Roland DUO-CAPTURE EX (USB Аудиоинтерфейс). Руководство пользователя

 

  Главная      Учебники - Разные 

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Roland DUO-CAPTURE EX (USB Аудиоинтерфейс). Руководство пользователя

 

 

Содержание
Введение
4
Основные возможности
4
Комплект поставки
4
Описание панелей
5
Лицевая панель
5
Тыльная панель
6
Использование батарей
9
Установка драйвера USB
10
Установка драйвера USB (Windows)
10
Установка драйвера USB (Mac OS X)
11
Проверка звучания
11
Коммутация и установки
13
Устройства входа/выхода
13
Устройства входа/выхода аудио
13
Устройства входа/выхода MIDI
13
Воспроизведение
13
Запись
14
Установка входного уровня
14
Приложение
15
Неисправности
15
Установка драйвера USB
15
Работа с DUO-CAPTURE EX
16
Установки MIDI в Mac OS X
18
Решение проблем со звуком в компьютере
19
Установка системной громкости
19
Установки голосовой связи (Windows 7)
20
Установки функции мониторинга (Windows 7)
20
Дополнительные установки драйвера USB
21
Технические характеристики
22
Техника безопасности
23
Важные замечания
26
Блок-схема
28
Введение
Основные возможности
Два микрофонных предусилителя VS, аналогичных установленным в знаменитой модели OCTA-CAPTURE.
Высококачественная запись всех нюансов звука инструментов и микрофонов при компактных габаритах.
Возможность подключения различных источников сигнала, включая гитары.
Комплект поставки
После вскрытия упаковки проверьте наличие следующих элементов. При отсутствии какого-либо из них
обратитесь к продавцу товара.
DUO-CAPTURE EX
Руководство пользователя
Это — данный документ. Всегда держите его под рукой.
CD-ROM с драйвером DUO-CAPTURE EX
Содержит драйверы, демо-пьесы и PDF-файлы для DUO-CAPTURE EX.
Cakewalk SONAR LE DVD-ROM (Windows)
Содержит программу SONAR LE.
Подробные сведения об этой программе содержатся в сопутствующей документации, находящейся на диске или
в экранной справке самой программы.
Кабель USB
Служит для подключения DUO-CAPTURE EX к разъему USB компьютера.
Используйте только прилагаемый кабель USB. Для его замены вследствие порчи или утери обращайтесь в
сервисный центр или к авторизованному дистрибьютеру Roland.
Щелочная батарея (AA, LR6) x 3
Входящие в комплект поставки батареи имеют сокращенный срок службы и предназначены только для проверки
работоспособности прибора.
Лицензионное соглашение
Данное соглашение распространяется на программное обеспечение, являющееся собственностью Roland
Corporation. Перед работой с CD-ROM с ним необходимо ознакомиться.
Брошюра
Содержит информацию о следующих функциях:
Использование селектора [COMPUTER/TAB] и включение прибора.
Подключение мобильных устройств.
Дополнительное оборудование
Усилитель, мониторы, наушники и т.д. для прослушивания выходного сигнала DUO-CAPTURE EX.
Микрофон, гитара и т.д., сигнал с которых подается на вход DUO-CAPTURE EX.
Описание панелей
Лицевая панель
1
2
3
4
5
6
1. Комбинированные входы (INPUT 1, 2)
Аналоговые аудиовходы с микрофонными предусилителями. Они совместимы с разъемами XLR и джеками.
Поддерживается работа как с симметричными, так и несимметричными устройствами.
Разъемы INPUT 1, 2
Входная чувствительность
XLR
-60 — -12 dBu
Джек
-46 — +2 dBu
Во избежание повреждения оборудования, всегда устанавливайте громкость в минимум и отключайте
питание всех устройств (кроме компьютера) перед их коммутацией.
Прибор оборудован симметричными разъемами XLR/TRS. Схема их распайки приведена на рисунке. Всю
коммутацию осуществляйте в соответствии с распайкой подключаемого оборудования.
XLR(симметричный)
Джек (несим-
Джек TRS
метричный)
(симметричный)
Земля (экран)
1: Земля
2: "+"
"+" (наконечник)
3: "-"
"-" (кольцо)
Устанавливайте селекторы [INST] и [PHANTOM] в соответствии с типом подключенного оборудования.
Коммутируйте микрофон с разъемом XLR. Если микрофон оборудован джековым разъемом, уровень сигнала
с него будет слишком низким.
*
Для подключения электрогитары или бас-гитары используйте разъем INPUT 1. При использовании разъема
INPUT 2 уровень входного сигнала с него будет слишком низким.
2. Регуляторы [SENS 1], [SENS 2]
Устанавливают уровни аудиосигнала с входов INPUT 1 и INPUT 2 соответственно.
3. Индикатор PEAK
Загорается, если уровень входного сигнала слишком высокий. Если это произошло, уменьшите его с помощью
регуляторов [SENS 1] и [SENS 2].
4. Регулятор [OUTPUT]
Устанавливает уровень сигнала на выходных разъемах PHONES, OUTPUT L и OUTPUT R.
5. Разъем PHONES
Служит для подключения наушников. Сигнал на нем аналогичен сигналу на разъемах OUTPUT L и OUTPUT R.
Даже при подключении наушников сигнал будет выводиться через разъемы OUTPUT L и OUTPUT R.
6. Индикатор Power (
)
Загорается при включении питания DUO-CAPTURE EX.
Цвет индикатора Power
Источник питания
Зеленый
От шины USB или опционального сетевого адаптера
Красный
Батареи
При питании от батарей индикатор Power начинает мигать, когда их заряда остается на 5 и меньше минут
работы прибора. При первой же возможности замените батареи.
При работе от опционального сетевого адаптера питание DUO-CAPTURE EX автоматически отключается при
отсутствии связи с компьютером в течение 10 часов. За пять минут до автоматического отвключения питания
начинает мигать индикатор питания. Если это произошло, для продолжения работы с DUO-CAPTURE EX
просто снова включите его питание.
Тыльная панель
7
8
9
10
11
12
13
14
7. Разъем DC IN
Служит для подключения опционального сетевого адаптера.
Даже при установленных батареях питание прибора отключается при подсоединении или отсоединении шнура
сетевого адаптера от розетки или DUO-CAPTURE EX. Поэтому перед такого рода манипуляциями следует
выключить питание прибора.
Располагайте сетевой адаптер таким образом, чтобы его сторона с индикатором была обращена вверх
(см. рис.), а сторона с текстовой информацией — вниз. При подключении сетевого адаптера к розетке
индикатор загорается.
8. Разъемы MIDI OUT, IN
Разъем MIDI OUT служит для подключения к звуковому MIDI-модулю.
Разъем MIDI IN служит для подключения MIDI-клавиатуры или MIDI-контроллера.
9. Разъемы OUTPUT L, R
Аналоговые симметричные аудиовыходы, организованные на джеках TRS.
Прибор оборудован симметричными разъемами TRS. Схема их распайки приведена на рисунке. Подключайте
внешнее оборудование только после того, как проверите схему его распайки.
Земля (экран)
"+" (наконечник)
"-" (кольцо)
10. Разъем USB (
)
Служит для коммутации с компьютером.
