Международное руководство по наземному обслуживанию воздушных судов (Guidelines for Aircraft Ground Handling) - часть 13

 

  Главная      Учебники - Разные     Международное руководство по наземному обслуживанию воздушных судов (Guidelines for Aircraft Ground Handling)

 

поиск по сайту            правообладателям  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     11      12      13      14     ..

 

 

 

Международное руководство по наземному обслуживанию воздушных судов (Guidelines for Aircraft Ground Handling) - часть 13

 

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4.5.2. Фразеология обмена между наземным
4.5.2. Phrases of exchange between ground
персоналом и кабиной экипажа.
personnel and crew cockpit.
ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ НАЗЕМНОГО ПИТАНИЯ
TO CONNECT GROUND SUPPLY
Событие
Кабина
Наземный персонал
Event
Cockpit
Ground Mechanics
Подсоединение внешнего
"Кабина - земле"
наземного питания
"Cockpit to ground"
External
ground
power
"На приеме"
connect
"Go ahead"
"Подсоединить внешнее наземное
питание"
"Connect external ground power"
"Внешнее наземное
питание подсоединёно"
"External ground power
connected"
ПРИ ОТКЛЮЧЕНИИ НАЗЕМНОГО ПИТАНИЯ
TO REMOVE GROUND SUPPLY
Событие
Кабина
Наземный персонал
Event
Cockpit
Ground Mechanics
Отсоединить
внешнее
"Кабина - земле"
наземное питание
"Cockpit to ground"
External
ground
power
"На приеме"
disconnect
"Go ahead"
"Отсоединить внешнее наземное
питание"
" Remove external ground power"
"Внешнее наземное
питание отсоединено"
"External ground power
removed"

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4.5.3. Подключение/отключение
4.5.3. Supply/remove power to the ground
электропитания шин наземного обслуживания
service buses aircraft type Airbus-310.
самолета типа Airbus-310.
a) Процедура
-
Подключение
внешнего
a) Procedure - Supply external power to the ground
электроснабжения только на шины наземного
service buses only (Ref. Fig. 4-46, 4-47).
обслуживания (См. Рис. 4-46, 4-47).
Предупреждение: Соблюдайте
все
меры
Warning:
Obey all supply external power
предосторожности для операций по
operations precautions. Failure to obey
обеспечению
внешним
these precautions can cause serious
электропитанием. Не соблюдение
injury to persons and damage to
этих мер предосторожности может
equipment.
стать причиной тяжких телесных
повреждений
персонала
и
повреждения оборудования.
1. Прочтите
и
соблюдайте
меры
1. Read and obey the precautions in section 4.5.1.
предосторожности, указанные в разделе 4.5.1.
2. Откройте лючек 121 EL для доступа к разъему
2. Open door 121 EL for access to the external
подключения внешнего источника питания и к
power receptacle and panel 108VU.
панели 108VU.
3. Убедитесь, что ремень-держатель с карабином
3. Make certain that the supporting strap with the
находится в нужном положении на фидере
snap hook is in position on the ground power unit
источника наземного питания.
feeder.
4. Прикрепите к специальному креплению
4. Support the feeder with the strap linked to the
самолёта кабель с фидером при помощи
support by the snap hook.
ремня-держателя с карабином.
5. Осмотрите кабель внешнего источника питания
5. Examine the external power supply cord and the
и разъем подключения внешнего источника
airplane external power supply receptacle before
питания самолета прежде, чем Вы подключите
you connect the external power supply to the
внешний источник питания к разъему. Если Вы
receptacle. If you find excessive arc erosion,
обнаружите чрезмерную электродуговую
corrosion and heat damage or discoloration to the
эрозию, коррозию, тепловые повреждения,
pins or receptacles, repair the problems that you
изменение цвета штырей или разъема,
find.
устраните проблемы, которые Вы обнаружите.
Предупреждение: Перед подсоединением кабеля
Warning:
Make sure cable is not powered before
внешнего источника питания к
you put the power cable into the external
разъёму на самолёте убедитесь, что
power receptacle. Electrical arcs can
кабель не под напряжением. Может
cause injuries
возникнуть
электрическая дуга и
причинить телесные повреждения.
6. Подсоедините разъем источника наземного
6. Connect the ground power unit connector to the
питания к разъёму подключения внешнего
aircraft external power receptacle.
питания самолёта.
Внимание:
После подключения разъёма
от
Caution:
When the ground power unit connector is
наземного источника питания к вс, все
connected to the aircraft, all the effort of
усилия удержания фидера должны
supporting the feeder must be borne by
быть перенесены на ремень-
the strap linked to the support by the
держатель, удерживаемый карабином
snap hooks so as to prevent damage to
с
тем,
чтобы
предотвратить
the aircraft external power receptacle.
повреждение разъема подключения
внешнего
источника
питания
самолета.
7. На панели 424VU:
7. On panel 424VU:
7.1. Убедитесь, что все кнопки-выключатели
7.1. Make certain that all pushbutton switches are

