть отключен от сети.
-
В конце процедуры замены, после установки лампочек проверьте,
что все находится в рабочем порядке.
6.7 Консервация
Если торговый автомат не будет действовать в течение длительного
времени, необходимо выполнить несколько профилактических опера-
ций:
-
Отключить электричество и подачу воды к автомату.
-
Полностью опорожнить бак для горячей воды и резервуар с по-
плавком, вынув пробку из шланга, расположенного вдоль спускного
желоба (рис. 6.21).
-
Вставить пробку обратно после опорожнения.
-
Выгрузить все продукты из контейнеров
-
Выполнить тщательную очистку всех элементов, контактирующих с
пищевыми веществами, в соответствии с приведенным выше опи-
санием.
-
Опорожнить емкость с жидкими отходами.
-
Вытряхнуть мешок для кофейной гущи.
-
Очистить с помощью куска ткани все внутренние и внешние по-
верхности автомата.
-
Защитить автомат снаружи, обернув его пластиковой пленкой или
мешком (рис. 6.22).
-
Хранить в сухом, защищенном месте с температурой не ниже 1° C.
52

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

7.0
РУКОВОДСТВО ПО НАИБОЛЕЕ
разменной монетой, полученной устройством приема
жетонов, определяется самостоятельно.
РАСПРОСТРАНЕННЫМ НЕИСПРАВНОСТЯМ
ECE Out of order (ECE неисправность)
Активируется
в
7.1
АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ
случае прерывания связи между материнской платой и
главной.
При появлении аварийного сигнала обычно выключается выдача и
блокируется возможная подача. Все аварийные сигналы можно
EBA Cup (EBA стаканчик) Активируется в одном из следующих
блокировать, перейдя в режим обслуживания и нажав клавишу
случаев:
Reset (Сброс). Компания WinBianchi должна иметь возможность
1.
90-секундное время ожидания поворота бокса ста-
блокировать аварийный сигнал.
канчиков истекает
7.1.1
ОТОБРАЖЕНИЕ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ
2.
10-секундное время ожидания выдачи стаканчика
ПРИ БЛОКИРОВАНИИ
истекает
EDP Water level (EDP уровень воды)
Прекращается через 2
Строка 1: Out of order (Неисправность)
секунды после обнаружения недостатка воды. Вы-
Строка 2: EEprom Error (EEprom ошибка)
ключает резистор и инициализирует повторно вре-
Активируется, если в Eeprom обнаружена ошибка. При
мя ожидания для E12 и E13.
выполнении операции сброса в EEPROM будут введе-
EC1C T caffe<60°C (EC1C T кофе<60°C)
Относится к баку
ны заводские данные (только при наличии этого ава-
для горячей воды 1. Появляется, если при сбросе тем-
рийного сигнала).
пература не достигает заданной минус 15°C в течение
Строка 1: Out of order (Неисправность)
15 мин. или если во время обычной работы темпера-
Строка 2: Token device error (Ошибка устройства приема жетонов)
тура ниже 60°C сохраняется в течение 15 мин. Это
Этот аварийный сигнал активируется, только если
справедливо для одного бака для горячей воды или
включено устройство приема жетонов Executive или
бака для горячей воды для приготовления кофе, если
MDB. Он появляется в случае ошибки связи между
активны два бака для горячей воды.
картой и устройством приема жетонов или невозмож-
EC2C T soup<60°C (EC2C T смеси<60°C)
Относится к баку
ности обнаружения устройства приема жетонов.
для горячей воды 2. Появляется, только если активны
-
Executive: существует запаздывание 60 секунд с
два бака для горячей воды и если при сбросе в тече-
момента, когда устройство приема жетонов не об-
ние 15 мин. не достигается заданная температура ми-
наружено, до момента активации аварийного сиг-
нус 15°C или если во время обычной работы темпера-
нала.
тура ниже 60°C сохраняется в течение 15 мин.
-
