|
|
содержание .. 70 71 72 73 74 75 76 77
АНАГРАММА
В обычном словоупотреблении под анаграммой понимается перестановка звуков в словах таким образом, чтобы из одного слова получилось совсем другое, а первое осталось зашифрованным. В нашей книге уже говорилось о том, что свое «Письмо о правилах
российского стихосложения» Антиох Кантемир подписал именем Харитон
Макентин, что является полной анаграммой настоящего имени. В теории
стиха, однако, под анаграммой понимается несколько другое.
Пусти меня, отдай меня, Воронеж:
Здесь название города не только названо впрямую, но и проговорено звуками остальных слов: уронишь, проворонишь, выронишь,* вернешь, ворон + нож. Но еще ранее, в 20-е годы, ученик Вяч. Иванова по Бакинскому университету М.С. Альтман, впоследствии ставший замечательным филологом, пристально вслушивавшимся в ткань художественной речи, подверг специальному анализу цикл сонетов Иванова «Золотые Завесы» и обнаружил в нем девятый сонет:
Есть мощный звук: немолчною волной В нем море Воли мается, вздымая Из мутной мглы все, что — Мара и Майя И в маревах мерцает нам — Женой. Клокочет, волн гортани разжимая.
Два звука: «мощный звук» и «звук иной» сочетаются
здесь в сочетания МАР (вдобавок еще и МА, и простое
М) и ГАР, поддержанные многочисленными «т» и ударными «и», из чего
внимательный читатель получает зашифрованное и не произнесенное в
катренах имя МАРГАРИТА. И уже как подтверждение разгадки звучит сначала
строка «Два звука в Имя сочетать умей», подсказывающая, что нужно
сделать читателю, а затем слова «жемчужный», «жемчужина» (что является
переводом слова «Маргарит») и наконец, последним словом стиха — само
имя: «Сирена Маргарита».
содержание .. 70 71 72 73 74 75 76 77
|
|
|