Велосипеды GTX. Руководство по эксплуатации

 

  Главная      Книги - Велосипеды 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Велосипеды GTX. Руководство по эксплуатации

 

 

ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем Вас! Теперь Вы являетесь владельцем велосипеда GTX.
Компания GTX, основываясь на своем многолетнем опыте в велосипедном
спорте, производит высококачественные велосипеды, которые будут
радовать Вас в течение многих лет. Ваш велосипед спроектирован и
построен таким образом, чтобы обеспечить функциональность, комфорт и
безопасность в течении всего срока эксплуатации велосипеда.
При соответсвующем уходе Ваш GTX будет радовать Вас долгие годы.
Сборка и первоначальна регулировка производится с помощью
специальных инструментов и требует навыков, поэтому должна
производиться опытным механиком продавца. Каждый уполномоченный
дилер имеет в своем распоряжении специалистов и требуемое
оборудование, позволяющее выполнять сборку и первоначальную
регулировку.
Помните, что велосипед является транспортным средством, поэтому
нельзя пренебрегать правилами безопасности.
Данное руководство содержит информацию, которая позволит сделать
ваше передвижение на велосипеде GTX наиболее безопасным для Вас и
других участников дорожного движения.
Ознакомтесь с данным руководством перед тем, как сесть на Ваш новый
GTX.
О GTX
Компания GTX
- известный итальянский производитель велосипедов
премиум класса и аксессуаров. Разработчики GTX ручаются за качество
своих работ. Помогает им в этом собственная тестовая лаборатория, в
которой рождаются на свет фирменные разработки GTX. Велосипеды
марки GTX проходят не только виртуальное тестирование, но и на
стендах, и на ходу. Ведь никакие виртуальные проверки не смогут
полностью заменить суровые испытания дорогой. Компания GTX
сотрудничает с различными научными учреждениями. Проводятся
постоянные испытания в области поиска новых материалов и конструкций
для рам, с целью увеличения прочностных характеристик. Новые модели
велосипедов проверяются многочисленными испытаниями, после которых
запускаются в производство. Особой гордостью велосипедов GTX,
является их дизайн, разработанный дизайнерской группой GTX в Италии.
Команда инженеров постоянно усовершенствует характеристики и
свойства велосипедов GTX и всегда рада комментариям и отзывам
пользователей. Цель компании GTX - сделать так, чтобы катание на
велосипедах GTX приносило удовольствие, и было максимально
безопасным.
ОГЛАВЛЕНИЕ
В В ЕД ЕН И Е
2
О GTX
3
Технические д а н н ы е
6
БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРИ ЕЗДЕ НА ВЕЛОСИПЕДЕ
8
Обшие правила безопасности
8
Езда в дождливую п о г о д у
13
Особенности езды на велосипеде по бездорожью
14
СХЕМА РАСПОЛОЖЕНИЯ ДЕТАЛЕЙ
И УЗЛОВ ВЕЛО СИПЕДА
16
НАСТРОЙКА ПО РОСТУ
И РЕГУЛИРОВКА ВЕЛО СИПЕДА
17
Проверка правильности выбора размера р а м ы
17
Регулировка высоты седла
18
Регулировка положения руля
21
УХОД ЗА ВЕЛОСИПЕДОМ
И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
23
Регулярный осмотр велосипеда
23
Проверка и техническое обслуживание велосипеда
25
Уход за велосипедом
30
СБОРКА, РЕГУЛИРОВКА,
БЕЗОПАСНОСТЬ
31
Монтаж ко л е с
32
Вынос руля, руль и рулевая колонка
36
Седло и подседельный штырь
40
Торм оза
43
Педали, шатуны и ка ре тка
47
Трансмиссия
51
СВЕДЕНИЯ О ГАРАНТИИ
55
Гарантия GTX
59
Официальный сервис-центр GTX
60
Технические данные
Допустимый полный вес
Горный велосипед*
115 кг
Туристический велосипед**
115 кг
Экстрим***
120 кг
Женский****
115 кг
Детский *****
50 кг
Пояснения
Горный велосипед предназначен для катания по пересеченной
местности и бездорожью (хотя и не исключает обратного), и
вследствие этого, имеющий особую конструкцию, отличную от
дорожного (городского) велосипеда.
**
Туристический велосипед, сконструирован для езды по городу и
небольших прогулок по ровной местности. Предназначен для езды
по ровным дорогам
— шоссе, велодорожкам, городским и
загородным трассам. Способны перевозить багаж, а также имеют
широкий диапазон передач
** *
Экстрим велосипед производится с улучшенными прочностными
характеристиками. Предназначен для занятий велоспортом.
****
Женский велосипед обладает определенными конструктивными
особенностями рамы, адаптированными под женскую геометрию тела.
*****
Детский велосипед предназначен для использования только детьми.
Обладает определенными конструктивными особенностями рамы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Допустимые условия эксплуатации
разнятся в зависимости от типа и целевого назначения ве-
лосипеда. Обязательно проконсультируйтесь с продавцом на
предмет допустимых условий эксплуатации
(катания) для
конкретной модели велосипеда. Помните, что нецелевое ис-
пользование велосипеда
(к примеру, даже незначительные
прыжки на дорожных велосипедах) может привести к отказу от
гарантийного обслуживания велосипеда!
БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРИ ЕЗДЕ НА ВЕЛОСИПЕДЕ
Компания-производитель признает, что езда на велосипеде является
видом деятельности, по своей природе связанным с повышенной опас-
ностью. Поэтому Вы должны выполнять Правила дорожного движения
и все другие общегосударственные и местные законы, относящиеся
к безопасности движения. Велосипедистам необходимо твердо знать,
что не существует таких мер предосторожности, при помоши которых
можно было бы устранить любой риск, связанный с ездой на велосипе-
де. Настоятельно рекомендуется также пройти обучение на курсах
безопасного вождения, организованных общегосударственными или
региональными ассоциациями.
Обшие правила безопасности
1.
ВСЕГДА ездите в шлеме, отвечающем стандартам безопасности.
Вы должны знать, что ношение шлема уменьшает риск получения
травмы в случае дорожного происшествия.
2.
ВСЕГДА носите перчатки с подкладкой на ладони. Перчатки для
велосипедистов предназначены для того, чтобы:
• Защитить Ваши руки от истирающих воздействий при падении
в случае аварии.
• Обеспечить хороший захват ручек руля, что исключит проскаль-
зывание рук и поспособствует предотвращению возможной
аварии.
• Снизить уровень вибраций, которые, если нет перчаток, могут
плохо воздействовать на локтевой нерв руки и вызывать вре-
менное онемение рук и/или пальцев.
3.
НИКОГДА не катайтесь, прослушивая плеер или радио через
наушники. Это может отвлекать Вас от ситуации на дороге.
Во многих государствах такая езда запрещена законом.
4.
Так как Вы являетесь участником движения, управляющим транс-
портным средством, ВЫПОЛНЯЙТЕ все требования Правил до-
рожного движения, подчиняйтесь сигналам светофоров, дорож-
ной разметке, дорожным знакам, ездите только в разрешенном
направлении по улицам с односторонним движением и т. д. Реко-
мендуем Вам пройти курсы обучения безопасной езде. Взрослые
должны своевременно информировать детей о Правилах движе-
ния и обучать детей способам безопасной езды.
5.
Держитесь правой стороны. Всегда ездите в одном ряду и в раз-
решенном направлении движения.
6.
Уступайте дорогу пешеходам. Избегайте ездить по тротуарам
[пешеходным дорожкам]. Во многих городах действуют строгие
законы, запрешаюшие езду велосипедистов по тротуарам.
7.
Следите за автомобилями, начинающими движение или поворачи-
вающими направо впереди Вас. Держитесь от автомобилей на
безопасном расстоянии, чтобы Вас не задело внезапно открыв-
шейся дверью.