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

отжаты, кроме кнопки ESS & EMER/BUS.
released out, except ESS & EMER/BUS
pushbutton switch.
8. Включите источник наземного питания (следуя
8. Set ground power unit in operation
(follow the
инструкциям,
специализированным
для
instructions specific to the ground power unit).
источника наземного питания).
9. При правильной работе защиты электросети
9. Correct operation of the protection circuit results in
загорятся:
illumination :
9.1. На панели
108VU световые индикаторы:
9.1. On panel 108VU, of EXT PWR/NOT IN USE
EXT PWR/NOT IN USE и EXT
and EXT PWR/AVAILABLE indicator lights.
PWR/AVAILABLE.
9.2. На панели 424VU - надпись AVAIL кнопки
9.2. On panel 424VU, of AVAIL legend of EXT
EXT PWR.
PWR pushbutton switch.
10. На панели Стюардов
800VU
- установите
10. On Attendants panel 800VU - Place MAINT BUS
выключатель MAINT BUS в положение ON.
switch in ON position.
11. При правильной работе электросети наземного
11. Correct supply of the ground service network is
обслуживания погаснет лампочка EXT
indicated by the extinguishing of EXT PWR/NOT
PWR/NOT IN USE на панели 108VU.
IN USE indicator light on panel 108VU.
b) Процедура
-
Отключение
внешнего
b) Procedure - Remove external power from the
элекстроснабжения только от шин наземного
ground service buses only. (Ref. Fig. 4-46, 4-47).
обслуживания. (См. Рис. 4-46, 4-47).
Внимание:
Убедитесь, что на панели
424VU
Caution:
Make certain that the three BAT
отжаты все три кнопки-выключатели
pushbutton switches and BAT OVRD
«BAT
1,2,3» и нажата кнопка-
pushbutton switch on panel 424VU are
выключатель «BAT OVRD».
pressed and released BAT OVRD 1,2,3
off.
1. На панели Стюардов
800VU
- установите
1. On Attendants panel 800VU - Place MAINT BUS
выключатель MAINT BUS в положение OFF.
switch in OFF position.
2. При
отключении питания электросети
2. Cut off the ground service network supply is
наземного обслуживания загорится индикатор
indicated by the illumination of EXT PWR/NOT IN
EXT PWR/NOT IN USE на панели 108VU.
USE indicator light on panel 108VU.
3. Выполните в соответствии с инструкциями
3. Obey the instructions given with the ground power
наземного источника питания отключение
and stop the ground power unit.
наземного источника питания.
Предупреждение: Запрещается отсоединять разъём
Warning:
It is forbidden to disconnect the ground
наземного источника питания, если
power unit connector when the circuit is
электросеть запитана, так как это
energized as this could cause arcing
может стать причиной образования
which would be dangerous for personnel,
электродуги, которая будет опасна
or damage to equipment. Cut off the
для персонала или повредит
electrical supply before disconnecting the
оборудование. Отключите подачу
ground power unit connector.
электроэнергии перед отсоединением
разъема
наземного
источника
питания.
4. На панелях
108VU и
424VU, все кнопки-
4. On panels
108VU and 424VU, all pushbutton
выключатели должны быть выключены.
switches go off.
5. Отсоедините разъем наземного источника
5. Disconnect the ground power unit connector and
питания и отцепите ремень-держатель от
disengage the snap hook from the support.
кольца самолёта.
6. Закройте вспомогательный лючок 121 EL.
6. Close access door 121 EL.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Рис. 4-46. Расположение и вид панели 108VU и панели стюардов 800VU.
Fig. 4-46. Location and view of panel 108VU and Attendants panel 800VU.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Рис. 4-47. Расположение и вид панели 424VU.
Fig. 4-47. Location and view of panel 424VU.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4.5.4. Подключение/отключение
4.5.4. Supply/remove power to the ground
электропитания шин наземного обслуживания
service buses aircraft type Airbus-319/320.
самолета типа Airbus-319/320.
a) Процедура
-
Подключение
внешнего
a) Procedure - Supply external power to the ground
электроснабжения только на шины наземного
service buses only. (Ref. Fig. 4-48, 4-49, 4-50).
обслуживания. (См. Рис. 4-48, 4-49, 4-50).
Предупреждение: Соблюдайте
все
меры
Warning:
Obey all supply external power
предосторожности для операций по
operations precautions. Failure to obey
обеспечению
внешним
these precautions can cause serious
электропитанием. Не соблюдение
injury to persons and damage to
этих мер предосторожности может
equipment.
стать причиной тяжких телесных
повреждений
персонала
и
повреждения оборудования.
1. Прочтите
и
соблюдайте
меры
1. Read and obey the precautions in section 4.5.1.
предосторожности, указанные в разделе 4.5.1.
2. Откройте лючок 121AL, чтобы получить доступ
2. Open the door
121AL to have access to the
к разъёму подключения внешнего источника
external power receptacle and panel 108VU.
питания и панели 108VU.
3. Убедитесь, что ремень-держатель с карабином
3. Make certain that the supporting strap with the
находится в нужном положении на фидере
snap hook is in position on the ground power unit
источника наземного питания.
feeder.
4. Прикрепите к специальному креплению
4. Support the feeder with the strap linked to the
самолёта кабель с фидером при помощи
support by the snap hook.
ремня-держателя с карабином.
5. Осмотрите кабель внешнего источника питания
5. Examine the external power supply cord and the
и разъем подключения внешнего источника
airplane external power supply receptacle before
питания самолета прежде, чем Вы подключите
you connect the external power supply to the
внешний источник питания к разъему. Если Вы
receptacle. If you find excessive arc erosion,
обнаружите чрезмерную электродуговую
corrosion and heat damage or discoloration to the
эрозию, коррозию, тепловые повреждения,
pins or receptacles, repair the problems that you
изменение цвета штырей или разъема,
find.
устраните проблемы, которые Вы обнаружите.
Предупреждение: Перед подсоединением кабеля
Warning:
Make sure cable is not powered before
внешнего источника питания к
you put the power cable into the external
разъёму на самолёте убедитесь, что
power receptacle. Electrical arcs can
кабель не под напряжением. Может
cause injuries
возникнуть
электрическая дуга и
причинить телесные повреждения.
6. Подсоедините разъем источника наземного
6. Connect the ground power unit connector to the
питания к разъёму подключения внешнего
aircraft external power receptacle.
питания самолёта.
Внимание:
После подключения разъёма
от
Caution:
When the ground power unit connector is
наземного источника питания к ВС,
connected to the aircraft, all the effort of
все усилия удержания фидера
supporting the feeder must be borne by
должны быть перенесены на ремень-
the strap linked to the support by the
держатель, удерживаемый карабином
snap hooks so as to prevent damage to
с
тем,
чтобы
предотвратить
the aircraft external power receptacle.
повреждение разъема подключения
внешнего
источника
питания
самолета.
7. Убедитесь, что на ELEC панели
35VU, все
7. On the ELEC panel 35VU, make sure that all
кнопки-выключатели отжаты кроме кнопок BUS
pushbutton switches are released except BUS TIE

