СТО Газпром 2-1.17-111-2007

  Главная      Учебники Газпром     

 поиск по сайту

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..   180  181  182  183  184  185  186  187  188  189  ..

 

 

 

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «ГАЗПРОМ»


 

 


 

СТАНДАРТ ОРГАНИЗАЦИИ


 

ДОКУМЕНТЫ НОРМАТИВНЫЕ ДЛЯ ПРОЕКТИРОВАНИЯ, СТРОИТЕЛЬСТВА И ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБЪЕКТОВ ОАО «ГАЗПРОМ»


 

ОТРАСЛЕВОЙ БАНК

ГЕОЛОГО-ГЕОФИЗИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ОАО «ГАЗПРОМ»


 

Представление проектов разведки (доразведки) месторождений (залежей) нефти и газа

и подготовки материалов к планам геолого-разведочных работ (ГРР)


 

СТО Газпром 2-1.17-111-2007


 

Издание официальное


 

 

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «ГАЗПРОМ»

Общество с ограниченной ответственностью

«Тюменский научно-исследовательский и проектный институт природного газа и газовых технологий»

Общество с ограниченной ответственностью

«Информационно-рекламный центр газовой промышленности»


 

Москва 2007

Предисловие


 

  1. РАЗРАБОТАН


     

  2. ВНЕСЕН


     

  3. УТВЕРЖДЕН

    И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ


     

  4. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Обществом с ограниченной ответственностью «Тюменский научно-исследовательский и проектный институт природного газа и газовых технологий» (ООО «ТюменНИИгипрогаз») с участием специалистов дочерних обществ и организаций ОАО «Газпром»


 

Управлением промысловой геологии и разработки месторождений Департамента по добыче газа, газового конденсата, нефти ОАО «Газпром»


 

Распоряжением ОАО «Газпром» от 25 декабря 2006 г. № 427 c 15 августа 2007 г.


 

© ОАО «Газпром», 2007

© Разработка ООО «ТюменНИИгипрогаз», 2006

© Оформление ООО «ИРЦ Газпром», 2007


 


 

Распространение настоящего стандарта осуществляется в соответствии с действующим законодательством и с соблюдением правил, установленных ОАО «Газпром»

Содержание

Введение IV

  1. Область применения 1

  2. Нормативные ссылки 1

  3. Термины, определения и сокращения 2

  4. Формирование разделов проекта ГРР 3

    1. Перечень необходимых материалов 3

    2. Подготовка информации для обработки и интерпретации 4

    3. Обработка и интерпретация данных 5

    4. Передача информации на постоянное хранение в отраслевую базу данных 6

  5. Рекомендации по использованию компьютерных программ 7

    1. Скан-образы, способы получения и формы хранения 7

    2. Подготовка текстовых документов 7

    3. Подготовка табличных данных 7

    4. Подготовка графических документов 8

    5. Формирование имен файлов 9

  6. Форматы данных, используемые для описания таблиц 9

  7. Перечень словарей и классификаций 9

Приложение А (обязательное) Перечень необходимых материалов

для проекта ГРР 11

Приложение Б (обязательное) Формы сопроводительных таблиц к акту передачи информации в БД 16

Библиография 18


 

III

Введение


 

Одним из главных направлений повышения качества проектирования геологоразведочных работ является применение компьютерных технологий в геологической практике. В настоящее время повсеместно применяются программно-технические комплексы обработки и интерпретации сейсморазведочных материалов, геофизических исследований скважин, построения карт и др. При этом используются компьютеры различных конфигураций и с различными операционными системами. Общий объем обрабатываемой и хранимой для одного проекта информации с учетом данных интерпретации сейсморазведки может достигать 200–300 Гигабайт.

Управление такими объемами данных, когда задача решается несколькими коллективами, требует создания системы взаимоотношений между специалистами, а так же унификации способов подготовки и хранения информации.

Разрабатываемая в ОАО «Газпром» отраслевая геолого-геофизическая информационная система (ОГГИС) может функционировать только в условиях четко прописанных правил формирования, движения и хранения данных.