8.
Никогда не прицепляйтесь к другим транспортным средствам.
Не устраивайте на дороге езды с трюками или гонок между собой.
Берегитесь грузовиков, не имеющих грязевых шитков, так как
большие камни, случайно попавшие между шинами двойных колес
грузовика, могут неожиданно вылететь оттуда и попасть в Вас.
9.
Никогда не перевозите пассажиров или багаж, который затрудняет
наблюдение за дорогой или управление велосипедом, а также
мешает приводить в действие тормоза.
10.
Убедитесь в том, что тормоза Вашего велосипеда работают долж-
ным образом и всегда находятся в исправном техническом сос-
тоянии. Пока не научитесь точно дозировать усилие на любом из
тормозов, сначала нажимайте задний тормоз (нажимая на правую
тормозную ручку). Зажатие первым переднего тормоза может
привести к внезапной остановке или неконтролируемому движе-
нию с потерей равновесия и управления велосипедом.
11.
Не лавируйте во время движения. Не ездите от одной стороны
дороги к другой. Не маневрируйте между стоящими (припаркован-
ными) автомобилями. Это мешает водителям автомобилей видеть
Вас и повышает риск возникновения опасной ситуации.
12.
Следите за выбоинами, канавами и прочими опасными предмета-
ми на дороге.
13.
Для того чтобы Вы были более заметны для других участников дви-
жения, носите яркую или светоотражающую одежду. Одежда должна
прилегать достаточно плотно, но при этом не стеснять свободу дви-
жений. Слишком свободную и свисающую одежду может затянуть в
колеса или другие вращающиеся механизмы велосипеда. Перчатки с
длинными пальцами, рубашки с длинными рукавами и длинные брюки
могут снизить тяжесть травмы в случае дорожного происшествия.
14.
Езда на велосипеде с туклипсами (рамками для мысков ступней)
первоначально может вызвать некоторые затруднения. Если Ваш
велосипед снабжен туклипсами, то сначала научитесь правильно
пользоваться ими в безопасном для катания месте. Всегда ездите
с ремешками, затянутыми так, чтобы в необходимом случае Вы
могли легко освободить ногу из педали.
Руководство по эксплуатации велосипедов GTX
18.
Светоотражатели (катафоты) должны быть надежно закреплены в
нужном положении и быть заметны в темное время суток (см. раз-
дел «Езда ночью» — п. 19). Очишайте их от грязи перед каждым
выездом. Поврежденные катафоты нужно своевременно заменять.
19.
Езда ночью или в любых других условиях ограниченной или ухуд-
шенной видимости (например, в темное время суток, в туман, в
дождь, в сумерках) ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОПАСНА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Несмотря на то, что только 12%
велосипедистов совершают поездки ночью от случая к слу-
чаю и только 3% регулярно ездит в темное время суток,
40% несчастных случаев с велосипедистами происходит в
промежуток времени между наступлением сумерек и рас-
светом. При столкновении велосипедиста с грузовым или
легковым автомобилем велосипедист всегда остается в про-
игрыше и рискует получить тяжелую травму с возможным
летальным исходом. Мы настоятельно рекомендуем Вам
вообше не ездить на велосипеде ночью!!!
Если же Вам все же приходится ездить в условиях ограниченной види-
мости или ночью, то помните, что ОДНИ ТОЛЬКО КАТАФОТЫ НЕ
ОБЕСПЕЧИВАЮТ ДОСТАТОЧНОЙ ВИДИМОСТИ. Кроме того, езда на
велосипеде ночью без осветительных приборов запрещена законами
многих государств.
ВСЕГДА ездите с исправными передним белым и задним красным не-
мигающим фонарем. Если Вы используете осветительные приборы с
питанием от аккумуляторов, то перед выездом убедитесь в том, что они
хорошо работают, а батареи полностью заряжены. Помните, что преиму-
ществом осветительных приборов с питанием от аккумуляторов являет-
ся то, что они могут светить и оставаться видимыми и тогда, когда вело-
сипед не движется.
Никогда не катайтесь дольше времени разряда батареи, иначе Вы мо-
жете внезапно остаться без освещения. Осветительные приборы с пи-
танием от генераторов предпочтительны для поездок на длинные рас-
стояния, во время которых аккумуляторы могут полностью разрядиться.
Для получения максимальной светоотдачи рекомендуется использовать
галогенные лампы.
Езда в дождливую погоду
В дождливую (влажную) погоду тормоза не работают с той же эффек-
тивностью, что и в сухую, поэтому Вы должны принять во внимание
увеличение тормозного пути. Правильная регулировка тормозов, смаз-
ка тросов привода и большее усиление на тормозном рычаге повысят
эффективность их работы, но все же Вы должны ездить с большей
осторожностью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Мокрая поверхность дороги —
скользкая! При езде во влажную погоду тормозное усилие,
маневренность и тяга значительно снижаются. Ездите мед-
леннее, чем при нормальных условиях, избегайте внезапных
торможений и быстрых маневров. Будьте особо внимательны
при езде по участкам дорог с покрытием из металлических
листов, а также при езде по окрашенным участкам дорожно-
го покрытия, например, пешеходным переходам, дорожной
разметке и т. д. Особая осторожность требуется при выпол-
нении поворотов в таких местах. Кроме этого, при езде по
скользким участкам дорог будьте осторожны при работе с
передним тормозом и не слишком сильно нажимайте на ле-
вую тормозную ручку. Слишком большое тормозное усилие
может привести к блокировке переднего колеса и как след-
ствие к аварии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во время дождя видимость зна-
чительно снижается. Поэтому Вы должны соблюдать те же
меры предосторожности, что и при езде ночью: носите яркую
одежду, отражающую свет, используйте катафоты, фару,
задний фонарь и ездите в шлеме (см. п. 19 о езде ночью).
Особенности езды на велосипеде
по бездорожью
С ростом популярности внедорожного велоспорта необходимо, чтобы
велосипедисты ознакомились со всеми экологическими и социальными
нормативными актами (законами], применимыми ко всем участникам
внедорожного движения, и выполняли их. Одним из наиболее сущест-
венных моментов является возможность закрытия некоторых внедо-
рожных трасс для велосипедистов в результате конфликта между ними
и пешеходными туристами. Такой конфликт может обостриться при
групповом движении велосипедистов, но может быть и существенно
уменьшен при соблюдении определенного этикета внедорожного дви-
жения и ограничении числа участников группы.
Вот некоторые правила, которые следует выполнять велосипедистам,
ездящим по внедорожным трассам:
• Наблюдайте за появлением других участников движения на
внедорожной трассе. Разделяйте ее с пешеходами и конными
всадниками;
• Не сорите, собирайте весь мусор и увозите его с собой;
• Не нарушайте границ огороженных территорий и уважайте
частную собственность;
• Если Вы выбрали какую-либо трассу движения, оставайтесь на
ней;
• Проезжайте по трассе с осторожностью;
• Контролируйте Вашу скорость движения в зависимости от до-
рожных условий и Вашего опыта;
• Будьте готовы к различным неожиданностям: возите с собой
запчасти, инструменты и набор для оказания первой помоши,
а также средства связи [портативные радиостанции и/или мо-
бильные телефоны];
• Планируйте свое путешествие заранее и не путешествуйте в
одиночку;
• Не катайтесь по закрытым трассам, следуйте всем ограничени-
ям движения.
ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ
Некоторые дополнительные сведения об этикете внедорожного, движения:
• Стремитесь избегать популярных у пешеходов маршрутов;
• Во всех случаях рекомендуется поддерживать дружественные
отношения со всеми другими участниками внедорожного
движения;
• Аля того, чтобы уменьшить эрозию почвы, старайтесь избегать
излишнего усилия на педали (пробуксовки колеса) или тормо-
жения заблокированными колесами;
• Помните, что большинство внедорожных трасс поддерживают-
ся в хорошем состоянии теми, кто пользуется ими. Принимайте
участие в работах по благоустройству этих трасс.
