СТО Газпром 2-1.13-176-2007

  Главная      Учебники - Газпром     

 поиск по сайту

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..   250  251  252  253  254  255  ..

 

 

 

 

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО "ГАЗПРОМ"

Общество с ограниченной ответственностью

"Научно-исследовательский институт природных газов и газовых технологий - ВНИИГАЗ"

Общество с ограниченной ответственностью

"Информационно-рекламный центр газовой промышленности"

СТАНДАРТ ОРГАНИЗАЦИИ

ДОКУМЕНТЫ НОРМАТИВНЫЕ ДЛЯ ПРОЕКТИРОВАНИЯ,

СТРОИТЕЛЬСТВА И ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБЪЕКТОВ ОАО "ГАЗПРОМ"

ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ СЖИЖЕННОГО ПРИРОДНОГО ГАЗА.

БОРТОВЫЕ ТОПЛИВНЫЕ СИСТЕМЫ ДЛЯ АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ИСПОЛЬЗУЮЩИХ СЖИЖЕННЫЙ ПРИРОДНЫЙ ГАЗ В КАЧЕСТВЕ МОТОРНОГО ТОПЛИВА.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ И МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ

СТО Газпром 2-1.13-176-2007

ОКС 23.020.40

        43.060.040

Дата введения - 2008-03-10

Предисловие

1

РАЗРАБОТАН

Обществом с ограниченной ответственностью "Научно-исследовательский институт природных газов и газовых технологий - ВНИИГАЗ"

 

2

ВНЕСЕН

Управлением по газификации и использованию газа Департамента по транспортировке, подземному хранению и использованию газа ОАО "Газпром"

 

3

УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ

Распоряжением ОАО "Газпром" от 20 сентября 2007 г. № 294 с 10 марта 2008 г.

 

4

ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

 

Содержание

Введение

1 Область применения

2 Нормативные ссылки

3 Термины, определения, сокращения

4 Технические требования к криогенной бортовой топливной системе

4.1 Общие положения и назначение

4.2 Требования к установке оборудования на автотранспортном средстве

4.3 Требования к конструкции криогенной бортовой топливной системы, основным элементам и системам

4.4 Требования к эксплуатации криогенной бортовой топливной системы

4.5 Требования к техническому обслуживанию, планово-предупредительным ремонтам и ремонту оборудования

5 Требования безопасности и охраны окружающей среды

5.1 Ограничения в эксплуатации автотранспортных средств с криогенной бортовой топливной системой

5.2 Возможные неисправности и меры по их ликвидации

5.3 Меры по противопожарной безопасности при эксплуатации криогенной бортовой топливной системы

5.4 Меры индивидуальной защиты

5.5 Требования к обслуживающему персоналу

6 Методы испытаний криогенных бортовых топливных систем автотранспортных средств

6.1 Общие положения

6.2 Проверка прочности крепления оборудования

6.3 Проверка режима заправки

6.4 Проверка режима подъема давления в криогенном топливном баке

6.5 Проверка режима опорожнения бака криогенного топливного

6.6 Проверка режима аварийного сброса давления газа

6.7 Определение теплопритоков и времени бездренажного хранения

6.8 Определение массы криогенной бортовой топливной системы

6.9 Определение максимальной производительности испарителя

6.10 Проверка работы криогенной бортовой топливной системы совместно с двигателем

7 Состав и порядок согласования эксплуатационной документации на криогенную бортовую топливную систему

Библиография

 

Введение

Настоящий стандарт разработан в соответствии с Программой научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ ОАО "Газпром" на 2004 г., утвержденной Председателем Правления ОАО "Газпром" А.Б. Миллером 13 сентября 2004 г. № 01-69, и предназначен для обеспечения безопасности и требуемых эксплуатационных показателей бортовых топливных систем автотранспортных средств, использующих сжиженный природный газ в качестве моторного топлива, обслуживаемых и эксплуатируемых предприятиями ОАО "Газпром".

При разработке стандарта использовались отечественные нормативные документы по применению компримированного газа в качестве газомоторного топлива, по криогенному машиностроению, по производству и использованию сжиженного природного газа. Использовались также материалы зарубежных стандартов по применению сжиженного природного газа в качестве газомоторного топлива.

Стандарт разработан д.т.н. С.П. Горбачевым, к.т.н. В.П. Поповым (ООО "ВНИИГАЗ"), С.Е.Поденком (ОАО "Газпром") при участии О.Л. Мишина (ООО "Уралтрансгаз"), А.А.Кошкина (ООО "Лентрансгаз"), А.В. Брагина (ОАО "НПО Гелиймаш"), к.т.н. A.M.Домашенко (ОАО "Криогенмаш"), Е.И. Рогальского (ООО НТК "Криогенная техника").

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает основные технические требования к проектированию, изготовлению, монтажу, эксплуатации и испытаниям бортовых топливных систем для автотранспортных средств с газовыми двигателями, использующими сжиженный природный газ в качестве моторного топлива (далее - криогенных бортовых топливных систем).

Положения настоящего стандарта обязательны для применения структурными подразделениями, дочерними обществами и организациями ОАО "Газпром".

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 2.601-2006 Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы

ГОСТ 12.4.010-75 Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты. Рукавицы специальные. Технические условия

ГОСТ 12.4.029-76 Фартуки специальные. Технические условия

ГОСТ 12.4.032-77 Обувь специальная кожаная для защиты от повышенных температур. Технические условия

ГОСТ 14254-96 (МЭК 529-89) Степени защиты, обеспечиваемые оболочками

ГОСТ 14846-81 Двигатели автомобильные. Методы стендовых испытаний

ГОСТ 22748-77 Автотранспортные средства. Номенклатура наружных размеров. Методы измерений

ГОСТ 27653-88 Костюмы мужские для защиты от механических воздействий, воды и щелочей. Технические условия

ГОСТ Р 12.4.189-99 Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты органов дыхания. Маски. Общие технические условия

ОСТ 26 04-2153-77 Система стандартов безопасности труда. Оборудование криогенное. Общие требования безопасности к конструкции

ОСТ 37.001.066-85 Пусковые качества автомобильных двигателей. Методы испытаний на автомобиле

ОСТ 37.001.653-99 Газобаллонное оборудование для транспортных средств, использующих газ в качестве моторного топлива. Общие технические требования и методы испытаний

Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов по соответствующим указателям, составленным на 1 января текущего года, и информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный документ заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененным (измененным) документом. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

3 Термины, определения, сокращения

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями и сокращениями:

3.1 автотранспортное средство; АТС: Колесное транспортное средство, предназначенное для перемещения пассажиров и грузов.

3.2 безопасное дренирующее устройство; БДУ: Устройство, служащее для стравливания газа в атмосферу и обеспечивающее в случае возгорания газа недопустимость попадания пламени во внутренний резервуар со сжиженным природным газом.

3.3 бездренажная заправка: Заправка криогенной жидкости в резервуар без сброса паров в окружающую среду.

3.4 бездренажное хранение: Хранение криогенной жидкости без сброса паров в окружающую среду.

3.5 бак криогенный топливный; БКТ: Криогенный сосуд, установленный на транспортном средстве и предназначенный для накопления, хранения и выдачи сжиженного природного газа в систему регазификации.

3.6 криогенная бортовая топливная система; КБТС: Комплекс технологического оборудования на борту транспортного средства, предназначенный для хранения и регазификации сжиженного природного газа с целью его использования в качестве моторного топлива.