В стандарте применяются правила действующих нормативных документов:

  • Методические указания по составлению проекта разведки (доразведки) месторождений (залежей) нефти и газа; зонального проекта разведки (доразведки) месторождений (залежей) нефти и газа; комбинированного проекта разведки (доразведки) месторождений и поисков новых залежей углеводородов; дополнений к указанным проектам» [1];

  • Методические указания по составлению проекта поисков и зональных проектов поисков месторождений (залежей) нефти и газа и дополнения к ним» [2];

  • Распоряжение от 30 января 2001 г. Департамента природно-ресурсного регулирования и развития нефтегазового комплекса Администрации ЯНАО № 8-р «О проведении геологического совещания по формированию планов геолого-разведочных работ на территории Ямало-Ненецкого автономного округа на 2002 г.» [3].

    СТАНДАРТ ОТКРЫТОГО АКЦИОНЕРНОГО ОБЩЕСТВА «ГАЗПРОМ»


     

    image

    ОТРАСЛЕВОЙ БАНК ГЕОЛОГО-ГЕОФИЗИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ОАО «ГАЗПРОМ»

    Представление проектов разведки (доразведки) месторождений (залежей) нефти и газа и подготовки материалов к планам геолого-разведочных работ (ГРР)


     

    image

    Дата введения – 2007-08-15


     


     

    1. Область применения


       

      Настоящий стандарт устанавливает требования по подготовке информации для составления проекта геолого-разведочных работ с применением компьютерных технологий, формирования результирующих электронных документов и их передачу, прием и загрузку в отраслевой банк геолого-геофизических данных.

      Соблюдение настоящих требований является обязательным для всех юридических и физических лиц, участвующих в подготовке и представлении геолого-геофизической информации в отраслевой банк данных.


       

    2. Нормативные ссылки


       

      В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

      ГОСТ 2.105-95 Единая система конструкторской документации. Общие требования к текстовым документам

      ГОСТ 7.32-2001 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Отчет о научно-исследовательской работе. Структура и правила оформления

      ГОСТ 7.63-90 Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Отчет о геологическом изучении недр. Общие требования к содержанию и оформлению ГОСТ 7.79-2000 (ИСО 9-95) Система стандартов по информации, библиотечному и

      издательскому делу. Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом


       

      image

      Издание официальное

      ГОСТ 15.101-98 Система разработки и постановки продукции на производство.

      Порядок выполнения научно-исследовательских работ

      ГОСТ Р ИСО 90012001 Системы менеджмента качества. Требования.


       

    3. Термины, определения и сокращения


       

      1. В настоящем стандарте применяются термины в соответствии с Федеральным законом «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» [4], Федеральным законом «О правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных» [5], а также следующие термины с соответствующими определениями:

        1. администратор базы данных: Ответственное лицо, которое создает рабочее пространство на жестких дисках, регулирует доступ к данным и контролирует качество информации, занесенной в БД.

        2. администратор базы данных рабочего проекта: Ответственное лицо, которое создает рабочее пространство на жестких дисках, регулирует доступ к данным и контролирует качество информации, занесенной в базу данных рабочего проекта по обработке геологогеофизической информации, определенной в техническом задании на выполнение работ.

        3. база данных: Объективная форма представления и организации совокупности данных, систематизированных таким образом, чтобы эти данные могли быть найдены и обработаны с помощью электронных вычислительных машин.

        4. база данных рабочего проекта: Совокупность баз данных, электронных папок и файлов, создаваемых для работы компьютерных программ.

        5. банк данных: Совокупность баз данных, а также программные, языковые, и другие средства, предназначенные для централизованного накопления данных и их использования с помощью электронных вычислительных машин.

        6. данные: Информация, представляющая собой сведения, обычно выражаемые в численном виде (цифровая информация) и используемые для последующей обработки с использованием математических методов (статистической обработки и т.п.).

        7. заказчик: Сторона по договору, которая поручает выполнить определенную работу исполнителю и обязуется принять результат работ и оплатить его.

        8. информация: Сведения (сообщения, данные) независимо от формы их представления.

        9. исполнитель работ: Сторона в договоре, которая обязуется под свою ответственность выполнить по заданию заказчика определенную работу.

        10. договор: Соглашение, согласно которому исполнитель обязуется по заданию заказчика оказать услуги (совершить определенные действия или осуществить определенную деятельность), а заказчик обязуется их оплатить.

        11. пользователь информации: Субъект, обращающийся к информационной системе или посреднику за получением необходимой ему информации и пользующийся ею.

        12. руководитель проекта: Ответственное лицо за выполнение и внедрение проекта.