MDB: задержка 10 секунд после включения, следо-
EDF Sugar (EDF сахар)
Появляется, если во время транспор-
вательно, около 2 сек.
тировки сахара истекает 10-минутный период ожидания.
-
Scale Factor (Коэффициент пересчета): Этот ава-
EGN Too full (EGN переполнение)
Активируется через
2 сек.
рийный сигнал активен, только если включено уст-
после обнаружения микропереполнения емкости для
ройство приема жетонов Executive (не в режиме
сбора жидкости.
Price Holding (Фиксация цен)). Он появляется, если
ECK No Espansion (ECK без увеличения)
Возникает, если
расхождение между запрограммированной моне-
активны компоненты, управляемые с помощью любого
той и разменной монетой, полученной от устройст-
увеличения.
ва приема монет, превышает 250. Этот аварийный
сигнал устанавливается самостоятельно.
7.1.2.3
Сохраненные оповещения
Строка 1: Out of order (Неисправность)
EDT Grinder X (EDT мельница X)
Активируется, если истекает
Строка 2: Slave Alarm (Аварийный сигнал подчиненного автомата)
время запрограммированного помола. Отображается со-
Возникает, если все подчиненные автоматы,
общение "No coffee" (Нет кофе). Кредит восстанавливает-
связанные с главной картой, находятся в состоянии
ся только в случае немедленного размола. X = 1 или 2
аварийного сигнала. Поэтому подача невозможна.
EEK Group (EEK группа)
Активируется, если истекает
период ожидания запрограммированной группы кофе.
7.1.2
АВАРИЙНЫЕ СИГНАЛЫ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ ПРИ
Отображается сообщение "No coffee" (Нет кофе). Кре-
ОБСЛУЖИВАНИИ
дит восстанавливается.
EEJ No Group (EEJ нет группы)
Активируется, если о при-
В режиме обслуживания будут отображаться аварийные сигналы
сутствии группы нет данных.
и оповещения. Оповещения - это особый тип аварийного сигнала,
который не прерывает нормальную работу автомата. Для аварийных
EFN ESP Pump (EFN ESP насос)
Активируется во время по-
сигналов и оповещений существует дополнительная разница между
дачи воды для кофе, если по меньшей мере 10 куб. см
сохраненными и не сохраненными. Сохраненные аварийные сигналы
не поставляется в запрограммированное время ожи-
и оповещения сохраняются после выключения и включения карты.
дания насоса. Отображается сообщение "Only
expresso" (Только эспрессо). Кредит восстанавливает-
7.1.2.1
Сохраненные аварийные сигналы
ся. Кредит восстанавливается. Сопротивление бака
ECM EEprom error (ECM EEprom ошибка)
Активируется,
для горячей воды будет выключено до сброса ошибки.
если в Eeprom обнаружена ошибка. При выполнении опе-
EFN SOL Pump (EFN SOL насос)
Активируется во время по-
рации сброса в eeprom будут загружены заводские дан-
дачи смеси или горячей воды, если подается по мень-
ные (только при наличии этого аварийного сигнала)
шей мере половина порции в запрограммированное
EBI Translator (EBI преобразователь) Появляется, если при пере-
время ожидания насоса. Отображается сообщение "No
мещении желоба истекает 10-секундное время ожидания.
coffee" (Нет кофе). Кредит восстанавливается, если го-
рячая вода не была подана. Сопротивление бака для
горячей воды будет выключено до сброса ошибки.
7.1.2.2
Несохраненные аварийные сигналы
EAJ Scaling factor (EAJ коэффициент пересчета)
Этот
EDU Dose vol 1 (EDU порция об. 2) Активируется, если после
стадии выдачи выдается микродоза. Отображается со-
аварийный сигнал активен, только если включено уст-
общение "No coffee" (Нет кофе). Кредит восстанавли-
ройство приема жетонов Executive (не в режиме Price
вается.
Holding (Фиксация цен)). Он возникает, если расхожде-
ние между одной из запрограммированных монет и
53