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

TIE и AC ESS FEED.
and AC ESS FEED pushbutton switches.
8. Включите источник наземного питания (следуя
8. Set ground power unit in operation
(follow the
инструкциям,
специализированным
для
instructions specific to the ground power unit).
источника наземного питания).
9. При правильной работе электросети:
9. When the protection circuit operates correctly:
9.1. На панели 108VU, загорятся контрольные
9.1. On the panel 108VU, the EXT PWR/NOT IN
индикаторы EXT PWR/NOT IN USE и EXT
USE indicator light and EXT PWR/AVAIL
PWR/AVAIL;
caution light come on;
9.2. В кабине, на панели ELEC 35VU, загорится
9.2. In the cockpit, on the ELEC panel 35VU, the
надпись AVAIL на выключателе EXT
AVAIL legend of the EXT PWR pushbutton
PWR.
switch comes on.
10. На передней панели автомата защиты
10. On the front circuit breaker panel 2000VU which is
электросети
2000VU, который находится
in the middle of the cabin ceiling at the level of the
посередине потолка пассажирской кабины на
FWD passenger/crew door, put the MAINT BUS
уровне передней двери пассажиров/экипажа,
switch in the ON position.
установите переключатель MAINT BUS в
положение ON.
Примечание: Наземный звуковой сигнализатор
Note:
The ground MECH/CALL horn which is in
MECH/CALL, который находится на
the nose gear well operates when the
передней стойке шасси, сработает при
BAT 1 and/or BAT 2 pushbutton switch(-
нажатии кнопки(-ок) BAT 1 и/или BAT 2
es) on the ELEC panel
35vu is(are)
на ELEC панели 35vu.
pushed.
11. На панели 108VU, выключится лампочка EXT
11. On the panel 108VU, the EXT PWR/NOT IN USE
PWR/NOT IN USE. Это означает, что
indicator light goes off. This shows that the power
электропитание сети наземного обслуживания
supply from the ground service network is correct.
включено правильно.
b)
Дополнительная информация по технике
b)
Additional information about safety measures for
безопасности при подключении аэродромного
connecting of ground power unit (GPU) to aircraft
источника электропитания при работающих
when engine running.(See Fig. 4-51, 4-52).
двигателях (смотрите рис. 4-51, 4-52).
1. Опасная зона отбора воздуха двигателями ВС
1. Dangerous area of air bleeding for Airbus 319 and
Airbus 319 и 320 в режиме малого газа,
320 is extended about 2,2 meters from engine
составляет 2,2 метра от входного устройства.
inlet when idle power.
2. Установка источника выполняется у носовой
2. GPU is installed at the nose part of aircraft in area
части, в области кабины экипажа. При этом
of the flight crew cabin. The distance to the engine
расстояние до входного устройства двигателя
inlet is about 8-10 meters (the distance to the
составляет около 8-10 метров (расстояние до
dangerous area is about 6-8 m). To ensure the
опасной зоны около 6-8 м). В целях
safety of personnel and equipment it is necessary
обеспечения безопасности персонала и
to comply with a specified distance.
оборудования необходимо соблюдать
указанное расстояние.
3. Панель подключения источника к ВС
3. The aircraft panel for unit connection is located
расположена в носовой части под кабиной
under the cabin of flight crew at the nose part of
экипажа. Расстояние от панели до входного
aircraft. Distance from the panel to engine inlet is
устройства двигателя Airbus 319 составляет
about 8 meters for Airbus 319 and about 10
около 8 метров, для Airbus 320 около 10
meters for Airbus 320. These distances are fully
метров. Данное расстояние полностью
ensures the safety of personnel, which executes
обеспечивает безопасность сотрудника,
connecting of unit to aircraft.
выполняющего подключение источника к ВС.
4. Сотруднику, выполняющему подключение
4. The personnel, which execute connecting of the
источника к ВС, категорически запрещается
unit to aircraft, are strictly forbidden to approach
приближаться к опасной зоне отбора воздуха
the danger area of bleed air when engine is
работающего двигателя. При выполнении
running. When connecting procedure is carried
процедуры подключения сотруднику не
out, personnel are not recommended to go for the