        13. техническое задание: Документ, в котором устанавливаются основное назначение, технические характеристики, показатели качества и технико-экономические требования, предъявляемые к разрабатываемому изделию, выполнение необходимых стадий разработки конструкторской документации и ее состав.

          3.2 В настоящем стандарте применены следующие сокращения: БД – база данных;

          ГРР – геолого-разведочные работы; КП – календарный план;

          ОГГИС – отраслевая геолого-геофизическая информационная система; Скан-образ – сканированный документ;

          ТЗ – техническое задание;

          CGM – Computer Graphics Metafile (компьютерный графический метафайл); JPEG – Joint Photographic Experts Group (формат графических данных); TIFF – Tag Image File Format (формат графических данных);

          POSC – Petrotechnical Open Standards Consortium (консорциум по разработке стандартов в области нефтегазовой промышленности).


           

    4. Формирование разделов проекта ГРР


       

      1. Перечень необходимых материалов

        1. Перечень необходимых материалов, которые подготавливаются для проектов поисков и разведки, приведен в таблице А.1 (приложение А). Таблица составлена на основании следующих документов:

  • методических указаний по составлению проекта разведки (доразведки) месторождений (залежей) нефти и газа; зонального проекта разведки (доразведки) месторождений (залежей) нефти и газа; комбинированного проекта разведки (доразведки) месторождений и поисков новых залежей углеводородов; дополнений к указанным проектам [1];

  • методических указаний по составлению проекта поисков и зональных проектов поисков месторождений (залежей) нефти и газа и дополнения к ним [2].

        1. При формировании таблиц необходимо придерживаться следующих общих правил:

  • последовательность граф не является строго фиксированной и может быть выбрана пользователем;

  • если в графе нет данных, то графа может быть удалена из представления;

  • если требуется, то в таблицу может быть вставлена дополнительная графа.


     

      1. Подготовка информации для обработки и интерпретации


         

        1. Исполнители работ должны пользоваться одной и той же версией данных, для этого информация помещается в общую БД рабочего проекта.

        2. Под БД рабочего проекта понимается совокупность следующих файлов:

  • рабочие БД для программно-технических комплексов, организованные на системах управления базами данных (например, БД OpenWorks под Oracle);

  • рабочих проектов отдельных программ или программных комплексов, например SeisWorks, MFD и ZGF файлы комплекса Z-map Plus, проект географической информационной системы ArcView, проект CorelDraw и др.;

  • папки для файлов Microsoft Word, Excel, PowerPoint и других программ.

        1. Руководитель проекта назначает администратора БД рабочего проекта.

        2. Руководитель проекта совместно с администратором БД рабочего проекта определяют состав программ, которые будут задействованы в реализации проекта. На этой основе выбираются серверы и компьютеры, на которых будут располагаться элементы данных. Определяют состав пользователей и права доступа к данным.

        3. Администратор БД рабочего проекта создает на жестких дисках компьютеров рабочее пространство, дает пользователям права доступа к данным, обеспечивает защиту от несанкционированного доступа к данным. Права доступа пользователей информации к данным следует подразделять на следующие виды:

  • полный доступ – запрос на получение данных, ввод, корректировка, удаление данных;

  • частичный доступ – запрос на получение данных, ввод, корректировка;

  • только чтение – запрос на получение данных.

    Любые другие права доступа к данным могут быть доступны только администратору БД рабочего проекта.

        1. После создания дискового пространства для хранения данных пользователи информации, при наличии прав доступа, могут занести собранные данные.

    При занесении данных должны соблюдаться следующие правила:

  • если БД рабочего проекта поддерживает только англоязычные данные (например, OpenWorks), то администратор БД рабочего проекта должен создать и в последующем вести словарь этих данных с русскоязычным переводом. Рекомендуется использовать для этих целей таблицу соответствия русского и латинского алфавитов (таблица А.2 приложение А);

    при использовании классификаторов и словарей, любые изменения в них должны согласовываться с администратором БД рабочего проекта или должны быть переданы ему для занесения;

  • после занесения данных пользователь сообщает об этом администратору БД рабочего проекта. Администратор БД рабочего проекта при необходимости имеет право проверить правильность занесения информации, полноту логических связей между занесенной информацией, соответствие введенных данных принятым классификациям и словарям.

    Администратор БД рабочего проекта ведет электронный журнал используемых для проекта файлов (таблицы Б.5 и Б.6 приложения Б).