Перед первым подключением DUO-CAPTURE EX к компьютеру в последний необходимо установить драйвер.
11. Селектор [PHANTOM]
Подает фантомное питание на разъемы XLR входов INPUT 1 и INPUT 2.
Положение
Подключенное оборудование
Конденсаторные микрофоны.
+48V
Фантомное питание DUO-CAPTURE EX: 48 В постоянного тока, 6 мА
(для INPUT 1 и INPUT 2 в сумме).
OFF
Остальное оборудование.
Фантомное питание нужно включать только при работе с конденсаторными микрофонами. В противном
случае подключаемое устройство может выйти из строя. Обращайтесь к документации на используемый
микрофон.
12. Селектор [INST]
Определяет входное сопротивление (импеданс) для разъема INPUT 1. Доступен выбор высокого (Hi-Z) или низкого
(Lo-Z) импеданса в зависимости от используемого оборудования.
Положение
Подключенное к разъему INPUT 1 оборудование
Hi-Z
Гитара или бас-гитара
Lo-Z
Остальное оборудование (например, синтезатор)
13. Кнопка [POWER]
Включает/выключает питание DUO-CAPTURE EX.
Для включения питания прибора следуйте описанной ниже процедуре. В противном случае возможно
возникновение неполадок.
Если селектор [COMPUTER/TAB] установлен в "COMPUTER” ("48” или "44.1”), установите драйвер USB и
кабелем USB подключите прибор к компьютеру.
Если селектор [COMPUTER/TAB] установлен в "TAB”, установите батареи или подключите опциональный
сетевой адаптер.
1. Установите громкость в минимум на DUO-CAPTURE EX и в мониторах.
2. Нажмите на кнопку [POWER].
Выкл.
Вкл.
3. Отрегулируйте громкость на DUO-CAPTURE EX и в мониторах.
Данный прибор оборудован схемой защиты, поэтому вход в рабочий режим осуществляется с задержкой в
несколько секунд.
*
Перед включение/выключением питания прибора всегда устанавливайте громкость в минимум. Однако даже
в этом случае можно услышать слабый щелчок, что не является признаком неисправности.
14. Клемма заземления
В некоторых случаях при прикосновении к поверхности устройства, подключенного микрофона или металлических
частей других объектов, например, гитар, может возникнуть ощущение покалывание. Это явление вызвано
незначительным электрическим зарядом, который абсолютно безопасен. Однако, чтобы избежать этого,
подключите данную клемму к внешнему заземлению. После заземления устройства может возникнуть небольшой
фон, обусловленный особенностями конкретной инсталляцией. В любом случае можно обратиться в сервисный
центр Roland.
Неподходящие объекты для заземления:
Водопроводные трубы (может вызвать удар электротоком)
Газовые трубы (может привести к пожару или взрыву)
Телефонное или грозовое заземление (может представлять опасность во время грозы)
15
16
15. Селектор [COMPUTER/TAB]
Выбирает режим работы и частоту дискретизации DUO-CAPTURE EX.
Положение
Описание
Выбирается при подключении к компьютеру (Windows или Mac OS X).
COMPUTER
Прилагаемый драйвер USB позволяет записывать, воспроизводить и редактировать
48/44.1
аудиоматериал с высоким качеством звука.
Выбирайте частоту дискретизации согласно используемой в приложении компьютера.
Выбирается при подключении к мобильному устройству.
При этом устанавливать прилагаемый драйвер USB не требуется.
TAB
В этом режиме DUO-CAPTURE EX питается от батарей или сетевого адаптера.
Частота дискретизации имеет одно значение — 44.1 кГц.
Перед переключением селектора [COMPUTER/TAB] закройте все приложения и выключите питание
DUO-CAPTURE EX.
16. Селектор [DIRECT MONITOR]
Определяет режим прямого мониторинга входных сигналов с разъемов INPUT 1 и INPUT 2 (см. блок-схему).
Положение
Описание
MONO
Мониторинг в формате моно.
STEREO
Мониторинг в формате стерео.
Мониторинг осуществляется через приложение DAW. Он относится только к входным
аудиосигналам, поступающим в порт USB на DUO-CAPTURE EX.
OFF
При работе с программой GarageBand выбирайте режим "OFF”.
Если к входу INPUT 1 подключена гитара, а вход INPUT 2 не задействован, выбирайте режим "MONO”.
*
Даже при выборе режима "MONO” через порт USB на DUO-CAPTURE EX выводится стереосигнал.
Использование батарей
Если селектор [COMPUTER/TAB] установлен в положение "TAB”, в прибор требуется установить 3 щелочные
батареи или аккумулятора Ni-MH (AA, LR6).
Установка батарей
Перед установкой батарей обязательно выключайте питание DUO-CAPTURE EX.
1. Снимите крышку батарейного отсека на нижней панели DUO-CAPTURE EX.
Нажав на выступ, поднимите крышку.
Выступ
2. Вставьте в отсек новые батареи.
При установке батарей соблюдайте полярность ("+” и "-”).
3. Закройте крышку батарейного отсека.
Замечания относительно использования батарей
При некорректном использовании батареи могут протечь или взорваться. В целях безопасности прочтите и
соблюдайте инструкции по использованию батарей, аккумуляторов или зарядных устройств.
При некорректном использовании батареи могут протечь или взорваться, что может привести к повреждению
прибора или к травме. Соблюдайте следующие меры предосторожности.
Следуйте инструкциям по установке батарей. Соблюдайте полярность.
Не используйте новые батареи вместе со старыми и не устанавливайте батареи различных типов.
Если устройство долго не используется, вынимайте батареи.
Не храните батареи вместе с металлическими объектами, такими как шпильки, булавки и т. п.
Использованные батареи необходимо утилизировать в соответствии со стандартами безопасности,
принятыми в соответствующем регионе.
При работе от батарей используйте щелочные батареи или аккумуляторы Ni-MH.
При подключенном сетевом адаптере питание прибора от батарей или шины USB не производится.
Даже при установленных батареях питание прибора отключается при подсоединении или отсоединении шнура
сетевого адаптера от розетки или DUO-CAPTURE EX. Поэтому перед такого рода манипуляциями следует
выключать питание прибора.
Если батареи разряжены, индикатор Power начинает мигать. Это означает, что необходимо как можно скорее
заменить батареи.
DUO-CAPTURE EX не подзаряжает аккумуляторы. Для этого используйте специальное зарядное устройство.
Установка драйвера USB
Драйвер представляет собой программу, обеспечивающую обмен данными между устройством DUO-CAPTURE EX
и программными приложениями при коммутации DUO-CAPTURE EX с компьютером с помощью кабеля USB.
Не подключайте DUO-CAPTURE EX к компьютеру, пока на это не будет дано прямого указания.
Последние версии драйверов USB и различная информация доступны на веб-сайте http://www.roland.com/support/
Установка драйвера USB (Windows)
1. Установите селектор [COMPUTER/TAB] на DUO-CAPTURE EX в положение "COMPUTER" ("44.1" или "48").
2. Не подключая DUO-CAPTURE EX, включите компьютер.
Закройте все приложения.
3. Вставьте прилагаемый "DUO-CAPTURE EX Driver CD-ROM" в привод CD-ROM.