3.7 время заправки: Длительность заполнения порожнего бака до наибольшего допустимого значения уровня сжиженного природного газа.

3.8 давление рабочее: Максимальное внутреннее избыточное или наружное давление, возникающее при нормальном протекании рабочего процесса.

3.9 двигатель газовый: Двигатель автотранспортного средства, имеющий дополнительное оборудование для работы на газе.

3.10 испаритель самонаддува: Теплообменный аппарат для испарения сжиженного природного газа с целью поддержания давления в криогенном баке криогенной бортовой топливной системы.

3.11 испаритель-газификатор: Теплообменные аппараты, выполненные конструктивно совместно или раздельно для испарения и подогрева газа, поступающего в газовый двигатель.

3.12 клапан магистральный: Устройство, установленное в магистрали и открывающее или перекрывающее подачу газового топлива в топливную систему в соответствии с подачей управляющего сигнала.

3.13 клапан обратный: Устройство, предотвращающее обратное направление движения среды.

3.14 клапан скоростной: Устройство, ограничивающее выход газа при разрыве трубопровода.

3.15 криогенный насос: Механический насос для повышения давления и нагнетания криогенной жидкости.

3.16 наименьшее допускаемое давление: Значение, ниже которого не допускается снижение давления в сосуде.

3.17 незабиваемость аппаратов и коммуникаций: Отсутствие кристаллизации и выпадения твердых частиц на стенках каналов или коммуникаций в количествах, препятствующих нормальной работе, при течении среды.

3.18 приемистость двигателя: Время приема двигателем внешней нагрузки.

3.19 разгерметизация: Нарушение герметичности соединения трубопроводов или полости аппарата.

3.20 раздаточная колонка: Устройство для заправки криогенной жидкости из резервуара в стороннюю емкость или в бортовую топливную систему.

3.21 рассечка: Элемент трубы, расположенный между двумя запорными устройствами, с линией дренажа из его внутреннего объема.

3.22 регазификация: Процесс испарения сжиженного газа и нагревания его паров.

3.23 самонаддув: Процесс повышения давления в емкости с криогенной жидкостью за счет частичного испарения жидкости.

3.24 система вентиляции: Устройство, исключающее попадание газа в салон (кабину) и другие объемы автомобиля и обеспечивающее отвод возможных утечек газа от устройств и их соединений в безопасную зону за пределы автотранспортного средства.

3.25 сжиженный природный газ; СПГ: Горючая прозрачная жидкость, без цвета и запаха, с температурой кипения 110-115 К при атмосферном давлении 101 кПа, по химическому составу представляющая собой многокомпонентную смесь углеводородов с преобладающим содержанием метана.

3.26 теплоприток: Величина теплового потока из окружающей среды к сжиженному природному газу в криогенном баке через тепловую изоляцию, элементы конструкции и арматуру.

3.27 теплый бак: Состояние криогенного топливного бака, при котором внутренний сосуд бака имеет температуру, равную температуре окружающей среды или близкую к ней.

3.28 теплая опрессовка: Проверка герметичности оборудования, заполненного газом при температуре, близкой к температуре окружающей среды, и при рабочем давлении.

3.29 термическое расширение жидкости: Увеличение объема жидкости при повышении температуры.

3.30 холодный бак: Состояние криогенного топливного бака, при котором внутренний сосуд бака имеет температуру, соответствующую температуре равновесного состояния сжиженного природного газа при давлении срабатывания предохранительного клапана.

3.31 холодная опрессовка: Проверка герметичности оборудования, заполненного жидким азотом или сжиженным природным газом при рабочем давлении.

4 Технические требования к криогенной бортовой топливной системе

4.1 Общие положения и назначение

4.1.1 КБТС входит в состав силовой установки АТС с газовым двигателем и должна проектироваться, изготавливаться и эксплуатироваться с учетом особенностей конкретного типа силовой установки. В качестве газомоторного топлива используется СПГ по ТУ 51-03-03-85 [1].

4.1.2 КБТС должна обеспечить:

- поддержание устойчивого расхода газа на входе в газовый двигатель при любом количестве СПГ в БКТ;

- приемистость газового двигателя на всех оборотах;

- стабильность температуры газа на входе в двигатель;

- запуск газового двигателя, в том числе при низкой температуре окружающей среды;

- бездренажное хранение;

- возможность проведения всех технологических операций.

4.1.3 КБТС включает:

-БКТ;

- систему регазификации СПГ;

- запорную и распределительную арматуру;

- систему обеспечения безопасности;

- систему измерений параметров жидкой и газовой фазы;

- заправочное устройство;

- фильтры;

- трубопроводы (включая газопроводы), аппараты технологической обвязки, машинное оборудование (включая насос для подачи жидкости в двигатель, насос для циркуляции теплоносителя и др.);

- комплект крепежных элементов;

- запасное оборудование, инструмент, принадлежности - комплект ЗИП.

Состав КБТС может уточняться при конкретном исполнении.

4.1.4 КБТС может изготавливаться и поставляться потребителю в качестве единого агрегата или комплекта изделий для монтажа на АТС. КБТС может включать несколько БКТ.

4.1.5 КБТС через ручной клапан и трубопровод присоединяется к магистральному клапану подачи топлива в газовый двигатель.

4.1.6 ККБТС не должны подсоединяться устройства, потребляющие газ, за исключением тех, наличие которых необходимо для обеспечения надлежащего функционирования двигателя АТС.

4.1.7 КБТС характеризуется следующими параметрами, значения которых должны быть обоснованы при проектировании, подтверждены испытаниями и приведены в технической документации на КБТС:

- геометрический объем криогенного бака, л;

- наибольшее количество СПГ, заправляемого в бак, кг;

- рабочее давление, МПа;

- максимальная производительность испарителя, м3/ч;

- наименьшее допустимое давление в баке, МПа;

- время подъема давления в баке, мин;

- время заправки холодного бака, мин;

- время заправки теплого бака, мин;

- величина теплопритока к баку, Вт;

- время бездренажного хранения, ч;

- масса КБТС (нетто), кг;

- АТС или силовая установка (или силовые установки), для которых может быть использована данная КБТС.

Значения параметров должны быть указаны в технических условиях на конкретное изделие.

4.1.8 Рекомендуются следующие значения параметров:

- наибольшее количество СПГ, заправляемого в бак, определяется из условия термического расширения жидкости при повышении равновесного давления от наименьшего значения до рабочего давления; значения степеней заполнения бака СПГ в зависимости от величины рабочего давления приведены в таблице 1;

- наименьшее допустимое давление в баке - не ниже 0,13 МПа (0,3 ати);

- время заправки теплого бака - не более 25 мин;

- время заправки холодного бака - не более 15 мин;

- время бездренажного хранения - не менее 72 ч согласно стандарту NFPA 57 [2].

Таблица 1

Допустимая степень заполнения криогенного бака сжиженным природным газом в зависимости от величины рабочего давления

Рабочее давление, МПа (ати)

0,2

(1,0)

0,6

(5,0)

1,0

(9,0)

1,4

(13,0)

1,8

(17,0)

Степень заполнения, %

0,95

0,90

0,85

0,80

0,77

4.1.9 Климатическое исполнение КБТС должно соответствовать климатическому исполнению АТС, на котором оно установлено.

4.1.10 КБТС должна быть рассчитана на работу в диапазоне температур в соответствии с таблицей 2.