      1. Обработка и интерпретация данных


         

        1. Обработка и интерпретация данных, реализуемая с помощью компьютерных программ, должна выполняться согласно инструкциям к этим программам.

        2. Получение информации для обработки и интерпретации осуществляется только из БД рабочего проекта. Любые возникающие изменения информации или поступающие новые данные должны записываться в БД рабочего проекта. Не допускается непосредственное использование поступающих изменений, передаваемых устно, по телефону, на бумаге или другим способом без предварительного исправления их в БД рабочего проекта.

        3. Администратор БД рабочего проекта вправе проверить на любом этапе обработки соответствие информации, хранящейся в БД рабочего проекта и используемой пользователем для обработки и интерпретации. В случае несоответствия администратор БД рабочего проекта информирует об этом руководителя проекта, который должен принять меры по устранению этого несоответствия.

        4. При необходимости изменения принятых классификаций или словарей пользователь ставит в известность руководителя проекта, который подключает к работе администратора БД рабочего проекта. Пользователь не может самостоятельно изменить принятые в проекте классификации и словари.

        5. При создании вспомогательных или промежуточных файлов пользователь регистрирует новые файлы у администратора БД рабочего проекта.

        6. Администратор БД рабочего проекта выполняет резервное копирование зарегистрированных файлов согласно графику, утвержденному руководителем проекта.

        7. Для вывода на твердую копию информация оформляется согласно действующим нормативным документам.

        8. Для работы и последующего хранения создаваемые электронные документы должны быть представлены по правилам, изложенным в разделе 5 настоящего стандарта.

      1. Передача информации на постоянное хранение в отраслевую базу данных


         

        1. По завершении отдельных этапов, результаты которых являются законченными и могут быть использованы самостоятельно, и (или) работы в целом вся полученная в процессе работы исходная и результирующая информация (включая при необходимости промежуточные результаты) передается на постоянное хранение в отраслевую БД.

        2. Передача сопровождается представлением Акта, приложениями к которому являются:

  • данные о договоре, заказчике и исполнителе работ в форме таблиц Б.1, Б.2, Б.3 (приложение Б), которые представляются как в виде электронных таблиц, так и в виде скан-образов утвержденных первичных документов. Таблица Б.2 (приложение Б) может быть электронной копией утвержденного календарного плана.

  • заключение о выполнении работ в виде таблицы Б.4 (приложение Б) и скан-образ утвержденного заключения. Форма письменного заключения произвольная, например заключение за подписью руководителя проекта, протокол научно-технического совета или протокол ученого совета;

  • журнал регистрации использованных для проекта файлов согласно таблицам Б.5 и Б.6 (приложение Б);

  • копия на магнитных носителях полной версии рабочего проекта, сформированного согласно пунктам 5.1 и 5.2;

  • электронная копия текста отчета с текстовыми и графическими приложениями;

  • перечень программного обеспечения, версии и релизы, на котором был выполнен проект;

  • вся сопроводительная информация по выполнению этапов или работы в целом в виде скан-образов или документов с электронной подписью.

        1. Все технические носители электронной информации должны быть исправны, промаркированы, зарегистрированы и после загрузки информации в БД должны сохраняться как первичные данные.

    1. Рекомендации по использованию компьютерных программ


       

      1. Скан-образы, способы получения и форматы хранения


         

        1. Выбор параметров сканирования должен определяться, исходя из качества первичного материала, и обеспечивать максимально больший процент распознаваемости текста при использовании программ распознавания или векторизации.

        2. Для хранения скан-образов рекомендуется использовать следующие форматы:

  • черно-белый документ – TIFF несжатый (*.tif);

  • черно-белый документ – TIFF packbits (*.tif);

  • серый – TIFF packbits (*.tif);

  • серый – JPEG (*.jpg);

  • цветной – JPEG (*.jpg).


     

      1. Подготовка текстовых документов


         

        1. Для подготовки текстовых документов следует использовать текстовый редактор Microsoft Word версии не ниже чем 2000. Если тексты подготавливаются с помощью других текстовых редакторов или с использованием Microsoft Word ранних версий, то конечное оформление текстового документа должно быть проведено не ниже чем на Microsoft Word 2000 или сохранить документ в RTF (*.rtf) формате. При работе с Microsoft Word 2000 должны быть включены режимы проверки грамматики и орфографии. При использовании большого числа специфических терминов при передаче текста в другие подразделения передать грамматический словарь этих терминов.