4. Нажмите два раза на иконку [Setup] в папке [WinDriver] на CD-ROM.
Запустится программа установки.
5. Следуя экранным инструкциям, установите программное обеспечение.
5-1. Если откроется экран управления пользовательскими записями, нажмите на [Yes] или на [Continue].
5-2. В открывшемся окне “DUO-CAPTURE EX Driver will be installed on your computer”, нажмите на [Next].
5-3. Нажмите на [Next] еще раз.
Если откроется диалоговое окно Windows Security, нажмите на [Install].
Если откроется диалоговое окно "Software Install”, нажмите на [Continue].
6. Когда выведется сообщение “Ready to install the driver”, кабелем USB подключите DUO-CAPTURE EX к
компьютеру.
Отключите от DUO-CAPTURE EX все кабели, кроме кабеля USB.
При появлении другого сообщения выполните предлагаемые в нем инструкции.
Windows XP
6-1. Если откроется диалоговое окно Windows Update, выберите [No, not this time] и нажмите на [Next].
6-2. Выберите [Install the software automatically (Recommended)] и нажмите на [Next].
6-3. Если откроется диалоговое окно "Hardware Installation”, нажмите на [Continue Anyway].
6-4. Когда выведется сообщение "Completing the Found New Hardware Wizard”, нажмите на [Finish].
7. Когда выведется сообщение "Installation has been completed.", нажмите на [Close], чтобы закрыть окно
"DUO-CAPTURE EX Driver Setup".
Программа установки закроется.
Если откроется диалоговое окно "Change System Settings”, нажмите на [Yes] для перезагрузки Windows.
Установка драйвера USB (Mac OS X)
1. Установите селектор [COMPUTER/TAB] на DUO-CAPTURE EX в положение "COMPUTER" ("44.1" или "48").
2. Не подключая DUO-CAPTURE EX, включите компьютер.
Закройте все приложения.
3. Вставьте прилагаемый "DUO-CAPTURE EX Driver CD-ROM" в привод CD-ROM.
4.
Нажмите два раза на иконку [DuoCaptureEX_USBDriver] в папке [MacDriver] на CD-ROM.
Запустится программа установки.
Если откроется диалоговое окно ввода пароля, введите имя и пароль администратора и нажмите на
[Install Software] или на [OK].
5. Следуя экранным инструкциям, установите программное обеспечение.
5-1. Когда выведется сообщение "Welcome to the DUO-CAPTURE EX Driver installer”, нажмите на [Continue].
5-2. Если откроется экран выбора папки для установки, выберите Startup Disk и нажмите на [Continue].
5-3. Когда откроется экран Installation Type, нажмите на [Install] или на [Upgrade].
5-4. Нажмите на [Continue Installation].
5-5. По окончании установки нажмите на [Restart].
6. После перезагрузки компьютера подключите к нему DUO-CAPTURE EX кабелем USB и включите
питание кнопкой [POWER].
Проверка звучания
Используя программу наподобие Windows Media Player или iTunes, запустите в компьютере воспроизведение
какого-нибудь аудиофайла для проверки корректности коммутации и установок.
1. Подключите наушники или систему мониторинга для прослушивания воспроизводимых в компьютере
аудиоданных (см. рис.).
Наушники
Активные мониторы
Лицевая панель
Тыльная панель
*
Перед подключением DUO-CAPTURE EX к другому оборудованию установите в минимум громкость всех
коммутируемых устройств. В противном случае возможно повреждение динамиков и другой аппаратуры.
2.
Используйте описанную ниже процедуру для воспроизведения аудиоданных через DUO-CAPTURE EX.
Windows 7/Windows Vista
2-1. Откройте "Control Panel”, нажмите на [Hardware and Sound], затем нажмите на [Sound]. Если выбрано Icon
view или Classic view, нажмите два раза на иконку [Sound].
2-2. Нажмите на ярлык [Playback], выберите DUO-CAPTURE EX [OUT] и нажмите на [Set Default].
2-3. Нажмите на [OK].
Windows XP
2-1. Откройте "Control Panel”, нажмите на [Sounds, Speech, and Audio Devices], затем нажмите два раза на
[Sounds and Audio Devices]. Если выбрано Classic view, нажмите два раза на иконку [Sounds and Audio
Devices].
2-2. Нажмите на ярлык [Audio] и выберите [OUT (DUO-CAPTURE EX)] в области [Sound playback]. При подклю-
чении внешнего звукового MIDI-модуля выберите [DUO-CAPTURE EX] в области [MIDI music playback].
2-3. Нажмите на [OK].
Mac OS X
2-1. Откройте "System Preferences” и нажмите на иконку [Sound].
2-2. Нажмите на ярлык [Output] и выберите [DUO-CAPTURE EX 44.1 kHz] или [DUO-CAPTURE EX 48 kHz].
2-3. Закройте "System Preferences”.
3.
Из папки [Sample] на прилагаемом CD-ROM скопируйте на рабочий стол файл "TTears (.mp3)".
4.
Нажмите два раза на файл "TTears (.mp3)" на рабочем столе.
Запустится Windows Media Player или iTunes.
Нажмите на кнопку воспроизведения, и демо-данные начнут воспроизводиться.
Замечания
В зависимости от настроек системы может запуститься другой программный плеер. В таком случае
обратитесь к соответствующей документации.
Если аудиоданные воспроизводятся, коммутация и установка драйвера DUO-CAPTURE EX произведены
корректно.
После выбора DUO-CAPTURE EX в качестве выходного аудиоустройства компьютера динамики последнего
отключаются.
Коммутация и установки
Ниже будет описан процесс коммутации и конфигурирования DUO-CAPTURE EX. Также обращайтесь к блок
схеме, приведенной в конце руководства.
Замечания относительно использования приложений DAW
После установки программы DAW (Cakewalk SONAR LE) не забудьте зарегистрировать ее.
См. прилагаемую к программе Cakewalk SONAR LE документацию.
Подключайте DUO-CAPTURE EX к компьютеру до запуска использующей его программы DAW.
Не отключайте DUO-CAPTURE EX от компьютера в процессе работы. Перед отключением кабеля USB
обязательно закройте используемое приложение DAW.
В настройках приложения DAW выбирайте DUO-CAPTURE EX в качестве аудиоустройства.
Устройства входа/выхода
Для оптимальной работы DUO-CAPTURE EX необходимо правильно настроить входные/выходные аудио- и MIDI-
устройства в приложении DAW. Подробности изложены в документации на используемую программу.
Устройства входа/выхода аудио
Device name
MME, WDM/KS
ASIO
Core Audio
44.1 kHz, 48 kHz
IN (DUO-CAPTURE EX) /
DUO-CAPTURE EX *
IN/OUT
1, 2
4
OUT (DUO-CAPTURE EX)
В Mac OS X частота дискретизации отображается после имени устройства (Device name).
Устройства входа/выхода MIDI
Device name (имя устройства): DUO-CAPTURE EX
Воспроизведение
Подключите DUO-CAPTURE EX к компьютеру кабелем USB. Если подключить наушники и активные мониторы, как
показано на рисунке, можно будет осуществлять мониторинг аудиосигналов DAW и источников сигналов,
подключенных к входам DUO-CAPTURE EX.