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

рекомендуется заходить за носовую опору
nose landing gear wheel (nose landing gear wheel
шасси (носовая опора шасси расположена на
is located at a distance about 4 meters from the
расстоянии около 4 метров до опасной зоны на
danger area for A319 aircraft, and about 6 meters
ВС А319 и около 6 метров на ВС А320).
for A320 aircraft).
5. Подробная информация об опасной зоне
5. Details of the air inlet danger area are contained
воздухозаборника двигателя содержится в
in Section 1.4.2.
разделе 1.4.2.
c)
Процедура
-
Отключение
внешнего
c)
Procedure
- Remove external power from the
электроснабжения от шин питания только
ground service buses only. (Ref. Fig. 4-48, 4-49, 4-
наземного обслуживания. (См. Рис. 4-48, 4-49, 4-
50).
50).
1. На передней панели автомата защиты
1. On the front circuit breaker panel 2000VU which is
электросети
2000VU, который находится
in the middle of the cabin ceiling at the level of the
посередине потолка пассажирской кабины на
FWD passenger/crew door, put the MAINT BUS
уровне передней двери пассажиров/экипажа,
switch in the OFF position.
установите
выключатель MAINT BUS
положение OFF.
2. На панели
108VU, загорится лампочка
2. On the panel 108VU, the EXT PWR/NOT IN USE
индикатора EXT PWR/NOT IN USE. Это
indicator light comes on. This shows that the
означает,
что
электросеть
наземного
ground service network is de-energized correctly.
обслуживания обесточена правильно.
3. Выполните в соответствии с инструкциями
3. Obey the instructions given with the ground power
наземного источника питания отключение
and stop the ground power unit:
наземного источника питания:
3.1. На панели 35VU, погаснут надписи всех
3.1. On the panel 35VU, the legends of all the
выключателей;
pushbutton switches are off;
3.2. На панели 108VU, погаснут все лампочки.
3.2. On the panel 108VU, all the lights are off.
Предупреждение: Запрещается отсоединять разъём
Warning:
It is forbidden to disconnect the ground
наземного источника питания, если
power unit connector when the circuit is
электросеть запитана, так как это
energized as this could cause arcing
может стать причиной образования
which would be dangerous for personnel,
электродуги, которая будет опасна
or damage to equipment. Cut off the
для персонала или повредит
electrical supply before disconnecting the
оборудование. Отключите подачу
ground power unit connector.
электроэнергии перед отсоединением
разъема
наземного
источника
питания.
4. Отсоедините разъем наземного источника
4. Disconnect the ground power unit connector and
питания и отцепите ремень-держатель от
disengage the snap hook from the support.
кольца самолёта.
5. Закройте лючок 121AL.
5. Close the access door 121AL.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Рис. 4-48. Расположение и вид панели 108VU.
Fig. 4-48. Location and view of panel 108VU.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Рис. 4-49. Расположение и вид ELEC панели 35VU.
Fig. 4-49. Location and view of ELEC panel 35VU.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Рис. 4-50. Расположение передней панели автомата защиты 2000VU.
Fig. 4-50. Location of front circuit breaker panel 2000VU.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Рис. 4-51. Подключение аэродромного источника электропитания при работающем правом двигателе
(Airbus 319).
Fig. 4-51. Connecting of ground power unit when right engine running (Airbus 319).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Рис. 4-52. Подключение аэродромного источника электропитания при работающем правом двигателе
(Airbus 320).
Fig. 4-52. Connecting of ground power unit when right engine running (Airbus 320).