        2. При подготовке в электронном виде отчетов о научно-исследовательской и опытно-конструкторской работе, отчетов о геологическом изучении недр, текстовых документов следует соблюдать требования ГОСТ 7.32, ГОСТ 7.63, ГОСТ 2.105.

        3. Основной тип шрифта – Times New Roman, допускается шрифт Arial. Размеры бумаги, ориентация бумаги, поля, размеры шрифта, начертание шрифта, выравнивание текста, межстрочные промежутки специальным образом не оговариваются.

      1. Подготовка табличных данных


         

        1. Для подготовки табличной информации рекомендуется использовать средства Microsoft Excel 2000 и более поздних версий. Если таблицы подготавливаются с помощью текстовых редакторов или с использованием Microsoft Excel ранних версий, то конечное оформление табличного документа должно быть проведено на Microsoft Excel 2000 или поздних версий. Допускается подготовка табличных документов с помощью текстового редактора

          Microsoft Word версии не ниже чем 2000. Если таблицы подготавливаются с помощью других текстовых редакторов или с использованием Microsoft Word ранних версий, то конечное оформление табличного документа должно быть проведено на Microsoft Word 2000 или поздних версий. При работе с Microsoft Excel 2000 или Word 2000 должны быть включены режимы проверки грамматики и орфографии. При использовании большого числа специфических терминов при передаче таблицы в другие подразделения передать грамматический словарь этих терминов.

        2. При подготовке в электронном виде табличных документов следует соблюдать требования ГОСТ 2.105.

        3. Основной тип шрифта – Times New Roman, допускается шрифт Arial. Размеры листа бумаги, ориентация листа бумаги, поля, размеры шрифта, начертание шрифта, выравнивание текста, межстрочные промежутки специальным образом не оговариваются.

        4. С целью возможного использования таблиц в различных обрабатывающих программах необходимо придерживаться следующих общих правил:

  • каждое данное занимает одну ячейку в соответствующем столбце;

  • в столбце не могут содержаться данные различного назначения;

  • нельзя использовать объединение ячеек, за исключением ячеек в головке таблицы;

  • при занесении текста в ячейку следует пользоваться опцией «переносить по словам». Например, описание керна набивается в одну ячейку целиком, а не разбивается на несколько ячеек;

  • нельзя использовать значки или символы сносок и примечаний для данных в какойлибо ячейке, примечания и сноски относительно данных размещать в специальном столбце.

        1. Если в Excel подготовлен график или рисунок, то он должен быть оформлен в том же файле, где хранятся данные для его построения, хотя располагаться график или рисунок может на отдельном листе.

        2. Если табличный документ, подготовленный в Microsoft Excel, располагается на нескольких листах одного файла Excel, то каждый лист именуется смысловым выражением или словом на русском языке.

      1. Подготовка графических документов


         

        1. Подготовка графической информации может выполняться различными средствами, но при передаче графических файлов следует пользоваться форматом CGM, который является международным стандартом передачи графической информации в области геологии и геофизики. Использование других форматов возможно только в тех случаях, когда программа не имеет вывода в формате CGM.

        2. Если графический редактор создает для работы проект, то дополнительно передается для записи в отраслевую БД полная копия проекта.

        3. При использовании в работах программно-технических комплексов для обработки и интерпретации геолого-геофизических материалов, например компаний Landmark или Schlumberger, по окончании работ передается полный проект совместно с базой данных проекта. Передача выполняется в виде архивной копии проекта и базы данных.

        4. Если для оформления графических материалов использованы специальные шрифты для создания графических символов, например обозначений различных типов скважин, то вместе с проектом передаются и эти шрифты.

        5. Использование скан-образов для сохранения графических документов необходимо в том случае, когда графический документ получен со стороны на бумажных носителях и его подготовка в электронном виде будет достаточно трудоемкой.

      2. Формирование имен файлов


     

    Рекомендуется окончательные документы именовать более полно, с использованием русских шрифтов и длиной не более 40 символов. В имени файла должны быть идентифицированы назначение файла, создатель, дата.