*
Во избежание повреждения оборудования, всегда устанавливайте громкость в минимум и отключайте
питание всех устройств (кроме компьютера) перед их коммутацией.
Наушники
Активные мониторы
Компьютер
Лицевая панель
Тыльная панель
Запись
В приложение DAW можно производить запись сигналов источников, подключенных к разъемам INPUT 1 и
INPUT 2. Перед этим требуется установить селекторы [PHANTOM] и [INST] в соответствующие положения.
Пример
Гитара
Конденсаторный микрофон
Компьютер
Лицевая панель
Тыльная панель
При подключении гитары к разъему INPUT 1 установите селектор [INST] в положение "Hi-Z”.
При подключении конденсаторного микрофона к разъему INPUT 2 установите селектор [PHANTOM] в
положение "+48V”.
Во избежание повреждения оборудования, всегда устанавливайте громкость в минимум и отключайте
питание всех устройств (кроме компьютера) перед их коммутацией.
В зависимости от взаимного расположения микрофонов и динамиков может возникать акустическое
самовозбуждение (“вой”). Эту проблему можно решить следующими способами:
Изменив ориентацию микрофонов.
Удалив микрофоны от динамиков.
Снизив уровни громкости.
Установка входного уровня
Регуляторами [SENS 1] и [SENS 2] установите входной уровень таким образом, чтобы индикатор PEAK не
загорался.
Приложение
Неисправности
Ниже описаны проблемы, встречающиеся при установке устройства и способы их решения. В случае
возникновения проблем при установке сначала обращайтесь к данной главе.
Дополнительная информация приведена в файле "Win (Mac) Driver/Readme.htm” на прилагаемом CD-ROM. Если
после выполнения изложенных ниже указаний система продолжает работать со сбоями обратитесь в сервисный
центр Roland.
Установка драйвера USB
Проблема
Возможная причина
Действие
Не запускается
Не предпринимается ли попытка
программа
остановить драйвер с сетевого
Установите драйвер с локального привода DVD-ROM.
установки
привода DVD-ROM?
Вход в ОС должен осуществляться пользователем с
Каков уровень привилегий
правами администратора.
пользователя?
См. документацию на компьютер.
Установка
Не установлен ли параметр
Измените установку параметра "Driver Signing Options”.
драйвера
системы "Driver Signing Options” в
См. файл "Win (Mac) Driver/Readme.htm” на прилагаемом
невозможна
[Block]? (Windows XP)
CD-ROM.
Возможно работают фоновые
программы, например,
Закройте все программы перед установкой драйвера.
антивирус.
В процессе
установки
Не присутствуют ли в менеджере
выводятся
устройств устройства,
предупреждение
отмеченные как “Other”,
Переустановите драйвер USB.
или сообщения
“Unknown” или символами “? / ! /
об ошибках
X”?
(Windows)
Не работает ли компьютер от
Используйте для компьютера сетевое питание.
батарей?
Завершения
Не подключен ли интерфейс
программы
DUO-CAPTURE EX через
Используйте активный хаб USB.
установки не
пассивный хаб USB?
происходит
Не установлен ли селектор
Установите селектор [COMPUTER/TAB] в "COMPUTER”
[COMPUTER/TAB] в "TAB”?
("44.1” или "48").
После установки
Если компьютер имеет более одного разъема USB, данное
драйвера
Не подключен ли интерфейс
сообщение может появляться при подключении
выводится
DUO-CAPTURE EX к порту USB,
интерфейса DUO-CAPTURE EX к другому порту USB даже
сообщение
отличному от использованного
при установленном драйвере.
“Found New
при установке драйвера?
Hardware Wizard”
Еще раз установите драйвер.
(Windows XP)
Перед именем
В таком случае операционная система может
устройства
автоматически добавить номер к имени устройства. Это не
Не подключен ли интерфейс
отображается
является проблемой. Чтобы номер перед именем
DUO-CAPTURE EX к порту USB,
цифра,
устройства не отображался, подключите интерфейс
отличному от использованного
например, “2-”
DUO-CAPTURE EX к тому порту USB, который
при установке драйвера?
(Windows 7 /
использовался при установке драйвера или
Windows Vista)
переустановите драйвер.
Работа с DUO-CAPTURE EX
Проблема
Возможная причина
Действие
Проверьте коммутацию и питание DUO-CAPTURE EX.
Горит ли индикатор Power на
DUO-CAPTURE EX?
Если это не помогло, переустановите драйвер.
Не установлен ли селектор
Установите селектор [COMPUTER/TAB] в "COMPUTER”
[COMPUTER/TAB] в "TAB”?
("44.1” или "48").
Установлены ли батареи в
Если селектор [COMPUTER/TAB] установлен в [TAB], для
интерфейс DUO-CAPTURE EX?
питания устройства требуются батареи или
Подается ли питание с сетевого
опциональный сетевой адаптер.
адаптера?
Отображается ли имя устройства
DUO-CAPTURE EX?
Закройте все программы, отключите кабель USB от
DUO-CAPTURE EX и снова подключите его.
Не используется ли интерфейс
DUO-CAPTURE EX другими
Если это не помогло, переустановите драйвер.
программами?
Устройство
Не находился ли компьютер в
DUO-CAPTURE EX
режиме ожидания ("спящем
недоступно
режиме") в процессе
Закройте все приложения, выключите питание
подключения DUO-CAPTURE EX?
DUO-CAPTURE EX и снова включите его.
Не отключался ли кабель USB в
Если это не помогло, перезагрузите компьютер.
процессе работы с интерфейсом
DUO-CAPTURE EX?
В некоторых компьютерах, если DUO-CAPTURE EX
Не подключался ли интерфейс
подключен до загрузки ОС, он не распознается по USB.
DUO-CAPTURE EX в процессе
Подключайте DUO-CAPTURE EX после загрузки
загрузки компьютера?
компьютера.
Не используется ли Media Player,
Устройство DUO-CAPTURE EX в качестве MIDI-
входящий в состав Windows?
устройства приложением Media Player не распознается.
(Windows 7/Windows Vista)
Корректны ли установки “Audio
Произведите соответствующие настройки.
MIDI Setup”? (Mac OS X)
После подключения DUO-CAPTURE EX к компьютеру
Нет звука в
динамики последнего отключаются.
динамиках
Это не является неисправностью.
компьютера
Прослушивайте звук через наушники или систему
мониторинга, подключенные к DUO-CAPTURE EX.
Если звук в наушниках есть, проверьте коммутацию и
настройки системы звукоусиления.
Слышен ли звук в подключенных к
DUO-CAPTURE EX наушниках?
Если звука в наушниках нет или он тихий, проверьте
другие пункты данного раздела.
Аудиосигнал из
Корректно ли установлена
Настройте громкость регулятором [OUTPUT] в
компьютера тихий
громкость в DUO-CAPTURE EX?
DUO-CAPTURE EX.
или отсутствует
Корректно ли установлена
Проверьте установку системной громкости.
громкость в компьютере?
Не используется ли программа
Отключите автоматическую настройку громкости.
голосовой связи? (Windows 7)
Возможно используется
Подключайте гитару к разъему INPUT 1.
некорректный разъем?
Корректно ли установлен входной
Слишком низкий
Установите селектор [INST] в положение "Hi-Z”.
импеданс?
