ОМОНИМИЧЕСКАЯ И ТАВТОЛОГИЧЕСКАЯ РИФМА

  Главная      Учебники - Литература     Стихотворная речь (Богомолов Н.А.) - 1995 год

 поиск по сайту

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  70  71  72  73  74  75  76  77 

 

 

 

ОМОНИМИЧЕСКАЯ И ТАВТОЛОГИЧЕСКАЯ РИФМА

 

 Высшим пределом точной рифмы является та, в которой совпадают все звуки рифмующихся слов. А это возможно только тогда, когда слова одинаковы. Легко догадаться, что это бывает там, где перед нами или омонимы (то есть слова, одинаково звучащие, но обозначающие разные предметы) или же простое повторение слова. Первая рифма называется омонимической, а вторая — тавтологической (термин тавтология и обозначает повторение одинаковых или однокореиных слов, не разошедшихся еще по значению; то, что в просторечии обозначается «масло масляное»). И омонимическая, и тавтологическая рифма сравнительно редки в поэзии: первая потому, что омонимов в языке, как правило, не так уж много, а вторая — потому что ее запрещают правила «поэтического приличия». Соблазну опробовать одинаково звучащие рифмы чаще подвержены или молодые поэты, пробующие различные приемы для создания собственного стиля, или же заведомые экспериментаторы, играющие редкостными созвучиями.

На поприще омонимических рифм прославился поэт и переводчик Яков Козловский, выпустивший несколько книг, занятых стихотворениями с такими рифмами. Процитируем два из сборника «Созвездие близнецов»:

 

 

 

Стремясь с прилежностью отличной Себя не скупо отличить,
Мошны общественной от личной Никак не мог он отличить.
И, рухнув словно от копья,
Не взял в могилу ни копья.

(«Эпитафия на могиле казнокрада»)

Когда Господь занялся отделением

Зерна от плевел, глас надменный стих,

 

И пережил вольнолюбивый стих Того, кто ведал Третьим отделением.

           («Эпитафия на могиле Бенкендорфа»)

 

 

 

Изобретательность здесь несомненна, но временами она переходит границы реального звучания речи и выливается в натяжки, как в его же «Эпитафии на могиле судьи»:

 

 



Дело вел и приговаривал:
«От беды спаси нас, рок!»
И при этом приговаривал

Подсудимого на срок.

 

 

 

Различие словоразделов в сочетаниях «нас, рок» и «на срок» столь силен, что они почти уже и не воспринимаются как одинаково звучащие. А вот пример из ранних стихов Олега Чухонцева, где речь идет о человеке, пьющем из ведра, только что набранного в колодце:

 

 



Ходит в горле кадык, льет за ворот.
Рукавом — не подумайте: плачу я —
утираюсь и снова за ворот,
жму на ручку — а ручка горячая.

 

 

 



Для появления же тавтологической рифмы поэту необходимо какое-то оправдание. Это может быть специальная игра (как в приведенной выше строфе из «Ваньки Морозова» Б.Окуджавы), или расчет на столь высокую насыщенность звуком, что за ней не будет слышна тавтология (вспомните строфу из «Первого свидания», где рифмуется «переулок — переулок»), или рассчитанная неловкость (как в процитированных стихах Вл. Ходасевича, где рифмуется «гласных — согласных»); или что-то еще.

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  70  71  72  73  74  75  76  77