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4.5.5. Подключение/отключение внешнего
4.5.5. Supply/remove external power to the
электропитания шин наземного обслуживания
ground service buses aircraft type Boeing 767-300
самолета типа Boeing 767-300 ER.
ER.
a) Процедура
- Подключение внешнего
a) Procedure - Supply external power to the ground
электроснабжения только на шины наземного
service buses only. (Ref. Fig. 4-53, 4-54).
обслуживания. (См. Рис. 4-53, 4-54).
Предупреждение: Соблюдайте
все
меры
Warning:
Obey all supply external power
предосторожности для операций по
operations precautions. Failure to obey
обеспечению
внешним
these precautions can cause serious
электропитанием. Не соблюдение
injury to persons and damage to
этих мер предосторожности может
equipment.
стать причиной тяжких телесных
повреждений
персонала
и
повреждения оборудования.
1.
Блок управления шиной питания
(BPCU)
1.
The bus power control unit (BPCU) monitors the
контролирует
систему
внешнего
external power system. Protection circuits in the
электроснабжения. Цепи защиты в BPCU
BPCU isolate faults and disconnect poor quality
устраняют сбои и отсоединяют подачу
power from the airplanes electrical buses. The
электроэнергии
с
несоответствующими
BPCU shares status information with the
характеристиками от электрических шин
generator control units. The BPCU controls all
самолета. BPCU передает информацию о
electrical buses, and controls load shedding.
состоянии в блоки управления генератором.
BPCU управляет всеми электрическими
шинами и управляет распределением
нагрузки.
2.
Панель внешнего электропитания P30
2.
The external power panel P30 is located on the
расположена на нижней правой стороне
lower right side of the fuselage, aft of the nose
фюзеляжа, позади ниши носовой стойки
gear wheel well. The panel contains the external
шасси.
Панель
содержит
разъём
power receptacle (EPR), a white CONNECTED
подключения внешнего источника питания
light, and a white NOT IN USE light.
(EPR),
белый
световой
индикатор
CONNECTED (подключен), и белый световой
индикатор NOT IN USE (не задействован).
3.
EPR соединяет 115-вольтовый,
400-Гц
3-х
3.
The EPR connects 115-volt, 3-phase, 400-Hz
фазный переменный ток питания с
AC power to the airplane's electrical system.
электрической системой самолета. Разъём
The receptacle has six pins. Four pins are used
имеет шесть контактов. Четыре контакта
to transfer the AC power, and two complete a
используются для передачи переменного
DC interlock with the BPCU. The external power
тока питания, два
- разъединяют цепь
receptacle is located in the P30 panel.
постоянного тока
от BPCU. Разъём
подключения внешнего источника питания
расположен на панели P30.
4.
Осуществите следующие шаги для подачи
4.
Do these steps to supply the external power to
электропитания в шины наземного питания
the ground service bus:
ВС:
4.1. Откройте лючок для доступа к панели
4.1. Open the cover of the external Power Panel
P30.
P30.
4.2. Убедитесь, что внешний источник
4.2. Make sure the external power supply
питания правильно функционирует, до
operates correctly before you supply
того как подадите электропитание на ВС.
external power to the airplane
4.3. Отключите от электропитания кабель
4.3. Remove the electrical power from the
внешнего источника питания до того как
external power cable before you connect the
подключить его к самолету. Может
cable to the airplane. Injury to persons can
возникнуть
электрическая дуга и
be caused by an electrical shock.
причинить телесные повреждения.
4.4. Осмотрите кабель внешнего источника
4.4. Examine the external power supply cord
питания и разъем подключения внешнего
and the airplane external power supply
источника питания самолета прежде, чем
receptacle before you connect the external