Таблица 2

Допустимая температура окружающей среды для КБТС

Наименование устройства

Значения температуры, °С

БКТ

От минус 45 до плюс 50

Устройства, расположенные:

 

- в двигательном отсеке;

От минус 45 до плюс 120

- на борту АТС

От минус 45 до плюс 50

4.2 Требования к установке оборудования на автотранспортном средстве

4.2.1 На однотипные АТС предпочтительно устанавливать унифицированные КБТС.

4.2.2 Размещение КБТС не должно увеличивать габаритные размеры АТС.

4.2.3 Допускается увеличение габаритных размеров АТС по высоте за счет установки элементов КБТС без потери управляемости и устойчивости.

4.2.4 Устройства КБТС, в том числе БКТ, устанавливаемые на АТС, не должны ухудшать его проходимость, определяемую по ГОСТ 22748.

4.2.5 Размещение КБТС не должно затруднять доступ к агрегатам АТС. Устройства КБТС должны быть доступны для проведения работ по техническому обслуживанию и контролю герметичности.

4.2.6 При монтаже КБТС на АТС должна быть обеспечена герметичность соединений и исключено проникновение газа в пассажирский салон или грузовой отсек АТС.

4.2.7 Устройства КБТС должны размещаться на расстоянии не менее 100 мм от системы выпуска отработавших газов АТС, в противном случае между ними и системой выпуска должен быть установлен теплозащитный экран.

4.2.8 При монтаже КБТС на АТС необходимо использовать только разъемные соединения.

4.2.9 Элементы конструкции АТС, которые могут быть повреждены под воздействием низких температур в процессе эксплуатации, должны быть защищены от возможного контакта с СПГ или с оборудованием, имеющим низкую температуру.

4.2.10 При размещении КБТС на АТС следует учитывать возможность обмерзания элементов системы с последующей конденсацией атмосферной влаги при отогреве.

4.2.11 Низкотемпературное оборудование, трубопроводы и элементы арматуры должны быть теплоизолированы или доступ к ним должен быть ограничен для предохранения обслуживающего персонала от обморожения или ожога при случайном контакте как с холодными, так и с горячими поверхностями.

4.2.12 Конструкция трубопроводов и аппаратов должна обеспечить удаление как жидких остатков после испарения СПГ, так и растворителя из системы после обезжиривания.

4.2.13 Газопроводы, проходящие через пассажирский салон или грузовой отсек, должны быть заключены в вентилируемую оболочку. Длина газопроводов должна быть минимальной.

4.2.14 Внутри пассажирского салона, багажного или грузового отсеков не должно быть разъемных соединений газопроводов.

4.2.15 При расположении трубопроводов вне кузова или салона АТС они должны быть защищены элементами шасси или защитным устройством от ударного воздействия.

4.2.16 Трубопроводы должны иметь компенсаторы для предотвращения их повреждений при деформации рамы АТС при транспортировании или аварии.

4.2.17 Число соединений газопровода должно быть минимальным и технически обоснованным, к ним должен быть обеспечен свободный доступ для осмотра и ремонта.

4.2.18 Демонтаж трубопроводов должен производиться без разборки других узлов, за исключением защитных ограждений.

4.2.19 Трубопроводы в точке крепления должны иметь защитную прокладку, исключающую контакты металлических частей между собой.

4.2.20 Трубопроводы должны размещаться вне мест установки домкрата.

4.2.21 Крепление БКТ должно выдерживать перегрузки, величина которых приведена в таблице 3 в соответствии с ОСТ 37.001.653.

4.2.22 Способ крепления БКТ не должен снижать прочность конструкции АТС.

4.2.23 Крепление БКТ на АТС производят не менее чем двумя ленточными хомутами. В случае, если на хомуты приходится вес БКТ, крепление производят не менее чем тремя ленточными хомутами. Каждый хомут должен иметь не менее двух точек крепления.

4.2.24 При установке БКТ в продольном направлении (ось бака составляет с продольной плоскостью АТС угол не более 30°) должна быть предусмотрена осевая опора.

4.2.25 Корпус БКТ должен выдерживать дорожные воздействия (выброс гравия, соли и др.).

4.2.26 Вентили КБТС рекомендуется устанавливать со стороны заправочного устройства.

4.2.27 Если крепежные элементы сварные, то сварное соединение должно выдерживать нагрузку, не меньшую, чем крепежный элемент в целом.

Таблица 3

Значения перегрузок для расчета и испытания крепления БКТ

Тип АТС

Величина перегрузки g, не менее (g - ускорение свободного падения = 9,81 м/с2)

 

Вдоль продольной оси АТС

Перпендикулярно к продольной оси АТС в горизонтальном направлении

Перпендикулярно к продольной оси АТС в вертикальном направлении

 

 

 

вверх

вниз

M1, N1

20,0

8,0

3,0

4,0

М2, N2

10,0

5,0

2,0

3,0

М3, N3

6,6

5,0

1,0

2,0

4.2.28 Все крепежные элементы должны быть законтрены.

4.2.29 При установке БКТ не допускается:

- установка БКТ в моторном отсеке;

- использование сварки для крепления БКТ;

- крепление БКТ с использованием стальных тросов;

- повреждение БКТ от элементов крепления.

4.2.30 Крепление БКТ должно быть на жесткой раме, исключающее появление изгибающих или скручивающих усилий, воздействующих на внешнюю оболочку бака.

4.2.31 При подсоединении заправочного шланга к заправочному устройству должно быть исключено попадание СПГ на элементы АТС при стыковках-расстыковках.

4.2.32 Заправочное устройство рекомендуется располагать с правой стороны АТС.

4.2.33 Заправочное устройство должно располагаться на высоте не выше 1,5 м от уровня пола.

Примечание - Это требование ограничивает возможность попадания струи СПГ в лицо оператора при заправке.

4.2.34 Внутренний объем системы вентиляции должен вентилироваться через одно или несколько отверстий при соблюдении следующих условий в соответствии с ОСТ 37.001.653:

- площадь вентиляционного отверстия без учета площади сечения газопровода, проходящего через него, должна быть не менее 450 мм2;

- выход вентиляционного отверстия должен находиться на расстоянии не менее 100 мм от выхлопной системы АТС или иного источника тепла;

- возможность аккумулирования газа в каких-либо полостях должна быть исключена.

4.2.35 Конструкция системы вентиляции должна обеспечивать возможность доступа к арматуре БКТ.

4.2.36 Система вентиляции должна быть герметичной при давлении 0,11 МПа (0,1 ати) в соответствии с ОСТ 37.001.653.

4.3 Требования к конструкции криогенной бортовой топливной системы, основным элементам и системам

4.3.1 КБТС является ремонтно-пригодным изделием.

4.3.2 Установленный срок службы и хранения должен быть не менее 15 лет при замене быстроизнашиваемых частей с ограниченным сроком хранения и эксплуатации.

4.3.3 Разрешается многократное использование и повторная установка КБТС на различных транспортных средствах.

4.3.4 Все используемые металлические материалы, за исключением плавких вставок, должны иметь температуру плавления не ниже 800 °С.

4.3.5 Все металлические материалы не должны использоваться при температурах ниже допускаемого минимального значения.

4.3.6 Все применяемые материалы должны отбираться, исходя из условного обеспечения необходимой коррозионной стойкости, в том числе при использовании разнородных соединений.

4.3.7 Неразъемные соединения труб при изготовлении КБТС должны быть, как правило, сварными. Сварные швы должны соответствовать требованиям ПБ 03-576-03 [3].