СХЕМА РАСПОЛОЖЕНИЯ
ДЕТАЛЕЙ И УЗЛОВ
1 Руль
2 Вынос
3 Ручка руля [грипса]
4 Тормозная ручка
5 Шифтер (манетка)
6 Трос удаленной блокировки
вилки
7 Гидролиния переднего тормоза
8 Вилка
9 Тормозная машинка [суппорт)
10 Тормозной диск [ротор]
11 Шина
12 Спица
13 Втулка переднего колеса
14 Педаль
15 Блок ведуших звездочек
16 Цепь
17 Блок ведомых звездочек
(кассета)
18 Рамка заднего переключателя
19 Ролики заднего переключателя
20 Корпус заднего переключателя
21 Шарниры рычагов подвески
22 Рычаг подвески
23 Ниппель камеры
24 Трос заднего переключателя
25 Подседельная труба рамы
26 Зажим подседельного штыря
27 Подседельный штырь
28 Седло
29 Верхняя труба рамы
30 Нижняя труба рамы
31 Амортизатор
32 Передний переключатель
33 Шатун
НАСТРОЙКА ПО РОСТУ
И РЕГУЛИРОВКА
ВЕЛОСИПЕДА
Проверка правильности выбора
размера рамы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Подбор велосипеда нужного раз-
мера является обязанностью продавца (дилера). Требуйте
А
неукоснительного выполнения этого условия! Если при по-
купке велосипеда Вы не получили квалифицированной кон-
сультации на предмет выбора размера рамы и/или при ката-
нии ошушаете неудобство, связанное с несоответствием
размера велосипеда Вашему телосложению. Вы имеете за-
конное право (согласно ст. 7 «Закона о зашите прав потреби-
телей») вернуть велосипед в магазин и потребовать его за-
мены на аналогичный в правильном размере.
Велосипеды имеют различные размеры. Для того чтобы велосипед под-
ходил Вам, расстояние между верхней трубой рамы и пахом (Вы должны
стоять над велосипедом, не отрывая пяток от земли) должно быть не
менее 25 - 50 мм (см. рис. 3). Для внедорожных велосипедов нормальная
величина этого расстояния составляет от 50 мм до 75 мм.
Данное правило может нарушаться при выборе некоторых дорожных
и туристических велосипедов, которые м огут допускать меньший за-
зор между верхней трубой рамы и пахом велосипедиста, а также для
«женских» моделей со скошенной или скошено-изогнутой верхней
трубой рамы.
ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ
Допускается использование универсального «мужского» велосипеда
в качестве женского. В этом случае при выборе размера рамы
можно использовать следуюший принцип: взять велосипед, подходящий
мужчине такого же роста, а для женщины выбрать модель на один раз-мер
меньше.
Регулировка высоты седла
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не катайтесь на Вашем ве-
лосипеде с подседельным штырем, выдвинутым вверх за
верхнюю ограничительную риску, нанесенную на нем (обычно
она сопровождается надписью MIN INSERT, т. е. минимальное
заглубление подседельного штыря в раму велосипеда). Если
это не выполняется, то возможна поломка подседельного
штыря или рамы, и получение тяжелой травмы.
Чтобы выбрать правильную высоту седла, поставьте велосипед прямо,
попросите помощника придержать его в вертикальном положении,
сядьте на велосипед и опустите одну из педалей в самое нижнее поло-
жение. Нога на педали должна стоять так, чтобы подушечка большого
пальиа находилась над осью педали. При правильной посадке Ваше
колено должно быть слегка согнутым.
Угловое положение седла должно быть выбрано таким
образом, чтобы при катании на велосипеде Вы не «съез-
жали» с седла вперед или назад. Оптимальное положение
седла
— горизонтальное или с небольшим наклоном
мыска.
Рисунок 3. Обычно ограничительная метка на полселельном штыре
обозначается как M IN INSERT или Minimum Insertion. В некоторых
случаях Скак на фото] она может называться, наоборот, М АХ
Большинство седел позволяет регулировать свое продольное располо-
жение относительно подседельного штыря и рамы велосипеда. Это
позволяет скорректировать положение велосипедиста относительно
руля. Выберите наиболее удобное положение седла, при этом крепление
подседельного штыря не должно выходить за ограничительные метки на
рамке седла, если они имеются. При необходимости проконсультируйтесь
у продавца.
Рисунок 3. Если на рамках седла есть ограничительные метки,
крепление подседельного штыря не должно выходить за них
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Некоторые модели внедорожных
велосипедов снабжены очень легкими седлами. Если при
установке сместить эти седла слишком далеко назад или
вперед, то при этом возрастут изгибающие нагрузки, и рамка
седла может погнуться или сломаться.
На велосипедах, снабженных эксцентриковым механизмом быстрой
фиксации [Quick Release, QR) и освобождения зажима подседельного
штыря, убедитесь в том, что подседельный штырь надежно зафиксиро-
ван, а зажим закрыт или заблокирован. Эксцентриковый механизм
быстрой фиксации на внедорожных велосипедах предназначен для того,
чтобы можно было уменьшить высоту седла перед преодолением крутых
спусков.
ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ
Регулируемый подседельный штырь
I Рама велосипеда; 2. Зажим подседельного штыря; 3. Подвижная часть подседельного
штыря 4. Зажим седла; 5. Седло; 6. М еханизм блокировки штыря 7. Трос включения-вы­
ключения блокировки штыря
На некоторых моделях велосипедов GTX конструкцией предусмотрен
телескопический регулируемый подседельный штырь. Его высоту мож-
но изменять, не слезая с велосипеда, с помошью манетки управления,
вынесенной на руль. При покупке такого велосипеда требуйте от про-
давца консультации по использованию данного механизма и/или обяза-
тельного наличия справочного руководства.
Регулировка положения руля
Все современные велосипеды GTX для взрослых выпускаются с т.н.
безрезьбовой рулевой колонкой и выносом, который надевается на
шток передней вилки. Однако некоторые модели детских велосипедов
оснашены т. н. резьбовой рулевой колонкой и соответствующим для нее
выносом руля с резьбовым механизмом. В зависимости от конструкции,
требуется соблюдать правила безопасности при регулировке рулевого
управления велосипеда. Регулировка положения руля и фиксация
рулевого
механизма
должна проводиться
уполномоченными
специалистами — обратитесь к продавцу для получения данной услуги
и консультации по настройкам.
Обшие правила регулировки положения руля:
1.
Руль должен быть установ-
лен перпендикулярно плос-
кости переднего колеса;
2.
Руль должен быть повернут
в выносе так, чтобы обеспе-
чивать удобную, эргономич-
ную посадку, гарантирую-
щую отсутствие неприятных
ошушений в кистях рук вело-
сипедиста.
Рисунок 5. Установите руль и тормоз­ные
ручки на нем так, чтобы при езле кисти и
пальиы рук накалились
на олной прямой и н е заламывались
н и в какую сторону
3. Вынос руля должен быть установлен на такой высоте, чтобы руль
не касался верхней трубы велосипеда при повороте переднего колеса
на любой угол.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещено кататься на велосипеде
с выносом руля, выдвинутым вверх за верхнюю ограничи-
тельную риску, нанесенную на нем. Если это не выполняется,
то возможна поломка выноса руля и получение тяжелой
травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При изменении высоты выноса руля
на велосипедах с ручными тормозами может потребоваться
повторная регулировка переднего тормоза для того, чтобы
выставить правильную величину зазора между тормозной ко-
лодкой и ободом. Помните: дилер (дистрибьютор) не несет
ответственности за неисправности, травмы или повреждения,
полученные в результате неправильной самостоятельной
сборки велосипеда или его неправильного технического об-
служивания, которое производится самостоятельно или лица-
ми, не являющимися профессиональными веломеханиками.