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Вы подключите внешний источник
power supply to the receptacle. If you find
питания к разъему. Если Вы обнаружите
excessive arc erosion, corrosion and heat
чрезмерную электродуговую эрозию,
damage or discoloration to the pins or
коррозию,
тепловые
повреждения,
receptacles, report immediately to ramp
изменение цвета штырей или разъема,
agent or ground engineer.
сообщите немедленно об этом рамп
агенту либо наземному инженеру.
4.5. Вставьте разъём кабеля источника
4.5. Install the power cable in the external
питания в разъём подключения внешнего
power receptacle on panel P30.
источника питания на панели P30.
4.6. Закрепите кабель средством поддержки
4.6. Hold the cable with the support.
4.7. Подайте
напряжение
в
кабель
4.7. Energize the power cable.
электропитания.
4.8. Следуйте
инструкциям,
4.8. Follow the instruction specific to the ground
специализированным для источника
power unit.
наземного питания.
4.9. Убедитесь, что следующие световые
4.9. Make sure these white lights on the P30
индикаторы на панели P30 загорелись:
panel are on:
4.9.1. световой
индикатор
4.9.1. The CONNECTED light.
CONNECTED
4.9.2. световой индикатор NOT IN USE
4.9.2. The NOT IN USE light.
4.10. Нажмите включатель GRND SERV
4.10. Push the GRND SERV BUS switch on
BUS (шина наземного обслуживания) на
the left forward attendant's panel P21.
левой передней панели бортпроводника
P21.
4.11. Убедитесь, что световой индикатор
4.11.
Make sure the light in the GRND SERV
GRND SERV BUS включен.
BUS switch is on.
4.12.
Убедитесь, что световой индикатор
4.12. Make sure the NOT IN USE light on the
NOT IN USE на панели P30 погас.
P30 panel is off.
Примечание: Если подаваемый от внешнего
Note:
If the external power current exceeds
источника ток превышает
330
±70
330 ±70 amps/phase the BPCU will
ампер/фаза, BPCU отключит подачу
disconnect the external power.
внешнего питания.
b)
Процедура
-
Отключение
внешнего
b)
Procedure - Remove external power from the
электроснабжения только от шин наземного
ground service buses only. (Ref. Fig. 4-53, 4-54).
обслуживания. (См. Рис. 4-53, 4-54).
1. Осуществите
следующие шаги для
1. Do these steps to remove the external power
отключения электропитания от шины
from the ground service bus:
наземного питания ВС:
1.1. Нажмите включатель GRND SERV BUS
1.1. Push the GRND SERV BUS switch on the
на
левой
передней
панели
left forward attendant's panel P21.
бортпроводника P21.
1.2. Убедитесь, что световой индикатор
1.2. Make sure the light in the switch is off.
GRND SERV BUS погас.
1.3. Убедитесь, что световой индикатор NOT
1.3. Make sure the white NOT IN USE light on
IN USE на панели P30 включен.
the external power panel P30 is on.
1.4. Отключите напряжение в кабель
1.4. Remove the power from the external power
электропитания.
cable.
1.5. Убедитесь, что следующие световые
1.5. Make sure these lights on the P30 panel are
индикаторы на панели P30 погасли:
off.
1) световой индикатор CONNECTED
1) The CONNECTED light.
2) световой индикатор NOT IN USE
2) The NOT IN USE light.
1.6. Отключите напряжение в кабель
1.6. Remove the electrical power from the
электропитания до того как вы
external power cable before you remove the
отсоедините его от ВС. Может возникнуть
cable from the airplane. Injury to persons
электрическая
дуга
и причинить
can be caused by an electrical shock.
телесные повреждения.
1.7. Отсоедините кабель электропитания.
1.7. Remove the external power cable.
1.8. Закройте лючок для доступа к панели
1.8. Close the cover on the P30 panel.
P30.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Рис. 4-53. Внешний источник питания переменного тока - Расположения компонентов.
Fig. 4-53. AC External power - Component location.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Рис. 4-54. Передняя панель бортпроводника, Р21.
Fig. 4-54. Forward Attendant’s Panel, P21.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4.6. Заземление самолёта.