     

    1. Форматы данных, используемые для описания таблиц


       

      Форматы данных, используемые при подготовке информации:

  • текст 40 – символьная строка, максимальное число знаков – 40;

  • текст 256 – символьная строка, максимальное число знаков – 256;

  • текст 2000 – символьная строка, максимальное число знаков – 2000;

  • число – вещественное число с дробной частью. В качестве разделителя целой и дробной частей может быть использован символ «.»(точка);

  • целое – целое число;

  • дата – календарная дата;

  • срок – длительность в днях, месяцах и т.п., указывается с единицей измерения.


     

    1. Перечень словарей и классификаций


     

    Перечень словарей и классификаций, которые должны быть представлены для выполнения работ по проекту ГРР:

  • стратиграфическое расчленение;

  • индексация пластов;

  • индексация залежей;

  • индексация зон пластов и залежей;

  • уникальный номер скважины;

  • категория скважины;

  • компоненты, содержащиеся в газе;

  • компоненты, содержащиеся в нефти;

  • виды исследований;

  • состояние скважины;

  • наименование элементов конструкции скважины;

  • марки (группы прочности) стали;

  • виды осложнений при бурении;

  • типы промывочной жидкости;

  • типы (марки) противовыбросового оборудования;

  • категории пород по твердости;

  • категории пород по абразивности;

  • категория по трудности отбора керна;

  • виды каротажа;

  • характер проникновения;

  • характер насыщения;

  • тип межфазового контакта;

  • способ вскрытия пласта;

  • способы вызова притока;

  • методы интенсификации притока;

  • объект фонтанирующий или нефонтанирующий;

  • виды флюидов;

  • тип воды;

  • виды анализов керна;

  • виды анализов флюидов.


 

Приложение А

(обязательное)


 

Перечень необходимых материалов для проекта ГРР


 

СТО Газпром 2-1.17-111-2007

 

11

 

Табли ца А.1 – Список таблиц и графических приложения для проекта ГРР


 

Раздел

Таблицы

Графические приложения

Реферат

   

Введение

Границы горного отвода по лицензии

 

1. Географо-экономические условия

 

Обзорная карта района работ

2. Геологическое строение месторождения

   

2.1. Литолого-стратиграфический разрез

 

Сводный (нормальный) литолого-стратигра-

фический разрез Вспомогательные карты:

литолого-фациальные карты перспективных горизонтов (комплексов);

карты литолого-фациальных изменений (зон выклинивания) пород-коллекторов, толщпокрышек и т.п.

2.2. Тектоника

 

Тектоническая карта (схема) района работ

Исходные структурные карты по данным полевой геофизики, структурного бурения Итоговые структурные карты по каждой залежи

Геологические профили

Корреляционные профили продукzтивных пластов

Геолого-геофизические разрезы пробуренных скважин


 

СТО Газпром 2-1.17-111-2007

 

12

 

Продолжение табли цы А.1


 

Раздел

Таблицы

Графические приложения

2.3. Нефтегазоносность

1. Физико-химические свойства нефти

2.Состав растворенного газа 3.Характеристика свободного газа

  1. Характеристика стабильного конденсата

  2. Расчеты состава сырого конденсата и пластового газа

 

2.4. Гидрогеологические и геокриологические

условия

Физико-химические свойства пластовых вод

 

3. Обзор, анализ и оценка, выполненных

геолого-разведочных работ

   

3.1. Объем и результаты полевых геологиче-

ских и геофизических исследований

Геолого-геофизическая изученность

 

3.2. Сведения о состоянии выполнения

проектов поисковых и разведочных работ

Сведения о состоянии выполнения проектов

поисковых и разведочных работ

 

3.3. Изученность месторождения глубоким

бурением

Изученность глубоким бурением

 

3.4. Геофизические исследования скважин

   

3.4.1. Объемы геофизических исследований

скважин

Выполненный комплекс геофизических исследо-

ваний скважин

 

3.4.2. Методика интерпретации материалов

ГИС

Результаты интерпретации материалов ГИС

 

3.4.3. Оценка достоверности

Средние значения межфазового контакта и

основных подсчетных параметров, определяемых по данным ГИС, и их достоверность

 

3.5. Объем, методика и результаты

опробирования, испытания и исследования скважин

Результаты опробования, испытания и исследо-

вания кважин

Схема опробования пластов

3.6. Физико-литологическая характеристика

коллекторов и покрышек и изученность подсчетных параметров по керну

   