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

EDU Dose vol 2 (EDU порция об. 2) Активируется, если после
EJJ Safe BVM600 X
Активируется, если безопасная тем-
стадии выдачи кофе выдается микродоза. Отобража-
пература превышена (только для Pan/Can). X означает
ется сообщение "No coffee" (Нет кофе). Кредит восста-
A,B, C.
навливается.
EDM NTC BVM600X
Возникает в случае короткого замы-
EDF Stires (EDF ложки)
Активируется, если истекает период
кания датчика температуры или размыкания цепи. При
ожидания выдачи ложки 10 сек. Когда этот сигнал ак-
его включении перед установкой аварийного сигнала X
тивен, ложки больше не выдаются.
ожидается
30-секундное запаздывание. X означает
A,B,C.
EDM NTC X Slave Y
Возникает в случае короткого замы-
кания датчика температуры или размыкания цепи. Со-
EJL Sensor X
Появляется, если карта BVM600 не обнаружи-
противление выключается, если NTC находится в цепи
вает датчик убыли продукта в течение 5 сек. Датчик
короткого замыкания или разомкнутой. Когда оно вклю-
необходимо включить, и параметр "Sens. BVM600
чено, перед появлением аварийного сигнала существует
Master" должен быть "Off" (Выкл). Если этот сигнал ак-
ожидаемое запаздывание 30 сек.
тивен, карта будет вести себя как отключенный датчик.
X означает A,B, C.
NTC 1 - соответствует силовой карте
NTC 2 - соответствует расширению 1
Slave Y указывает, какому автомату принадлежит подчи-
8.0
ДЕМОНТАЖ
ненный автомат.
Опорожните емкости для продуктов и воды, как описано в преды-
EH1A NTC cold Выполняется, если датчик температуры нагре-
дущем разделе.
ва холодильника замкнут накоротко или цепь разомк-
нута. Сопротивление выключается, если NTC находит-
Для выполнения демонтажа рекомендуется разбирать автомат на
ся в цепи короткого замыкания или разомкнутой. Когда
части в соответствии с их составом (пластмасса, металл и т.п.).
оно включено, перед появлением аварийного сигнала
В дальнейшем доверьте утилизацию разобранных таким образом
существует ожидаемое запаздывание 30 сек.
частей специализированным компаниям.
ELC Quantity (ELC количество)
Подача смеси или горячая
Если это блок охлаждения, передайте его, не разбирая, специа-
вода: появляется, если поставляется количество воды в
лизированной компании, имеющей право на утилизацию таких
размере 50% - 70 % от запрограммированного значения.
устройств.
'*' Этот символ отображается как последний символ. Это опове-
Внимание! Проверьте, чтобы утилизация автомата выполня-
щение имеет преимущество над сигналами счетчиков
лась в соответствии с правилами охраны окружающей среды и
(последующими восемью).
действующими предписаниями.
EFB H2O Filter (EFB H2O фильтр)
Активируется, если счетчик
фильтра воды равен нулю.
9.0
НАБОР ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
EDZ Grinders (EDZ мельницы)
Активируется, если значе-
ние счетчика кофейной мельницы равно нулю.
9.1
Мод. BVM971
EEC Filter FB 1 (EEC фильтр FB 2) Активируется, если значе-
-
Датчик наличия стаканчика
ние счетчика фильтра FB 1 равно нулю.
-
Модуль GPRS, непосредственно применимый к карте
EEC Filter FB 2 (EEC фильтр FB 2) Активируется, если значе-
-
Модуль RS232
ние счетчика фильтра FB 2 равно нулю.
-
Программатор Visual Smart Programmer для выполнения про-
EEC Filter Esp (EEC фильтр эсп)
Активируется, если значе-
граммы и настройки загрузки и выгрузки данных регулировки и
ние счетчика фильтра кофе равно нулю.
аудита без ПК
-
Группа холодных продуктов, имеющая от 2 до 4 электроклапа-
EFI Decounts Ev (EFI счетчики ЭК)
Активируется, если значе-
нов для управления приготовлением холодных напитков
ние счетчика ЭК равно нулю.
-
Часовая микросхема
EEL Gaskets (EEL прокладки)
Активируется, если значе-
-
Набор Eighth bo (41078110)
ние счетчика прокладок для кофе равно нулю.
-
Ключ аудита данных (26049316)
EDO Boiler 1 (EDO бак для гор. воды 1)
Активируется,
-
Ключ счетчика (26049416)
если значение счетчика бака для горячей воды 1 равно
нулю.
9.2
Мод. BVM951
OAR HACCP
Активируется, если значение счетчика HACCP
-
Автоматическая система размола зерен кофе, которая гаран-
равно нулю.
тирует в условиях изменения влажности или температуры, а
EDO Boiler 2 (EDO бак для гор. воды 2)
Активируется,
также в случае износа мельницы наилучшее качество продук-
если значение счетчика бака для горячей воды 2 равно
та в течение долгого времени.
нулю.
-
Фильтр для воды
EDJ Powders (EDJ порошки) Активируется, если значение счетчи-
-
Модуль GPRS, непосредственно применимый к карте
ка для порошка X находится около 000000.
-
Модуль RS232
-
Программатор Visual Smart Programmer для выполнения про-
EDJ Decounts Gr (EDJ счетчик молотого кофе) Активируется,
граммы и настройки загрузки и выгрузки данных регулировки и
если значение счетчика молотого кофе находится око-
аудита без ПК
ло 000000.
-
Группа холодных продуктов, имеющая от 2 до 4 электроклапа-
ECQ Driver
Активируется, когда обнаруживается неис-
нов для управления приготовлением холодных напитков
правность в omnifet выдачи OUT XX (Oxx) на контакте
-
Часовая микросхема
XX (Pxx). В случае вмешательства в защиту от сверх-
-
Ключ аудита данных (26049316)
токов OMNIFet напряжение на входе необходимо счи-
-
Ключ счетчика (26049416)
тывать через 50 мс.
7.1.3
СИГНАЛЫ СИЛОВОЙ КАРТЫ BVM60O
7.1.3.1
Сохраненные сигналы
EJB Sector xx
Возникает, если во время подачи активируется
время ожидания двигателя сектора xx.
54

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////