Самоконтроль  диктора во время передачи

  Главная       Учебники - Журналистика      Диктор телевиденья (Брюс Льюис)

 поиск по сайту     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

содержание   ..  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  ..

 

 

 

Самоконтроль  диктора во время передачи

Справившись более или менее успешно со своими первыми обязанностями, вы испытаете желание больше узнать о своей профессии и усовершенствовать технические навыки. Анализируя видеозаписи своих выступлений, вы постепенно заметите, как улучшается ваша речь к концу передачи, а лицо и тело перестают испытывать напряжение. Вы понимаете, что облегчение наступает тогда, когда вы почувствовали: дело идет не так уж плохо и ваше сознание достаточно ясно, чтобы реагировать на голос второго «я». Вы начинаете постигать себя.

Быть может, вы заметите за собой манерничанье, о котором мы уже упоминали. Зрителей оно очень раздражает, и нужно его устранить.

Избегайте в эфире бессмысленных действий. Каждая гримаса, каждый жест оправданы лишь тогда, когда имеют определенный смысл. Чтобы усиливать воздействие и значение того, о чем вы сообщаете, вы уподобитесь отлаженному механизму, использующему псе ресурсы.
 

 

Глаза диктора

Выражение глаз очень важно в телевидении. Глаза — окна, через которые зрители видят ваши мысли и эмоции. У скучного, лишенного воображения человека тусклые, безразличные глаза. У диктора, чьи мысли витают вдалеке, глаза ничего не выражают. У подлинного же диктора глаза всегда передадут увлеченность и заинтересованность, а это привлечет зрителя.

Чтобы создать впечатление глубокой сосредоточенности и интенсивной мысли, можно чисто механически сузить глаза, сдвинуть брови. Откройте широко глаза, и вы покажетесь удивленным или любопытным. Сделайте паузу, посмотрите в сторону, слегка поднимите глаза вверх или опустите вниз, снова поднимите до прежнего уровня, когда вы смотрели прямо в объектив, и продолжайте говорить, и зрители решат, что вам только что пришла а голову свежая мысль. Этот прием — взгляд в сторону — требует практики и точного ощущения времени; его могут легко истолковать как скрытую тревогу — зритель подумает, что вы ожидаете кого-то, кто собирается напасть на вас сбоку.

Однако чем меньше вам придется полагаться на подобные приемы, тем лучше. Гораздо лучше, когда мимика естественно отражает настроение.

Лицо  диктора

В зависимости от того, насколько открытый у вас характер, лицо в большей или меньшей степени отражает ваши мысли и эмоции.
Некоторые выражения свойственны одним типам лиц больше, чем другим. Очень важны и черты лица. То, что естественно для одного, может оказаться фальшивым для другого.

Некогда считалось хорошим тоном заканчивать свои выступления на экране дружественной и доверительной улыбкой. Это было просто, и камера «оживала» на одно мгновение После выступления диктора его показывали еще несколько секунд (возможно, потому, что следующую «живую» программу не удавалось начать вовремя) .

Отнюдь не просто сохранять естественную улыбку только ради того, что в то время казалось вечным правилом. В те дни, по-видимому, считалось, что диктор должен продолжать улыбаться, чтобы сохранить «настроение».

Мне приходилось организовывать семинары для дикторов. Мы смотрели друг друга на экране, отрабатывая технические приемы, и учились на коллективной критике. Однажды мы решили прохронометрировать друг у друга улыбки, чтобы выяснить, долго ли можно сохранять при этом естественное выражение лица. На этом пути мы сделали ряд интересных открытий.

Не нашлось и двух людей в большой группе, которые бы сохраняли «подлинные» улыбки одинаково долго. Причина проста — нет двух одинаковых лиц. Один — с широким, мясистым лицом — блаженно улыбался необычайно долго; его партнер с лицом худым и бледным сдался раньше, а выражение его лица лишь условно можно было назвать приветливым.

Дикторы с длинными узкими лицами и впалыми щеками могли улыбнуться лишь на секунду. Любая их попытка сохранить улыбку терпела неудачу и вызывала неудержимый хохот даже у маленьких детей.

Важный урок, вытекающий из этого эксперимента, состоит в том, что надо знать не только себя, но и возможности своего лица. Всегда оставайтесь самим собой на телевидении; используйте мимику в пределах своих возможностей. Избегайте деланного выражения или плохой имитации других дикторов.

Когда, окончив выступление, вы еще остаетесь на экране, просто поверните голову в сторону реального или воображаемого монитора, словно вы чего-то ждете.
 

На жестикуляцию в значительной степени влияют национальные особенности. Итальянцы и французы, например, жестикулируют даже во время обычного разговора. Голландец при тех же обстоятельствах держит руки в карманах. Телевизионный диктор зависит от традиции и ведет себя в эфире, как принято в его стране; если же он работает в чужой стране, стиль его несколько меняется.
 

Дикторов обычно показывают средним, а иногда — крупным планом, и на телевизионном экране остается мало места для жестов. Избегайте жестов, которые направлены вперед: ваши руки будут слишком большими. Когда вас показывают короткофокусными объективами, ваши вытянутые вперед кулаки будут похожи на огромные шары. Используйте руки для осмысленных движений, рассчитанных на то, чтобы зрителю лучше вас понять. Некоторые слова предполагают жесты: «примерно такой величины», «кусок железа принял такую форму» и т. д.

На телевидении принята не делать никаких жестов во время передачи новостей. Руки ньюзкастера  находятся за пределами кадра или в кадре — держат текст. Скорость, стиль и содержание сообщения таковы, что движения рук неуместны. Жесты предполагают также волнение, недопустимое для такого типа передач.

Если вы пользуетесь жестом на телевидении, избегайте жестов суетливых и бессмысленных. Они раздражают зрителя. Пусть ваши движения будут спокойными, плавными и несколько более медленными, чем в повседневной жизни.

Тело  диктора

Дикторов так часто показывают средним планом, когда видны только голова и плечи, что у вас—в отличие от актеров — остается мало возможностей использовать свое тело. Оно, как правило, остается неподвижным, только движением плеч иногда что-нибудь подчеркивается.

При фронтальной проекции (то есть когда вы сидите прямо напротив камеры) неплохо, чуть покачиваясь, опускать плечи, которые приближаются к камере, когда вы опираетесь на стол или на пульт. Если перед вами ничего нет, положите руки на колени. Поверните голову к камере— поза создаст более интересную композицию, и ваша голова будет в лучшем ракурсе. Это положение не совсем подходит для лысеющих дикторов.