4.3.8 При изготовлении элементов КБТС допускается использовать пайку припоем с температурой плавления не ниже 540 °С.

4.3.9 Газовая сварка при изготовлении оборудования КБТС не допускается.

4.3.10 При монтаже КБТС на АТС запрещается проводить сварку и пайку трубопроводов. Все соединения должны быть разъемными.

4.3.11 В разъемных соединениях должны использоваться уплотнения, работоспособные при криогенных температурах и допускающие многократную разборку.

4.3.12 БКТ включает:

- криогенный резервуар для хранения СПГ;

- запорную, предохранительную и распределительную арматуру;

- аппаратуру для измерения давления и уровня жидкости или ее количества в БКТ;

- скоростной клапан;

- трубопроводы технологической обвязки, включая трубопроводы наполнения, опорожнения, дренажа.

4.3.13 БКТ должен проектироваться и изготовляться с учетом требований ПБ 03-576-03 [3].

4.3.14 Конструкция БКТ должна обеспечивать его полное опорожнение.

4.3.15 В конструкции БКТ должна быть предусмотрена возможность повышения давления в сосуде.

4.3.16 Для уменьшения теплопритоков к БКТ могут использоваться как вакуумные, так и газонаполненные изоляции.

4.3.17 Вакуум в изоляционном пространстве должен обеспечиваться на весь срок эксплуатации КБТС. Поддержание вакуума в процессе эксплуатации путем периодической откачки изоляционного пространства предусматривается не чаще одного раза в год.

4.3.18 Применение газонаполненной изоляции должно быть согласовано с органами пожарного надзора на этапе проектирования изделия.

4.3.19 Арматура, устанавливаемая на кожухе БКТ, должна обеспечить вакуумную откачку теплоизоляционной полости при изготовлении и проведении регламентных работ и предохранение внутреннего сосуда при аварийных ситуациях.

4.3.20 Маркировка бака должна производиться согласно требованиям ПБ 03-576-03 [3].

4.3.21 Система регазификации должна обеспечивать поддержание рабочего давления и температуры газа на входе в двигательную установку в заданных пределах для применяемого газового двигателя.

4.3.22 В состав системы регазификации входят:

- испаритель-газификатор жидкости;

- подогреватель газа;

- ручной клапан (вентиль) на выходе газа из подогревателя;

- арматура и дополнительные устройства (насос для циркуляции теплоносителя и др.).

4.3.23 Допускается объединение испарителя и подогревателя газа в один аппарат.

4.3.24 Испаритель-газификатор должен иметь пропускную способность и тепловую мощность достаточную, чтобы испарять СПГ и нагревать газ до необходимой температуры перед регулятором давления при максимальном потреблении газа двигателем.

4.3.25 Испаритель-газификатор должен быть спроектирован на рабочее давление не менее чем максимальное давление насоса или рабочее давление в БКТ.

4.3.26 При проектировании системы регазификации должна быть исключена возможность замерзания теплоносителя после прекращения работы двигателя и приняты меры против забивки системы высококипящими примесями СПГ.

4.3.27 Испаритель-газификатор должен быть маркирован хорошо читаемой надписью с указанием максимально допустимого давления при испарении СПГ.

4.3.28 Запорная арматура и предохранительные клапаны, установленные до нее, должны соответствовать условиям работы с СПГ при температуре до 111 К (минус 162 °С) - температура кипения СПГ при атмосферном давлении.

4.3.29 Конструкция предохранительного клапана должна исключать возможность обмерзания уплотнительных и других элементов клапанов и обеспечивать их нормальное закрытие и восстановление плотности при снижении давления в системе ниже давления срабатывания клапана.

4.3.30 Утечки газа через арматуру (в том числе предохранительные клапаны) в окружающую среду не допускаются. Метод проверки арматуры на герметичность приведен в 4.4.3.

4.3.31 Ресурс устройств с подвижными деталями должен быть не менее значений, указанных в таблице 4.

Таблица 4

Ресурс устройств с подвижными деталями

Наименование устройства

Ресурс, циклы

Скоростной клапан

5000

Вентиль ручной

5000

Обратный клапан

20000

Электромагнитный клапан

20000

Предохранительный клапан

5000

Заправочное устройство

6000

4.3.32 Заправочное устройство предназначено для заправки КБТС СПГ на наполнительной станции с одновременным сбросом паров в дренажную сеть станции.

4.3.33 Заправочное устройство должно обеспечить герметичное соединение КБТС со шлангами наполнительной станции по заправочному и дренажному трубопроводам и автоматическую отсечку (перекрытие) этих трубопроводов при расстыковке.

4.3.34 Присоединительные размеры и конструктивные особенности заправочного устройства определяются отдельным нормативным документом.

4.3.35 В конструкции КБТС должна быть предусмотрена возможность замены заправочного устройства, в том числе на заправочное устройство другого типа.

4.3.36 Все разъемные соединения заправочных устройств в нерабочем состоянии должны быть закрыты заглушками, предотвращающими доступ к соединениям грязи и пыли, а также должны быть предусмотрены меры по исключению льдообразования на заправочных устройствах.

4.3.37 Система обеспечения безопасности КБТС должна:

- предохранять БКТ и коммуникации КБТС от превышения в них давления газа выше расчетного значения;

- предохранять БКТ и коммуникации КБТС от снижения в них давления газа ниже расчетного значения;

- прекращать выдачу жидкости на испаритель-газификатор при разрыве жидкостной магистрали, при снижении температуры газа перед регуляторами давления газа ниже заданного значения, при останове двигателя;

- исключать случайный выброс газа или жидкости через дренажный или заправочный трубопровод КБТС;

- исключать переполнение БКТ при заправке свыше максимального значения;

- обеспечить безопасный дренаж газа из системы в штатных и аварийных режимах.

4.3.38 Пропускная способность предохранительного клапана БКТ определяется из условия теплопритока к жидкости при полной разгерметизации изоляционного пространства и огневого воздействия (при температуре окружающей среды от 550 °С до 650 °С), а также по максимальной производительности испарителя самонаддува.

4.3.39 Если подача жидкости в испаритель-газификатор осуществляется насосом, то испаритель должен иметь предохранительный клапан с пропускной способностью не менее 120% от максимальной производительности насоса.

4.3.40 Во избежание превышения рабочего давления в жидкостных магистралях КБТС на каждом участке между двумя запорными устройствами (в "рассечке") должен быть установлен предохранительный клапан в соответствии с ВРД 39-1.10-064-2002 [4]. Пропускная способность такого клапана должна обеспечить сброс пятикратного количества паров, которые могут образоваться от естественного притока теплоты в соответствии с ОСТ 26 04-2153.

4.3.41 Использование тепла выхлопных газов для испарения СПГ допускается только через безопасный промежуточный теплоноситель.

4.3.42 Во избежание снижения давления в БКТ и магистралях ниже расчетного значения нижнее давление обратных, отсечных и предохранительных клапанов должно быть настроено выше допускаемого нижнего значения давления в баке и в магистралях.

4.3.43 Для прекращения выдачи жидкости на испаритель-газификатор при разрыве жидкостной магистрали на ней должен быть установлен скоростной клапан.

4.3.44 При отключении бортовой системы электропитания АТС все электромагнитные клапаны должны автоматически переключаться в положение "Закрыто" и оставаться в этом положении до запуска двигателя. Задержка срабатывания должна составлять не более 2 с.