Рисунок 6. Резьбовой вынос руля.
Стрелкой показана метка мини­
мального заглубления выноса
в рулевую колонку велосипела
УХОД ЗА ВЕЛОСИПЕДОМ
И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Регулярный осмотр велосипеда
Под регулярным осмотром понимается периодический осмотр велоси-
педа, проводимый не реже чем один раз за 50-100 км пробега.
Рычаги эксцентрикового механизма быстрой фиксации [QR] использу-
ются на большинстве моделей велосипедов для закрепления колес и
подседельных штырей. Убедитесь в том, что они находятся в положении
«закрыто» и проверьте, насколько это надежно.
Проверьте, хорошо ли затянуты
все гайки и болты. Проверьте, не
имеют ли все остальные детали
признаков износа или поврежде-
ния, что вилка правильно выстав-
лена по отношению к раме и что
все детали находятся на своих
местах и надежно закреплены.
Рисунок 6. Недостаточно затянутый
винт крепленияповод к поломке узла
велосипеда и возможной травме
велосипедиста и причинению матери­
ального ущерба!
Если какая-либо деталь изношена, сломана или не зафиксирована, не
катайтесь на велосипеде, Проверьте и закрепите все детали. Езда на
неисправном или неотрегулированном велосипеде может быть опасной
и привести к поломке велосипеда или травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ После нескольких первых пробных
поездок или через
3 недели после покупки вернитесь в
магазин, где Вы купили велосипед, для его дальнейшей регу-
лировки и проверки, выбора слабины тросов, проверки за-
тяжки болтов и проверки других деталей и узлов. Это помо-
жет уменьшить износ всех узлов и деталей велосипеда.
Большинство магазинов выполняют бесплатное послепро-
дажное обслуживание и повторную регулировку после об-
катки велосипеда. Обо всех подробностях данной процедуры
Вы сможете узнать в магазине, где Вы приобрели
велосипед.
Также рекомендуется, чтобы Вы регулярно привозили велосипед Ваше-
му уполномоченному дилеру для повторной регулировки и проверки
безопасной работы.
Проверка и техническое
обслуживание велосипеда
Периодически (не реже раза в 5О км пробега) проверяйте следующее:
1.
Ободные тормоза: проверьте правильность регулировки тормоз-
ных колодок. Замените изношенные или неисправные колодки.
Не допускайте попадания на обод колеса смазочных материалов:
смазки, масла, гидравлической жидкости из гидросистемы тормо-
зов. Если на обод попала смазка, удалите ее с помощью специ-
ализированных чистящих средств или отвезите велосипед в
веломастерскую.
2.
Дисковые тормоза: проверьте, чтобы тормоза работали пра-
вильно, без заклинивания и блокировки при нормальной величи-
не усилия на тормозной ручке. Проверьте надежность крепления
суппорта
(тормозной машинки) к раме или вилке велосипеда.
Периодически осматривайте тормоза на предмет износа дисков
и колодок. Допустимые значения износа приводятся в инструк-
ции к конкретной модели тормозов — внимательно ознакомь-
тесь с ней.
3.
Тросы привода механизма переключения передач и тормо­
зов: заменяйте изношенные, поврежденные или имеющую пор-
ванную оболочку тросы. Не подвергайте тросы сильному изгибу.
ПОМНИТЕ, ЧТО ТРОСЫ СО ВРЕМЕНЕМ ВЫТЯГИВАЮТСЯ, поэтому
регулярно подтягивайте их.
4.
Вилка велосипеда: погнутая или поврежденная вилка должна
быть заменена. НИКОГДА НЕ ПЫТАЙТЕСЬ САМИ ВЫПРАВИТЬ
ПОГНУТУЮ ВИЛКУ. Амортизационная вилка не должна при рабо-
те издавать громкий стук, скрип или скрежет, также недопустим
ощутимый люфт в сопряжении подвижной и неподвижной частей
амортизационной вилки. Для диагностики состояния вилки обра-
титесь к дилеру или в веломастерскую.
5.
Переднее и заднее колеса: проверьте надежность затяжки гаек
или эксцентриков крепления на осях. Колесо должно быть отцен-
трировано в креплении на вилке или в раме велосипеда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ни при каких обстоятельствах нель-
зя ездить на велосипеде, если эксцентриковый механизм
колес или подседельного штыря находится в открытом по-
ложении. Обратитесь к Вашему дилеру за подробными ин-
струкциями и попросите показать Вам, как работает эксцен-
триковый механизм.
6.
Следите за состоянием подшипников колес и натяжением спиц.
Недопустимы люфты колеса в подшипниках и ослабленные спицы.
Регулировку или замену подшипников и натяжение спиц колеса
следует доверить профессиональному механику.
7.
Подшипники педального узла (шатунов) и рулевой колонки: они
должны врашаться свободно без люфтов.
8.
Шатуны и педали: погнутые и поврежденные шатуны и педали
должны быть заменены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НИКОГДА НЕ ПЫТАЙТЕСЬ САМИ
ВЫПРАВИТЬ ПОГНУТЫЕ ШАТУНЫ И ПЕДАЛИ. Обращай-
тесь к Вашему дилеру или к профессиональному веломеха-
нику для замены этих узлов.
9. Звездочки: заменяйте изношенные, погнутые, а также звездочки со
сломанными зубьями. Проверьте надежность крепления системы
ведущих звездочек на шатунах — недопустим даже малейший
люфт в креплении «звезда— шатун».
ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ
Езда вне дорог по пересеченной местности и/или в сырых и грязных
условиях вызывает повышенный износ ведомых и ведущих звездочек,
который не покрывается гарантией.
10.
Руль и вынос руля: на велосипедах с резьбовой конструкцией ру-
левой колонки убедитесь в том, что нижняя ограничительная риска
не видна. Регулярно проверяйте затяжку винтов креп-ления руля и
выноса, своевременно заменяйте изношенные ручки руля [грипсы]
или оплетку руля на шоссейных велосипедах. Проверьте, чтобы
грипсы и оплетка плотно, без проскальзывания, сидели на руле.
Всегда проверяйте наличие заглушек на концах руля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Езда с неплотно сидяшими ручками
(грипсами) опасна. Не используйте мыло или смазку при на-
садке ручек на трубы руля. Рекомендуется использовать при
насадке универсальный клей или использовать грипсы с
винтовым зажимом.
11.
Цепь: периодически проверяйте цепь на предмет поврежденных или
потерявших подвижность звеньев. Неподвижные звенья могут
вызвать заедание цепи и повреждение узлов трансмиссии. При
обнаружении заклинившего звена немедленно покажите вело-
сипед веломеханику. Также следует регулярно проверять износ
цепи
- используйте для этого специальный цепной калибр
(см. рис. 7) или поручите эту процедуру профессиональному
веломеханику.
Рисунок 7. Цепной калибр позволяет прелупрелить начало износа зубьев
звёзлочек из-за слишком сильно изношенной и растянутой иепи
12.
Многоскоростной механизм переключения передач: поддер-
живайте механизмы в отрегулированном состоянии. По возмож-
ности не допускайте падения велосипеда на сторону, где располо-
жен механизм переключения передач — это может повредить
конструкцию переключателя или погнуть сменный держатель пе-
реключателя [дропаут], после чего переключение передач станет
затрудненным или невозможным. Заменяйте погнутые или повреж-
денные переключатели передач и их держатели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Езда с погнутым держателем пе-
реключателя передач может вызывать повышенный износ
элементов трансмиссии, не покрываемый гарантией произво-
дителя! Регулярно проверяйте держатель переключателя и не
допускайте эксплуатацию велосипеда при повреждении этой
детали! Помните, что конструкция держателя переключателя
предусматривает его замену при повреждении. Рекомендуем
заранее приобрести у дилера сменный держатель переключа-
теля к Вашему велосипеду и возить его с собой наряду с
другим комплектом быстрого ремонта: заплатками и клеем
для покрышек, выжимкой цепи, набором ключей-шестигран-
ников. Подробнее о необходимом минимуме инструментов
узнайте у продавца Вашего велосипеда.