4.6. Aircraft grounding.
4.6.1.
Основные положения.
4.6.1.
General.
a)
Эта процедура содержит следующие задания:
a)
This procedure contains these tasks:
1. Процедуру заземления статики
1. Static Ground procedure
2. Процедуру уравнивания потенциалов
2. Bonding procedure
b)
Заземление
(Заземления статики) это процесс
b)
Grounding
(Static Grounding) is the process of
соединения одного или нескольких металлических
connecting one or more metal objects and ground
объектов и кабелей заземления с электродами
conductors to ground electrodes (an electrical path to
заземления (электрическим путем к земле).
earth).
c)
Уравнивание потенциалов есть процесс
c)
Bonding is the process of connecting two or more
соединения двух или более металлических
metal objects together with a conductor.
объектов вместе кабелем.
d)
Самолёт должен быть заземлён в следующих
d)
The aircraft must be grounded in the following
случаях:
conditions:
1. При заправке/сливе топлива
1. Refueling/Defueling
2. При выполнении заданий по техобслуживанию,
2. When performing maintenance tasks using these
с использованием следующих устройств:
devices:
2.1. Электроинструменты
2.1. Power Tools
2.2. Источники электроэнергии
2.2. Electrical Power Sources
2.3. Освещение
2.3. Lights
2.4. Подключенный к электросети инструмент
2.4. Powered Instruments
3. При неблагоприятных погодных условиях.
3. Adverse weather conditions.
e)
При других условиях разрядка электростатики
e)
In all other conditions the electrostatic discharge
через шины считается достаточной. Тем не менее,
through the tire is considered as sufficient. However,
заземление статики необходимо для:
static grounding is necessary for:
1. Самолетов,
имеющих
недостаточную
1. Airplanes having inadequate conductivity to
электропроводность для заземления через
ground through the tires.
шины.
2. Самолетов на местах стоянки с недостаточной
2. Airplanes on parking sites that have inadequate
электропроводностью.
conductivity.
f)
Точки заземления расположены:
f)
Grounding points are:
1. На передней стойке шасси,
1. On the nose landing gear,
2. На основной стойке шасси,
2. On the main landing gear,
3. На двигателе.
3. On the engine.
g)
Для удовлетворительного снятия электрического
g)
For satisfactory removal of an electrical charge from
заряда с самолета:
the aircraft:
1. Самолетный кабель заземления должен иметь
1. The aircraft ground cable must have a section of
сечение 22 мм2 (0.0033 дюйм2) или больше.
22 mm2 (0.0033 in2) or more.
2. Полное электрическое сопротивление кабеля
2. The total electrical resistance of the cable
между контактом подключения к точке
between the parking ground point and the
заземления на месте стоянки и точкой
grounding point of the landing gear must not be
заземления на стойке шасси не должно быть
more than 500 milliohms.
больше чем 500 милиОм.
3. Сопротивление
между
наконечником
3. The resistance between the end connector on the
соединителя на заземляющем кабеле и
ground cable and the nearest adjacent metal part
близлежащей металлической частью стойки
of the landing gear must not be more than 10
шасси не должно быть больше чем 10 милиОм.
milliohms.
h)
Во время нормальной заправки топливом
h)
During normal pressure refueling of the airplane
самолёта
под
давлением
уравнивание
bonding is essential, grounding is recommended.
потенциалов
обязательно,
заземление
Static grounding is not necessary as long as the
рекомендуется.
Заземление
статики
не
conductivity of the airplane and the parking site are
обязательно, при условии, что электропроводность
adequate. The operator must ensure that the
самолета и места стоянки достаточна.
conductivity of the airplane and the parking site is
Обслуживающий персонал должен убедиться, что
adequate and may need to establish local procedures
электропроводность самолета и места стоянки
in areas where parking site conductivity is seasonal or