4.3.45 После закрытия магистрального клапана и прекращения подачи газа на двигатель должен быть обеспечен возврат жидкости из испарителя-газификатора обратно в БКТ.

4.3.46 При работе и останове двигателя должно быть исключено неконтролируемое повышение давления в баке от испарителя самонаддува.

4.3.47 При снижении температуры газа на выходе из испарителя-газификатора ниже 0 °С (нарушения в работе) водителю должен поступить световой или звуковой сигнал на прекращение регазификации СПГ.

Примечание - Кратковременное снижение температуры газа на выходе из испарителя-газификатора ниже 0 °С допускается при запуске газового двигателя при низкой температуре окружающей среды.

4.3.48 Исключить переполнение бака жидкостью при заправке допускается следующими способами:

- включением в состав бака ограничителя максимального уровня заполнения;

- индикацией максимально допустимого уровня жидкости по уровнемеру с выдачей электрического сигнала для управления клапаном заправки КБТС или станции наполнения;

- индикацией максимально допустимого уровня жидкости по уровнемеру с выдачей светового и звукового сигналов оператору станции наполнения для прекращения процесса заправки.

4.3.49 Разработчиком на стадии проектирования КБТС должен быть выполнен расчет процесса дренажа в штатном и аварийных режимах, включая требования к размещению дренажного газопровода на АТС.

4.3.50 Дренажный клапан должен быть установлен непосредственно в месте выпуска пара и должен иметь надпись "Дренаж".

4.3.51 Клапан заправки должен быть расположен непосредственно в месте входа жидкости и должен иметь надпись "Заправка".

4.3.52 Система измерений и контроля включает:

- уровнемер сжиженного природного газа, установленный в БКТ КБТС, или измеритель массы жидкости в БКТ;

- манометры для измерения давления газа над зеркалом жидкости в баке;

- прибор для измерения температуры газа на выходе из испарителя.

4.3.53 Уровнемер должен фиксировать максимально и минимально допустимый уровень жидкости в БКТ и может быть оснащен системой оповещения с выдачей светового и звукового сигнала.

4.3.54 Требования к манометрам и их установке должны соответствовать ПБ 03-576-03 [3].

4.3.55 Приборы, как правило, должны размещаться в арматурно-приборном отсеке БКТ. Показания приборов должны выводиться в арматурно-приборный отсек и дублироваться в кабину водителя.

4.3.56 В арматурно-приборном отсеке должна быть предусмотрена защита размещаемого оборудования от грязи, влаги и пыли при движении.

4.3.57 Электрооборудование, входящее в состав КБТС, должно иметь напряжение питания, не превышающее напряжение питания бортовой системы АТС.

4.3.58 Электрооборудование, входящее в состав КБТС, должно быть защищено от перегрузок, и на питающем кабеле должен быть предусмотрен, по крайней мере, один размыкающий предохранитель.

4.3.59 Напряжение открытия электромагнитных клапанов должно быть не более половины номинального напряжения (6 В - для 12-вольтовой системы и 12 В - для 24-вольтовой).

4.3.60 Подача напряжения питания к элементам электрооборудования через газопроводы не допускается.

4.3.61 Все элементы электрооборудования должны подсоединяться и изолироваться таким образом, чтобы исключать прохождение электрического тока через узлы, по которым проходит газ.

4.3.62 Электрические провода должны быть надлежащим образом защищены от повреждения. Электрические соединения, проходящие в пассажирском салоне и грузовом отсеке АТС, должны соответствовать классу IP 40 согласно ГОСТ 14254. Остальные электрические соединения должны соответствовать классу IP 54 согласно ГОСТ 14254.

4.4 Требования к эксплуатации криогенной бортовой топливной системы

4.4.1 В конструкции КБТС должна быть предусмотрена возможность для осуществления следующих технологических операций:

- проверка КБТС на герметичность;

- подготовка к заправке СПГ и заправка теплого и холодного БКТ;

- опорожнение и отогрев БКТ;

- подъем давления в БКТ до максимально допустимого значения;

- сброс давления;

- регазификация СПГ в режиме эксплуатации двигателя;

- хранение СПГ при стоянке АТС;

- вакуумирование изоляционного пространства;

- обезжиривание системы.

4.4.2 Проверка КБТС на герметичность должна проводиться в процессе подготовки к заправке КБТС СПГ из теплого состояния, при проведении технического обслуживания, при ежедневном осмотре КБТС перед началом работы.

4.4.3 Проверку на герметичность элементов КБТС допускается проводить путем:

- заполнения КБТС теплым газом при рабочем давлении с последующим обмыливанием разъемных соединений или по падению давления в системе (теплая опрессовка);

- заполнения КБТС жидким азотом или СПГ при рабочем давлении (холодная опрессовка) с визуальным контролем разъемных соединений и сварных швов;

- контроля воздушной среды вокруг КБТС с помощью газоанализатора или сигнализатора.

4.4.4 При обнаружении течи контрольного газа в месте соединения устройства допускаются повторный монтаж газовых соединений и проведение повторного испытания.

4.4.5 Перед началом заполнения КБТС сжиженным природным газом необходимо провести теплую опрессовку и проверить герметичность КБТС в целом, включая заправочный узел, в соответствии с 4.4.3.

4.4.6 Для подготовки КБТС к приему СПГ необходимо заменить газовую атмосферу в БКТ на рабочую среду (природный газ) методом полоскания (трехкратным периодическим разбавлением газообразным азотом) или вакуумированием внутреннего сосуда и других элементов КБТС.

4.4.7 Если КБТС поступает на заправку с некоторым содержанием СПГ в БКТ, то специальная подготовка КБТС к заполнению не проводится.

4.4.8 Проверка герметичности и замена газовой атмосферы КБТС должны проводиться как на специальной площадке, так и непосредственно на месте заправки СПГ.

4.4.9 При заправке СПГ с помощью криогенного насоса или компрессора дренажный трубопровод КБТС должен соединяться с паровым пространством расходного резервуара, а при заправке выдавливанием дренаж газа производится в атмосферу через свечу. При бездренажной заправке дренаж бака должен быть закрыт.

4.4.10 Заправка КБТС СПГ на криогенной заправочной станции должна проводиться в автоматическом режиме управления. Заправка вне криогенной заправочной станции - по специальной технологии заправки, которая должна быть разработана эксплуатирующей службой, исходя из эксплуатационной документации на заправщик и на КБТС.

4.4.11 Степень заполнения не должна превышать значения для данного типа КБТС.

4.4.12 Давление жидкости при заправке на раздаточной колонке не должно превышать рабочего давления КБТС.

4.4.13 Коммерческий учет заправленного СПГ должен производиться измерительным устройством станции наполнения.

4.4.14 Опорожнение БКТ КБТС должно проводиться перед заездом транспортного средства в помещение, перед проведением регламентных работ и ремонта КБТС, а также после аварийного прекращения работы КБТС.

4.4.15 Штатное опорожнение с последующим отогревом БКТ производится для удаления накопившихся в БКТ примесей, восстановления вакуума в изоляционном пространстве, ремонта и технического освидетельствования КБТС.

4.4.16 Разработчик КБТС должен определить допустимый интервал между отогревами, оценить возможность накопления примесей в БКТ, разработать методику их удаления.