уровень сигнала с
Корректно ли установлен входной
гитары
Регулятором [SENS 1] увеличьте входной уровень.
уровень?
Возможно коммутационный
Используйте коммутационный кабель без резистора.
кабель содержит резистор?
Подключайте микрофон к разъему XLR (INPUT 1,
Возможно используется
INPUT 2). При использовании микрофона с джековым
Слишком низкий
некорректный разъем?
разъемом уровень звука будет низким.
уровень сигнала с
Совпадает ли чувствительность
Уровень микрофонного входа DUO-CAPTURE EX равен -
микрофона
микрофона с входным уровнем
60 dBu для разъема XLR и -46 dBu для разъема TRS. При
DUO-CAPTURE EX?
малой чувствительности микрофона звук будет тихим.
Проблема
Возможная причина
Действие
При подаче
В этом случае сигнал с входа INPUT 1 будет
входного сигнала
записываться в левый канал, а сигнал с входа INPUT 2 —
на разъем INPUT 1
Выбран ли режим стереозаписи в
в правый.
или INPUT 2
приложении DAW?
записывается
Для записи в моно измените настройки DAW.
только один канал
Входной сигнал
Не загорается ли индикатор
Уменьшите входной уровень регуляторами [SENS 1] или
искажается
PEAK?
[SENS 2].
Работают ли другие программные
Закройте неиспользуемые программы.
приложения?
Сначала измените размер буфера в программе. Если
Измените размер аудиобуфера в
после увеличения размера буфера в программе
программе и драйвере USB.
искажения звука не пропали отрегулируйте установку
буфера аудиодрайвера.
Если после увеличения размера буфера в программе
Увеличьте значение “Recording
искажения звука не пропали отрегулируйте эту
margin”. (Mac OS X)
установку.
Возможно требуется обновление
Запустите Microsoft Corporation Windows Update или
Windows.
Microsoft Update.
Возможно требуется обновление
Обновите ОС с помощью процедуры Software Update.
Mac OS X.
Возможно требуется обновление
Обновите драйвер USB и видеодрайвер.
драйверов USB и видеокарты.
Возможно требуется обновление
Обновите драйверы LAN. Если это не помогло,
Выпадения
драйверов сети LAN.
отключите сеть LAN..
сигнала при
Проверьте установки схемы
записи или
управления питанием. (Windows)
См. файл "Win (Mac) Driver/Readme. htm” на прилагаемом
воспроизведении
Проверьте системные установки
CD-ROM.
"Performance”. (Windows)
Подключен ли DUO-CAPTURE EX
Подключите DUO-CAPTURE EX непосредственно к порту
к хабу USB?
USB компьютера.
Настоятельно рекомендуется использовать кабель USB,
прилагающийся к DUO-CAPTURE EX. Имеющиеся в
Используется ли прилагаемый
продаже кабели USB не соответствуют в полной мере
кабель USB?
требованиям стандарта USB и могут приводить к сбоям
в работе DUO-CAPTURE EX.
Не включена ли функция
мониторинга Windows?
Отключите функцию мониторинга Windows.
(Windows 7)
Искажения сигнала могут
возникать при начале работы с
прибором сразу же после
Подождите некоторое время и повторите попытку.
включения компьютера или
выхода его из спящего режима
Шум может вызываться наводками с датчика гитары за
счет интерференции с компьютером и дисплеем.
Подключена ли гитара?
Разместите гитару на максимально большом расстоянии
от компьютера.
Если гитара или микрофон не используются отключите
Используются ли гитара или
их и установите в минимум регуляторы [SENS 1] и
микрофон?
[SENS 2].
Если к одному компьютеру
Шумы или
подключить по USB звуковой
искажения при
MIDI-модуль и DUO-CAPTURE EX,
воспроизведении
а выход MIDI-модуля соединить с
Подключите звуковой MIDI-модуль и DUO-CAPTURE EX
сигнала из
комбинированными входами
к активному хабу USB.
компьютера
DUO-CAPTURE EX, наводки из
компьютера могут проникать на
вход DUO-CAPTURE EX.
Попробуйте заземлить корпус компьютера или земляной
контакт сетевой розетки. Также не размещайте вблизи
Заземлено ли оборудование?
рабочего места приборы, генерирующие сильные
электромагнитные поля, например, телевизоры и
микроволновые печи.
Проблема
Возможная причина
Действие
Регуляторами [SENS 1] и [SENS 2] в DUO-CAPTURE EX
Корректно ли установлен входной
измените входной уровень. Также проверьте установки
Слишком низкий
уровень?
входного уровня в программе.
или высокий
Совпадает ли чувствительность
Уровень микрофонного входа DUO-CAPTURE EX равен -
уровень записи
микрофона с входным уровнем
60 dBu для разъема XLR и -46 dBu для разъема TRS. При
DUO-CAPTURE EX?
малой чувствительности микрофона звук будет тихим.
Ознакомьтесь с документацией на соответствующую
Корректны ли установки
программу и проверьте корректность настройки
программы?
устройств в программе.
Проверьте коммутацию и питание DUO-CAPTURE EX.
Горит ли индикатор Power на
DUO-CAPTURE EX?
Недоступны
Если это не помогло, переустановите драйвер.
запись/
Корректно ли установлена
воспроизведение
Проверьте установку системной громкости.
громкость в компьютере?
Не используется ли программа
Отключите автоматическую настройку громкости.
голосовой связи? (Windows 7)
Не выбран ли слишком маленький
Увеличьте размер аудиобуфера.
размер аудиобуфера в драйвере.
Не работает
Поддерживает ли программное
Проверьте характеристики используемого программного
запись/
обеспечение работу с 24-битными
обеспечения.
воспроизведение
аудиоданными?
24-битных
Корректны ли установки
Проверьте настройки используемого программного
аудиоданных
программного обеспечения?
обеспечения.
Установки MIDI в Mac OS X
1. Откройте папку [Applications], затем папку [Utilities] и щелкните два раза по [Audio MIDI Setup].
2. Откройте окно "MIDI Studio" или "Audio MIDI Setup".
Mac OS X 10.6 или старше: щелкните по [Show MIDI Window] в меню [Window].
Mac OS X 10.5 или младше: щелкните по ярлыку [MIDI Devices].
3. Убедитесь, что в диалоговом окне “MIDI Studio” или “Audio MIDI Setup” показано [DUO-CAPTURE EX].
Если DUO-CAPTURE EX не отображается или отображается серым цветом, устройство нераспознано.
Щелкните по [Rescan MIDI]. Или же попробуйте отключить питание DUO-CAPTURE EX и снова включить его.
4.
Щелкните по иконке [Add Device].
Появится иконка [new external device].
5. Щелкните сначала по иконке [new external device], а затем — по иконке [Show Info].
6. Введите "DUO-CAPTURE EX" в поле [Device Name], затем щелкните по [Apply].
7. Мышкой перетаскивайте стрелки, обозначающие порты входов и выходов существующего устройства
[DUO-CAPTURE EX] и добавленного устройства [DUO-CAPTURE EX], чтобы создать коммутацию,
которая показана ниже на рисунке.
4
5
8, 10
3
9
7
Новое
устройство
8. Щелкните по иконке [Test Setup].
Иконка [Test Setup] окрасится в синий цвет.