13.
Шины: держите давление в шинах в
35-80 PSI (2.5-5.5 BAR)
диапазоне, указанном на боковой по-
верхности шины. Проверьте, не изно-
шены ли шины, не имеют ли они про-
колов, порезов и вздутий [грыж], нет
ли утечки воздуха. Проследите, чтобы
rotating direction.
Рисунок В. Маркировка на покрышке:
1. Л иапазон допустимых давлений;
2. Направление качения (может быть указан
57-559(26x2.125)
стрелкой или словами Drive или R otation);
3. Типоразмер
рисунок протектора соответствовал маркировке направления
движения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Категори-
чески не рекомендуется использо-
вать для накачки шин насосы без
манометра. В случае если насос не
оснащен таким элементом, исполь-
зуйте портативные пробники-мано-
метры, позволяюшие определить
давление в шине.
Рисунок 9. Портативный манометр
аля контроля лавления в шинах (слева)
и стационарный насос с манометром
(справа)
14. Рама: если рама велосипеда сломана или погнута , немедленно
свяжитесь с Вашим дилером. Повреждение рамы может вызвать
избыточные нагрузки на детали велосипеда и их повреждение, а
это может привести к очень опасной аварии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Категорически запрещена эксплуа-
тация велосипеда (езда на нем) при обнаружении повреж-
дений (трешин, погнутостей) рамы. Езда на велосипеде с
поврежденной рамой чрезвычайно опасна и может привести
к травмам и причинению материального ущерба.
Уход за велосипедом
Еженедельно выполняйте следующие операции:
1.
Протирайте велосипед влажной тряпкой;
2.
Проверяйте, чтобы все осветительные приборы (фонари, катафо-
ты) были чистыми, правильно установлены и работали должным
образом;
3.
Проверяйте давление в шинах;
4.
Проверяйте регулировку тормозов. Убедитесь, что тросы и рубаш-
ки тормозного привода или гидролинии не имеют повреждений.
При наличии повреждений необходимо отвезти велосипед
в мастерскую, где тросы или гидролинии будут заменены;
5.
Посмотрите, все ли детали правильно установлены и надежно
закреплены, нет ли люфтов, посторонних шумов, трения, заедания,
треска;
6.
Очистите цепь, переключатели передач и звездочки, а также
смажьте их должным образом.
СБОРКА,
РЕГУЛИРОВКА,
БЕЗОПАСНОСТЬ
Если у Вас возникли какие-либо проблемы или вопросы по обслужива-
нию Вашего велосипеда, без колебаний обрашайтесь к Вашему регио-
нальному уполномоченному дилеру за советом или для технического
обслуживания.
Как уже говорилось во введении данного Руководства, производитель
придерживается мнения и рекомендует, чтобы все работы по сборке,
регулировке и ремонту велосипеда выполнялись высококвалифициро-
ванными спеииалистами-механиками по ремонту велосипедов, уполно-
моченным дилером производителя.
Тем не менее, в настоящем Руководстве приводятся некоторые сведе-
ния о регулировках и проверке деталей и узлов, поскольку для велоси-
педиста важно иметь основные представления о том, как работают ос-
новные узлы и детали велосипеда.
Производитель рекомендует прочесть нижеследующий раздел, так как
в нем содержится ценная информация о:
1.
Работе деталей, узлов и их проверке;
2.
Безопасности;
3.
Устранении неисправностей.
Монтаж колес
ВТУЛКИ С КРЕПЛЕНИЕМ ГАЙКАМИ
Для тех моделей велосипедов, которые снабжены осями с шестигран-
ными гайками - установите колесо и поочередно затяните гайки. Перед-
нее колесо должно быть отцентрировано относительно вилки или рамы
велосипеда в случае с задним колесом, а ось должна быть до упора
вставлена в проушины вилки или рамы.
Рисунок 10. Затяжка гаек колесных осей происхолит обычным образом:
гайки затягиваются по часовой стрелке
ВТУЛКИ С ЭКСЦЕНТРИКОВЫМ ЗАЖИМОМ
Для обеспечения правильной и безопасной работы втулок тщательно
следуйте указаниям, приведенным ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильная установка и регули-
ровка колес со втулками с эксцентриковым зажимом может
привести к потере колеса во время движения, что в свою
очередь вызовет аварию с высокой вероятностью получения
тяжелой травмы.
Порядок установки колеса со втулкой с эксцентриковым зажимом;
Установите колесо в паз вилки
(рамы ) велосипеда. Оси втулки
должны полностью войти в пазы
вилки (рамы) велосипеда, а колесо
должно быть установлено без
перекосов
Установите рычаг эксцентрика
в положение «открыто» (см. фото)
Закрутите по часовой стрелке гайку на
обратной стороне втулки до тех пор, пока не
начнет сопротивляться вращению. Не
пытайтесь преодолеть сопротивление
гайки и закручивайте
е е только рукам и, без применения
какого-либо инструмента!
Нажмите на рычаг эксцентрика и пере­
велите его в полож ение «закрыто»,
изображенное на фото. Если рычаг
слишком сильно сопротивляется фик­
сации, верните его в прежнее положе­ние и
немного 1 /3 - 1/4 оборота) отверните гайку с
противоположной стороны втулки, после
чего снова надавите на рычаг. Используйте
только мускульную силу, применять инстру­
менты например, молоток для фиксации
рычага эксцентрика категорически
запрещается!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если рычаг эксцентрикового зажи-
ма слишком легко ставится в положение «закрыто», то это
означает, что усилие прижима недостаточно. Верните рычаг
в положение «открыто» и закрутите гайку с противополож-
ной стороны втулки до такого положения, когда рычаг экс-
центрикового зажима переходит в положение «закрыто» с
ощутимым, но не чрезмерным усилием.
Порядок снятия колеса со втулкой с эксцентриковым зажимом:
Переведите рычаг эксцентрикового зажима в положение «открыто», от-
крутите гайку с противоположной стороны втулки на несколько обо-
ротов , после чего выньте колесо из пазов вилки (рамы в случае для
заднего колеса) велосипеда.
Если велосипед оснащен ободными тормозами, то перед установкой или снятием
колеса необходимо «раскрыть» тормоза.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Приведенное описание работы экс-
центрикового зажима относится к механизму производства компании
Shimano. Работа механизмов других производителей может
отличаться. Если на велосипеде установлены втулки с иным
креплением колес см. инструкцию по работе с ними
(должна
поставляться с велосипедом, если не можете ее найти
проконсультируйтесь с продавцом).
ПРОВЕРКА ПЕРЕД ВЫЕЗДОМ
1.
Проверяйте эксцентриковый зажим перед каждым выездом.
2.
Убедитесь в том, что рычаг эксцентрикового зажима полностью
переведен в положение «закрыто».
3. Поднимите велосипед за вынос так, чтобы переднее колесо оказалось
над поверхностью земли, и резко ударьте по верхней части шины сверху вниз.
Колесо не должно выскакивать из пазов или смешаться в них. Если у Вас нет
уверенности в том, что колесо надежно закреплено, повторите процесс
установки и закрепления.
4.
Если механизм эксцентрикового крепления не работает должным
образом, обратитесь к Вашему дилеру.
Вынос руля, руль и рулевая колонка
На подавляющем большинстве велосипедов GTX используется современная
безрезьбовая рулевая колонка, простая в регулировке и очень
надежная
в
эксплуатации. Доступные владельцу велосипеда
регулировки
сводятся
к
следующим операциям.
1.
Изменение угла руля в выносе.