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

достаточна
и
выполнить
необходимые
permanent.
установленные местные процедуры на местах
стоянок, где электропроводность сезонная или
непостоянна.
Примечание: Электропроводность места стоянки
Note:
Parking site conductivity may be
может быть недостаточна при сухом
inadequate on dry snow, dry sand or in
снеге, сухом песке или в областях
areas of low moisture.
низкой влажности.
i)
Уравнивание потенциалов необходимо между
i)
An electrical bond is necessary between the airplane
самолетом и топливозаправщиком:
and the refueling vehicle:
Предупреждение: Убедитесь, что топливозаправщик
Warning:
Make sure that fuel tanker is grounded.
заземлен.
1. Соедините кабель уравнивания потенциалов
1. Connect a bonding cable between the fuel tanker
между топливозаправщиком и точкой
and a grounding point on one of the MLG Legs or
заземления на одной из опор основных стоек
the NLG Leg,
шасси или с точкой заземления на опоре
передней стойки шасси,
или
or
2. Соедините кабель уравнивания потенциалов
2. Connect a bonding cable between the fuel tanker
между топливозаправщиком и точкой
and the grounding point on the wing surface.
заземления на поверхности крыла.
j)
Колеса самолета должны быть на земле. Если
j)
The aircraft wheels must be on ground. If aircraft is on
самолет находится на домкратах для проверки
jacks for retraction and extension checks of the
уборки и выпуска стоек шасси, соедините кабель
landing gear, connect the parking ground cable:
заземления от места стоянки:
1. К точкам заземления на крыльях,
1. To the aircraft grounding point on the wings,
или
or
2. На двигателях.
2. On the engines.
k) Когда вы используете вспомогательные стремянки,
k)
When you used access platforms make sure that the
убедитесь, что рабочие площадки заземлены.
workstands are grounded.
l)
Рекомендуем соединять контакты заземления
l)
We recommend to connect the ground cable of the
вспомогательной стремянки или приставной
access platform or the step ladder to the aircraft
лестницы к точке заземления самолета на стойках
grounding point on the landing gears.
шасси.
m) Колеса самолета должны быть на земле. Если
m)
The aircraft wheels must be on ground. If the aircraft is
самолет находится на домкратах для проверки
on jacks for retraction and extension checks of the
уборки и выпуска стоек шасси, подсоедините
landing gear, connect the ground cable of the work-
кабель заземления рабочих площадок:
stands:
1. К точкам заземления на крыльях,
1. To the aircraft grounding point on the wings,
или
or
2. На двигателях.
2. On the engines.
Предупреждение: Местные правила и нормы
Warning:
Local fire codes and customs may
пожарной
безопасности
могут
require
alternative
or
additional
требовать
альтернативных
или
procedures to those defined here.
дополнительных процедур к тем,
которые описаны здесь.
4.6.2.
Процедура - Заземление.
4.6.2.
Procedure - Grounding.
Предупреждение: Во время грозы не одевайте
Warning:
Do not wear a headset connected to the
наушники, подключенные к самолету,
aircraft,
or handle any umbilical
и не дотрагивайтесь до разъемов
connections to the aircraft, during
цепей
наземного
обслуживания
adverse electrical weather disturbances.
самолета. Разряды молнии опасны
A lightning strike is hazardous to
для персонала.
personnel.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Предупреждение: Всегда подсоединяйте кабель
Warning:
Always connect the ground cable to the
заземления к точке заземления на
parking ground point before you connect
месте стоянке до того, как вы
it to the aircraft. Do not attach the cable
подсоедините его к самолету.
to the aircraft first. There is risk of electric
Запрещается сначала подсоединять
shock.
кабель заземления к самолету. Есть
риск удара током.
Внимание:
Подсоединяйте кабеля заземления
Caution:
Attach grounding cables only to specified
только к специальным точкам на
points. On the airplane. Incorrectly
самолете.
Неправильное
attached grounding cables can cause
подсоединение заземляющих кабелей
scratched which can cause corrosion
может стать причиной царапин,
and cracks on stressed parts. Ground
которые могут привести к коррозии и
wires attached to doors or fairings made
трещинам на частях, попадающих под
from composite materials do not provide
напряжение. Заземляющие провода,
a ground.
подсоединенные к люкам или
обтекателям,
сделанным
из
композитных
материалов
не
обеспечивают
необходимого
заземления.
a) Подсоедините кабель заземления к точке
a) Attach grounding cable to a static ground and to the
заземления на месте стоянки и к точке заземления
airplane in the following sequence:
на самолете, в следующей последовательности:
1. Подключите
кабель
заземления
к
1. Connect the grounding cable to an approved,
санкционированной, маркированной точке
identified static ground point. These points may be
заземления на месте стоянки. Эти точки могут
located in the parking surface or in another fixed
быть расположены на поверхности места
location.
стоянки или в другом фиксированном месте.
2. Подключите
кабель
заземления
к
2. Connect the grounding cable to approved
обозначенной точке заземления на самолете.
grounding attach point on the airplane (see Fig. 4-
(См. рис. с 4-55 по 4-61)
55 to 4-61).
b) Перед началом движения самолёта отсоедините
b) Before the airplane is moved, remove the ground
кабеля заземления от обозначенных точек
cables from the approved grounding attach point on
заземления на самолете.
the airplane.
4.6.3.
Процедура - Уравнивание потенциалов.
4.6.3.
Procedure - Bonding.
Предупреждение: Во время грозы не одевайте
Warning:
Do not wear a headset connected to the
наушники, подключенные к самолету,
aircraft,
or handle any umbilical
и не дотрагивайтесь до разъемов
connections to the aircraft, during
цепей
наземного
обслуживания
adverse electrical weather disturbances.
самолета. Разряды молнии опасны
A lightning strike is hazardous to
для персонала.
personnel.
Внимание:
Подсоединяйте кабеля уравнивания
Caution:
Attach bonding cables only to specified
потенциалов только к специальным
points. On the airplane. Incorrectly
точкам на самолете. Неправильное
attached bonding cables can cause
подсоединение кабелей уравнивания
scratched which can cause corrosion
потенциалов может стать причиной
and cracks on stressed parts. Bond wires
царапин, которые могут привести к
attached to doors or fairings made from
коррозии и трещинам на частях,
composite materials do not provide a
попадающих
под
напряжение.
bond
Провода уравнивания потенциалов,
подсоединенные к люкам или
обтекателям,
сделанным
из
композитных
материалов,
не
обеспечивают
необходимого
уравнивания потенциалов.
a) Подключите кабель уравнивания потенциалов к
a) Connect a bonding cable to a recognized bonding or

 

 

 

 

 

 

 

содержание      ..     11      12      13      14     ..