Если к DUO-CAPTURE EX подключен звуковой модуль, при выполнении следующего шага установится
относительно высокий уровень громкости. Прежде чем продолжить, убавьте громкость аудиосистемы.
9. Щелкните по [s] для DUO-CAPTURE EX.
Если модуль звучит, установка выполнена корректно.
10. Щелкните по иконке [Test Setup].
Иконка [Test Setup] окрасится в серый цвет.
11. Закройте окно "MIDI Studio" или "Audio MIDI Setup".
Решение проблем со звуком в компьютере
Некоторые проблемы со звуком можно решить, изменив определенные системные установки компьютера.
Установка системной громкости
Если громкость воспроизведения низкая или высокая, можно изменить установку системной громкости.
Windows 7
1. Откройте "Control Panel" и выберите режим отображения "Category".
2. Щелкните по ярлыку [Hardware and Sound], а затем — по икноке [Adjust system volume].
3. Появится изображение микшера. В ниспадающем меню “Device” выберите [OUT (DUO-CAPTURE EX)] и
настройте громкость.
Windows Vista
1. Откройте "Control Panel" и щелкните по иконке [Hardware and Sound].
При использовании Classic View щелкните по [Control Panel Home] для выхода из Classic View.
2. Щелкните по [Adjust system volume] в области "Sound".
3. Появится изображение микшера. В ниспадающем меню “Device” выберите [OUT (DUO-CAPTURE EX)] и
настройте громкость.
Если кнопка [Mute] включена, щелкните по ней, чтобы отключить.
Windows XP
1. Откройте "Control Panel", щелкните по иконке [Sounds, Speech, and Audio Devices], а затем — по
[Sounds and Audio Devices].
При использовании Classic View щелкните два раза по иконке [Sound and Audio Devices].
2. Щелкните по ярлыку [Audio].
3. Убедитесь, что в секции “Sound playback” в качестве устройства “Default device” выбрано
[OUT (DUO-CAPTURE EX)] и щелкните по [Volume].
4. В секции “Volume Control” отрегулируйте громкость “Wave”.
Если отмечено поле Mute, снимите флажок.
Mac OS X
1. Откройте "System Preferences" и щелкните по иконке [Sound].
2. Щелкните по ярлыку [Output].
3. Убедитесь, что в секции “Choose a device for sound output field” выбрано [DUO-CAPTURE EX 44.1kHz]
или [DUO-CAPTURE EX 48kHz], и слайдером "Output volume" отрегулируйте громкость.
Если отмечено поле Mute, снимите флажок.
Установки голосовой связи (Windows 7)
Если используется программа голосовой связи, громкость аудиосигналов может устанавливаться автоматически
согласно громкости разговора.
Чтобы отключить эту функцию выполните следующую процедуру.
1. Откройте "Control Panel", щелкните по иконке [Hardware and Sound], а затем — по [Sound].
При использовании Icon View щелкните по иконке [Sound].
2. На ярлыке [Communications] измените установку “When Windows detects communications activity” на
[Do nothing].
3. Щелкните по [OK], чтобы закрыть окно “Sound”.
Установки функции мониторинга (Windows 7)
Если функция мониторинга Windows включена, входной сигнал может воспроизводиться два раза
(дублироваться), или возможно образование аудиопетли (самовозбуждение).
Чтобы отключить эту функцию, выполните следующую процедуру.
1. Откройте "Control Panel", щелкните по иконке [Hardware and Sound], а затем — по [Sound].
При использовании Icon View щелкните по иконке [Sound].
2. В секции “Recording” выберите [IN (DUO-CAPTURE EX)] и щелкните по [Properties].
3. Откройте ярлык “Listen” и снимите флажок [Listen to this device].
4. Щелкните по [OK], чтобы закрыть окно “Properties”.
5. Щелкните по [OK], чтобы закрыть окно “Sound”.
Дополнительные установки драйвера USB
В диалоговом окне драйвера можно просматривать и изменять его установки.
Windows
В рамках Windows 7 изменение установок драйвера USB недоступно при включенной функции мониторинга
Windows. Поэтому предварительно ее требуется отключить.
1. Закройте все программы, использующие DUO-CAPTURE EX.
2. Откройте "Control Panel" и выберите один из следующих режимов отображения панели управления.
Windows 7: Icon View
Windows Vista/Windows XP: Classic View
3. Щелкните два раза по иконке DUO-CAPTURE EX.
Откроется диалоговое окно "DUO-CAPTURE EX Driver Settings”.
Установка
Описание
Audio Buffer Size
Изменяет размер буфера входа/выхода аудиодрайвера.
Уменьшение размера буфера снижает латентность (задержку прохождения сигнала со входа
на выход), увеличение размера буфера повышает стабильность всей системы,
предотвращая возникновение искажений и выпадений сигнала.
После изменения размера буфера необходимо перезагрузить программу,
использующую DUO-CAPTURE EX. Если программа предусматривает тестирование
характеристик аудиоустройства, обязательно выполните его.
[Show "README"]
Открывает документацию на драйвер USB.
Mac OS X
1. Откройте "System Preferences" и щелкните по иконке [DUO-CAPTURE EX].
Откроется панель "Driver Settings".
Установка
Описание
Изменяет размер буфера входа/выхода аудиодрайвера.
Уменьшение размера буфера снижает латентность (задержку прохождения сигнала со входа на
выход), увеличение размера буфера повышает стабильность всей системы, предотвращая
Audio Buffer
возникновение искажений и выпадений сигнала.
Size
После изменения размера буфера необходимо перезагрузить программу, использующую
DUO-CAPTURE EX. Если программа предусматривает тестирование характеристик
аудиоустройства, обязательно выполните его.
Recording
Если даже после изменения размера буфера в рамках программы при записи/воспроизведении
Margin
аудио слышны щелчки, попробуйте увеличить это значение.
Отрегулируйте это значение, если записанный аудиоматериал звучит со сдвигом во времени.
Recording
Timing
*
Если аудиоприложение работает, эти установки не вступят в силу моментально даже после
нажатия на [Apply]. Для этого необходимо закрыть и перезапустить все аудиоприложения.
Технические характеристики
Roland DUO-CAPTURE EX UA-22: аудиоинтерфейс USB
Количество каналов
Запись: 2
записи/воспроизведения
Воспроизведение: 2
Обмен данными с компьютером: 24 бит
Обработка сигнала
АЦ-/ЦА- преобразование: 24 бит
Частота дискретизации
АЦ-/ЦА- преобразование: 44.1 кГц, 48 кГц
Номинальный входной
INPUT 1, 2 (XLR): от -60 до -12 dBu
уровень
INPUT 1, 2 (1/4” TRS): от -46 до +2 dBu
Номинальный выходной
OUTPUT L, R
-6 dBu (симметричный)
уровень
Запас по усилению
14 дБ
INPUT 1, 2 (XLR): 4 кОм (симметричное)
Входное сопротивление
INPUT 1, 2 (1/4” TRS): 34 кОм (симметричное)
OUTPUT L, R
2 кОм (симметричное)
Выходное сопротивление
PHONES
47 Ом
48.0 кГц
20 Гц — 22 кГц (+0/-2 дБ)
Частотный диапазон
44.1 кГц
20 Гц — 20 кГц (+0/-2 дБ)
Относительный уровень
INPUT 1, 2 OUTPUT L, R: -94 dBu ([SENS 1], [SENS 2]: минимум, нагрузка 600 Ом,
шумов
IHF-A)
XLR (симметричный, фантомное питание 48 В, 6 мА макс.)