Регулируйте руль таким образом,
чтобы он обеспечивал наиболее
удобный, эргономичный хват обе-
ими руками. Для регулировки угла
поворота руля необходимо осла-
бить винты крепления крышки
выноса, провернуть руль на необ-
ходимый угол и снова затянуть
винты крышки выноса.
Фиксация крышки выноса производится
затяжкой нескольких (двух или четырех)
винтов. Затяжку необходимо
производить равномерно и с требуе­
мым крутящим моментом — исполь­
зуйте для этот динамометрический
ключ или обратитесь к продавцу.
ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ
1. Угловое положение руля в выносе очень важно для шоссейного велосипеда,
поскольку классический шоссейный руль требует точной подгонки положения для
наиболее комфортной и удобной эксплуатации. Базовым положением шоссейного
руля является такое, при котором его концы параллельны выносу руля (см. фото).
Рисунок 12. На фото показана базовая позиция руля относительно выноса.
В большинстве случаев она наилучшим образом подходит для комфортного ка­
тания. Если настройкой углового положения руля Вы н е можете добиться удоб­
ного для себя положения возможно, необходимо отрегулировать положение
комбинированных ручекэто сложная и требующая аккуратности операция,
которую лучш е поручить проф ессиональному веломеханику.
2.
Положение выноса относительно рулевого штока вилки. Регули-
ровка этого положения сводится к установке руля в плоскости,
перпендикулярной плоскости переднего колеса. Для соответству-
ющей регулировки необходимо ослабить винты крепления выноса,
затем установить вынос в требуемое положение после чего снова
затянуть винты.
Рисунок 13. Для затяжки винтов крепления выноса также настоятельно рекомендуется
использовать динамометрический ключ. Требуемый момент затяжки винтов обычно указан на
выносе (см. фото справа)
3. Регулировка затяжки рулевой колонки. Эта операция производится
только в том случае, если Вы обнаружили люфт в рулевой колонке (шток вилки
вместе с установленными на нем выносом и рулем шатается внутри рулевой
трубы рамы). Для загяжки рулевой колонки ослабьте крепление выноса, как
указано в п. 2, после чего по часовой стрелке подтяните винт затяжки рулевой
колонки (см. рис. 14). Усилие затяжки должно быть таким, чтобы с одной сторо-
ны полностью устранить люфт в рулевой колонке, а с другой — обеспечить
свободное вращение вилки в рулевой колонке.
ВАЖ НО Данная операция напрямую влияет на исправность и ресурс
рулевой колонки, поэтому категорически рекомендуем поручить ее
профессиональному веломеханику.
Рисунок 14. Затяжка рулевой колонки
н е требует динамометрического клю ча,
однако ее лучше доверить профессио­
нальному веломеханику. Белая круглая
пластина, показанная на фото, называ­ется
крышкой рулевой колонки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Рулевая колонка неизбежно по-
требует регулировки, когда с велосипеда снимается вынос. Поэтому
рекомендуем никогда не снимать вынос. Для транспортировки
велосипеда в автомобиле стоит лишь ослабить винты его крепления и
провернуть вынос относительно штока вилки — без ослабления винта
на крышке рулевой колонки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если Ваш велосипед оснашен руле-выми
окончаниями («рогами»), то при езде с ними требуется соблюдать
осторожность. «Рога» предназначены для облегчения движения в
подъем, а на спусках или при торможениях никогда не держитесь за
них во избежание соскальзывания рук. Никогда не катайтесь на
велосипеде, если рулевые окончания имеют признаки повреждений
или движутся относительно руля. Проверяйте затяжку винтов перед
каждой поездкой. Не перетягивайте винты, так как из-за этого воз-
можно повреждение руля.
Седло и подседельный штырь
Регулировки положения седла и ограничения по высоте установки под-седельного
штыря. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с изложенной.
Регулировка положения высоты подседельного штыря производится с помошью
винтового или (что встречается чаше) эксцентрикового зажима — конструктивно
аналогичного такому же зажиму на втулках колес.
Рисунок 15. Для фиксации подседельного штыря в раме с помошью эксцентрикового зажима
обычно не требуется постоянно использовать гайку предваритель­ной затяжки (слева).
Однажды затянутая, она не мешает оперировать с рычагом эксцентрикового зажима (справа),
чтобы вставлять или вынимать подседельный штырь или менять высоту его установки
Рисунок 16. Для фиксации подседельного штыря в раме с помощью винтового зажима
обязательно использовать динамометрический ключ. Требуемый момент затяжки винта
указан на винтовом зажиме
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ На велосипедах укомплектованных
углепластиковым (карбоновым) подседельным штырем или рамой,
при установке подседельного штыря необходимо смазывать его
поверхность, находящуюся внутри подседельной трубы, специальной
абразивной антифрикционной смазкой во избежание соскальзывания
штыря внутрь подседельной трубы под весом велосипедиста.
Регулировка углового положения седла производится с помошью со-
ответствующих болтов на креплении подседельного штыря. Штырь мо-
жет иметь одно- или двухболтовую конструкцию крепежа. В первом
случае регулировка положения производится после ослабления един-
ственного болта с последующей его затяжкой. В случае с двухболтовым
креплением для регулировки положения седла по углу требуется од-
новременно затягивать один болт и отпускать другой, стараясь делать
это по возможности равномерно.
Рисунок 17. На верхнем фото показана конструкция лвухболтового штыря. Для
изменения наклона селла используйте шестигранник (на нижнем фото), которым
попеременно ослабляйте один болт и затягивайте другой
Тормоза
На велосипедах разных типов м огут быть установлены тормоза разных
конструкций. Наиболее популярной является конструкция типа V-brake
на горных велосипедах и шоссейные ободные тормоза на шоссейных
велосипедах. Дальнейшие указания будут касаться именно этих двух
типов тормозов. Настройку и обслуживания других типов тормозов
[дисковые механические, дисковые гидравлические, роллерные, кантиле-
верные или ободные гидравлические] следует производить в соответ-
ствии с инструкцией к этим тормозам или обратившись к профессио-
нальному веломеханику.
ТОРМОЗА ТИПА V-BRAKE
Ободные тормоза типа V-brake [V-образные тормоза с прямой тягой]
названы так из-за конфигурации прижимных рычагов, которые по форме
напоминают букву V. Их обслуживание сводится к следующим пунктам.
1.
Установка требуемой длины тормозного тросика. Для этого не-
обходимо ослабить винт фиксации тросика на одном из рычагов,
подтянуть тросик и снова затянуть винт.
Рисунок 18. Затяжка тормозного тросика на тормозах типа V-brake
Руководство по эксплуатации велосипедов GTX
2.
Регулировка натяжения тормозного тросика. Эта операция про-
изводится с помошью винта, установленного на тормозной ручке
на руле. Врашением винта против часовой стрелки увеличивается
натяжение тросика, врашением по часовой стрелке — умень-
шается.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещено врашать регулировоч-
ный винт натяжения тросика на ходу (в движении). Это может
привести к внезапному освобождению тросика через пропил
в винте и фиксирующей е го контргайке и отказу в работе
тормозов!
Рисунок 19. Регулировка натяжения
тормозного тросика на тормозах
типа V-brake
3. Расстегивание или фиксация тормозных рычагов для облегчения
монтажа/демонтажа колеса. Расстегивать тормозной механизм нужно каждый
раз, если при снятии и установке колеса покрышки велосипеда упираются в
тормозные колодки. Последовательность действий по расстегиванию приведена
ниже. Фиксация тормозно-го механизма производится в обратном порядке.
О БОДНЫЕ ТОРМОЗА ДОРОЖНЫХ ВЕЛОСИПЕДОВ
Ободные тормоза дорожных (шоссейных) велосипедов конструктивно выполнены
иначе, чем тормоза V-brake горных велосипедов. Однако последовательность
действий по их регулировке и обслуживанию такая же. Ниже описана только
процедура расстегивания/фиксации тормозов.