4.4.17 Аварийное опорожнение бака КБТС должно проводиться при нарушении герметичности тепловой изоляции (неуправляемое повышение давления в баке) или при разгерметизации системы (утечки жидкости или газа, наблюдаемые визуально), при забивке коммуникаций, арматуры и испарителей твердыми отложениями.

4.4.18 Штатное опорожнение КБТС должно проводиться на специальной площадке, оборудованной системой газосброса в соответствии с ВРД 39-1.10-064-2002 [4].

4.4.19 Для проведения аварийного опорожнения КБТС необходимо остановить транспортное средство, вызвать резервную цистерну и перелить в нее СПГ из КБТС. Если цистерну вызвать невозможно, то в ближайшем месте, удаленном от жилых и промышленных зданий, с подветренной или перпендикулярной ветру стороны от КБТС слить жидкость на грунт с последующим испарением в атмосферу. После полного испарения жидкости необходимо закрыть запорную арматуру КБТС и транспортировать АТС на буксире.

4.4.20 Во время аварийного перелива жидкости из КБТС в цистерну необходимо соблюдать следующие меры безопасности:

- двигатели АТС должны быть заглушены;

- КБТС и цистерна должны быть заземлены;

- в окрестности 50 м запрещается курить и проводить работы, связанные с применением открытого пламени.

4.4.21 Отогрев КБТС после опорожнения, замену среды в системе перед консервацией или проведением ремонтных работ необходимо проводить продувкой или полосканием газообразным азотом. Отогрев КБТС может осуществляться также естественным путем за счет теплового потока из окружающей среды. Отогрев прекращается, когда температура газа на выходе из бака станет выше 0 °С.

4.4.22 Сброс давления из бака производится открытием дренажного клапана при достижении давления выше рабочего значения, перед дозаправкой КБТС СПГ, а также при срабатывании предохранительного клапана.

4.4.23 Плановый сброс газа в атмосферу должен производиться при неработающем двигателе транспортного средства.

4.4.24 В местах заправки СПГ рекомендуется производить сброс газа из КБТС через дренажные коммуникации раздаточной колонки.

4.4.25 Скорость снижения давления регулируется степенью открытия дренажного клапана. Чтобы избежать интенсивного вскипания жидкости, скорость снижения давления не должна превышать 0,05 МПа/мин.

4.4.26 После сброса газа величина давления не должна быть ниже наименьшего допустимого значения.

4.4.27 Снабжение двигателя топливом может обеспечиваться как отбором газа из парового пространства БКТ КБТС, так и испарением СПГ в испарителе-газификаторе. Схемы отбора газа и соотношение расходов жидкость-газ определяются конструкцией и технологической схемой КБТС.

4.4.28 При работе КБТС контролируются следующие параметры:

- давление газа в баке КБТС;

- количество или уровень жидкости в БКТ КБТС;

- температура газа перед редуктором.

4.4.29 Давление в БКТ не должно превышать рабочего значения.

4.4.30 Величина остатка жидкости в БКТ в процессе регазификации определяется разработчиком.

4.4.31 Температура газа перед редуктором должна быть в пределах температурного диапазона работы редуцирующих устройств и определяется в технической документации на КБТС.

4.4.32 При стоянке АТС на открытой площадке хранение СПГ в БКТ КБТС необходимо проводить при закрытом магистральном клапане подачи газа на двигатель и закрытом дренаже. При достижении в баке рабочего давления необходимо сбросить пары СПГ согласно 4.4.26.

4.4.33 При достижении давления настройки сброс паров должен производиться автоматически через предохранительный клапан.

4.4.34 Хранение АТС на открытой площадке с централизованным сбросом газа на свечу можно проводить с открытым дренажем. В этом случае дренажный газопровод КБТС должен быть присоединен к сбросу на свечу, а в баке КБТС в процессе хранения должно поддерживаться давление не ниже минимально допустимого значения.

4.4.35 Потери СПГ при хранении с открытым дренажем определяются величиной потерь от испарения, значение которой приводится в эксплуатационной документации на КБТС.

4.4.36 Разработчик оборудования предлагает технологию и регламент обезжиривания, определяет сроки обезжиривания.

4.5 Требования к техническому обслуживанию, планово-предупредительным ремонтам и ремонту оборудования

4.5.1 Для КБТС установлены следующие виды технического обслуживания:

- ежедневное;

- ежемесячное;

- годовое.

4.5.2 Ежедневное обслуживание включает следующие работы:

- наружный осмотр системы, направленный на обнаружение и устранение внешних неисправностей оборудования КБТС;

- очистку системы от пыли и грязи;

- контроль герметичности системы с устранением неплотностей разъемных соединений; метод контроля герметичности определяет разработчик технической документации.

4.5.3 Ежемесячное обслуживание включает следующие работы:

- проверка состояния и крепления оборудования КБТС на АТС;

- проверка состояния и крепления узла заправки;

- очистка фильтров.

4.5.4 Сезонное обслуживание дополнительно к 4.5.3 включает:

- проверку герметичности КБТС при рабочем давлении;

- поверку манометров по контрольному манометру в соответствии с ПБ 03-576-03 [3].

4.5.5 Годовое техническое обслуживание дополнительно к 4.5.34.5.4 включает следующие работы:

- проверку исправности действия предохранительных устройств, включая проверку плотности предохранительных клапанов;

- поверку манометров;

- отогрев КБТС и слив жидкого остатка из системы (по мере необходимости);

- обезжиривание КБТС (по мере необходимости).

4.5.6 Порядок проведения технического обслуживания согласно 4.5.2-4.5.5 должен быть представлен в эксплуатационной документации на КБТС.

4.5.7 В случае использования вакуумной изоляции по мере необходимости проводится измерение вакуума в изоляционном пространстве БКТ с последующим вакуумированием.

4.5.8 Обезжиривание внутреннего сосуда БКТ и трубопроводов проводится по мере необходимости и совмещается с годовым освидетельствованием. Технология обезжиривания БКТ и КБТС определяется в эксплуатационной документации.

4.5.9 Объем, методы и периодичность технического освидетельствования криогенного сосуда должны быть определены разработчиком и указаны в руководстве по эксплуатации. В случае отсутствия таких указаний техническое освидетельствование должно проводиться один раз в 4 года в соответствии с ПБ 03-576-03 [3].

4.5.10 Разработчик может устанавливать дополнительные виды и сроки технического обслуживания.

4.5.11 Разработчик определяет порядок проведения работ по техническому обслуживанию, включая планово-предупредительный ремонт.

4.5.12 О проведении сезонного и годового технического обслуживания должна быть сделана запись в паспорте-формуляре системы.

4.5.13 Ремонтным персоналом автотранспортного предприятия могут выполняться следующие ремонтные работы на КБТС:

- замена теплой и криогенной арматуры, если она соединяется с газопроводом разъемным соединением;

- замена испарителя-газификатора и испарителя самонаддува, если они соединяются с газопроводом разъемным соединением;

- замена узла заправки;

- замена фильтров.

4.5.14 Ремонт БКТ, включая приваренную арматуру, производится на заводе-изготовителе или другом специализированном предприятии.

4.5.15 В паспорте-формуляре на КБТС должны быть сделаны записи обо всех проведенных ремонтах.