Общие данные для разъемов INPUT 1, 2
INPUT 1, 2
1/4" TRS (симметричный)
INPUT 1 поддерживает высокий импеданс
Разъемы
PHONES (стереоджек 1/4”)
OUTPUT L, R (джек 1/4” TRS (симметричный))
MIDI OUT, IN
USB (Type B)
DC IN
Селектор [COMPUTER/
Шина USB
TAB] установлен в
Щелочные батареи или аккумуляторы Ni-MH (AA, LR6) x 3
“COMPUTER (44.1, 48)”
Сетевой адаптер (опциональный)
Питание
Селектор
Щелочные батареи или аккумуляторы Ni-MH (AA, LR6) x 3
[COMPUTER/TAB]
Сетевой адаптер (опциональный)
установлен в “TAB”
Потребляемый ток
240 мА
Срок службы батарей
1.5 часа (фантомное питание включено)
Щелочные батареи
Селектор [COMPUTER/
4 часа (фантомное питание выключено)
TAB] установлен в “TAB”
3 часа (фантомное питание включено)
(данные зависят от
Аккумуляторы Ni-MH
условий эксплуатации)
6 часов (фантомное питание выключено)
Габариты
153 (Ш) x 119 (Г) x 47 (В) мм
Вес (без батарей)
460 г
Руководство пользователя, брошюра “Read Me First”, лицензионное соглашение
CD-ROM с драйверами DUO-CAPTURE EX, DVD-ROM с программным
обеспечением Cakewalk SONAR LE (Windows)
Комплектация
Кабель USB
Щелочные батареи (AA, LR6) x 3
Опции
Сетевой адаптер (PSB-1U)
0 dBu = 0.775 В rms
*
В интересах усовершенствования продукции технические характеристики и/или внешний вид данного
устройства могут изменяться без специального уведомления.
Техника безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вскрывайте прибор и не производите какие-либо модификации внутри него или сетевого адаптера.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять детали внутри него, за исключением
случаев, описанных в руководстве. По поводу обслуживания обращайтесь в ближайший сервисный центр
или к официальному дистрибьютору корпорации Roland.
Не храните и не используйте прибор в условиях:
Экстремальных температур (на солнечном свете, в закрытом автомобиле, вблизи отопительных
приборов, на излучающем тепло оборудовании);
Высокой влажности (например, в ванной или на влажном полу);
Задымленности;
Испарений;
Сырости;
Где он может попасть дождь;
Запыленности;
С высоким уровнем вибрации.
Прибор должен располагаться на ровной устойчивой поверхности, исключающей его перекос и
раскачивание.
Используйте только прилагаемый сетевой адаптер. Убедитесь в соответствии сетевого напряжения
указанному на корпусе адаптера. Другие блоки питания могут отличаться полярностью или
напряжением, поэтому их применение может привести к повреждению аппаратуры или к поражению
электротоком.
Используйте только прилагаемый сетевой шнур. Этот шнур не должен использоваться с другими
устройствами.
Не перекручивайте сетевой шнур и не кладите на него тяжелые предметы. Это может повредить его и
привести к короткому замыканию, которое вызовет пожар или поражение электрическим током!
Данный прибор, как используемый сам по себе, так и подключенный к усилителю, динамикам или
наушникам, может производить громкий звук, способный привести к длительной потере слуха. Если слух
стал менее острым или появился звон в ушах, немедленно прекратите использование прибора и
обратитесь к врачу.
Не допускайте попадания внутрь прибора посторонних предметов (например, огнеопасных материалов,
монет, булавок); а также жидкости (воды, напитков и так далее). Это может привести к повреждению
устройства.
Немедленно отключите прибор и обратитесь в ближайший сервисный центр Roland или к
уполномоченному дистрибьютору Roland, если:
Сетевой адаптер или шнур повреждены;
Появился дым или необычный запах;
Внутрь прибора попали посторонние предметы или жидкость;
Прибор подвергся воздействию высокой влажности или дождя;
Прибор перестал нормально функционировать или в его работе произошли изменения.
Если ребенок пользуется прибором, необходим постоянный контроль взрослых за соблюдением им всех
правил техники безопасности.
Предохраняйте прибор от ударов, не роняйте его!
Не подключайте к одной розетке слишком много устройств. Будьте особенно внимательны при
использовании удлинителей. Совокупная мощность всех устройств, подсоединенных к удлинителю, не
должна превышать допустимый уровень его нагрузки (Вт/А). В противном случае изоляция кабеля
нагреется и расплавится.
Прежде чем использовать прибор в другой стране, проконсультируйтесь с фирмой, у которой был
приобретен инструмент, либо в ближайшем сервисном центре Roland, либо у авторизованного
дистрибьютора фирмы Roland.
Батареи нельзя перезаряжать, нагревать, закорачивать, помещать в огонь или в воду.
Не сжигайте и не нагревайте батареи, не подвергайте их воздействию прямых солнечных лучей.
НЕ воспроизводите прилагаемый диск CD-ROM на бытовом CD-проигрывателе. Высокий уровень
громкости может повредить слух, вывести из строя динамики или другие компоненты аудиосистемы.
ВНИМАНИЕ
Прибор и его сетевой адаптер должны располагаться так, чтобы им была обеспечена необходимая
вентиляция.
Включая сетевой адаптер в розетку или вынимая из нее, беритесь за его корпус, не тяните за шнур.
Регулярно отсоединяйте адаптер и протирайте его от пыли сухой тканью, чтобы убрать пыль с его вилки.
Кроме того, всегда отсоединяйте сетевой шнур от розетки, если прибор долгое время не используется.
Скопление пыли на розетке или вилке может нарушить изоляцию и привести к пожару.
Следите за тем, чтобы шнуры и кабели не запутывались и не перегибались. Прокладывайте их в
недоступном для детей месте.
Не садитесь и не кладите на прибор тяжелые предметы.
Не вставляйте сетевой шнур или адаптер в розетку и не вынимайте его оттуда мокрыми руками.
Перед перемещением прибора отсоедините его от сети и от всех подключенных устройств.
Перед чисткой прибора выключите его и отсоедините от сети.
При приближении грозы отключите сетевой адаптер прибора от сети.
При некорректном использовании батареи могут протечь или взорваться. Это может привести к
повреждению прибора или к травме. В целях безопасности прочтите и соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Следуйте инструкциям по установке батарей. Соблюдайте полярность.
Не используйте новые батареи вместе со старыми и не устанавливайте батареи различных типов.
Если не планируется использовать устройство в течение длительного времени, вынимайте батареи.
Если батарея протекла, удалите загрязнение из отделения для батарей бумажным полотенцем или
мягкой тканью. Затем установите новые батареи. Чтобы избежать ожога убедитесь, что содержимое
протекшей батареи не попало на руки или кожу. Будьте особенно осторожны, чтобы содержимое
батареи не попало в глаза или в область вокруг них. Если это произошло немедленно промойте глаза
большим количеством проточной воды.