Рисунок 20. Для облечения снятия и установки колеса
оболные тормоза шоссейных велосипелов имеют
специальный рычаг (показан стрелкой).
Его положение рычажком вверх означает "расстегнутый
тормоз". Положение рычажком вниз означает
"зафиксированный тормоз"
Рисунок 21. Фиксация тормоза осуществляется
поворотом рычага. Не прилагайте больших усилий к рычагу.
Если для его фиксации требуется большое усилие, значит,
колесо велосипела установлено неправильно или слишком
мал своболный ход тормозного тросика
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Концевые на свободных концах
тормозных тросиков и сами тросики должны регулярно ос-
матриваться. Тросики с поврежденной рубашкой, перегнутые,
имеющие признаки коррозии или повреждения должны быть
немедленно заменены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Тормозные колодки у всех типов
тормозов должны быть выставлены параллельно поверхности
обода и ни в коем случае не допускать контакта тормозной
колодки с покрышкой. Регулярно проверяйте оставшийся
ресурс тормозных накладок — при необходимости обращай-
тесь к профессиональному веломеханику.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не производите регулиров-
ку высоты руля без последуюшей повторной регулировки
натяжения тросика. Если Вам необходимо существенно из-
менить высоту руля, обратитесь в веломасгерскую.
Педали, шатуны и каретка
Замена шатунов и каретки требует профессионального оборудования и
соответствующих навыков его использования. Категорически рекомен-
дуем по всем вопросам, связанным с заменой или эксплуатацией шату-
нов и каретки (скрипы, скрежет, другие посторонние звуки, затруднен-
ное вращение), обрашаться в специализированную мастерскую
(к продавцу).
Педали велосипеда фиксируются на шатунах с помошью резьбового соединения.
Для установки/снятия педалей требуется рожковый ключ на 15 мм или же, на
некоторых моделях педалей, соответствующий шестигранник.
ВАЖНО Резьба левой и правой педали имеет разную направленность!
На правой педали используется правая резьба, на левой — левая.
ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ
1. В большинстве случаев левая и правая педали отличаются маркировкой на оси.
На правой педали стоит буква R, на левой — буква L
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не устанавливайте педали
в шатуны без использования смазки резьбовой части. Уста-
новленные «насухо» педали могут «прикипеть» к шатунам, а
их снятие станет или невозможным, или приведет к повреж-
дению резьбовой части.
Рисунок 22. Направление вращения оси пелалей. Фото слеваправая пелаль.
Фото справалевая пелаль
ПОЛЕЗНО ЗН А ТЬ
Направление закручивания и откручивания педалей легко запомнить:
педаль [любая] закручивается в том направлении, как если бы она
крутилась подобно колесу при движении велосипеда вперед. Откручи-
вается она в обратном направлении.
КОНТАКТНЫЕ ПЕДАЛИ
Если Ваш велосипед оснашен контактными педалями, их использование
возможно только в паре с соответствующей велосипедной обувью,
в которой предусмотрено место для установки ответной части педа-
ли — шипа. В зависимости от типа велосипеда, различают как минимум
два типа шипов: для контактных педалей горных велосипедов [стандарт
крепления SPD с двумя винтами] и для контактных педалей шоссейных
велосипедов [с тремя винтами]. Зачастую обувь для контактных педалей
имеет комбинированную подошву: на нее можно устанавливать как
двухвинтовые, так и трехвинтовые шипы.
Рисунок 23. Контактные пелали и ботинки для горного (сверху) и
дорожного (снизу) велосипелов
Контактные педали требуют привыкания и выработки необходимых навы-
ков быстрого и безопасного встегивания и выстегивания. Потренируй-
тесь сначала на участке дороги с неинтенсивным движением вставлять
ногу в педаль и освобождать ее — до тех пор, пока Вы не научитесь
делать это в совершенстве. Для того, чтобы добиться полной безопас-
ности и выполнять регулировки педалей, ознакомьтесь с дополнительны-
ми инструкциями, которые Вы получите вместе с Вашим велосипедом.
Трансмиссия
Трансмиссия современного велосипеда — сложный, нуждающийся в
точной регулировке узел. Мы настоятельно рекомендуем обслуживать
трансмиссию Вашего велосипеда в специализированной веломастер-
ской, силами профессиональных велосипедных механиков. Также обра-
щайтесь к Вашему продавцу за консультациями или помощью в ремон-
те и обслуживании трансмиссии своего велосипеда.
ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ НАСТРОЙКА ТРАНСМИССИИ
При эксплуатации велосипеда од-
нажды настроенная трансмиссия
не требует особого внимания при
соблюдении условий эксплуатации
велосипеда. Единственная опера-
ция, которая может потребовать-
ся — подстройка натяжения тро-
сиков переключателей из-за того,
что на начальном этапе эксплуа-
тации тросики имеют свойство
немного вытягиваться.
Рисунок 24. Регулировка натяжения
тросиков переключателей произволит-
ся таким ж е образом, как и регулиров­
ка тросиков тормозов
Если Вы заметили, что какой-либо из переключателей «недобрасывает»
цепь на большую звезду, следует немного увеличить натяжение троси-
ка: врашайте соответствуюш ий винт на корпусе манетки (шифтера)
против часовой стрелки (см. рис. 24). Если же, наоборот, переключатель плохо
сбрасывает цепь на меньшую звезду, то вращать винт шифтера следует по
часовой стрелке.
Если регулировкой натяжения тросика невозможно устранить проблему
с переключением, обратитесь в специализированную веломастерскую.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ТРАНСМИССИИ
Для всех велосипедов, оснашенных многоскоростной трансмиссией,
следует соблюдать следующие правила эксплуатации:
1.
Держите велосипед в чистоте. Не допускайте сильного загрязне-
ния трансмиссии, а если оно произошло — не оставляйте велоси-
пед грязным до высыхания. Сразу же промойте трансмиссию
струей воды до полной очистки, после чего вытрите насухо и на-
несите на цепь специальную смазку для велосипедной цепи.
ВАЖНО Звездочки, а также переключатели в отдельной смазке
не нуждаются!
2.
Не допускайте повреждений, перегибов и расслоения тросиков и
рубашек переключения. Поврежденные элементы необходимо за-
менить в специализированной мастерской.
3.
Берегите велосипед от ударов и падений. При падении велосипеда
на правую сторону возможно повреждение сменного держателя
переключателя, из-за чего переключение передач станет затруд-
ненным или невозможным. При выявлении проблемы с переклю-
чением следует немедленно перестать пользоваться системой
переключения передач и отвезти велосипед в мастерскую для ос-
мотра и необходимого ремонта.
4.
Периодически осматривайте кассету и проверяйте, нет ли чрезмерного
износа зубьев или повреждений. Изношенные или поврежденные звездочки
могут привести к заеданию или проска- киванию цепи и должны быть
заменены.
5.
Никогда не прилагайте излишних усилий к рычагу шифтера. Ис-
правная трансмиссия должна обеспечивать легкое и четкое пере-
мещение рычага и надежную фиксацию включенной передачи.
6.
Не переключайте передачи на стоящем на месте велосипеде. Система
переключения передач спроектирована таким образом, что для пере-
ключения требуется вращение педалей и заднего колеса велосипеда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Иногда, при повреждении дропаута,
задний переключатель настолько смешается в сторону коле-
са, что может быть затянут в спины заднего колеса. Это не
только серьезно повредит узлы велосипеда, но и может
составлять большую угрозу для жизни и здоровья, посколь-
ку заблокированное задним переключателем колесо может
спровоцировать падение и риск возникновения тяжелых
травм. Никогда не пользуйтесь системой переключения пере-
дач при малейшем подозрении на ее повреждение!
ТРАНСМИССИЯ С ПЛАНЕТАРНОЙ ВТУЛКОЙ
На ряде велосипедов используется альтернативный тип трансмиссии с
планетарной втулкой. От обычной трансмиссии она отличается тем, что
все переключения осушествляются внутри втулки заднего колеса и
устраняется необходимость в нескольких ведуших и ведомых звездоч-
ках (их всего по одной).