5 Требования безопасности и охраны окружающей среды

5.1 Ограничения в эксплуатации автотранспортных средств с криогенной бортовой топливной системой

5.1.1 Эксплуатация АТС с КБТС на СПГ не разрешается в следующих случаях в соответствии с ПБ 03-576-03 [3] и ВРД 39-1.10-064-2002 [4]:

- если давление в БКТ поднялось выше рабочего значения;

- при выявлении неисправности предохранительных устройств;

- при неисправности манометра и невозможности определить давление в баке по другим приборам;

- при выходе из строя всех указателей уровня;

- при обнаружении неплотностей в оборудовании и трубопроводах КБТС;

- при снижении температуры газа на выходе из КБТС ниже допустимого значения или ее повышении выше наибольшего допустимого значения.

5.1.2 Если эти недостатки выявлены в процессе движения АТС, можно вернуться на предприятие на малой скорости или на буксире, следя за давлением в БКТ, которое не должно превышать максимально допустимого значения.

5.1.3 Если в процессе работы АТС давление в БКТ КБТС резко падает или растет медленнее обычного, то это свидетельствует о нарушении герметичности КБТС. В этом случае необходимо прекратить движение и осмотреть КБТС для обнаружения места течи. Если течь устранить невозможно, то следует провести аварийное опорожнение КБТС (см. 4.4.194.4.20).

5.1.4 Если давление в БКТ КБТС растет быстрее обычного, то это свидетельствует или о нарушении тепловой изоляции сосуда (обмерзает наружный кожух бака) или неисправен вентиль подачи жидкости в испаритель самонаддува (обмерзает поверхность испарителя). Если темп роста давления позволяет продолжить движение, необходимо вернуться на предприятие на малой скорости или на буксире, следя за давлением, которое не должно превышать максимально допустимого значения. В противном случае необходимо провести аварийное опорожнение КБТС (см. 4.4.194.4.20).

5.2 Возможные неисправности и меры по их ликвидации

5.2.1 Если в процессе заправки нарушается герметичность заправочного устройства (в месте соединения появляется струйка жидкости), то необходимо прекратить заправку, сбросить давление из бака, отогреть горловину заправочного устройства и повторить процесс заправки. Если герметичность заправочного устройства не восстанавливается, то от заправки КБТС следует отказаться и перейти к ремонту заправочного устройства.

5.2.2 При разрыве трубопровода или шланга, прорыве соединений трубопровода или шланга при заправке или опорожнении КБТС необходимо:

- прекратить подачу СПГ в поврежденный участок коммуникаций;

- отключить электропитание АТС и заправочных устройств в районе аварии;

- позволить испариться пролитому СПГ;

- через 10-15 мин после рассеивания видимого облака паров СПГ приступить к ликвидации неисправности с соблюдением правил техники безопасности.

5.2.3 При опрокидывании АТС с СПГ необходимо вызвать ремонтную бригаду, сотрудников МЧС, принять меры по обеспечению безопасности КБТС. По согласованию с сотрудниками МЧС следует перелить жидкость из бака в свободный резервуар или провести аварийное опорожнение на грунт с последующим испарением в атмосферу.

5.2.4 Если на холодном оборудовании не проворачиваются или трудно проворачиваются шпиндели вентилей, необходимо отогреть корпуса вентилей газообразным азотом или горячей водой.

5.2.5 Если не работает испаритель самонаддува БКТ, прерывается подача СПГ в двигатель или из БКТ выдается СПГ с параметрами, не отвечающими требованиям для двигателя, необходимо прекратить работу КБТС, отогреть БКТ и проверить исправность арматуры на линии выдачи СПГ и испарителя. При необходимости провести обезжиривание БКТ и трубопроводов и провести ремонт.

5.3 Меры по противопожарной безопасности при эксплуатации криогенной бортовой топливной системы

5.3.1 При сливных-наливных операциях и при сбросе паров СПГ двигатель АТС не должен работать.

5.3.2 В случае возникновения пожара в непосредственной близости от КБТС необходимо организовать активную пожарную защиту оборудования, которая заключается в прекращении поступления СПГ в испаритель, в охлаждении БКТ струями мелкодисперсной воды от пожарных средств, находящихся на автотранспортном предприятии или прибывших для тушения пожара. Интенсивность подачи воды не менее 0,5 л/с на 1 м2 защищаемой поверхности.

Не допускается использование воды непосредственно для тушения горящего газа.

5.3.3 Первичные средства пожаротушения используются для локализации и ликвидации загорания СПГ, а также пожаров в начальной стадии развития.

5.3.4 В качестве первичных средств пожаротушения рекомендуется применять углекислотные или порошковые огнетушители.

Объем и количество огнетушителей на борту АТС определяется разработчиком с учетом параметров проектных выбросов и загораний СПГ.

5.4 Меры индивидуальной защиты

5.4.1 Наибольшую опасность для обслуживающего персонала представляют утечки жидкости и газа через неплотности арматуры и штуцерных соединений трубопроводов.

5.4.2 Весь персонал, включая водителей АТС, работающий в зоне контакта с СПГ, должен носить защитную одежду, включающую:

- непроницаемый защитный фартук типа В по ГОСТ 12.4.029 или костюм изолирующий парусиновый по ГОСТ 27653;

- маску защитную по ГОСТ Р 12.4.189;

- рукавицы специальные по ГОСТ 12.4.010;

- обувь кожаную на клеевой подошве по ГОСТ 12.4.032.

5.5 Требования к обслуживающему персоналу

5.5.1 К обслуживанию транспортных и стационарных резервуаров с СПГ допускаются лица:

- достигшие восемнадцатилетнего возраста;

- прошедшие медкомиссию и не имеющие противопоказаний к этой работе;

- обученные по специальной программе;

- прошедшие инструктаж по технике безопасности и противопожарной безопасности.

5.5.2 К самостоятельной работе допускаются лица после стажировки на рабочем месте не менее 10 дней.

5.5.3 Программа обучения рабочих технике безопасности должна утверждаться главным инженером предприятия. В программу включается подробное ознакомление с:

- устройством и порядком обслуживания КБТС;

- правилами пользования средствами индивидуальной и противопожарной защиты, соблюдения личной гигиены;

- безопасными приемами работы.

5.5.4 Персонал, обслуживающий транспортные цистерны СПГ, должен уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим и применять средства пожаротушения.

6 Методы испытаний криогенных бортовых топливных систем
автотранспортных средств

6.1 Общие положения

6.1.1 Приемочные испытания проводятся на головном образце КБТС, разработанной для конкретного типа АТС.

6.1.2 Целью испытаний является проверка соответствия технических показателей изделия требованиям технических условий и настоящего стандарта.

6.1.3 Испытания включают проверку:

- прочности крепления оборудования КБТС при перегрузках на соответствие требованиям таблицы 3;

- основных технических характеристик КБТС, приведенных в технической документации на изделие согласно 4.1.7;

- регламента основных технологических операций согласно 4.4.1;

- условий работы КБТС совместно с двигателем согласно 4.1.2.

Объем и методы испытаний арматуры и отдельных устройств КБТС определяются их изготовителем.

6.1.4 Изделие допускается к испытаниям:

- при полной комплектности оборудования и технической документации на изделие;

- при отсутствии замечаний после внешнего осмотра изделия;

- после проверки изделия на герметичность (теплой опрессовки) согласно 4.4.3.

6.1.5 Техническое обслуживание КБТС во время испытаний проводится в соответствии с технической документацией на изделие.

6.1.6 Заданные и фактические данные, полученные при испытаниях, отражают в протоколах испытаний.

