Терминоведение и терминография

  Главная      Учебники - Лингвистика     Введение в прикладную лингвистику (Баранов А.Н.) - 2001 год

 поиск по сайту

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

содержание   ..  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  ..

 

 

 

§ 2.

Терминоведение и терминография

2.1.

Исходные понятия

Терминология в широком понимании соотносится с областью всех терминов естественного языка, а в узком — связывается с терминами конкретной научной дисциплины или специальной области практической деятельности. В рамках одной теории термины образуют терминосистему. Термины можно определить как слова (словосочетания) метаязыка на­уки и приложений научных дисциплин, а также слова, обозначающие специфические реалии областей конкретной практической деятельности человека. В последнем случае часто используют термин «номенклатура». Отсюда следует, что терминами не являются, например, формулы, мате­матические и символьные выражения различного рода, которые, конечно, входят в метаязык соответствующих наук, но которые нельзя рассматри­вать как часть всей лексики естественного языка. Впрочем, символы могут входить в термины, ср. μ-излучение. Иными словами, метаязык и терминосистема не являются синонимами. Большая часть терминов входит в лексику языка через соответствующие терминосистемы.

Обычно понятие термина задается через его свойства, реализуемые в терминосистеме. В отличие от обычной лексики, использование тер­минов основывается не на интуиции, а на имеющихся определениях. В несколько меньшей степени это распространяется на номенклатурную составляющую терминосистем. Термину, как правило, сопоставляется одно значение; желательно, чтобы в терминосистеме отсутствовала омо­нимия терминов. Разумеется, это имеет характер тенденции, а не безо­говорочного правила; например, такие термины как функция, переменная в математике, физике, психологии, лингвистике могут иметь совершенно различные значения. Такая многозначность может характеризовать тер­мин и в рамках одной терминосистемы. Это особенно характерно для терминов гуманитарных наук, например, философии, филологии, исто­рии. Важной особенностью терминологии можно считать и отсутствие У этого слоя лексики экспрессивного компонента значения и стилисти­ческих характеристик, отличных от нейтрального или научного стилей. Термины часто детерминологизируются, теряют свой терминологичес­кий статус, становясь частью лексической системы литературного языка. Детерминологизация терминов может приводить к возникновению язы­ковых выражений с сильной экспрессией, ср. физический термин черная дыра и идиому черная дыра, возникшую на его основе:

(1) (...) было открыто излучение сильно нагретого плотного газа, по-видимому, закручивающегося вихрем при падении в черную дыру.

[Энциклопедический физический словарь]

(2) ЕЭС и вообще вся заграница окончательно в нас разочаруются и поймут, что нашу «черную дыру» ничем не залатать.

[«Столица»]

Термины не только могут терять свой терминологический статус, но и переходить из одной науки в другую. Этот процесс называется ретерминологизацией. Например, математический термин переменная в контент-анализе (см. подробнее §4 главы 5) обозначает концепт, по­нятие, с точки зрения которого исследуется выбранная совокупность текстов. Например, переменной может оказаться оппозиция «СВОЙ— ЧУЖОЙ», если она становится в центр исследования при анализе корпуса текстов программ политических партий.

В лингвистике терминология ж особая часть языковой системы изучается в терминоведении. Принципы построения специальных терми­нологических словарей разрабатываются в терминографии.

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  ..