Планетарная втулка позволяет переключать передачи на месте или на
ходу, причем по нескольку за раз. Однако для надежной и долговечной
работы производитель рекомендует во время переключения передачи
снимать нагрузку с цепи [на некоторое время перестать прилагать
нагрузку к педалям).
Эксплуатационная регулировка планетарной трансмиссии сводится к регулировке
натяжения тросика. Для контроля за этим параметром осуществите следующие
операции:
1.
Включите 2-ю передачу на 3-сгупенчатой планетарной втулке и
4-ю — на 7- или 8-ступенчатой [уточните в инструкции к плане-
тарной вгтулке!).
2.
Переверните велосипед вверх колесами и посмотрите на точку крепления
тросика к механизму планетарной втулки. Две желтые метки, нанесенные на
подвижную и неподвижную части привода, должны совпадать.
3.
Регулировка натяжения тро-
сика производится таким же
методом, как и на обычной
трансмиссии.
Рисунок 25. Регулировка натяжения
тросика планетарной втулки
СВЕДЕНИЯ О ГАРАНТИИ
1.
Производитель в лине дилера в течение гарантийного срока обес-
печивает замену узлов и деталей велосипедов в случае обнаруже-
ния дефектов в материале изделий и/или их выхода из строя из-за
производственного брака при условии соблюдения правил экс-
плуатации продушин и отсутствии на ней следов механических
повреждений.
2.
Гарантийные претензии принимаются только при условии наличия
полностью и корректно заполненного раздела «Гарантия GTX» , при условии
наличия штампа продавца и предъявления покупателем кассового чека.
3.
Проданные с соблюдением установленных правил продажи вело-
сипеды не подлежат гарантийному обслуживанию в следуюших
случаях:
• Нормальный [естественный] износ узлов и деталей;
• Последствие аварии или дорожно-транспортного проис-
шествия;
• Эксплуатация велосипеда в непредусмотренном режиме;
• Пренебрежительное обращение, приведшее к сокращению
срока эксплуатации или выходу из строя велосипеда или от-
дельных его компонентов;
• Последствие неправильной сборки, регулировки, ремонта или
техобслуживания, проведенного самостоятельно владельцем
или лицами, не имеющими полномочий на проведение сервис-
ных или ремонтных работ;
• В случае деформирующего изгиба рамы или иных компонентов
велосипеда. Такие деформации и повреждения возникают в
результате значительного превышения допустимых нагрузок,
которые являются следствием использования велосипеда в
недопустимых не предусмотренных производителем режимах
эксплуатации;
• Гарантийные обязательства не распространяются на покрышки,
камеры, обода, тросовые приводы, тормозные колодки, цепи,
а также передние и задние звездочки, ролики переключателей
и подшипники, так как срок службы этих компонентов велосипе-
да определяется условиями и интенсивностью использования
велосипеда владельцем;
• В случае самовольного вмешательства владельцем в конструк-
цию велосипеда, ведущую к изменению его геометрии и иных
характеристик, а также путем установки нехарактерных для
данной модели компонентов без согласования со службой
сервиса или уполномоченным дилером фирмы;
• В случае использования велосипеда в соревнованиях прыжках
в рампе, акробатических упражнениях или иных подобных особо
жестких условиях эксплуатации;
• В случае установки моторов (в т. ч. электрических), а также при
использовании велосипеда в качестве транспорта с моторной
тягой.
4.
Гарантии, предоставляемые потребителям, ни в коей мере не сни-
мают ответственности с владельца велосипеда за проведение ре-
гулярных проверочных осмотров и выполнения необходимого те-
кущего технического обслуживания, поскольку владелец должен
самостоятельно следить за техническим состоянием велосипеда и
своевременно осуществлять замену изношенных частей, деталей
и узлов.
5.
Велосипед подбирается индивидуально под каждого человека с
учетом его роста, веса, особенностей комплекции и стиля, а также
интенсивности катания. Поэтому гарантийные обязательства в
отношении велосипеда распространяются только на первого вла-дельца.
Гарантийный талон на велосипед (раздел «Гарантия GTX») является
именным документом и является недействи-тельным при внесении каких-
либо изменений после продажи велосипеда первому владельцу.
6.
В течение срока приработки узлов и деталей велосипеда, состав-
ляющего 3 [три] недели со дня продажи, регулировка, настройка,
подгонка и устранение мелких неполадок, не подпадающих под
действие гарантии, производится бесплатно в сервисной мастер-
ской фирмы-продавца или дистрибьютора. По истечении этого
срока производитель рекомендует Вам обратиться в сервис-центр
для квалифицированной проверки велосипеда независимо от его
состояния.
7.
Покрытие расходов, связанных с транспортировкой велосипедов, в
гарантийные обязательства не входит. Гарантийный срок исчисля-
ется, начиная со дня продажи велосипеда и распространяется
только на те велосипеды, которые были проданы уполномоченны-
ми дилерами фирмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Каждый владелец велосипеда несет
полную ответственность за телесные повреждения, полу-
ченные ранения, понесенный ущерб или поломку велосипеда
и причинение любых других убытков в тех случаях когда ве-
лосипед использовался в любых мероприятиях соревнова-
тельного характера. К таковым относятся любые виды со-
ревнований: велосипедные гонки, велокросс, гонки по
бездорожью, скоростной спуск, соревнования по фристайлу,
прыжкам в рампе [или на других искусственных сооружени-
ях] и иным акробатическим выступлениям. Гарантия не
обеспечивает возмещение понесенного ущерба в случаях
убытков в результате дорожно-транспортного происшествия,
использования велосипеда не по назначению, несоблюдения
правил сборки и обслуживания и хулиганского поведения
при езде на велосипеде.
ВАЖНО GTX настоятельно рекомендует провести первое Техническое
Обслуживание
(ТО) велосипеда после
100км пробега. Его прохождение
гарантирует сохранение высоких характеристик Вашего велосипеда и Вашей
уверенности в его полной исправности. ТО не является бесплатным.
Карта первого технического обслуживания
Дата проведения Т О _________________________________________
Описание проведенного Т О .
Подпись механика
Подпись владельца велосипеда.
Штамп сервисного центра
Гарантия GTX
Все велосипеды GTX обладают гарантийным сроком службы, равным 6 месяцам.
Его началом считается день продажи нового товара в магазине официального
дилера конечному покупателю. При обнаружении в гарантийный период дефекта
или повреждения, вызванных браком материалов или изготовления — пожалуйста,
обратитесь к Вашему официальному дилеру GTX
Гарантийные обязательства не распространяются на следуюшие
случаи:
Появление дефектов или неисправностей, вызванных ненадлежа-
щим обрашением с товаром
Возникновение дефектов или неисправностей в результате не-
счастного случая, неквалифицированного ремонта, отсутствия
необходимого обслуживания/ухода или в результате износа
Возникновение дефектов или неисправностей, вызванных исполь-
зованием недопустимых запасных частей, а также изменением
оригинальной комплектации
ВАЖНО:
Первое ТО по прошествии двух недель с момента покупки либо 100 км пробега
является платным, но его прохождение — необходимое условие сохранения
гарантийных обязательств производителя и сохранения Вашим GTX своих
высококачественных характеристик
С условиями гарантии ознакомлен и согласен,
Ф.И.О. Покупателя_________________________________
Подпись____________________
Дата продажи_______________
Дата продажи
Фамилия продавца
Фамилия механика, осуществившего
окончательную сборку и настройку
велосипеда
Модельный год велосипеда
Модель велосипеда
Номер рамы
Размер рамы
м. п.
Только первый владелец велосипеда, совершивший покупку у официаль-
ного дилера, является субъектом всех гарантийных обязательств

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////