6.2 Проверка прочности крепления оборудования

Проверка прочности крепления оборудования КБТС может проводиться по ОСТ 37.001.653:

- расчетным методом;

- методом статических испытаний, имитирующих соответствующие величины перегрузки, с приложением их к центру масс БКТ;

- методом динамических испытаний АТС (на удар).

6.3 Проверка режима заправки

6.3.1 Цель испытаний - проверка возможности заправки максимального количества жидкости без переполнения бака, определение длительности заправки теплого и холодного баков, проверка герметичности узла заправки.

6.3.2 Режим заправки со сбросом паров через дренажный трубопровод проводится на СПГ при давлении жидкости на входе в КБТС, не более 0,6 МПа. Заправляется как теплый бак, так и холодный бак (с количеством СПГ более 5 %).

6.3.3 Режим бездренажной заправки проверяется в соответствии с регламентом разработчика.

6.3.4 Количество заправленной жидкости определяется весовым методом.

6.3.5 Прекращение заправки фиксируется согласно документации на изделие. Определяется длительность заправки.

6.3.6 Максимальное значение заправленной жидкости может отличаться от расчетного значения не более 3 % (абс).

6.3.7 В процессе заправки контролируется герметичность узла заправки (см. 4.4.3). Не герметичность не допускается.

6.3.8 Проверка режима заправки может проводиться в автономном режиме (без подсоединения к двигателю) или после установки КБТС на АТС.

6.4 Проверка режима подъема давления в криогенном топливном баке

6.4.1 Цель испытаний - проверить работоспособность испарителя и арматуры БКТ.

6.4.2 Бак заполняется на 40-50 % СПГ при минимальном давлении. Затем давление повышается до рабочего значения. Определяется время подъема давления.

6.5 Проверка режима опорожнения бака криогенного топливного

6.5.1 Цель испытаний - проверить работоспособность технологической схемы и наличие необходимых приспособлений для выполнения операции, оценить длительность операции.

6.5.2 Испытания проводятся в следующем порядке. Бак заполняется СПГ или жидким азотом на 30-40 % и подсоединяется к внешнему резервуару. Затем давление поднимается до 0,2 МПа (1,0 ати) и производится слив жидкости из бака в сторонний резервуар или на грунт согласно инструкции по эксплуатации на изделие. Проверяется герметичность соединений в процессе опорожнения согласно 4.4.3. Определяется скорость опорожнения по показаниям уровнемера БКТ.

6.6 Проверка режима аварийного сброса давления газа

6.6.1 Цель испытаний - определить величину давления, при котором откроется предохранительный клапан, и герметичность предохранительного клапана после его закрытия.

6.6.2 Испытания проводятся на СПГ при давлении, равном рабочему значению. Степень заполнения бака - максимально допустимая, согласно технической документации. Давление в баке повышается за счет работы испарителя самонаддува до срабатывания предохранительного клапана, при этом происходит аварийный сброс газа. Контролируется изменение давления в баке и обмерзание клапана в процессе сброса давления. Фиксируется величина давления в БКТ после прекращения работы предохранительного клапана. Затем устанавливается рабочее давление и проводится проверка герметичности предохранительного клапана обмыливанием выхода дренажного трубопровода. Негерметичность не допускается. Операция повторяется два раза подряд. Превышение давления срабатывания предохранительного клапана над значением рабочего давления должно находиться в пределах, предусмотренных ПБ 03-576-03 [3].

6.7 Определение теплопритоков и времени бездренажного хранения

6.7.1 Цель испытаний - подтвердить величину теплопритоков и длительность бездренажного хранения, приведенные в технической документации на изделие.

6.7.2 Перед испытаниями закрываются и проверяются на герметичность все клапаны и вентили (см. 4.4.3).

6.7.3 Теплопритоки к БКТ определяются по скорости испарения СПГ через дренажный вентиль в течение двух-трех суток. Все остальные клапаны и вентили должны быть закрыты.

6.7.4 Длительность бездренажного хранения определяется по скорости повышения давления в БКТ при закрытых вентилях и клапанах. Повышение давления определяется по манометру КБТС.

6.7.5 Если время бездренажного хранения более 72 ч, то допускается определять длительность бездренажного хранения расчетным путем, используя экспериментально определенные значения теплопритоков к БКТ.

6.8 Определение массы криогенной бортовой топливной системы

Масса КБТС должна определяться как сумма масс агрегатов, узлов и деталей, определяемых взвешиванием на весах без упаковки, с погрешностью ±0,2 кг.

6.9 Определение максимальной производительности испарителя

Максимальная производительность испарителя-газификатора определяется поверочным тепловым расчетом аппарата на основе материалов, представляемых разработчиком изделия.

6.10 Проверка работы криогенной бортовой топливной системы совместно с двигателем

6.10.1 Цель испытаний - подтвердить возможность запуска двигателя в штатном режиме, в том числе при отрицательных температурах окружающей среды; определить основные характеристики двигателя с КБТС на СПГ и разгонные характеристики силовой установки при работе на СПГ по сравнению с работой на компримированном газе.

6.10.2 Проверку пусковых характеристик КБТС проводят совместно с двигательной установкой аналогично испытаниям двигателей на компримированом газе по ОСТ 37.001.066.

6.10.3 Определение основных (мощность и крутящий момент) характеристик двигателя с КБТС проводят на моторных стендах в соответствии с требованиями ГОСТ 14846. Разгонные характеристики КБТС на СПГ должны отличаться от аналогичных характеристик на компримированном газе не более чем на 10 %.

7 Состав и порядок согласования эксплуатационной документации
на криогенную бортовую топливную систему

7.1 Эксплуатационная документация на КБТС включает:

- инструкцию по эксплуатации;

- паспорт на бак криогенный топливный установленной формы согласно ПБ 03-576-03 [3];

- паспорт-формуляр на КБТС согласно ГОСТ 2.601.

7.2 БКТ не подлежит регистрации в органах Ростехнадзора согласно ПБ 03-576-03 [3].

7.3 Разрешение на ввод в эксплуатацию КБТС выдается лицом, назначенным приказом по организации, эксплуатирующей КБТС, для осуществления производственного контроля над соблюдением требований промышленной безопасности при эксплуатации сосудов, работающих под давлением, на основании документации изготовителя после технического освидетельствования и проверки организации обслуживания.

7.4 Разрешение на ввод КБТС в эксплуатацию записывают в паспорте-формуляре на КБТС.

7.5 На каждую КБТС после выдачи разрешения на его эксплуатацию должны быть нанесены краской на видном месте или на специальной табличке форматом не менее 200 х150 мм:

- регистрационный номер предприятия;

- разрешенное давление;

- число, месяц и год последующих осмотров и испытаний.

Библиография

 [1]

Технические условия ООО "ВНИИГАЗ"

ТУ 51-03-03-85

Газ горючий природный сжиженный. Топливо для двигателей внутреннего сгорания

[2]

Стандарт национальной ассоциации противопожарной защиты США (NFPA)

NFPA 57

Liquid Natural Gas (LNG) Vehicular Fuel Systems

[3]

Правила безопасности Госгортехнадзора России

ПБ 03-576-03

Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением

[4]

Ведомственный руководящий документ ОАО "Газпром"

ВРД 39-1.10-064-2002

Оборудование для сжиженного природного газа (СПГ). Общие технологические требования при эксплуатации систем хранения, транспортирования и газификации

Ключевые слова: оборудование для сжиженного природного газа, бортовая топливная система, автотранспортное средство, моторное топливо, технические требования, методы испытаний