3.6.1. Сведения об объемах и лабораторных

определениях керна

Сведения о толщине, освещенности керном про-

дуктивного пласта и объемах выполненных работ по анализу кернового материала

 


 

СТО Газпром 2-1.17-111-2007

 

13

 

Продолжение табли цы А.1


 

Раздел

Таблицы

Графические приложения

3.6.2. Определение литолого-петрофизических

свойств коллекторов

Сведения о литолого-петрофизических свой-

ствах пород продуктивных пластов и покрышек

 

3.6.3. Обоснование предельных и средних

значений подсчетных параметров

Предельные и средние значения подсчетных

параметров, определенных по керну, и их достоверность

 

3.7. Состояние запасов нефти, газа и конденсата и

их достоверность

1. Сводная таблица подсчетных параметров

и запасов нефти и растворенного газа

 

3.8 Геометризация свойств и оценка точности раз-

ведки залежей и месторождений

 

Подсчетные планы

3.9. Обоснование коэффициентов извлечения нефти

и конденсата

   

4. Методика, объемы и условия проведения проек-

тируемых работ

   

4.1. Цели и задачи проектируемых работ

  1. Подсчетные параметры и ожидаемые запасы

  2. Подсчетные параметры и ожидаемые запасы свободного газа и содержащихся в газе компонентов

нефти и растворенного газа.

 

4.2 Обоснование этажей разведки

   

4.3 Система размещения скважин

   

4.4 Геологические условия проводки скважин

  1. Геологические условия проводки скважин

  2. Ожидаемые осложнения при бурении

 

4.5 Характеристика промывочной жидкости

Характеристика промывочной жидкости

 

4.6 Обоснование типовой конструкции скважин

Конструкция типовой скважины

 

4.7 Оборудование устья скважин

Оборудование устья скважин

 

4.8 Комплекс геолого-геофизических исследований

   

4.8.1 Отбор керна и шлама

Проектный отбор керна

 

4.8.2 Геофизические и геохимические исследования

Проектируемый комплекс ГИС

 


 

СТО Газпром 2-1.17-111-2007

 

14

 

Окончание табли цы А.1


 


 

Раздел

Таблицы

Графические приложения

4.8.3 Опробование, испыние и исследование сква-

жин

1. Опробование пластов в процессе бурения

2, Сводные данные по испытанию объектов в эксплуатационной колонне

 

4.8.4 Лабораторные исследования

Данные о количестве образцов (проб) по каждому

виду лабораторных исследований

 

5. Попутные поиски

   

6. Ликвидация или консервация скважин

   

7. Обработка результатов разведки

   

8. Охране недр, природы, окружающей среды

   

9. Продолжительность проектируемых работ

   

10. Предполагаемая стоимость проектируемых

работ

   

11. Основные технико-экономические показа-

тели разведочных работ

Технико-экономические показатели разведоч-

ных работ

 

Список использованных материалов

   

TЕКСТОВЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ

   

1 Геологическое задание

Скан-образ утвержденного документа

 

2 Протокол Ученого совета (НТС) НИИ

Скан-образ утвержденного документа

 

3 Протокол НТС производственного геологиче-

ского объединения по рассмотрению геологического проекта

Скан-образ утвержденного документа

 

Табли ца А.2 – Таблица транслитерации по ГОСТ 7.79


 


 

Русская буква

А

Б

В

Г

Д

Е

Ё

Ж

З

Английская буква

А

В

V

G

D

Е

YO

ZH

Z

                   

Русская буква

И

Й

К

Л

М

Н

О

П

Р

Английская буква

I

J

К

L

M

N

O

P

R

                   

Русская буква

С

Т

У

Ф

Ч

Ц

Ч

Ш

Щ

Английская буква

S

Т

U

F

X

C

SH

SHH

                   

Русская буква

Ъ

Ы

Ь

Э

Ю

Я

     

Английская буква

«

Y,

,

E,

YU

YA

     

Приложение Б

(обязательное)


 

Формы сопроводительных таблиц к акту передачи информации в БД


 

Та блица А.1 – Сведения о договоре


 

Наименование работы

Текст 256

Начало работ

Дата

Окончание работ

Дата

Шифр работы, присвоенный организацией

Текст 40

Дата утверждения договора

Дата

Организация, выдавшая задание

 