Не храните батареи вместе с металлическими объектами, такими как шариковые ручки, шпильки,
булавки и т. п.
Использованные батареи необходимо утилизировать в соответствии со стандартами безопасности,
принятыми в соответствующем регионе.
Всегда отключайте фантомное питание при коммутации с любым оборудованием, кроме
конденсаторных микрофонов, в которых оно используется. Если подать фантомное питание на другие
устройства, не предусматривающие его использование, можно вывести их из строя. Перед
подключением микрофона ознакомьтесь с его техническими характеристиками, которые размещены в
прилагаемом к нему руководстве пользователя. (Фантомное питание прибора: 48 В, 6 мА макс.)
Важные замечания
Питание
Не подключайте прибор к той же цепи, в которую входят приборы c преобразователем напряжения, такие как
холодильник, стиральная машина, микроволновая печь или кондиционер, а также к розетке, используемой
устройством с мотором, поскольку сетевая наводка, производимая ими, может вызвать сбои в работе и шум.
Если нельзя использовать отдельные розетки, включайте между инструментом и розеткой фильтр для
подавления сетевой наводки.
Через несколько часов работы прибора сетевой адаптер нагревается и начинает излучать тепло. Такая
ситуация является штатной и не должна вызывать беспокойства.
Перед подключением прибора к другим устройствам выключите их питание. Это позволит избежать сбоев в
работе, повреждения динамиков и другого оборудования.
При работе от опционального сетевого адаптера питание DUO-CAPTURE EX автоматически отключается при
отсутствии связи с компьютером в течение 10 часов. Если это произошло, чтобы продолжить работу с
DUO-CAPTURE EX выключите его питание и снова включите.
Питание от батарей
Во время установки или замены батарей всегда выключайте питание устройства и отсоединяйте от него все
остальное подключенное оборудование. Это позволит избежать повреждения динамиков или других приборов.
Батареи входят в комплект поставки. Однако они имеют сокращенный срок службы, поскольку используются
исключительно для проверки работоспособности прибора.
Для автономного питания используйте щелочные батареи или аккумуляторы Ni-MH.
При подключенном сетевом адаптере питание прибора от батарей или шины USB не производится.
Даже при установленных батареях питание прибора отключается при подсоединении или отсоединении шнура
сетевого адаптера от розетки или DUO-CAPTURE EX. Поэтому перед такого рода манипуляциями следует
выключать питание прибора.
Размещение
Использование прибора рядом с усилителем (или оборудованием с мощными трансформаторами) может
вызвать помехи. Во избежание этого попробуйте повернуть инструмент, или удалить его от источника помех.
Прибор может создавать помехи для радио- и телесигнала. Не используйте его вблизи таких устройств.
Беспроводные устройства связи, такие как сотовые телефоны, могут стать источником шумов при
использовании их вблизи прибора. Этот шум может появиться при приеме звонка или во время разговора.
При возникновении этой проблемы удалите беспроводное устройство от прибора или выключите его.
Не устанавливайте прибор в местах, где на него падает прямой солнечный свет, рядом с нагревательными
приборами, не оставляйте его внутри закрытых автомобилей и в других местах, подверженных воздействию
высоких температур, иначе он может деформироваться или изменить цвет.
При перемещении прибора из одного места в другое, которые сильно отличаются по уровню температуры и
влажности, внутри устройства может образоваться конденсат, который способен привести к сбоям и
неисправностям. Чтобы избежать этого, оставьте прибор на несколько часов, чтобы дать конденсату
полностью высохнуть.
В зависимости от материала и температуры поверхности, на которой установлен прибор, его резиновые
ножки могут повредить данную поверхность. Во избежание этого подкладывайте под резиновые ножки
прибора мягкую ткань. Будьте внимательны, не допускайте случайного соскальзывания инструмента с
поверхности.
Не ставьте на прибор емкости с водой (например, вазы с цветами) или напитками. Кроме того, избегайте
использования вблизи прибора инсектицидов, духов, алкоголя, лака для ногтей, распылителей и т. п. При
попадании жидкости на поверхность прибора протрите ее сухой мягкой тканью.
Уход
Для чистки прибора используйте мягкую чистую ткань или аналогичный материал слегка смоченный водой.
Для удаления загрязнений используйте ткань, смоченную слабым неабразивным моющим средством. Затем
протрите прибор мягкой сухой тканью.
Использование бензина, растворителя или спирта запрещается. Это может привести к изменению цвета и/или
деформации корпуса прибора.
Меры предосторожности
Обращайтесь аккуратно с кнопками, слайдерами и другими контроллерами. Неаккуратное обращение может
привести к повреждению прибора.
При подсоединении и отсоединении кабелей держитесь за штекер. Не тяните за кабель, чтобы избежать
замыкания или не повредить компоненты кабеля.
Чтобы не беспокоить соседей, постарайтесь устанавливать разумный уровень громкости.
При транспортировке прибора используйте оригинальную упаковку или аналогичные материалы.
Некоторые коммутационные кабели содержат резисторы. С данной аппаратурой их использовать нельзя. Это
может привести к тому, что уровень громкости будет либо низким, либо звук будет отсутствовать. За
информацией о характеристиках соединительных кабелей обращайтесь к их производителям.
Обращение с CD-ROM
Не прикасайтесь и не царапайте блестящую (рабочую) поверхность диска. Поврежденный или загрязненный
диск будет работать со сбоями. Чистите диски с помощью специальных средств.
Авторские права
Несанкционированные запись, распространение, продажа, сдача в прокат, публичное воспроизведение и
подобные действия, в целом или частично, любого произведения (музыкальной композиции, видеозаписи,
эфирной программы, публичного выступления и т. д.), авторские права на которое принадлежат третьей
стороне, запрещены законом.
Не используйте прибор в целях нелегального распространения аудиоматериалов или нарушающих авторские
права третьей стороны. Производитель не несет ответственности ни за какие противоправные действия
пользователя.
Перед началом работы с прилагаемым CD-ROM необходимо ознакомиться с "лицензионным соглашением".
Продолжение работы возможно только после согласия со всеми его пунктами. Права на все находящиеся на
нем данные принадлежат Roland Corporation.
Приобретение данного прибора дает право на использование этих данных для создания, демонстрации,
записи и распространения оригинального аудиоматериала.
Приобретение данного прибора НЕ дает право на распространение приведенных выше данных в оригинальной
или модифицированной форме на любых носителях или по сетям Интернет.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает портфолио патента микропроцессорной архитектуры,
разработанной Technology Properties Limited (TPL). Компания Roland получила лицензию на данную
технологию у TPL Group.
ASIO является торговой маркой Steinberg Media Technologies GmbH.
Примеры экранов в данном документе используются с согласия и одобрения Microsoft Corporation.
Cakewalk и SONAR являются зарегистрированными торговыми марками Cakewalk, Inc. или Roland Corporation
в США и/или других странах.
Roland является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой Roland Corporation в США и/или
других странах.
Все названия продуктов, упомянутые в данном документе, являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев.
Блок-схема
[PHANTOM] (XLR)
[DIRECT MONITOR]
+48V
[INST] (TRS)
Hi-Z/Lo-Z
PEAK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

///////////////////////////////////////