Полное наименование организации

Текст 256

Сокращенное наименование организации

Текст 40

Код по ОКПО

Текст 40

Адрес организации

Текст 256

Телефон

Текст 40

Телефакс

Текст 40

Адрес электронной почты

Текст 256

Организация, принявшая задание

 

Полное наименование организации

Текст 256

Сокращенное наименование организации

Текст 40

Код по ОКПО

Текст 40

Адрес организации

Текст 256

Телефон

Текст 40

Телефакс

Текст 40

Адрес электронной почты

Текст 256

Организации-соисполнители

Текст 256 (при наличии)

Примечание

Текст 2000


 

Та блица Б.2 – Календарный план


 

Номер

(шифр) этапа

Наимено

вание этапа

Дата

начала этапа

Дата

окончания этапа

Стоимость работ, руб.

всего

в т.ч.

соисполнители

соисполнители

Текст 40

Текст 256

Дата

Дата

Число

Число

Текст 40


 

Та блица Б.3 – Сведения об исполнителе


 


 

Фамилия


 

Имя


 

Отчество

Должность

Роль

в выполнении задания

Рабочий телефон


 

E-mail

Дополнительные сведения

Текст 40

Текст 40

Текст 40

Текст 40

Текст 40

Текст 40

Текст 40

Текст 256

Табли ца Б.4 – Заключение о выполнении задания


 

Шифр работы

Текст 40

Номер (шифр) этапа

Текст 40

Номер (шифр) раздела

Текст 40

Наименование задания

Текст 256

Фактический срок выполнения с

Дата

до

Дата

Замечания к исходным материалам

Текст 2000

Срок устранения занял рабочих дней

Срок

Оценка качества выполнения задания по резуль-

татам внутреннего аудита

Текст 256

Решение о принятии (или корректировке) материалов задания

Текст 256

Перечень сданных материалов

Текст 2000

Исполнитель

Текст 256

Принял (руководитель проекта)

Текст 256

Оценка качества выполнения задания по результатам внешних экспертиз

Текст 256


 

Табли ца Б.5 – Журнал регистрации передаваемых файлов


 


 

Уникальный идентификатор скважины

Номер скважины

Наименование документа

Путь к файлу и имя файла


 

Примечание

Текст 40

Текст 40

Текст 40

Текст 256

Текст 256


 

Табли ца Б.6 – Журнал регистрации передаваемых файлов скан-образов


 


 

Уникальный идентификатор скважины

Номер скважины

Наименование документа

Номер листа в документе

Путь к файлу и имя файла


 

Примечание

Текст 40

Текст 40

Текст 40

Текст 256

Текст 256

Текст 256

Библиография


 

[1] Методические указания по составлению проекта разведки (доразведки) месторождений (залежей) нефти и газа; зонального проекта разведки (доразведки) месторождений (залежей) нефти и газа; комбинированного проекта разведки (доразведки) месторождений и поисков новых залежей углеводородов; дополнений к указанным проектам. М., Геолэкспертиза, 1995 г., 65 с.

[2] Методические указания по составлению проекта поисков и зональных проектов поисков месторождений (залежей) нефти и газа и дополнения к ним. М., Геолэкспертиза, 1995 г.б 42с.

[3] Распоряжение Департамента природно-ресурсного регулирования и развития нефтегазового комплекса Администрации ЯНАО № 8-р от 30 января 2001 г. «О проведении геологического совещания по формированию планов геолого-разведочных работ на территории Ямало-Ненецкого автономного округа на 2002 г.»

[4] Федеральный закон от 27 июля 2006 г. № 149-ФЗ «Об информации, информационных технологиях и о защите информации».

[5] Федеральный закон от 23 сентября 1992 г. № 3523-1 «О правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных».


 

image

ОКС 35.240.01


 

Ключевые слова: геолого-разведочные работы, проект разведки месторождений нефти и газа, геолого-геофизическая информация, отраслевой банк данных


 

image


 


 

Корректор В.И. Кортикова, А.В. Казакова

Компьютерная верстка А.И. Шалобановой


 

image

Подписано в печать 30.07.2007 г. Формат 60х84/8. Гарнитура «Ньютон». Уч.-изд. л. 2,8. Тираж 100 экз. Заказ 70.


 

image

ООО «ИРЦ Газпром»117630, Москва, ул. Обручева, д. 27, корп. 2. Тел. (495) 719-64-75, факс (495) 411-58-30

ЗАО «Издательский Дом Полиграфия»